lila/data-pipeline/tests/fixtures/annotated.fixture.json

170 lines
4.8 KiB
JSON

[
{
"_fixture": "noun_with_cefr_vote",
"source_id": "ili:i100955",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["grain"], "de": ["Korn", "Kornbrand"] },
"glosses": { "en": ["a cereal grass"], "de": ["ein Getreidegras"] },
"examples": {
"en": [
{ "text": "wheat is a grain that is grown in Kansas", "source": "omw" }
]
},
"votes": { "en": { "grain": { "cefr_source": "B1" } } }
},
{
"_fixture": "verb_no_votes_no_translations",
"source_id": "ili:i21779",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["respire"] },
"glosses": {
"en": [
"undergo the biomedical and metabolic processes of respiration by taking up oxygen and producing carbon monoxide"
]
},
"examples": {},
"votes": {}
},
{
"_fixture": "verb_with_cefr_vote_all_languages",
"source_id": "ili:i21778",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": ["breathe", "take a breath", "respire", "suspire"],
"it": ["respirare"],
"es": ["aspirar", "respirar"],
"de": ["Luft holen", "hauchen", "Luft bekommen", "Luft kriegen", "atmen"],
"fr": ["inspirer", "respirer"]
},
"glosses": {
"en": ["draw air into, and expel out of, the lungs"],
"de": ["Luft in die Lunge saugen und aus ihr ausstoßen"]
},
"examples": {
"en": [
{
"text": "I can breathe better when the air is clean",
"source": "omw"
},
{ "text": "The patient is respiring", "source": "omw" }
]
},
"votes": { "en": { "breathe": { "cefr_source": "A1" } } }
},
{
"_fixture": "adjective_all_languages_multiple_translations",
"source_id": "ili:i10007",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["possible"],
"it": [
"attuabile",
"effettuabile",
"eseguibile",
"fattibile",
"operabile",
"possibile",
"producibile",
"realizzabile"
],
"es": ["posible"],
"de": [
"möglich",
"denkbar",
"eventuell",
"möglicherweise",
"allfällig",
"etwaig",
"gegebenenfalls",
"eventuell"
],
"fr": ["possible", "éventuel"]
},
"glosses": {
"en": ["capable of happening or existing"],
"de": ["in der Lage, zu geschehen oder zu existieren"]
},
"examples": {
"en": [
{ "text": "a breakthrough may be possible next year", "source": "omw" },
{ "text": "anything is possible", "source": "omw" },
{ "text": "warned of possible consequences", "source": "omw" }
]
},
"votes": { "en": { "possible": { "cefr_source": "A2" } } }
},
{
"_fixture": "adjective_multiple_de_votes_cefr_examples",
"source_id": "ili:i10000",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["negative"],
"de": [
"dürftig",
"zu wünschen übrig lassen",
"schlecht",
"widrig",
"ungut",
"lausig",
"negativ",
"von Nachteil",
"schädlich",
"nachteilig",
"ungünstig"
],
"fr": ["négatif", "strictement négatif"]
},
"glosses": { "en": ["less than zero"], "de": ["kleiner als Null"] },
"examples": {
"en": [{ "text": "a negative number", "source": "omw" }],
"de": [
{ "text": "Die Beweise waren dürftig.", "source": "cefr" },
{ "text": "Das Wetter ist heute schlecht.", "source": "cefr" },
{
"text": "Trotz widriger Umstände haben sie es geschafft.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Er hatte ein ungutes Gefühl bei der Sache.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Er hat eine sehr negative Einstellung.", "source": "cefr" },
{
"text": "Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Diese Entscheidung könnte nachteilig sein.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Das Wetter ist heute ungünstig für einen Ausflug.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"de": {
"dürftig": { "cefr_source": "C1" },
"schlecht": { "cefr_source": "A1" },
"widrig": { "cefr_source": "C1" },
"ungut": { "cefr_source": "B2" },
"negativ": { "cefr_source": "A2" },
"schädlich": { "cefr_source": "B1" },
"nachteilig": { "cefr_source": "B1" },
"ungünstig": { "cefr_source": "B2" }
}
}
},
{
"_fixture": "adverb_no_votes",
"source_id": "ili:i18157",
"pos": "adverb",
"translations": { "en": ["a cappella"], "es": ["a capella"] },
"glosses": { "en": ["without musical accompaniment"] },
"examples": {
"en": [{ "text": "they performed a cappella", "source": "omw" }]
},
"votes": {}
}
]