lila/data-pipeline/test/output/sample.json
2026-04-28 13:18:18 +02:00

2472 lines
69 KiB
JSON

[
{
"source_id": "ili:i90862",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["kinsman"],
"es": ["pariente"],
"de": [
"Gevatter",
"Anverwandter",
"Familienmitglied",
"Verwandter",
"Familienangehöriger",
"Angehöriger",
"Verwandte"
],
"fr": ["parent"]
},
"glosses": {
"en": ["a male relative"],
"de": ["ein männlicher Verwandter"]
},
"examples": {
"de": [
{
"text": "Jedes Familienmitglied hat seine Aufgaben.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Er ist ein entfernter Verwandter von mir.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Alle Familienangehörigen kamen zum Treffen.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Er ist ein Angehöriger der Familie.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{ "text": "Ses parents sont très fiers de lui.", "source": "cefr" }
],
"es": [
{
"text": "Tengo muchos parientes viviendo en esta ciudad.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "kinsman": { "cefr_source": "C1" } },
"de": {
"Familienmitglied": { "cefr_source": "A2" },
"Verwandter": { "cefr_source": "B1" },
"Familienangehöriger": { "cefr_source": "B1" },
"Angehöriger": { "cefr_source": "B2" }
},
"fr": { "parent": { "cefr_source": "A1" } },
"es": { "pariente": { "cefr_source": "A2" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i23087",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": ["teach"],
"it": ["addestrare", "ammaestrare", "insegnare"],
"es": ["enseñar"],
"fr": ["enseigner", "apprendre", "guider"]
},
"glosses": { "en": ["accustom gradually to some action or attitude"] },
"examples": {
"en": [
{ "text": "The child is taught to obey her parents", "source": "omw" }
],
"it": [
{ "text": "Stiamo addestrando il nostro cane.", "source": "cefr" },
{ "text": "Lei insegna italiano ai bambini.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{ "text": "Elle enseigne le français au lycée.", "source": "cefr" },
{ "text": "J'apprends le français.", "source": "cefr" },
{ "text": "Il va nous guider à travers la forêt.", "source": "cefr" }
],
"es": [
{ "text": "Ella enseña español en la universidad.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": { "teach": { "cefr_source": "A1" } },
"it": {
"addestrare": { "cefr_source": "B1" },
"insegnare": { "cefr_source": "A1" }
},
"fr": {
"enseigner": { "cefr_source": "A2" },
"apprendre": { "cefr_source": "A1" },
"guider": { "cefr_source": "A2" }
},
"es": { "enseñar": { "cefr_source": "A1" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i26718",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": ["dub", "nickname"],
"it": ["battezzare", "cognominare", "doppiare", "soprannominare"],
"es": ["apodar"],
"fr": ["surnom", "baptiser"]
},
"glosses": { "en": ["give a nickname to"] },
"examples": {
"it": [
{
"text": "Hanno deciso di battezzare il loro figlio la prossima primavera.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Lo hanno soprannominato 'il Professore'.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{
"text": "Ils ont décidé de baptiser leur enfant Marie.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "dub": { "cefr_source": "B2" } },
"it": {
"battezzare": { "cefr_source": "B1" },
"soprannominare": { "cefr_source": "B2" }
},
"fr": { "baptiser": { "cefr_source": "B1" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i4448",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["drab", "dreary"],
"es": ["igual", "rutinario"],
"fr": ["morne", "maussade", "sombre"]
},
"glosses": { "en": ["lacking in liveliness or charm or surprise"] },
"examples": {
"en": [
{ "text": "her drab personality", "source": "omw" },
{
"text": "life was drab compared with the more exciting life style overseas",
"source": "omw"
},
{ "text": "a series of dreary dinner parties", "source": "omw" }
],
"fr": [
{ "text": "Le temps était morne et pluvieux.", "source": "cefr" },
{
"text": "Le temps était maussade toute la journée.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "La pièce était sombre sans lumière.", "source": "cefr" }
],
"es": [
{ "text": "Todos somos iguales.", "source": "cefr" },
{ "text": "Su trabajo se ha vuelto muy rutinario.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": {
"drab": { "cefr_source": "B2" },
"dreary": { "cefr_source": "B2" }
},
"fr": {
"morne": { "cefr_source": "B2" },
"maussade": { "cefr_source": "B2" },
"sombre": { "cefr_source": "B1" }
},
"es": {
"igual": { "cefr_source": "A2" },
"rutinario": { "cefr_source": "B1" }
}
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i85845",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["natural depression", "depression"],
"it": ["avvallamento"],
"es": ["depresión", "depresión natural"],
"fr": ["dépression"]
},
"glosses": { "en": ["a sunken or depressed geological formation"] },
"examples": {
"fr": [{ "text": "Elle souffre de dépression.", "source": "cefr" }],
"es": [
{ "text": "La depresión es una enfermedad grave.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": { "depression": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": { "dépression": { "cefr_source": "B2" } },
"es": { "depresión": { "cefr_source": "B1" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i27202",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["jump"], "fr": ["sauter"] },
"glosses": { "en": ["make a sudden physical attack on"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "The muggers jumped the woman in the fur coat",
"source": "omw"
}
],
"fr": [
{
"text": "Le chien aime sauter par-dessus la clôture.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "jump": { "cefr_source": "A1" } },
"fr": { "sauter": { "cefr_source": "A2" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i27830",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": [
"run into",
"bump into",
"jar against",
"butt against",
"knock against"
],
"it": ["urtare"],
"es": ["chocar", "colisionar", "golpearse contra", "topar"],
"de": [
"anraunzen",
"anfahren",
"anschnauzen",
"ankläffen",
"anschreien",
"anblaffen",
"anblaffen",
"anbelfern",
"anbrüllen",
"anbellen"
]
},
"glosses": {
"en": ["collide violently with an obstacle"],
"de": ["heftig mit einem Hindernis zusammenstoßen"]
},
"examples": {
"en": [{ "text": "I ran into the telephone pole", "source": "omw" }],
"it": [
{ "text": "Ho urtato il tavolo con il gomito.", "source": "cefr" }
],
"de": [
{ "text": "Der Bus fuhr an die Haltestelle an.", "source": "cefr" },
{ "text": "Er hat mich ohne Grund angeschrien.", "source": "cefr" }
],
"es": [
{ "text": "El coche chocó contra un árbol.", "source": "cefr" },
{ "text": "Me topé con un viejo amigo en la calle.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"it": { "urtare": { "cefr_source": "B1" } },
"de": {
"anfahren": { "cefr_source": "B1" },
"anschreien": { "cefr_source": "B1" }
},
"es": {
"chocar": { "cefr_source": "A2" },
"topar": { "cefr_source": "B1" }
}
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i27676",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["fumble"] },
"glosses": { "en": ["handle clumsily"] },
"examples": {},
