[ { "source_id": "ili:i90862", "pos": "noun", "translations": { "en": ["kinsman"], "es": ["pariente"], "de": [ "Gevatter", "Anverwandter", "Familienmitglied", "Verwandter", "Familienangehöriger", "Angehöriger", "Verwandte" ], "fr": ["parent"] }, "glosses": { "en": ["a male relative"], "de": ["ein männlicher Verwandter"] }, "examples": { "de": [ { "text": "Jedes Familienmitglied hat seine Aufgaben.", "source": "cefr" }, { "text": "Er ist ein entfernter Verwandter von mir.", "source": "cefr" }, { "text": "Alle Familienangehörigen kamen zum Treffen.", "source": "cefr" }, { "text": "Er ist ein Angehöriger der Familie.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Ses parents sont très fiers de lui.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "Tengo muchos parientes viviendo en esta ciudad.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "kinsman": { "cefr_source": "C1" } }, "de": { "Familienmitglied": { "cefr_source": "A2" }, "Verwandter": { "cefr_source": "B1" }, "Familienangehöriger": { "cefr_source": "B1" }, "Angehöriger": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "parent": { "cefr_source": "A1" } }, "es": { "pariente": { "cefr_source": "A2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i23087", "pos": "verb", "translations": { "en": ["teach"], "it": ["addestrare", "ammaestrare", "insegnare"], "es": ["enseñar"], "fr": ["enseigner", "apprendre", "guider"] }, "glosses": { "en": ["accustom gradually to some action or attitude"] }, "examples": { "en": [ { "text": "The child is taught to obey her parents", "source": "omw" } ], "it": [ { "text": "Stiamo addestrando il nostro cane.", "source": "cefr" }, { "text": "Lei insegna italiano ai bambini.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Elle enseigne le français au lycée.", "source": "cefr" }, { "text": "J'apprends le français.", "source": "cefr" }, { "text": "Il va nous guider à travers la forêt.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "Ella enseña español en la universidad.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "teach": { "cefr_source": "A1" } }, "it": { "addestrare": { "cefr_source": "B1" }, "insegnare": { "cefr_source": "A1" } }, "fr": { "enseigner": { "cefr_source": "A2" }, "apprendre": { "cefr_source": "A1" }, "guider": { "cefr_source": "A2" } }, "es": { "enseñar": { "cefr_source": "A1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i26718", "pos": "verb", "translations": { "en": ["dub", "nickname"], "it": ["battezzare", "cognominare", "doppiare", "soprannominare"], "es": ["apodar"], "fr": ["surnom", "baptiser"] }, "glosses": { "en": ["give a nickname to"] }, "examples": { "it": [ { "text": "Hanno deciso di battezzare il loro figlio la prossima primavera.", "source": "cefr" }, { "text": "Lo hanno soprannominato 'il Professore'.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Ils ont décidé de baptiser leur enfant Marie.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "dub": { "cefr_source": "B2" } }, "it": { "battezzare": { "cefr_source": "B1" }, "soprannominare": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "baptiser": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i4448", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["drab", "dreary"], "es": ["igual", "rutinario"], "fr": ["morne", "maussade", "sombre"] }, "glosses": { "en": ["lacking in liveliness or charm or surprise"] }, "examples": { "en": [ { "text": "her drab personality", "source": "omw" }, { "text": "life was drab compared with the more exciting life style overseas", "source": "omw" }, { "text": "a series of dreary dinner parties", "source": "omw" } ], "fr": [ { "text": "Le temps était morne et pluvieux.", "source": "cefr" }, { "text": "Le temps était maussade toute la journée.", "source": "cefr" }, { "text": "La pièce était sombre sans lumière.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "Todos somos iguales.", "source": "cefr" }, { "text": "Su trabajo se ha vuelto muy rutinario.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "drab": { "cefr_source": "B2" }, "dreary": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "morne": { "cefr_source": "B2" }, "maussade": { "cefr_source": "B2" }, "sombre": { "cefr_source": "B1" } }, "es": { "igual": { "cefr_source": "A2" }, "rutinario": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i85845", "pos": "noun", "translations": { "en": ["natural depression", "depression"], "it": ["avvallamento"], "es": ["depresión", "depresión natural"], "fr": ["dépression"] }, "glosses": { "en": ["a sunken or depressed geological formation"] }, "examples": { "fr": [{ "text": "Elle souffre de dépression.", "source": "cefr" }], "es": [ { "text": "La depresión es una enfermedad grave.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "depression": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "dépression": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "depresión": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i27202", "pos": "verb", "translations": { "en": ["jump"], "fr": ["sauter"] }, "glosses": { "en": ["make a sudden physical attack on"] }, "examples": { "en": [ { "text": "The muggers jumped the woman in the fur coat", "source": "omw" } ], "fr": [ { "text": "Le chien aime sauter par-dessus la clôture.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "jump": { "cefr_source": "A1" } }, "fr": { "sauter": { "cefr_source": "A2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i27830", "pos": "verb", "translations": { "en": [ "run into", "bump into", "jar against", "butt against", "knock against" ], "it": ["urtare"], "es": ["chocar", "colisionar", "golpearse contra", "topar"], "de": [ "anraunzen", "anfahren", "anschnauzen", "ankläffen", "anschreien", "anblaffen", "anblaffen", "anbelfern", "anbrüllen", "anbellen" ] }, "glosses": { "en": ["collide violently with an obstacle"], "de": ["heftig mit einem Hindernis zusammenstoßen"] }, "examples": { "en": [{ "text": "I ran into the telephone pole", "source": "omw" }], "it": [ { "text": "Ho urtato il tavolo con il gomito.", "source": "cefr" } ], "de": [ { "text": "Der Bus fuhr an die Haltestelle an.", "source": "cefr" }, { "text": "Er hat mich ohne Grund angeschrien.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "El coche chocó contra un árbol.", "source": "cefr" }, { "text": "Me topé con un viejo amigo en la calle.