"votes": { "en": { "fumble": { "cefr_source": "B2" } } },
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i30768",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": ["attract", "appeal"],
"it": ["allettare", "attirare", "attrarre"],
"es": ["atraer"],
"de": [
"anziehen",
"etwas überziehen",
"einkleiden",
"etwas überstreifen",
"bekleiden",
"hineinschlüpfen",
"überstülpen",
"ankleiden",
"Kleidung anlegen"
],
"fr": ["allécher", "attirer"]
},
"glosses": {
"en": ["be attractive to"],
"de": [
"ein Kleidungsstück in der dafür vorgesehenen Weise auf den Körper bringen"
]
},
"examples": {
"en": [
{ "text": "The idea of a vacation appeals to me", "source": "omw" },
{
"text": "The beautiful garden attracted many people",
"source": "omw"
}
],
"de": [{ "text": "Sie zog sich das Kleid an.", "source": "omw" }],
"it": [
{ "text": "Il nuovo negozio attira molti clienti.", "source": "cefr" },
{ "text": "Il magnete attrae il metallo.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{
"text": "La promesse d'un salaire élevé a alléché de nombreux candidats.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Cette publicité attire l'attention.", "source": "cefr" }
],
"es": [{ "text": "El imán atrae el metal.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": { "attract": { "cefr_source": "B1" } },
"it": {
"attirare": { "cefr_source": "B2" },
"attrarre": { "cefr_source": "B1" }
},
"de": {
"anziehen": { "cefr_source": "A2" },
"bekleiden": { "cefr_source": "B2" }
},
"fr": {
"allécher": { "cefr_source": "C1" },
"attirer": { "cefr_source": "B1" }
},
"es": { "atraer": { "cefr_source": "B2" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i112909",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["regulation"],
"es": ["reglamento"],
"fr": ["réglementation", "gouvernement", "tenue"]
},
"glosses": { "en": ["the state of being controlled or governed"] },
"examples": {
"fr": [
{
"text": "La nouvelle réglementation est très stricte.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Le gouvernement a annoncé de nouvelles mesures.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Elle a choisi une tenue élégante pour la soirée.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [{ "text": "Debemos seguir el reglamento.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": { "regulation": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": {
"réglementation": { "cefr_source": "B2" },
"gouvernement": { "cefr_source": "B1" },
"tenue": { "cefr_source": "B1" }
},
"es": { "reglamento": { "cefr_source": "B2" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i46846",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": [
"ladybug",
"ladybeetle",
"lady beetle",
"ladybird",
"ladybird beetle"
],
"it": ["coccinella"],
"fr": ["coccinelle"]
},
"glosses": {
"en": [
"small round bright-colored and spotted beetle that usually feeds on aphids and other insect pests"
]
},
"examples": {
"fr": [
{ "text": "Une coccinelle s'est posée sur ma main.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": { "ladybug": { "cefr_source": "A2" } },
"fr": { "coccinelle": { "cefr_source": "A2" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i15517",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["judicial"],
"it": ["giudiziale", "giudiziario"],
"es": ["judicial"],
"de": [
"durch einen Richter",
"durch ein Gericht",
"durch den Richter",
"richterlich"
],
"fr": ["judiciaire"]
},
"glosses": {
"en": ["belonging or appropriate to the office of a judge"],
"de": ["zum Amt eines Richters gehörend oder diesem zugehörig"]
},
"examples": {
"en": [{ "text": "judicial robes", "source": "omw" }],
"it": [
{ "text": "Hanno avviato un'azione giudiziale.", "source": "cefr" },
{
"text": "Il sistema giudiziario italiano è complesso.",
"source": "cefr"
}
],
"de": [
{ "text": "Es bedarf einer richterlichen Anordnung.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{
"text": "L'affaire est en cours de procédure judiciaire.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [{ "text": "El proceso judicial fue largo.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": { "judicial": { "cefr_source": "C1" } },
"it": {
"giudiziale": { "cefr_source": "C1" },
"giudiziario": { "cefr_source": "C1" }
},
"de": { "richterlich": { "cefr_source": "C1" } },
"fr": { "judiciaire": { "cefr_source": "B2" } },
"es": { "judicial": { "cefr_source": "C1" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i11095",
"pos": "adjective",
"translations": { "en": ["poor"], "es": ["pobre"], "fr": ["pauvre"] },
"glosses": { "en": ["characterized by or indicating poverty"] },
"examples": {
"en": [
{ "text": "the country had a poor economy", "source": "omw" },
{ "text": "they lived in the poor section of town", "source": "omw" }
],
"fr": [{ "text": "Il est très pauvre.", "source": "cefr" }],
"es": [{ "text": "Es un hombre muy pobre.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": { "poor": { "cefr_source": "A2" } },
"fr": { "pauvre": { "cefr_source": "A1" } },
"es": { "pobre": { "cefr_source": "A1" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i62321",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": [
"flashiness",
"garishness",
"gaudiness",
"loudness",
"brashness",
"meretriciousness",
"tawdriness",
"glitz"
],
"it": ["pacchianeria", "vistosità"],
"es": [
"astracanada",
"chabacanería",
"garrulería",
"horterada",
"mal gusto",
"ordinariez",
"zafiedad"
],
"de": ["Aufdringlichkeit", "Zudringlichkeit", "Penetranz"],
"fr": ["culot"]
},
"glosses": {
"en": ["tasteless showiness"],
"de": ["geschmacklose Aufdringlichkeit"]
},
"examples": {
"fr": [
{
"text": "Il a eu le culot de me demander de l'argent après tout ça.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": {
"loudness": { "cefr_source": "B2" },
"glitz": { "cefr_source": "B2" }
},
"fr": { "culot": { "cefr_source": "B2" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i22613",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": ["scavenge", "clean"],
"es": ["limpiar"],
"fr": ["nettoyer"]
},
"glosses": { "en": ["remove unwanted substances from"] },
"examples": {
"fr": [{ "text": "Je dois nettoyer ma chambre.", "source": "cefr" }],
"es": [{ "text": "Necesito limpiar mi habitación.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": { "scavenge": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": { "nettoyer": { "cefr_source": "A1" } },
"es": { "limpiar": { "cefr_source": "A1" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i4857",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["enthusiastic"],
"it": ["caloroso", "entusiastico", "fervido", "entusiasta"],
"fr": ["courageux", "enthousiaste"]
},
"glosses": { "en": ["having or showing great excitement and interest"] },
"examples": {
"en": [
{ "text": "enthusiastic crowds filled the streets", "source": "omw" },
{ "text": "an enthusiastic response", "source": "omw" },
{
"text": "was enthusiastic about taking ballet lessons",
"source": "omw"
}
],
"it": [
{
"text": "Abbiamo ricevuto un'accoglienza molto calorosa.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Ha espresso un fervido desiderio di pace.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Era molto entusiasta del nuovo progetto.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{ "text": "C'est une personne très courageuse.", "source": "cefr" },
{
"text": "Elle est très enthousiaste à l'idée de ce voyage.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "enthusiastic": { "cefr_source": "B1" } },
"it": {
"caloroso": { "cefr_source": "B1" },
"fervido": { "cefr_source": "C1" },
"entusiasta": { "cefr_source": "B1" }
},
"fr": {
"courageux": { "cefr_source": "A2" },
"enthousiaste": { "cefr_source": "B1" }
}
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i104521",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["veronica", "speedwell"],
"it": ["veronica"],
"de": [
"Allerweltsheil",
"Grundheil",
"Ehrenpreis",
"Männertreu",
"Köhlerkraut",
"Schlangenkraut"
],
"fr": ["veronica", "véronique"]
},
"glosses": {
"en": ["any plant of the genus Veronica"],
"de": ["jede Pflanze der Gattung Veronica"]
},
"examples": {
"de": [
{
"text": "Er erhielt den Ehrenpreis für sein Lebenswerk.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": { "de": { "Ehrenpreis": { "cefr_source": "C1" } } },
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i958",
"pos": "adjective",
"translations": { "en": ["gracious"], "es": ["amable"] },
"glosses": { "en": ["disposed to bestow favors"] },
"examples": {
"en": [{ "text": "thanks to the gracious gods", "source": "omw" }],
"es": [{ "text": "Siempre es muy amable con todos.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": { "gracious": { "cefr_source": "B2" } },
"es": { "amable": { "cefr_source": "A2" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i109447",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["declension"],
"it": ["declinazione"],
"es": ["declinación"],
"de": ["Deklination", "Ortsmissweisung", "Missweisung"],
"fr": ["déclinaison"]
},
"glosses": {
"en": [
"the inflection of nouns and pronouns and adjectives in Indo-European languages"
],
"de": [
"die Beugung von Substantiven, Pronomen und Adjektiven in den indogermanischen Sprachen"
]
},
"examples": {
"it": [
{
"text": "La declinazione dei nomi latini può essere complessa.",
"source": "cefr"
}
],
"fr": [
{ "text": "En latin, les noms ont des déclinaisons.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"it": { "declinazione": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": { "déclinaison": { "cefr_source": "C1" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i18812",
"pos": "adverb",
"translations": {
"en": ["fairly", "fair", "evenhandedly"],
"es": ["con justicia", "imparcialmente", "justamente"]
},
"glosses": {
"en": ["without favoring one party, in a fair evenhanded manner"]
},
"examples": {
"en": [{ "text": "deal fairly with one another", "source": "omw" }],
"es": [
{
"text": "Llegó justamente a tiempo para la reunión.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "fairly": { "cefr_source": "B1" } },
"es": { "justamente": { "cefr_source": "B2" } }
},
"_sample_bucket": "has_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i44747",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["Centrocercus", "genus Centrocercus"],
"es": ["Centrocercus", "género Centrocercus"],
"fr": ["centrocercus"]
},
"glosses": { "en": ["sage grouse"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i20736",
"pos": "adverb",
"translations": { "en": ["insinuatingly"] },
"glosses": { "en": ["in an insinuating manner"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "the art book has art to sell, insinuatingly, and for a purpose, like the American muse, which has in fact a tradition to sell, and one which doesn't exist, in painting",
"source": "omw"
}
]
},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i25017",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["superordinate"] },
"glosses": { "en": ["place in a superior order or rank"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "These two notions are superordinated to a third",
"source": "omw"
}
]
},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i46616",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["sand cat"],
"fr": [
"chat de marguerite",
"chat du désert",
"chat du général marguerite",
"chat des sables"
]
},
"glosses": { "en": ["a desert wildcat"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i83491",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["Bangor"] },
"glosses": {
"en": ["a university town in northwestern Wales on the Menai Strait"]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i72819",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["Missouri"],
"fr": ["Saint Peters", "Joplin", "Missouri"]
},
"glosses": {
"en": ["a dialect of the Chiwere language spoken by the Missouri"]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i99797",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["prickly poppy", "argemone", "white thistle", "devil's fig"],
"es": ["argemone"],
"fr": ["argemone"]
},
"glosses": {
"en": [
"any plant of the genus Argemone having large white or yellow flowers and prickly leaves and stems and pods; chiefly of tropical America"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i90317",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["great-uncle", "granduncle"],
"it": ["protio", "prozio"],
"es": ["tío abuelo"],
"fr": ["grand-oncle"]
},
"glosses": { "en": ["an uncle of your father or mother"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i53881",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["flour bin"],
"es": ["frasco de harina", "tarro de harina"]
},
"glosses": { "en": ["a bin for holding flour"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i58210",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["road map"], "fr": ["carte routière"] },
"glosses": { "en": ["a map showing roads (for automobile travel)"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i82638",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["South American country", "South American nation"]
},
"glosses": {
"en": ["any one of the countries occupying the South American continent"]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i71111",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["weekly"],
"it": ["ebdomadario", "eddomadario", "settimanale"],
"fr": ["hebdomadaire"]
},
"glosses": {
"en": [
"a periodical that is published every week (or 52 issues per year)"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i10131",
"pos": "adjective",
"translations": { "en": ["embattled"], "it": ["GAP!", "in difficoltà"] },
"glosses": { "en": ["prepared for battle"] },
"examples": { "en": [{ "text": "an embattled city", "source": "omw" }] },
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i108195",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["mass unit"], "es": ["unidad de masa"] },
"glosses": { "en": ["a unit of measurement for mass"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i82225",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["Wrangell-St. Elias National Park"] },
"glosses": {
"en": [