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "it": { "urtare": { "cefr_source": "B1" } }, "de": { "anfahren": { "cefr_source": "B1" }, "anschreien": { "cefr_source": "B1" } }, "es": { "chocar": { "cefr_source": "A2" }, "topar": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i27676", "pos": "verb", "translations": { "en": ["fumble"] }, "glosses": { "en": ["handle clumsily"] }, "examples": {}, "votes": { "en": { "fumble": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i30768", "pos": "verb", "translations": { "en": ["attract", "appeal"], "it": ["allettare", "attirare", "attrarre"], "es": ["atraer"], "de": [ "anziehen", "etwas überziehen", "einkleiden", "etwas überstreifen", "bekleiden", "hineinschlüpfen", "überstülpen", "ankleiden", "Kleidung anlegen" ], "fr": ["allécher", "attirer"] }, "glosses": { "en": ["be attractive to"], "de": [ "ein Kleidungsstück in der dafür vorgesehenen Weise auf den Körper bringen" ] }, "examples": { "en": [ { "text": "The idea of a vacation appeals to me", "source": "omw" }, { "text": "The beautiful garden attracted many people", "source": "omw" } ], "de": [{ "text": "Sie zog sich das Kleid an.", "source": "omw" }], "it": [ { "text": "Il nuovo negozio attira molti clienti.", "source": "cefr" }, { "text": "Il magnete attrae il metallo.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "La promesse d'un salaire élevé a alléché de nombreux candidats.", "source": "cefr" }, { "text": "Cette publicité attire l'attention.", "source": "cefr" } ], "es": [{ "text": "El imán atrae el metal.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "attract": { "cefr_source": "B1" } }, "it": { "attirare": { "cefr_source": "B2" }, "attrarre": { "cefr_source": "B1" } }, "de": { "anziehen": { "cefr_source": "A2" }, "bekleiden": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "allécher": { "cefr_source": "C1" }, "attirer": { "cefr_source": "B1" } }, "es": { "atraer": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i112909", "pos": "noun", "translations": { "en": ["regulation"], "es": ["reglamento"], "fr": ["réglementation", "gouvernement", "tenue"] }, "glosses": { "en": ["the state of being controlled or governed"] }, "examples": { "fr": [ { "text": "La nouvelle réglementation est très stricte.", "source": "cefr" }, { "text": "Le gouvernement a annoncé de nouvelles mesures.", "source": "cefr" }, { "text": "Elle a choisi une tenue élégante pour la soirée.", "source": "cefr" } ], "es": [{ "text": "Debemos seguir el reglamento.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "regulation": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "réglementation": { "cefr_source": "B2" }, "gouvernement": { "cefr_source": "B1" }, "tenue": { "cefr_source": "B1" } }, "es": { "reglamento": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i46846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ladybug", "ladybeetle", "lady beetle", "ladybird", "ladybird beetle" ], "it": ["coccinella"], "fr": ["coccinelle"] }, "glosses": { "en": [ "small round bright-colored and spotted beetle that usually feeds on aphids and other insect pests" ] }, "examples": { "fr": [ { "text": "Une coccinelle s'est posée sur ma main.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "ladybug": { "cefr_source": "A2" } }, "fr": { "coccinelle": { "cefr_source": "A2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i15517", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["judicial"], "it": ["giudiziale", "giudiziario"], "es": ["judicial"], "de": [ "durch einen Richter", "durch ein Gericht", "durch den Richter", "richterlich" ], "fr": ["judiciaire"] }, "glosses": { "en": ["belonging or appropriate to the office of a judge"], "de": ["zum Amt eines Richters gehörend oder diesem zugehörig"] }, "examples": { "en": [{ "text": "judicial robes", "source": "omw" }], "it": [ { "text": "Hanno avviato un'azione giudiziale.", "source": "cefr" }, { "text": "Il sistema giudiziario italiano è complesso.", "source": "cefr" } ], "de": [ { "text": "Es bedarf einer richterlichen Anordnung.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "L'affaire est en cours de procédure judiciaire.", "source": "cefr" } ], "es": [{ "text": "El proceso judicial fue largo.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "judicial": { "cefr_source": "C1" } }, "it": { "giudiziale": { "cefr_source": "C1" }, "giudiziario": { "cefr_source": "C1" } }, "de": { "richterlich": { "cefr_source": "C1" } }, "fr": { "judiciaire": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "judicial": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i11095", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["poor"], "es": ["pobre"], "fr": ["pauvre"] }, "glosses": { "en": ["characterized by or indicating poverty"] }, "examples": { "en": [ { "text": "the country had a poor economy", "source": "omw" }, { "text": "they lived in the poor section of town", "source": "omw" } ], "fr": [{ "text": "Il est très pauvre.", "source": "cefr" }], "es": [{ "text": "Es un hombre muy pobre.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "poor": { "cefr_source": "A2" } }, "fr": { "pauvre": { "cefr_source": "A1" } }, "es": { "pobre": { "cefr_source": "A1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i62321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flashiness", "garishness", "gaudiness", "loudness", "brashness", "meretriciousness", "tawdriness", "glitz" ], "it": ["pacchianeria", "vistosità"], "es": [ "astracanada", "chabacanería", "garrulería", "horterada", "mal gusto", "ordinariez", "zafiedad" ], "de": ["Aufdringlichkeit", "Zudringlichkeit", "Penetranz"], "fr": ["culot"] }, "glosses": { "en": ["tasteless showiness"], "de": ["geschmacklose Aufdringlichkeit"] }, "examples": { "fr": [ { "text": "Il a eu le culot de me demander de l'argent après tout ça.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "loudness": { "cefr_source": "B2" }, "glitz": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "culot": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i22613", "pos": "verb", "translations": { "en": ["scavenge", "clean"], "es": ["limpiar"], "fr": ["nettoyer"] }, "glosses": { "en": ["remove unwanted substances from"] }, "examples": { "fr": [{ "text": "Je dois nettoyer ma chambre.", "source": "cefr" }], "es": [{ "text": "Necesito limpiar mi habitación.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "scavenge": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "nettoyer": { "cefr_source": "A1" } }, "es": { "limpiar": { "cefr_source": "A1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i4857", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["enthusiastic"], "it": ["caloroso", "entusiastico", "fervido", "entusiasta"], "fr": ["courageux", "enthousiaste"] }, "glosses": { "en": ["having or showing great excitement and interest"] }, "examples": { "en": [ { "text": "enthusiastic crowds filled the streets", "source": "omw" }, { "text": "an enthusiastic response", "source": "omw" }, { "text": "was enthusiastic about taking ballet lessons", "source": "omw" } ], "it": [ { "text": "Abbiamo ricevuto un'accoglienza molto calorosa.", "source": "cefr" }, { "text": "Ha espresso un fervido desiderio di pace.", "source": "cefr" }, { "text": "Era molto entusiasta del nuovo progetto.