"the largest national park of the United States; located in Alaska"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i47159",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["Fenusa", "genus-Fenusa"],
"es": ["Fenusa", "género Fenusa"]
},
"glosses": { "en": ["birch leaf miner"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i106504",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["entail"] },
"glosses": { "en": ["land received by fee tail"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i46047",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["Polynesian tattler", "Heteroscelus incanus"],
"fr": ["heteroscelus incanus"]
},
"glosses": { "en": ["tattler of Pacific coastal regions"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i71598",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["market letter"] },
"glosses": {
"en": [
"a newsletter written by an analyst of the stock market and sold to subscribers"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i115719",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["monosaccharide", "monosaccharose", "simple sugar"],
"it": ["manosio", "monosaccaride", "monosio", "monoso"],
"es": ["monosacárido"],
"de": ["Monosaccharid", "Einfachzucker"],
"fr": ["ose", "Ose", "monosaccharide"]
},
"glosses": {
"en": [
"a sugar (like sucrose or fructose) that does not hydrolyse to give other sugars; the simplest group of carbohydrates"
],
"de": [
"ein Zucker (wie Saccharose oder Fruktose), der nicht zu anderen Zuckern hydrolysiert wird; die einfachste Gruppe der Kohlenhydrate"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_cefr_vote"
},
{
"source_id": "ili:i74228",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["negotiation", "dialogue", "talks"],
"it": [
"contrattazione",
"deal",
"dialogo",
"negoziato",
"negoziazione",
"trattativa"
],
"es": ["gestión", "negociación", "tramitación"],
"de": ["Besprechung", "Verhandlung"],
"fr": ["dialogue", "négociation"]
},
"glosses": {
"en": ["a discussion intended to produce an agreement"],
"de": ["Diskussion zur Ausarbeitung eines Abkommens"]
},
"examples": {
"en": [
{
"text": "the buyout negotiation lasted several days",
"source": "omw"
},
{ "text": "they disagreed but kept an open dialogue", "source": "omw" },
{ "text": "talks between Israelis and Palestinians", "source": "omw" }
],
"it": [
{
"text": "La contrattazione collettiva è importante per i lavoratori.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Abbiamo chiuso un buon deal.", "source": "cefr" },
{
"text": "È importante mantenere un dialogo aperto.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Il negoziato per la pace è stato lungo e difficile.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Le negoziazioni per il nuovo contratto sono state lunghe e complesse.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Le trattative sono in corso.", "source": "cefr" }
],
"de": [
{
"text": "Wir haben morgen eine wichtige Besprechung.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Die Verhandlungen dauerten den ganzen Tag.",
"source": "cefr"
}
],
"fr": [
{
"text": "Le dialogue est essentiel pour résoudre les conflits.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Les négociations ont été longues et difficiles.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [
{ "text": "La gestión del proyecto fue excelente.", "source": "cefr" },
{ "text": "Las negociaciones fueron difíciles.", "source": "cefr" },
{
"text": "La tramitación de los documentos puede llevar tiempo.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": {
"negotiation": { "cefr_source": "B2" },
"dialogue": { "cefr_source": "B2" }
},
"it": {
"contrattazione": { "cefr_source": "B2" },
"deal": { "cefr_source": "B1" },
"dialogo": { "cefr_source": "B1" },
"negoziato": { "cefr_source": "B2" },
"negoziazione": { "cefr_source": "B2" },
"trattativa": { "cefr_source": "B2" }
},
"de": {
"Besprechung": { "cefr_source": "B1" },
"Verhandlung": { "cefr_source": "B2" }
},
"fr": {
"dialogue": { "cefr_source": "B1" },
"négociation": { "cefr_source": "B2" }
},
"es": {
"gestión": { "cefr_source": "B2" },
"negociación": { "cefr_source": "B2" },
"tramitación": { "cefr_source": "B2" }
}
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i408",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["aground"],
"es": ["encallado", "varado"],
"de": [
"aufgrund",
"dank",
"aufgrund von",
"auf Grund von",
"vermöge",
"infolge",
"auf Grund"
]
},
"glosses": {
"en": ["stuck in a place where a ship can no longer float"],
"de": [
"an einer Stelle feststecken, an der ein Schiff nicht mehr schwimmen kann"
]
},
"examples": {
"en": [
{ "text": "a ship aground offshore", "source": "omw" },
{
"text": "a boat aground on the beach waiting for the tide to lift it",
"source": "omw"
}
],
"es": [{ "text": "El barco quedó varado en la arena.", "source": "cefr" }]
},
"votes": { "es": { "varado": { "cefr_source": "B2" } } },
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i41575",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["walkout"] },
"glosses": {
"en": [
"the act of walking out (of a meeting or organization) as a sign of protest"
]
},
"examples": {
"en": [
{
"text": "there was a walkout by the Black members as the chairman rose to speak",
"source": "omw"
}
]
},
"votes": { "en": { "walkout": { "cefr_source": "B2" } } },
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i67480",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["tasting"], "fr": ["dégustation"] },
"glosses": { "en": ["a small amount (especially of food or wine)"] },
"examples": {
"fr": [
{
"text": "Nous avons participé à une dégustation de vins.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "tasting": { "cefr_source": "B1" } },
"fr": { "dégustation": { "cefr_source": "B1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i11256",
"pos": "adjective",
"translations": { "en": ["hobnailed"] },
"glosses": {
"en": ["marked by the wearing of heavy boots studded with hobnails"]
},
"examples": { "en": [{ "text": "hobnailed laborers", "source": "omw" }] },
"votes": {},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i86151",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["sediment", "deposit"],
"it": ["deposito", "posatura", "sedimento"],
"es": ["depósito", "sedimento"],
"de": [
"Ablagerung",
"Sedimentation",
"Sedimentierung",
"Sedimentbildung"
],
"fr": ["sédiment", "dépôt"]
},
"glosses": {
"en": ["matter that has been deposited by some natural process"],
"de": ["Materie, die durch einen natürlichen Prozess abgelagert wurde"]
},
"examples": {
"it": [
{ "text": "Ho lasciato i bagagli al deposito.", "source": "cefr" },
{
"text": "C'era un sedimento sul fondo della bottiglia.",
"source": "cefr"
}
],
"de": [
{ "text": "Es gab Ablagerungen in den Rohren.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{
"text": "Le sédiment au fond du lac est très fin.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "J'ai fait un dépôt à la banque.", "source": "cefr" }
],
"es": [{ "text": "Hice un depósito en el banco.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": {
"sediment": { "cefr_source": "C1" },
"deposit": { "cefr_source": "B1" }
},
"it": {
"deposito": { "cefr_source": "B1" },
"sedimento": { "cefr_source": "B2" }
},
"de": { "Ablagerung": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": {
"sédiment": { "cefr_source": "B2" },
"dépôt": { "cefr_source": "B1" }
},
"es": { "depósito": { "cefr_source": "B1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i45550",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["conch"], "fr": ["conque"] },
"glosses": {
"en": [
"any of various edible tropical marine gastropods of the genus Strombus having a brightly-colored spiral shell with large outer lip"
]
},
"examples": {
"fr": [{ "text": "On entend la mer dans une conque.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": { "conch": { "cefr_source": "B1" } },
"fr": { "conque": { "cefr_source": "B2" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i117521",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["moratorium"],
"it": ["moratoria"],
"fr": ["moratoire"]
},
"glosses": {
"en": [
"a legally authorized postponement before some obligation must be discharged"
]
},
"examples": {
"it": [
{
"text": "Il governo ha imposto una moratoria sui nuovi progetti edilizi.",
"source": "cefr"
}
],
"fr": [
{
"text": "Le gouvernement a décrété un moratoire sur la pêche.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "moratorium": { "cefr_source": "C1" } },
"it": { "moratoria": { "cefr_source": "C1" } },
"fr": { "moratoire": { "cefr_source": "C1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i31764",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": ["return"],
"fr": ["rendre", "retourner", "revenir"]
},
"glosses": { "en": ["return to a previous position; in mathematics"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "The point returned to the interior of the figure",
"source": "omw"
}
],
"fr": [
{
"text": "Il doit rendre les livres à la bibliothèque.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Je dois retourner ce livre à la bibliothèque.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Je dois revenir demain.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"fr": {
"rendre": { "cefr_source": "A2" },
"retourner": { "cefr_source": "A2" },
"revenir": { "cefr_source": "A1" }
}
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i48149",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["post horse", "post-horse", "poster"],
"it": ["cavallo di posta"],
"fr": ["affiche"]
},
"glosses": {
"en": [
"a horse kept at an inn or post house for use by mail carriers or for rent to travelers"
]
},
"examples": {
"fr": [
{ "text": "L'affiche du concert est très colorée.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": { "poster": { "cefr_source": "A2" } },
"fr": { "affiche": { "cefr_source": "A2" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i51126",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["brickwork"],
"it": ["GAP!", "muratura in mattoni"],
"es": ["aparejo", "calicanto", "enladrillado", "mampostería"],
"fr": ["appareil"]
},
"glosses": { "en": ["masonry done with bricks and mortar"] },
"examples": {
"fr": [
{ "text": "J'ai acheté un nouvel appareil photo.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": { "brickwork": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": { "appareil": { "cefr_source": "B1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i17542",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["interdisciplinary"],
"it": ["interdisciplinare", "multidisciplinare"],
"de": [
"multidisziplinär",
"fachübergreifend",
"interdisziplinär",
"fächerübergreifend"
],
"fr": ["interdisciplinaire"]
},
"glosses": {
"en": [
"drawing from or characterized by participation of two or more fields of study"
],
"de": ["die Zusammenarbeit mehrerer Disziplinen betreffend\">"]
},
"examples": {
"en": [
{ "text": "interdisciplinary studies", "source": "omw" },
{ "text": "an interdisciplinary conference", "source": "omw" }
],
"it": [
{
"text": "Il progetto richiede un approccio interdisciplinare.",
"source": "cefr"
}
],
"de": [
{
"text": "Das Projekt ist interdisziplinär angelegt.",
"source": "cefr"
}
],
"fr": [
{
"text": "Ce projet de recherche est résolument interdisciplinaire.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "interdisciplinary": { "cefr_source": "C1" } },
"it": { "interdisciplinare": { "cefr_source": "C1" } },
"de": { "interdisziplinär": { "cefr_source": "C1" } },
"fr": { "interdisciplinaire": { "cefr_source": "C1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i69459",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["new edition"],
"it": ["riedizione"],
"fr": ["new edition"]
},
"glosses": {
"en": [
"a publication (such as a book) that has been modified or updated and offered again for sale"
]
},
"examples": {
"it": [
{
"text": "Il libro è stato pubblicato in una nuova riedizione.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": { "it": { "riedizione": { "cefr_source": "C1" } } },
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i75841",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["stampede"],
"de": ["Stampede", "Herdenpanik"],
"fr": ["débandade"]
},
"glosses": {
"en": ["a wild headlong rush of frightened animals (horses or cattle)"],
"de": [
"eine wilde, kopfüber laufende Flucht von verängstigten Tieren (Pferden oder Rindern)"
]
},
"examples": {
"fr": [
{
"text": "Après l'explosion, ce fut la débandade générale.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "stampede": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": { "débandade": { "cefr_source": "C1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i67108",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["stocktaking", "stock-taking"],
"it": ["inventario"],
"es": ["balance"]
},
"glosses": { "en": ["reappraisal of a situation or position or outlook"] },
"examples": {
"it": [
{
"text": "Dobbiamo fare l'inventario del magazzino.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [
{
"text": "Es importante mantener un balance entre trabajo y vida personal.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"it": { "inventario": { "cefr_source": "B2" } },
"es": { "balance": { "cefr_source": "B1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i14270",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": [
"cockamamie",
"cockamamy",
"goofy",
"sappy",
"silly",
"wacky",
"whacky",
"zany"
],
"es": ["tonto"],
"de": [
"albern",
"naiv",
"unreif",
"kindsköpfig",
"kindlich",
"kindisch",
"unentwickelt",
"kindhaft",
"pueril",
"infantil",
"puerilistisch"
],
"fr": ["déraisonnable", "fou", "drôle", "aberrant"]
},
"glosses": { "en": ["ludicrous, foolish"], "de": ["lächerlich, töricht"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "gave me a cockamamie reason for not going",
"source": "omw"
},
{ "text": "wore a goofy hat", "source": "omw" },
{ "text": "a silly idea", "source": "omw" },
{ "text": "some wacky plan for selling more books", "source": "omw" }
],
"de": [
{ "text": "Hör auf, so albern zu sein!", "source": "cefr" },
{ "text": "Sie ist manchmal etwas naiv.", "source": "cefr" },
{ "text": "Die Früchte sind noch unreif.", "source": "cefr" },