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "C'est une personne très courageuse.", "source": "cefr" }, { "text": "Elle est très enthousiaste à l'idée de ce voyage.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "enthusiastic": { "cefr_source": "B1" } }, "it": { "caloroso": { "cefr_source": "B1" }, "fervido": { "cefr_source": "C1" }, "entusiasta": { "cefr_source": "B1" } }, "fr": { "courageux": { "cefr_source": "A2" }, "enthousiaste": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i104521", "pos": "noun", "translations": { "en": ["veronica", "speedwell"], "it": ["veronica"], "de": [ "Allerweltsheil", "Grundheil", "Ehrenpreis", "Männertreu", "Köhlerkraut", "Schlangenkraut" ], "fr": ["veronica", "véronique"] }, "glosses": { "en": ["any plant of the genus Veronica"], "de": ["jede Pflanze der Gattung Veronica"] }, "examples": { "de": [ { "text": "Er erhielt den Ehrenpreis für sein Lebenswerk.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "de": { "Ehrenpreis": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i958", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["gracious"], "es": ["amable"] }, "glosses": { "en": ["disposed to bestow favors"] }, "examples": { "en": [{ "text": "thanks to the gracious gods", "source": "omw" }], "es": [{ "text": "Siempre es muy amable con todos.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "gracious": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "amable": { "cefr_source": "A2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i109447", "pos": "noun", "translations": { "en": ["declension"], "it": ["declinazione"], "es": ["declinación"], "de": ["Deklination", "Ortsmissweisung", "Missweisung"], "fr": ["déclinaison"] }, "glosses": { "en": [ "the inflection of nouns and pronouns and adjectives in Indo-European languages" ], "de": [ "die Beugung von Substantiven, Pronomen und Adjektiven in den indogermanischen Sprachen" ] }, "examples": { "it": [ { "text": "La declinazione dei nomi latini può essere complessa.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "En latin, les noms ont des déclinaisons.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "it": { "declinazione": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "déclinaison": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i18812", "pos": "adverb", "translations": { "en": ["fairly", "fair", "evenhandedly"], "es": ["con justicia", "imparcialmente", "justamente"] }, "glosses": { "en": ["without favoring one party, in a fair evenhanded manner"] }, "examples": { "en": [{ "text": "deal fairly with one another", "source": "omw" }], "es": [ { "text": "Llegó justamente a tiempo para la reunión.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "fairly": { "cefr_source": "B1" } }, "es": { "justamente": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i44747", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Centrocercus", "genus Centrocercus"], "es": ["Centrocercus", "género Centrocercus"], "fr": ["centrocercus"] }, "glosses": { "en": ["sage grouse"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i20736", "pos": "adverb", "translations": { "en": ["insinuatingly"] }, "glosses": { "en": ["in an insinuating manner"] }, "examples": { "en": [ { "text": "the art book has art to sell, insinuatingly, and for a purpose, like the American muse, which has in fact a tradition to sell, and one which doesn't exist, in painting", "source": "omw" } ] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i25017", "pos": "verb", "translations": { "en": ["superordinate"] }, "glosses": { "en": ["place in a superior order or rank"] }, "examples": { "en": [ { "text": "These two notions are superordinated to a third", "source": "omw" } ] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i46616", "pos": "noun", "translations": { "en": ["sand cat"], "fr": [ "chat de marguerite", "chat du désert", "chat du général marguerite", "chat des sables" ] }, "glosses": { "en": ["a desert wildcat"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i83491", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Bangor"] }, "glosses": { "en": ["a university town in northwestern Wales on the Menai Strait"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i72819", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Missouri"], "fr": ["Saint Peters", "Joplin", "Missouri"] }, "glosses": { "en": ["a dialect of the Chiwere language spoken by the Missouri"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i99797", "pos": "noun", "translations": { "en": ["prickly poppy", "argemone", "white thistle", "devil's fig"], "es": ["argemone"], "fr": ["argemone"] }, "glosses": { "en": [ "any plant of the genus Argemone having large white or yellow flowers and prickly leaves and stems and pods; chiefly of tropical America" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i90317", "pos": "noun", "translations": { "en": ["great-uncle", "granduncle"], "it": ["protio", "prozio"], "es": ["tío abuelo"], "fr": ["grand-oncle"] }, "glosses": { "en": ["an uncle of your father or mother"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i53881", "pos": "noun", "translations": { "en": ["flour bin"], "es": ["frasco de harina", "tarro de harina"] }, "glosses": { "en": ["a bin for holding flour"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i58210", "pos": "noun", "translations": { "en": ["road map"], "fr": ["carte routière"] }, "glosses": { "en": ["a map showing roads (for automobile travel)"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i82638", "pos": "noun", "translations": { "en": ["South American country", "South American nation"] }, "glosses": { "en": ["any one of the countries occupying the South American continent"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i71111", "pos": "noun", "translations": { "en": ["weekly"], "it": ["ebdomadario", "eddomadario", "settimanale"], "fr": ["hebdomadaire"] }, "glosses": { "en": [ "a periodical that is published every week (or 52 issues per year)" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i10131", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["embattled"], "it": ["GAP!", "in difficoltà"] }, "glosses": { "en": ["prepared for battle"] }, "examples": { "en": [{ "text": "an embattled city", "source": "omw" }] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i108195", "pos": "noun", "translations": { "en": ["mass unit"], "es": ["unidad de masa"] }, "glosses": { "en": ["a unit of measurement for mass"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i82225", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Wrangell-St. Elias National Park"] }, "glosses": { "en": [ "the largest national park of the United States; located in