{ "text": "Sie hat eine sehr kindliche Freude.", "source": "cefr" },
{ "text": "Sein Verhalten war ziemlich kindisch.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{ "text": "Ses exigences sont déraisonnables.", "source": "cefr" },
{ "text": "C'est une idée folle.", "source": "cefr" },
{ "text": "C'est une histoire drôle.", "source": "cefr" },
{
"text": "Son comportement était aberrant et choquant.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [{ "text": "No seas tonto, eso no es verdad.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": {
"goofy": { "cefr_source": "B1" },
"sappy": { "cefr_source": "B2" },
"silly": { "cefr_source": "A2" },
"wacky": { "cefr_source": "B2" },
"zany": { "cefr_source": "B2" }
},
"de": {
"albern": { "cefr_source": "B1" },
"naiv": { "cefr_source": "B1" },
"unreif": { "cefr_source": "B1" },
"kindlich": { "cefr_source": "B1" },
"kindisch": { "cefr_source": "B1" }
},
"fr": {
"déraisonnable": { "cefr_source": "B2" },
"fou": { "cefr_source": "B1" },
"drôle": { "cefr_source": "A2" },
"aberrant": { "cefr_source": "C1" }
},
"es": { "tonto": { "cefr_source": "A2" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i1291",
"pos": "adjective",
"translations": { "en": ["unifacial"] },
"glosses": { "en": ["having but one principal or specialized surface"] },
"examples": {
"en": [{ "text": "a primitive unifacial flint tool", "source": "omw" }]
},
"votes": {},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i73668",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["cantata", "oratorio"],
"it": ["cantata", "oratorio"],
"es": ["oratorio"],
"de": ["Andachtsraum", "Oratorium", "Gebetsraum"],
"fr": ["oratorio", "cantate"]
},
"glosses": {
"en": [
"a musical composition for voices and orchestra based on a religious text"
],
"de": [
"eine musikalische Komposition für Stimmen und Orchester auf der Grundlage eines religiösen Textes"
]
},
"examples": {
"it": [
{
"text": "I bambini giocano nell'oratorio della chiesa.",
"source": "cefr"
}
],
"de": [
{
"text": "Händels \"Messiah\" ist ein berühmtes Oratorium.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [
{
"text": "El oratorio de la iglesia es un lugar de paz y reflexión.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"it": { "oratorio": { "cefr_source": "B1" } },
"de": { "Oratorium": { "cefr_source": "C1" } },
"es": { "oratorio": { "cefr_source": "C1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i39774",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["respiration"], "es": ["respiración"] },
"glosses": { "en": ["a single complete act of breathing in and out"] },
"examples": {
"en": [{ "text": "thirty respirations per minute", "source": "omw" }],
"es": [
{ "text": "Su respiración era lenta y profunda.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": { "respiration": { "cefr_source": "B2" } },
"es": { "respiración": { "cefr_source": "B1" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i28838",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["unplug", "disconnect"], "fr": ["débrancher"] },
"glosses": {
"en": ["pull the plug of (electrical appliances) and render inoperable"]
},
"examples": {
"en": [
{ "text": "unplug the hair dryer after using it", "source": "omw" }
],
"fr": [
{
"text": "N'oubliez pas de débrancher l'appareil après utilisation.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "unplug": { "cefr_source": "A2" } },
"fr": { "débrancher": { "cefr_source": "A2" } }
},
"_sample_bucket": "has_glosses_and_examples"
},
{
"source_id": "ili:i85884",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["North Sea"],
"es": ["Mar del Norte"],
"de": ["Nordsee", "Deutsches Meer"],
"fr": ["mer du Nord", "Mer du Nord"]
},
"glosses": {
"en": [
"an arm of the North Atlantic between the British Isles and Scandinavia; oil was discovered under the North Sea in 1970"
],
"de": [
"ein Arm des Nordatlantiks zwischen den Britischen Inseln und Skandinavien; 1970 wurde unter der Nordsee Öl entdeckt"
]
},
"examples": {
"de": [
{ "text": "Wir fahren im Sommer an die Nordsee.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": { "de": { "Nordsee": { "cefr_source": "A2" } } },
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i57058",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["patriarchal cross"],
"es": ["cruz patriarcal"],
"de": [
"Erzbischofskreuz",
"Spanisches Kreuz",
"Ungarisches Kreuz",
"Patriarchenkreuz",
"Patriarchenhochkreuz"
]
},
"glosses": {
"en": ["a cross with two crossbars"],
"de": ["ein Kreuz mit zwei Querbalken"]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i14067",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["maximizing", "maximising"],
"fr": ["maximaliste"]
},
"glosses": { "en": ["making as great as possible"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i57206",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["photocathode"],
"es": ["fotocátodo"],
"de": ["Photokathode", "Fotokathode"],
"fr": ["photocathode"]
},
"glosses": {
"en": ["a cathode that emits electrons when illuminated"],
"de": ["eine Kathode, die bei Beleuchtung Elektronen abgibt"]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i97025",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["Stockton", "Frank Stockton", "Francis Richard Stockton"],
"es": ["Francis Richard Stockton", "Frank Stockton", "Stockton"],
"fr": ["Stockton"]
},
"glosses": { "en": ["United States writer (1834-1902)"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i101248",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["obeche"] },
"glosses": {
"en": [
"the wood of an African obeche tree; used especially for veneering"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i94985",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["Eames", "Charles Eames"],
"es": ["Charles Eames"]
},
"glosses": {
"en": [
"United States designer noted for an innovative series of chairs (1907-1978)"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i16699",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["mensural", "measured", "mensurable"],
"es": ["mensural"]
},
"glosses": { "en": ["having notes of fixed rhythmic value"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i99999",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["China aster", "Callistephus chinensis"],
"fr": ["callistephus chinensis"]
},
"glosses": {
"en": [
"valued for their beautiful flowers in a wide range of clear bright colors; grown primarily for cutting"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i75135",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["kiss of death"], "fr": ["baiser de la mort"] },
"glosses": { "en": ["something that is ruinous"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "if this were known it would be the kiss of death for my political career",
"source": "omw"
}
]
},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i36428",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["dark adaptation"] },
"glosses": {
"en": [
"the process of adjusting the eyes to low levels of illumination; cones adapt first; rods continue to adapt for up to four hours"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i103092",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["saw palmetto", "scrub palmetto", "Serenoa repens"]
},
"glosses": {
"en": ["small hardy clump-forming spiny palm of southern United States"]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i14834",
"pos": "adjective",
"translations": { "en": ["zoic"] },
"glosses": { "en": ["pertaining to animals or animal life or action"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i25953",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["blog"], "es": ["blogear"] },
"glosses": { "en": ["read, write, or edit a shared on-line journal"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i24441",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["ream"], "es": ["taladrar"] },
"glosses": { "en": ["enlarge with a reamer"] },
"examples": { "en": [{ "text": "ream a hole", "source": "omw" }] },
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i60874",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["virtual memory", "virtual storage"],
"it": ["memoria virtuale"],
"es": ["memoria virtual"],
"fr": ["mémoire virtuelle"]
},
"glosses": {
"en": [
"(computer science) memory created by using the hard disk to simulate additional random-access memory; the addressable storage space available to the user of a computer system in which virtual addresses are mapped into real addresses"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i105979",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["Dryopteris", "genus Dryopteris"],
"fr": ["Dryopteris", "dryopteris"]
},
"glosses": {
"en": [
"large widespread genus of medium-sized terrestrial ferns; in some classification systems placed in Polypodiaceae"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i44411",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["blue racer", "Coluber constrictor flaviventris"],
"fr": ["coluber constrictor"]
},
"glosses": { "en": ["bluish-green blacksnake found from Ohio to Texas"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i14592",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["anagrammatic", "anagrammatical"],
"it": ["anagrammatico"]
},
"glosses": {
"en": ["related to anagrams or containing or making an anagram"]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i5174",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["protrusile", "protrusible"],
"fr": ["protrusible"]
},
"glosses": { "en": ["capable of being thrust forward, as the tongue"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "no_glosses_no_examples"
},
{
"source_id": "ili:i99278",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["pink calla", "Zantedeschia rehmanii"] },
"glosses": { "en": ["calla having a rose-colored spathe"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i97983",
"pos": "noun",
"translations": {
"en": ["phosphorescence"],
"it": ["fosforescenza", "fotoluminescenza"],
"fr": ["phosphorescence"]
},
"glosses": {
"en": [
"a fluorescence that persists after the bombarding radiation has ceased"
]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i54194",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["garrison cap", "overseas cap"] },
"glosses": {
"en": ["a wedge-shaped wool or cotton cap; worn as part of a uniform"]
},
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i102972",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["Tipuana", "genus Tipuana"], "fr": ["tipuana"] },
"glosses": { "en": ["one species: South American tree: tipu tree"] },
"examples": {},
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i55386",
"pos": "noun",
"translations": { "en": ["king"], "fr": ["roi"] },
"glosses": {
"en": [
"a checker that has been moved to the opponent's first row where it is promoted to a piece that is free to move either forward or backward"
]
},
"examples": {
"fr": [{ "text": "Le roi a visité la ville.", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": { "king": { "cefr_source": "A2" } },
"fr": { "roi": { "cefr_source": "B1" } }
},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i26482",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": ["articulate", "enunciate", "vocalize", "vocalise"],
"it": ["articolare", "enunciare", "enunziare", "scandire"],
"es": ["articular"],
"de": ["ausdrücken", "artikulieren"],
"fr": ["articuler", "exprimer", "énoncer", "formuler", "vocaliser"]
},
"glosses": {
"en": ["express or state clearly"],
"de": ["klar ausdrücken oder erklären"]
},
"examples": {
"it": [
{ "text": "È importante articolare bene le parole.", "source": "cefr" }
],
"de": [
{
"text": "Er konnte seine Gefühle nicht ausdrücken.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Er konnte seine Gedanken nicht klar artikulieren.",
"source": "cefr"
}
],
"fr": [
{
"text": "Il faut bien articuler pour être compris.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Il est difficile d'exprimer ses sentiments.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Le professeur a énoncé les règles clairement.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Il a formulé une question très pertinente.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [
{
"text": "Es importante articular bien las palabras al hablar en público.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "articulate": { "cefr_source": "B2" } },
"it": { "articolare": { "cefr_source": "B2" } },
"de": {
"ausdrücken": { "cefr_source": "B1" },
"artikulieren": { "cefr_source": "B2" }
},
"fr": {
"articuler": { "cefr_source": "B1" },
"exprimer": { "cefr_source": "B1" },
"énoncer": { "cefr_source": "B2" },
"formuler": { "cefr_source": "B2" }
},
"es": { "articular": { "cefr_source": "B2" } }
},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i22492",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["spike"] },
"glosses": { "en": ["manifest a sharp increase"] },
"examples": { "en": [{ "text": "the voltage spiked", "source": "omw" }] },
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i26383",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["redefine"], "fr": ["redéfinir"] },
"glosses": { "en": ["give a new or different definition of (a word)"] },
"examples": {
"fr": [
{ "text": "Il est temps de redéfinir nos objectifs.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": { "redefine": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": { "redéfinir": { "cefr_source": "B2" } }
},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i22943",
"pos": "verb",
"translations": {
"en": ["slake", "abate", "slack"],
"es": ["aflojar", "reducir"],
"fr": [
"descendre",
"cesser",
"réduire",
"ralentir",
"amoindrir",
"diminuer",
"supprimer"
]
},
"glosses": { "en": ["make less active or intense"] },
"examples": {
"fr": [
{
"text": "Nous allons descendre au rez-de-chaussée.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "La pluie a cessé de tomber.", "source": "cefr" },
{ "text": "Nous devons réduire nos dépenses.", "source": "cefr" },
{ "text": "Il faut ralentir avant le virage.", "source": "cefr" },
{
"text": "Ces mesures visent à amoindrir l'impact de la crise.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Les prix ont commencé à diminuer.", "source": "cefr" },