Alaska" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i47159", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Fenusa", "genus-Fenusa"], "es": ["Fenusa", "género Fenusa"] }, "glosses": { "en": ["birch leaf miner"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i106504", "pos": "noun", "translations": { "en": ["entail"] }, "glosses": { "en": ["land received by fee tail"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i46047", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Polynesian tattler", "Heteroscelus incanus"], "fr": ["heteroscelus incanus"] }, "glosses": { "en": ["tattler of Pacific coastal regions"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i71598", "pos": "noun", "translations": { "en": ["market letter"] }, "glosses": { "en": [ "a newsletter written by an analyst of the stock market and sold to subscribers" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i115719", "pos": "noun", "translations": { "en": ["monosaccharide", "monosaccharose", "simple sugar"], "it": ["manosio", "monosaccaride", "monosio", "monoso"], "es": ["monosacárido"], "de": ["Monosaccharid", "Einfachzucker"], "fr": ["ose", "Ose", "monosaccharide"] }, "glosses": { "en": [ "a sugar (like sucrose or fructose) that does not hydrolyse to give other sugars; the simplest group of carbohydrates" ], "de": [ "ein Zucker (wie Saccharose oder Fruktose), der nicht zu anderen Zuckern hydrolysiert wird; die einfachste Gruppe der Kohlenhydrate" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_cefr_vote" }, { "source_id": "ili:i74228", "pos": "noun", "translations": { "en": ["negotiation", "dialogue", "talks"], "it": [ "contrattazione", "deal", "dialogo", "negoziato", "negoziazione", "trattativa" ], "es": ["gestión", "negociación", "tramitación"], "de": ["Besprechung", "Verhandlung"], "fr": ["dialogue", "négociation"] }, "glosses": { "en": ["a discussion intended to produce an agreement"], "de": ["Diskussion zur Ausarbeitung eines Abkommens"] }, "examples": { "en": [ { "text": "the buyout negotiation lasted several days", "source": "omw" }, { "text": "they disagreed but kept an open dialogue", "source": "omw" }, { "text": "talks between Israelis and Palestinians", "source": "omw" } ], "it": [ { "text": "La contrattazione collettiva è importante per i lavoratori.", "source": "cefr" }, { "text": "Abbiamo chiuso un buon deal.", "source": "cefr" }, { "text": "È importante mantenere un dialogo aperto.", "source": "cefr" }, { "text": "Il negoziato per la pace è stato lungo e difficile.", "source": "cefr" }, { "text": "Le negoziazioni per il nuovo contratto sono state lunghe e complesse.", "source": "cefr" }, { "text": "Le trattative sono in corso.", "source": "cefr" } ], "de": [ { "text": "Wir haben morgen eine wichtige Besprechung.", "source": "cefr" }, { "text": "Die Verhandlungen dauerten den ganzen Tag.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Le dialogue est essentiel pour résoudre les conflits.", "source": "cefr" }, { "text": "Les négociations ont été longues et difficiles.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "La gestión del proyecto fue excelente.", "source": "cefr" }, { "text": "Las negociaciones fueron difíciles.", "source": "cefr" }, { "text": "La tramitación de los documentos puede llevar tiempo.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "negotiation": { "cefr_source": "B2" }, "dialogue": { "cefr_source": "B2" } }, "it": { "contrattazione": { "cefr_source": "B2" }, "deal": { "cefr_source": "B1" }, "dialogo": { "cefr_source": "B1" }, "negoziato": { "cefr_source": "B2" }, "negoziazione": { "cefr_source": "B2" }, "trattativa": { "cefr_source": "B2" } }, "de": { "Besprechung": { "cefr_source": "B1" }, "Verhandlung": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "dialogue": { "cefr_source": "B1" }, "négociation": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "gestión": { "cefr_source": "B2" }, "negociación": { "cefr_source": "B2" }, "tramitación": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i408", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["aground"], "es": ["encallado", "varado"], "de": [ "aufgrund", "dank", "aufgrund von", "auf Grund von", "vermöge", "infolge", "auf Grund" ] }, "glosses": { "en": ["stuck in a place where a ship can no longer float"], "de": [ "an einer Stelle feststecken, an der ein Schiff nicht mehr schwimmen kann" ] }, "examples": { "en": [ { "text": "a ship aground offshore", "source": "omw" }, { "text": "a boat aground on the beach waiting for the tide to lift it", "source": "omw" } ], "es": [{ "text": "El barco quedó varado en la arena.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "es": { "varado": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i41575", "pos": "noun", "translations": { "en": ["walkout"] }, "glosses": { "en": [ "the act of walking out (of a meeting or organization) as a sign of protest" ] }, "examples": { "en": [ { "text": "there was a walkout by the Black members as the chairman rose to speak", "source": "omw" } ] }, "votes": { "en": { "walkout": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i67480", "pos": "noun", "translations": { "en": ["tasting"], "fr": ["dégustation"] }, "glosses": { "en": ["a small amount (especially of food or wine)"] }, "examples": { "fr": [ { "text": "Nous avons participé à une dégustation de vins.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "tasting": { "cefr_source": "B1" } }, "fr": { "dégustation": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i11256", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["hobnailed"] }, "glosses": { "en": ["marked by the wearing of heavy boots studded with hobnails"] }, "examples": { "en": [{ "text": "hobnailed laborers", "source": "omw" }] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i86151", "pos": "noun", "translations": { "en": ["sediment", "deposit"], "it": ["deposito", "posatura", "sedimento"], "es": ["depósito", "sedimento"], "de": [ "Ablagerung", "Sedimentation", "Sedimentierung", "Sedimentbildung" ], "fr": ["sédiment", "dépôt"] }, "glosses": { "en": ["matter that has been deposited by some natural process"], "de": ["Materie, die durch einen natürlichen Prozess abgelagert wurde"] }, "examples": { "it": [ { "text": "Ho lasciato i bagagli al deposito.", "source": "cefr" }, { "text": "C'era un sedimento sul fondo della bottiglia.", "source": "cefr" } ], "de": [ { "text": "Es gab Ablagerungen in den Rohren.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Le sédiment au fond du lac est très fin.", "source": "cefr" }, { "text": "J'ai fait un dépôt à la banque.", "source": "cefr" } ], "es": [{ "text": "Hice un depósito en el banco.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "sediment": { "cefr_source": "C1" }, "deposit": { "cefr_source": "B1" } }, "it": { "deposito": { "cefr_source": "B1" }, "sedimento": { "cefr_source": "B2" } }, "de": { "Ablagerung": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "sédiment": { "cefr_source": "B2" }, "dépôt": { "cefr_source": "B1" } }, "es": { "depósito": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i45550", "pos": "noun", "translations": { "en": ["conch"], "fr": ["conque"] }, "glosses": { "en": [ "any of various edible tropical marine gastropods of the genus Strombus having a brightly-colored spiral shell with large outer lip" ] }, "examples": { "fr": [{ "text": "On entend la mer dans une conque.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "conch": { "cefr_source": "B1" } }, "fr": { "conque": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i117521", "pos": "noun", "translations": { "en": ["moratorium"], "it": ["moratoria"], "fr": ["moratoire"] }, "glosses": { "en": [ "a legally authorized postponement before some obligation must be discharged" ] }, "examples": { "it": [ { "text": "Il governo ha imposto una moratoria sui nuovi progetti edilizi.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Le gouvernement a décrété un moratoire sur la pêche.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "moratorium": { "cefr_source": "C1" } }, "it": { "moratoria": { "cefr_source": "C1" } }, "fr": { "moratoire": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i31764", "pos": "verb", "translations": { "en": ["return"], "fr": ["rendre", "retourner", "revenir"] }, "glosses": { "en": ["return to a previous position; in mathematics"] }, "examples": { "en": [ { "text": "The point returned to the interior of the figure", "source": "omw" } ], "fr": [ { "text": "Il doit rendre les livres à la bibliothèque.", "source": "cefr" }, { "text": "Je dois retourner ce livre à la bibliothèque.", "source": "cefr" }, { "text": "Je dois revenir demain.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "fr": { "rendre": { "cefr_source": "A2" }, "retourner": { "cefr_source": "A2" }, "revenir": { "cefr_source": "A1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i48149", "pos": "noun", "translations": { "en": ["post horse", "post-horse", "poster"], "it": ["cavallo di posta"], "fr": ["affiche"] }, "glosses": { "en": [ "a horse kept at an inn or post house for use by mail carriers or for rent to travelers" ] }, "examples": { "fr": [ { "text": "L'affiche du concert est très colorée.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "poster": { "cefr_source": "A2" } }, "fr": { "affiche": { "cefr_source": "A2" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i51126", "pos": "noun", "translations": { "en": ["brickwork"], "it": ["GAP!", "muratura in mattoni"], "es": ["aparejo", "calicanto", "enladrillado", "mampostería"], "fr": ["appareil"] }, "glosses": { "en": ["masonry done with bricks and mortar"] }, "examples": { "fr": [ { "text": "J'ai acheté un nouvel appareil photo.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "brickwork": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "appareil": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i17542", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["interdisciplinary"], "it": ["interdisciplinare", "multidisciplinare"], "de": [ "multidisziplinär", "fachübergreifend", "interdisziplinär", "fächerübergreifend" ], "fr": ["interdisciplinaire"] }, "glosses": { "en": [ "drawing from or characterized by participation of two or more fields of study" ], "de": ["die Zusammenarbeit mehrerer Disziplinen betreffend\">"] }, "examples": { "en": [ { "text": "interdisciplinary studies", "source": "omw" }, { "text": "an interdisciplinary conference", "source": "omw" } ], "it": [ { "text": "Il progetto richiede un approccio interdisciplinare.", "source": "cefr" } ], "de": [ { "text": "Das Projekt ist interdisziplinär angelegt.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Ce projet de recherche est résolument interdisciplinaire.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "interdisciplinary": { "cefr_source": "C1" } }, "it": { "interdisciplinare": { "cefr_source": "C1" } }, "de": { "interdisziplinär": { "cefr_source": "C1" } }, "fr": { "interdisciplinaire": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i69459", "pos": "noun", "translations": { "en": ["new edition"], "it": ["riedizione"], "fr": ["new edition"] }, "glosses": { "en": [ "a publication (such as a book) that has been modified or updated and offered again for sale" ] }, "examples": { "it": [ { "text": "Il libro è stato pubblicato in una nuova riedizione.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "it": { "riedizione": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i75841", "pos": "noun", "translations": { "en": ["stampede"], "de": ["Stampede", "Herdenpanik"], "fr": ["débandade"] }, "glosses": { "en": ["a wild headlong rush of frightened animals (horses or cattle)"], "de": [ "eine wilde, kopfüber laufende Flucht von verängstigten Tieren (Pferden oder Rindern)" ] }, "examples": { "fr": [ { "text": "Après l'explosion, ce fut la débandade générale.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "stampede": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "débandade": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i67108", "pos": "noun", "translations": { "en": ["stocktaking", "stock-taking"], "it": ["inventario"], "es": ["balance"] }, "glosses": { "en": ["reappraisal of a situation or position or outlook"] }, "examples": { "it": [ { "text": "Dobbiamo fare l'inventario del magazzino.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "Es importante mantener un balance entre trabajo y vida personal.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "it": { "inventario": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "balance": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i14270", "pos": "adjective", "translations": { "en": [ "cockamamie", "cockamamy", "goofy", "sappy", "silly", "wacky", "whacky", "zany" ], "es": ["tonto"], "de": [ "albern", "naiv", "unreif", "kindsköpfig", "kindlich", "kindisch", "unentwickelt", "kindhaft", "pueril", "infantil", "puerilistisch" ], "fr": ["déraisonnable", "fou", "drôle", "aberrant"] }, "glosses": { "en": ["ludicrous, foolish"], "de": ["lächerlich, töricht"] }, "examples": { "en": [ { "text": "gave me a cockamamie reason for not going", "source": "omw" }, { "text": "wore a goofy hat", "source": "omw" }, { "text": "a silly idea", "source": "omw" }, { "text": "some wacky plan for selling more books", "source": "omw" } ], "de": [ { "text": "Hör auf, so albern zu sein!", "source": "cefr" }, { "text": "Sie ist manchmal etwas naiv.", "source": "cefr" }, { "text": "Die Früchte sind noch unreif.", "source": "cefr" }, { "text": "Sie hat eine sehr kindliche Freude.", "source": "cefr" }, { "text": "Sein Verhalten war ziemlich kindisch.