{ "text": "Il faut supprimer les fichiers inutiles.", "source": "cefr" }
],
"es": [
{ "text": "Tienes que aflojar el nudo.", "source": "cefr" },
{
"text": "Necesitamos reducir el consumo de energía.",
"source": "cefr"
}
]
},
"votes": {
"en": { "abate": { "cefr_source": "C1" } },
"fr": {
"descendre": { "cefr_source": "A2" },
"cesser": { "cefr_source": "B1" },
"réduire": { "cefr_source": "B1" },
"ralentir": { "cefr_source": "B1" },
"amoindrir": { "cefr_source": "C1" },
"diminuer": { "cefr_source": "B1" },
"supprimer": { "cefr_source": "B2" }
},
"es": {
"aflojar": { "cefr_source": "B1" },
"reducir": { "cefr_source": "B1" }
}
},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i31348",
"pos": "verb",
"translations": { "en": ["romp"] },
"glosses": { "en": ["run easily and fairly fast"] },
"examples": {},
"votes": { "en": { "romp": { "cefr_source": "B2" } } },
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i10413",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["imprudent"],
"it": ["imprudente", "incauto"],
"es": ["imprudente", "insensato"],
"fr": ["imprudent"]
},
"glosses": { "en": ["not prudent or wise"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "very imprudent of her mother to encourage her in such silly romantic ideas",
"source": "omw"
},
{
"text": "\"would be imprudent for a noneconomist to talk about the details of economic policy\"- A.M.Schlesinger",
"source": "omw"
}
],
"it": [
{
"text": "È stato imprudente guidare così velocemente.",
"source": "cefr"
}
],
"fr": [
{
"text": "C'était imprudent de traverser sans regarder.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [
{
"text": "Fue una decisión imprudente conducir tan rápido.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Fue una decisión insensata.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"it": { "imprudente": { "cefr_source": "B2" } },
"fr": { "imprudent": { "cefr_source": "B2" } },
"es": {
"imprudente": { "cefr_source": "B2" },
"insensato": { "cefr_source": "B2" }
}
},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i8645",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["metaphysical"],
"es": ["metafísico"],
"fr": ["métaphysique"]
},
"glosses": { "en": ["without material form or substance"] },
"examples": { "en": [{ "text": "metaphysical forces", "source": "omw" }] },
"votes": { "en": { "metaphysical": { "cefr_source": "C1" } } },
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i6969",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": [
"all-important",
"all important",
"crucial",
"essential",
"of the essence"
],
"it": ["essenziale"],
"es": ["crucial", "esencial"],
"de": [
"bedeutsam",
"wesentlich",
"wichtig",
"prägnant",
"hauptsächlich",
"gehaltvoll",
"aussagekräftig",
"signifikant"
],
"fr": ["essentiel"]
},
"glosses": {
"en": ["of the greatest importance"],
"de": ["von allergrößter Bedeutung"]
},
"examples": {
"en": [
{ "text": "the all-important subject of disarmament", "source": "omw" },
{ "text": "crucial information", "source": "omw" },
{ "text": "in chess cool nerves are of the essence", "source": "omw" }
],
"it": [{ "text": "L'acqua è essenziale per la vita.", "source": "cefr" }],
"de": [
{
"text": "Das war ein bedeutsamer Moment in der Geschichte.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Das ist ein wesentlicher Unterschied.", "source": "cefr" },
{ "text": "Das ist eine wichtige Information.", "source": "cefr" },
{
"text": "Er formulierte seine Gedanken sehr prägnant.",
"source": "cefr"
},
{
"text": "Die Studie lieferte aussagekräftige Ergebnisse.",
"source": "cefr"
},
{ "text": "Es gab eine signifikante Veränderung.", "source": "cefr" }
],
"fr": [
{
"text": "C'est essentiel de bien manger pour rester en forme.",
"source": "cefr"
}
],
"es": [
{ "text": "Es crucial que lleguemos a tiempo.", "source": "cefr" },
{ "text": "El agua es esencial para la vida.", "source": "cefr" }
]
},
"votes": {
"en": {
"crucial": { "cefr_source": "B2" },
"essential": { "cefr_source": "B1" }
},
"it": { "essenziale": { "cefr_source": "B1" } },
"de": {
"bedeutsam": { "cefr_source": "B2" },
"wesentlich": { "cefr_source": "B1" },
"wichtig": { "cefr_source": "A1" },
"prägnant": { "cefr_source": "B2" },
"aussagekräftig": { "cefr_source": "B2" },
"signifikant": { "cefr_source": "C1" }
},
"fr": { "essentiel": { "cefr_source": "B1" } },
"es": {
"crucial": { "cefr_source": "B2" },
"esencial": { "cefr_source": "B1" }
}
},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i13690",
"pos": "adjective",
"translations": { "en": ["round-arm"] },
"glosses": { "en": ["with the arm swung round at shoulder height"] },
"examples": { "en": [{ "text": "round-arm bowling", "source": "omw" }] },
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i16993",
"pos": "adjective",
"translations": {
"en": ["Monacan", "Monegasque"],
"it": ["monegasco"],
"fr": ["monégasque"]
},
"glosses": {
"en": ["of or relating to or characteristic of Monaco or its people"]
},
"examples": {
"fr": [{ "text": "Il est de nationalité monégasque.", "source": "cefr" }]
},
"votes": { "fr": { "monégasque": { "cefr_source": "B1" } } },
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i18824",
"pos": "adverb",
"translations": {
"en": ["here", "hither"],
"it": ["qua", "qui"],
"fr": ["ici", "çà", "par ici"]
},
"glosses": { "en": ["to this place (especially toward the speaker)"] },
"examples": {
"en": [{ "text": "come here, please", "source": "omw" }],
"it": [
{ "text": "Vieni qua, per favore.", "source": "cefr" },
{ "text": "Vieni qui!", "source": "cefr" }
],
"fr": [{ "text": "Venez ici !", "source": "cefr" }]
},
"votes": {
"en": {
"here": { "cefr_source": "A1" },
"hither": { "cefr_source": "C2" }
},
"it": { "qua": { "cefr_source": "A1" }, "qui": { "cefr_source": "A1" } },
"fr": { "ici": { "cefr_source": "A1" } }
},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i19641",
"pos": "adverb",
"translations": { "en": ["head-on"], "es": ["de frente"] },
"glosses": { "en": ["with the front foremost"] },
"examples": {
"en": [{ "text": "the cars collided head-on", "source": "omw" }]
},
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i21417",
"pos": "adverb",
"translations": { "en": ["sweepingly"] },
"glosses": { "en": ["in a sweeping manner"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "he sweepingly condemned the entire population of the country for the war crimes",
"source": "omw"
}
]
},
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i20131",
"pos": "adverb",
"translations": {
"en": ["gallantly", "chivalrously"],
"it": ["galantemente"],
"fr": ["chevaleresquement"]
},
"glosses": { "en": ["in a gallant manner"] },
"examples": {
"en": [
{ "text": "he gallantly offered to take her home", "source": "omw" }
]
},
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
},
{
"source_id": "ili:i20516",
"pos": "adverb",
"translations": { "en": ["fractiously"] },
"glosses": { "en": ["in a fractious manner"] },
"examples": {
"en": [
{
"text": "the horse was behaving fractiously and refused to jump",
"source": "omw"
}
]
},
"votes": {},
"_sample_bucket": "pos_spread"
}
]