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Ses exigences sont déraisonnables.", "source": "cefr" }, { "text": "C'est une idée folle.", "source": "cefr" }, { "text": "C'est une histoire drôle.", "source": "cefr" }, { "text": "Son comportement était aberrant et choquant.", "source": "cefr" } ], "es": [{ "text": "No seas tonto, eso no es verdad.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "goofy": { "cefr_source": "B1" }, "sappy": { "cefr_source": "B2" }, "silly": { "cefr_source": "A2" }, "wacky": { "cefr_source": "B2" }, "zany": { "cefr_source": "B2" } }, "de": { "albern": { "cefr_source": "B1" }, "naiv": { "cefr_source": "B1" }, "unreif": { "cefr_source": "B1" }, "kindlich": { "cefr_source": "B1" }, "kindisch": { "cefr_source": "B1" } }, "fr": { "déraisonnable": { "cefr_source": "B2" }, "fou": { "cefr_source": "B1" }, "drôle": { "cefr_source": "A2" }, "aberrant": { "cefr_source": "C1" } }, "es": { "tonto": { "cefr_source": "A2" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i1291", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["unifacial"] }, "glosses": { "en": ["having but one principal or specialized surface"] }, "examples": { "en": [{ "text": "a primitive unifacial flint tool", "source": "omw" }] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i73668", "pos": "noun", "translations": { "en": ["cantata", "oratorio"], "it": ["cantata", "oratorio"], "es": ["oratorio"], "de": ["Andachtsraum", "Oratorium", "Gebetsraum"], "fr": ["oratorio", "cantate"] }, "glosses": { "en": [ "a musical composition for voices and orchestra based on a religious text" ], "de": [ "eine musikalische Komposition für Stimmen und Orchester auf der Grundlage eines religiösen Textes" ] }, "examples": { "it": [ { "text": "I bambini giocano nell'oratorio della chiesa.", "source": "cefr" } ], "de": [ { "text": "Händels \"Messiah\" ist ein berühmtes Oratorium.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "El oratorio de la iglesia es un lugar de paz y reflexión.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "it": { "oratorio": { "cefr_source": "B1" } }, "de": { "Oratorium": { "cefr_source": "C1" } }, "es": { "oratorio": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i39774", "pos": "noun", "translations": { "en": ["respiration"], "es": ["respiración"] }, "glosses": { "en": ["a single complete act of breathing in and out"] }, "examples": { "en": [{ "text": "thirty respirations per minute", "source": "omw" }], "es": [ { "text": "Su respiración era lenta y profunda.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "respiration": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "respiración": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i28838", "pos": "verb", "translations": { "en": ["unplug", "disconnect"], "fr": ["débrancher"] }, "glosses": { "en": ["pull the plug of (electrical appliances) and render inoperable"] }, "examples": { "en": [ { "text": "unplug the hair dryer after using it", "source": "omw" } ], "fr": [ { "text": "N'oubliez pas de débrancher l'appareil après utilisation.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "unplug": { "cefr_source": "A2" } }, "fr": { "débrancher": { "cefr_source": "A2" } } }, "_sample_bucket": "has_glosses_and_examples" }, { "source_id": "ili:i85884", "pos": "noun", "translations": { "en": ["North Sea"], "es": ["Mar del Norte"], "de": ["Nordsee", "Deutsches Meer"], "fr": ["mer du Nord", "Mer du Nord"] }, "glosses": { "en": [ "an arm of the North Atlantic between the British Isles and Scandinavia; oil was discovered under the North Sea in 1970" ], "de": [ "ein Arm des Nordatlantiks zwischen den Britischen Inseln und Skandinavien; 1970 wurde unter der Nordsee Öl entdeckt" ] }, "examples": { "de": [ { "text": "Wir fahren im Sommer an die Nordsee.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "de": { "Nordsee": { "cefr_source": "A2" } } }, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i57058", "pos": "noun", "translations": { "en": ["patriarchal cross"], "es": ["cruz patriarcal"], "de": [ "Erzbischofskreuz", "Spanisches Kreuz", "Ungarisches Kreuz", "Patriarchenkreuz", "Patriarchenhochkreuz" ] }, "glosses": { "en": ["a cross with two crossbars"], "de": ["ein Kreuz mit zwei Querbalken"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i14067", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["maximizing", "maximising"], "fr": ["maximaliste"] }, "glosses": { "en": ["making as great as possible"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i57206", "pos": "noun", "translations": { "en": ["photocathode"], "es": ["fotocátodo"], "de": ["Photokathode", "Fotokathode"], "fr": ["photocathode"] }, "glosses": { "en": ["a cathode that emits electrons when illuminated"], "de": ["eine Kathode, die bei Beleuchtung Elektronen abgibt"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i97025", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Stockton", "Frank Stockton", "Francis Richard Stockton"], "es": ["Francis Richard Stockton", "Frank Stockton", "Stockton"], "fr": ["Stockton"] }, "glosses": { "en": ["United States writer (1834-1902)"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i101248", "pos": "noun", "translations": { "en": ["obeche"] }, "glosses": { "en": [ "the wood of an African obeche tree; used especially for veneering" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i94985", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Eames", "Charles Eames"], "es": ["Charles Eames"] }, "glosses": { "en": [ "United States designer noted for an innovative series of chairs (1907-1978)" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i16699", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["mensural", "measured", "mensurable"], "es": ["mensural"] }, "glosses": { "en": ["having notes of fixed rhythmic value"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i99999", "pos": "noun", "translations": { "en": ["China aster", "Callistephus chinensis"], "fr": ["callistephus chinensis"] }, "glosses": { "en": [ "valued for their beautiful flowers in a wide range of clear bright colors; grown primarily for cutting" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i75135", "pos": "noun", "translations": { "en": ["kiss of death"], "fr": ["baiser de la mort"] }, "glosses": { "en": ["something that is ruinous"] }, "examples": { "en": [ { "text": "if this were known it would be the kiss of death for my political career", "source": "omw" } ] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i36428", "pos": "noun", "translations": { "en": ["dark adaptation"] }, "glosses": { "en": [ "the process of adjusting the eyes to low levels of illumination; cones adapt first; rods continue to adapt for up to four hours" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i103092", "pos": "noun", "translations": { "en": ["saw palmetto", "scrub palmetto", "Serenoa repens"] }, "glosses": { "en": ["small hardy clump-forming spiny palm of southern United States"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i14834", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["zoic"] }, "glosses": { "en": ["pertaining to animals or animal life or action"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i25953", "pos": "verb", "translations": { "en": ["blog"], "es": ["blogear"] }, "glosses": { "en": ["read, write, or edit a shared on-line journal"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i24441", "pos": "verb", "translations": { "en": ["ream"], "es": ["taladrar"] }, "glosses": { "en": ["enlarge with a reamer"] }, "examples": { "en": [{ "text": "ream a hole", "source": "omw" }] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i60874", "pos": "noun", "translations": { "en": ["virtual memory", "virtual storage"], "it": ["memoria virtuale"], "es": ["memoria virtual"], "fr": ["mémoire virtuelle"] }, "glosses": { "en": [ "(computer science) memory created by using the hard disk to simulate additional random-access memory; the addressable storage space available to the user of a computer system in which virtual addresses are mapped into real addresses" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i105979", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Dryopteris", "genus Dryopteris"], "fr": ["Dryopteris", "dryopteris"] }, "glosses": { "en": [ "large widespread genus of medium-sized terrestrial ferns; in some classification systems placed in Polypodiaceae" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i44411", "pos": "noun", "translations": { "en": ["blue racer", "Coluber constrictor flaviventris"], "fr": ["coluber constrictor"] }, "glosses": { "en": ["bluish-green blacksnake found from Ohio to Texas"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i14592", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["anagrammatic", "anagrammatical"], "it": ["anagrammatico"] }, "glosses": { "en": ["related to anagrams or containing or making an anagram"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i5174", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["protrusile", "protrusible"], "fr": ["protrusible"] }, "glosses": { "en": ["capable of being thrust forward, as the tongue"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "no_glosses_no_examples" }, { "source_id": "ili:i99278", "pos": "noun", "translations": { "en": ["pink calla", "Zantedeschia rehmanii"] }, "glosses": { "en": ["calla having a rose-colored spathe"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i97983", "pos": "noun", "translations": { "en": ["phosphorescence"], "it": ["fosforescenza", "fotoluminescenza"], "fr": ["phosphorescence"] }, "glosses": { "en": [ "a fluorescence that persists after the bombarding radiation has ceased" ] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i54194", "pos": "noun", "translations": { "en": ["garrison cap", "overseas cap"] }, "glosses": { "en": ["a wedge-shaped wool or cotton cap; worn as part of a uniform"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i102972", "pos": "noun", "translations": { "en": ["Tipuana", "genus Tipuana"], "fr": ["tipuana"] }, "glosses": { "en": ["one species: South American tree: tipu tree"] }, "examples": {}, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i55386", "pos": "noun", "translations": { "en": ["king"], "fr": ["roi"] }, "glosses": { "en": [ "a checker that has been moved to the opponent's first row where it is promoted to a piece that is free to move either forward or backward" ] }, "examples": { "fr": [{ "text": "Le roi a visité la ville.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "king": { "cefr_source": "A2" } }, "fr": { "roi": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i26482", "pos": "verb", "translations": { "en": ["articulate", "enunciate", "vocalize", "vocalise"], "it": ["articolare", "enunciare", "enunziare", "scandire"], "es": ["articular"], "de": ["ausdrücken", "artikulieren"], "fr": ["articuler", "exprimer", "énoncer", "formuler", "vocaliser"] }, "glosses": { "en": ["express or state clearly"], "de": ["klar ausdrücken oder erklären"] }, "examples": { "it": [ { "text": "È importante articolare bene le parole.", "source": "cefr" } ], "de": [ { "text": "Er konnte seine Gefühle nicht ausdrücken.", "source": "cefr" }, { "text": "Er konnte seine Gedanken nicht klar artikulieren.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "Il faut bien articuler pour être compris.", "source": "cefr" }, { "text": "Il est difficile d'exprimer ses sentiments.", "source": "cefr" }, { "text": "Le professeur a énoncé les règles clairement.", "source": "cefr" }, { "text": "Il a formulé une question très pertinente.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "Es importante articular bien las palabras al hablar en público.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "articulate": { "cefr_source": "B2" } }, "it": { "articolare": { "cefr_source": "B2" } }, "de": { "ausdrücken": { "cefr_source": "B1" }, "artikulieren": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "articuler": { "cefr_source": "B1" }, "exprimer": { "cefr_source": "B1" }, "énoncer": { "cefr_source": "B2" }, "formuler": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "articular": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i22492", "pos": "verb", "translations": { "en": ["spike"] }, "glosses": { "en": ["manifest a sharp increase"] }, "examples": { "en": [{ "text": "the voltage spiked", "source": "omw" }] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i26383", "pos": "verb", "translations": { "en": ["redefine"], "fr": ["redéfinir"] }, "glosses": { "en": ["give a new or different definition of (a word)"] }, "examples": { "fr": [ { "text": "Il est temps de redéfinir nos objectifs.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "redefine": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "redéfinir": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i22943", "pos": "verb", "translations": { "en": ["slake", "abate", "slack"], "es": ["aflojar", "reducir"], "fr": [ "descendre", "cesser", "réduire", "ralentir", "amoindrir", "diminuer", "supprimer" ] }, "glosses": { "en": ["make less active or intense"] }, "examples": { "fr": [ { "text": "Nous allons descendre au rez-de-chaussée.", "source": "cefr" }, { "text": "La pluie a cessé de tomber.", "source": "cefr" }, { "text": "Nous devons réduire nos dépenses.", "source": "cefr" }, { "text": "Il faut ralentir avant le virage.", "source": "cefr" }, { "text": "Ces mesures visent à amoindrir l'impact de la crise.", "source": "cefr" }, { "text": "Les prix ont commencé à diminuer.", "source": "cefr" }, { "text": "Il faut supprimer les fichiers inutiles.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "Tienes que aflojar el nudo.", "source": "cefr" }, { "text": "Necesitamos reducir el consumo de energía.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "abate": { "cefr_source": "C1" } }, "fr": { "descendre": { "cefr_source": "A2" }, "cesser": { "cefr_source": "B1" }, "réduire": { "cefr_source": "B1" }, "ralentir": { "cefr_source": "B1" }, "amoindrir": { "cefr_source": "C1" }, "diminuer": { "cefr_source": "B1" }, "supprimer": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "aflojar": { "cefr_source": "B1" }, "reducir": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i31348", "pos": "verb", "translations": { "en": ["romp"] }, "glosses": { "en": ["run easily and fairly fast"] }, "examples": {}, "votes": { "en": { "romp": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i10413", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["imprudent"], "it": ["imprudente", "incauto"], "es": ["imprudente", "insensato"], "fr": ["imprudent"] }, "glosses": { "en": ["not prudent or wise"] }, "examples": { "en": [ { "text": "very imprudent of her mother to encourage her in such silly romantic ideas", "source": "omw" }, { "text": "\"would be imprudent for a noneconomist to talk about the details of economic policy\"- A.M.Schlesinger", "source": "omw" } ], "it": [ { "text": "È stato imprudente guidare così velocemente.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "C'était imprudent de traverser sans regarder.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "Fue una decisión imprudente conducir tan rápido.", "source": "cefr" }, { "text": "Fue una decisión insensata.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "it": { "imprudente": { "cefr_source": "B2" } }, "fr": { "imprudent": { "cefr_source": "B2" } }, "es": { "imprudente": { "cefr_source": "B2" }, "insensato": { "cefr_source": "B2" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i8645", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["metaphysical"], "es": ["metafísico"], "fr": ["métaphysique"] }, "glosses": { "en": ["without material form or substance"] }, "examples": { "en": [{ "text": "metaphysical forces", "source": "omw" }] }, "votes": { "en": { "metaphysical": { "cefr_source": "C1" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i6969", "pos": "adjective", "translations": { "en": [ "all-important", "all important", "crucial", "essential", "of the essence" ], "it": ["essenziale"], "es": ["crucial", "esencial"], "de": [ "bedeutsam", "wesentlich", "wichtig", "prägnant", "hauptsächlich", "gehaltvoll", "aussagekräftig", "signifikant" ], "fr": ["essentiel"] }, "glosses": { "en": ["of the greatest importance"], "de": ["von allergrößter Bedeutung"] }, "examples": { "en": [ { "text": "the all-important subject of disarmament", "source": "omw" }, { "text": "crucial information", "source": "omw" }, { "text": "in chess cool nerves are of the essence", "source": "omw" } ], "it": [{ "text": "L'acqua è essenziale per la vita.", "source": "cefr" }], "de": [ { "text": "Das war ein bedeutsamer Moment in der Geschichte.", "source": "cefr" }, { "text": "Das ist ein wesentlicher Unterschied.", "source": "cefr" }, { "text": "Das ist eine wichtige Information.", "source": "cefr" }, { "text": "Er formulierte seine Gedanken sehr prägnant.", "source": "cefr" }, { "text": "Die Studie lieferte aussagekräftige Ergebnisse.", "source": "cefr" }, { "text": "Es gab eine signifikante Veränderung.", "source": "cefr" } ], "fr": [ { "text": "C'est essentiel de bien manger pour rester en forme.", "source": "cefr" } ], "es": [ { "text": "Es crucial que lleguemos a tiempo.", "source": "cefr" }, { "text": "El agua es esencial para la vida.", "source": "cefr" } ] }, "votes": { "en": { "crucial": { "cefr_source": "B2" }, "essential": { "cefr_source": "B1" } }, "it": { "essenziale": { "cefr_source": "B1" } }, "de": { "bedeutsam": { "cefr_source": "B2" }, "wesentlich": { "cefr_source": "B1" }, "wichtig": { "cefr_source": "A1" }, "prägnant": { "cefr_source": "B2" }, "aussagekräftig": { "cefr_source": "B2" }, "signifikant": { "cefr_source": "C1" } }, "fr": { "essentiel": { "cefr_source": "B1" } }, "es": { "crucial": { "cefr_source": "B2" }, "esencial": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i13690", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["round-arm"] }, "glosses": { "en": ["with the arm swung round at shoulder height"] }, "examples": { "en": [{ "text": "round-arm bowling", "source": "omw" }] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i16993", "pos": "adjective", "translations": { "en": ["Monacan", "Monegasque"], "it": ["monegasco"], "fr": ["monégasque"] }, "glosses": { "en": ["of or relating to or characteristic of Monaco or its people"] }, "examples": { "fr": [{ "text": "Il est de nationalité monégasque.", "source": "cefr" }] }, "votes": { "fr": { "monégasque": { "cefr_source": "B1" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i18824", "pos": "adverb", "translations": { "en": ["here", "hither"], "it": ["qua", "qui"], "fr": ["ici", "çà", "par ici"] }, "glosses": { "en": ["to this place (especially toward the speaker)"] }, "examples": { "en": [{ "text": "come here, please", "source": "omw" }], "it": [ { "text": "Vieni qua, per favore.", "source": "cefr" }, { "text": "Vieni qui!", "source": "cefr" } ], "fr": [{ "text": "Venez ici !", "source": "cefr" }] }, "votes": { "en": { "here": { "cefr_source": "A1" }, "hither": { "cefr_source": "C2" } }, "it": { "qua": { "cefr_source": "A1" }, "qui": { "cefr_source": "A1" } }, "fr": { "ici": { "cefr_source": "A1" } } }, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i19641", "pos": "adverb", "translations": { "en": ["head-on"], "es": ["de frente"] }, "glosses": { "en": ["with the front foremost"] }, "examples": { "en": [{ "text": "the cars collided head-on", "source": "omw" }] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i21417", "pos": "adverb", "translations": { "en": ["sweepingly"] }, "glosses": { "en": ["in a sweeping manner"] }, "examples": { "en": [ { "text": "he sweepingly condemned the entire population of the country for the war crimes", "source": "omw" } ] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i20131", "pos": "adverb", "translations": { "en": ["gallantly", "chivalrously"], "it": ["galantemente"], "fr": ["chevaleresquement"] }, "glosses": { "en": ["in a gallant manner"] }, "examples": { "en": [ { "text": "he gallantly offered to take her home", "source": "omw" } ] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" }, { "source_id": "ili:i20516", "pos": "adverb", "translations": { "en": ["fractiously"] }, "glosses": { "en": ["in a fractious manner"] }, "examples": { "en": [ { "text": "the horse was behaving fractiously and refused to jump", "source": "omw" } ] }, "votes": {}, "_sample_bucket": "pos_spread" } ]