[ { "synset_id": "ili:i35545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entity" ], "it": [ "cosa", "entità" ] } }, { "synset_id": "ili:i35547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstraction", "abstract entity" ], "it": [ "astrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "object", "physical object" ], "it": [ "oggetto", "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i35550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whole", "unit" ], "it": [ "insieme", "tutto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organism", "being" ], "it": [ "essere vivente", "organismo", "organismo vivente" ] } }, { "synset_id": "ili:i35558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life" ], "it": [ "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i35560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cell" ], "it": [ "cellula" ] } }, { "synset_id": "ili:i35561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "causal agent", "cause", "causal agency" ], "it": [ "causa" ] } }, { "synset_id": "ili:i35562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "person", "individual", "someone", "somebody", "mortal", "soul" ], "it": [ "persona", "individuo", "essere umano", "umano", "mortale", "anima" ] } }, { "synset_id": "ili:i35563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animal", "animate being", "beast", "brute", "creature", "fauna" ], "it": [ "animale", "bestia", "creatura", "bestiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i35564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plant", "flora", "plant life" ], "it": [ "pianta", "vegetale" ] } }, { "synset_id": "ili:i35566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural object" ], "it": [ "oggetto naturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i35569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matter" ], "it": [ "materia", "sostanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i35570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "food", "nutrient" ], "it": [ "cibo", "sostanza nutritiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i35572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artifact", "artefact" ], "it": [ "artefatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "article" ], "it": [ "articolo", "capo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychological feature" ], "it": [ "GAP!", "aspetto della vita mentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i35575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cognition", "knowledge", "noesis" ], "it": [ "cognizione", "conoscenza", "cultura", "episteme" ] } }, { "synset_id": "ili:i35576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motivation", "motive", "need" ], "it": [ "motivazione", "motivo", "ragione", "bisogno", "movente", "necessità" ] } }, { "synset_id": "ili:i35577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attribute" ], "it": [ "attributo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "state" ], "it": [ "stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i35579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feeling" ], "it": [ "sentimento", "sensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "location" ], "it": [ "luogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shape", "form" ], "it": [ "forma", "sagoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i35582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time" ], "it": [ "data", "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space", "infinite" ], "it": [ "spazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "event" ], "it": [ "evento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "process", "physical process" ], "it": [ "processo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "act", "deed", "human action", "human activity" ], "it": [ "atto", "azione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "group", "grouping" ], "it": [ "gruppo", "novero" ] } }, { "synset_id": "ili:i35590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relation" ], "it": [ "relazione", "rapporto", "nesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i35591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "possession" ], "it": [ "possesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i35592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social relation" ], "it": [ "relazione sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i35593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communication" ], "it": [ "comunicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "measure", "quantity", "amount" ], "it": [ "misura", "misurazione", "quantità" ] } }, { "synset_id": "ili:i35595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phenomenon" ], "it": [ "fenomeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i35596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thing" ], "it": [ "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i35597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kindness", "benignity" ], "it": [ "amorevolezza", "attenzione", "atto di cortesia", "carità", "cortesia", "favore", "gentilezza", "premura" ] } }, { "synset_id": "ili:i35600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accomplishment", "achievement" ], "it": [ "affermazione", "attuamento", "attuazione", "concretizzazione", "conseguimento", "implementation", "raggiungimento", "realizzazione", "rendimento", "risultato" ] } }, { "synset_id": "ili:i35606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feat", "effort", "exploit" ], "it": [ "exploit", "impresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i35607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masterpiece" ], "it": [ "capolavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i35610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "action" ], "it": [ "fatto", "azione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interaction" ], "it": [ "interazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interplay" ], "it": [ "interazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contact" ], "it": [ "contatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "departure", "going", "going away", "leaving" ], "it": [ "dipartita", "partenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i35636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discovery", "find", "uncovering" ], "it": [ "rinvenimento", "ritrovamento", "scoperta" ] } }, { "synset_id": "ili:i35637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disposal", "disposition" ], "it": [ "eliminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hit" ], "it": [ "centro", "colpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhumation", "disinterment", "digging up" ], "it": [ "disseppellimento", "dissotterramento", "esumazione", "riesumazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recovery", "retrieval" ], "it": [ "riacquisto", "ricupero", "rinvenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tour de force" ], "it": [ "sfacchinata", "tour de force" ] } }, { "synset_id": "ili:i35655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fait accompli", "accomplished fact" ], "it": [ "fatto compiuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrival", "reaching" ], "it": [ "arrivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrival" ], "it": [ "arrivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attainment" ], "it": [ "conseguimento", "raggiungimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advent", "coming" ], "it": [ "avvento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entrance", "entering", "entry", "ingress", "incoming" ], "it": [ "entrata", "ingresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i35663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intrusion" ], "it": [ "intrusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irruption" ], "it": [ "irruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "registration", "enrollment", "enrolment" ], "it": [ "immatricolazione", "intestazione", "iscrizione", "matricolazione", "registrazione", "tesseramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appearance" ], "it": [ "apparizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emergence", "emersion" ], "it": [ "emersione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reappearance", "return" ], "it": [ "riapparizione", "ricomparsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i35673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "return", "homecoming" ], "it": [ "ritorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i35674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repatriation" ], "it": [ "repatriazione", "rimpatrio", "ripatrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penetration" ], "it": [ "penetrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "docking", "moorage", "dockage", "tying up" ], "it": [ "amarraggio", "ammarraggio", "attraccaggio", "attracco", "ormeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landing" ], "it": [ "ammaraggio", "ammaramento", "atterraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farewell", "leave", "leave-taking", "parting" ], "it": [ "addio", "commiato", "distacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i35687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disappearance", "disappearing" ], "it": [ "scomparsa", "sparizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "withdrawal" ], "it": [ "abbandono" ] } }, { "synset_id": "ili:i35693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evacuation" ], "it": [ "evacuamento", "sfollamento", "sgombero", "evacuazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decampment" ], "it": [ "decampamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desertion", "abandonment", "defection" ], "it": [ "abbandono", "defezione", "diserzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deviationism" ], "it": [ "deviazionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emigration", "out-migration", "expatriation" ], "it": [ "emigrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immigration", "in-migration" ], "it": [ "immigrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retreat" ], "it": [ "ritirata" ] } }, { "synset_id": "ili:i35710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debarkation", "disembarkation", "disembarkment" ], "it": [ "sbarco" ] } }, { "synset_id": "ili:i35712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boarding", "embarkation", "embarkment" ], "it": [ "imbarco" ] } }, { "synset_id": "ili:i35714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elopement" ], "it": [ "fuga romantica" ] } }, { "synset_id": "ili:i35715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escape", "flight" ], "it": [ "fuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i35718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maneuver", "manoeuvre", "evasive action" ], "it": [ "manovra" ] } }, { "synset_id": "ili:i35719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clinch" ], "it": [ "clinch" ] } }, { "synset_id": "ili:i35723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exodus", "hegira", "hejira" ], "it": [ "esodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surfacing" ], "it": [ "affioramento", "emersione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispatch", "despatch", "shipment" ], "it": [ "spedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consummation" ], "it": [ "consumazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orgasm", "climax", "sexual climax", "coming" ], "it": [ "orgasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fulfillment", "fulfilment" ], "it": [ "adempimento", "assolvimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-fulfillment", "self-realization", "self-realisation" ], "it": [ "autoaffermazione", "autorealizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attainment" ], "it": [ "conquista", "conseguimento", "raggiungimento", "realizzazione", "successo", "risultato ottenuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "record" ], "it": [ "record" ] } }, { "synset_id": "ili:i35742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "success" ], "it": [ "successo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hit", "smash", "smasher", "strike", "bang" ], "it": [ "successo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ennoblement" ], "it": [ "nobilitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coup" ], "it": [ "bel colpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "failure" ], "it": [ "fallimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "default" ], "it": [ "forfait" ] } }, { "synset_id": "ili:i35762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loss" ], "it": [ "perdita" ] } }, { "synset_id": "ili:i35763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capitulation", "fall", "surrender" ], "it": [ "capitolazione", "resa", "caduta" ] } }, { "synset_id": "ili:i35766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backsliding", "lapse", "lapsing", "relapse", "relapsing", "reversion", "reverting" ], "it": [ "recidiva", "ricaduta" ] } }, { "synset_id": "ili:i35768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disappointment", "dashing hopes" ], "it": [ "disinganno" ] } }, { "synset_id": "ili:i35769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breach" ], "it": [ "inadempimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breach of contract" ], "it": [ "GAP!", "inadempienza di contratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breach of trust" ], "it": [ "abuso di fiducia" ] } }, { "synset_id": "ili:i35783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mistake", "error", "fault" ], "it": [ "errore", "fallo", "mancanza", "marrone", "sbaglio", "sgarro", "colpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i35787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "error", "misplay" ], "it": [ "fallo", "errore" ] } }, { "synset_id": "ili:i35788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blot", "smear", "smirch", "spot", "stain" ], "it": [ "macchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i35789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confusion", "mix-up" ], "it": [ "confusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miscalculation", "misreckoning", "misestimation" ], "it": [ "GAP!", "errore di calcolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backfire", "boomerang" ], "it": [ "boomerang" ] } }, { "synset_id": "ili:i35796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slip", "slip-up", "miscue", "parapraxis" ], "it": [ "disattenzione", "scorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i35799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oversight", "lapse" ], "it": [ "dimenticanza", "disattenzione", "disavvertenza", "inavvedutezza", "lapsus", "malestro", "sbadataggine", "scapataggine", "scorso", "smemorataggine", "spensierataggine", "storditaggine", "sventataggine", "sventatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i35800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omission", "skip" ], "it": [ "dimenticanza", "omissione", "pretermissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blunder", "blooper", "bloomer", "bungle", "pratfall", "foul-up", "fuckup", "flub", "botch", "boner", "boo-boo" ], "it": [ "abbaglio", "abbarbagliamento", "biscanto", "cantonata", "cerpellone", "dirizzone", "figuraccia", "goffaggine", "granchio", "miraggio", "scerpellone", "sfarfallone", "sfondone", "strafalcione", "svarione", "svista", "travisamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballup", "balls-up", "cockup", "mess-up" ], "it": [ "casino" ] } }, { "synset_id": "ili:i35808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faux pas", "gaffe", "solecism", "slip", "gaucherie" ], "it": [ "gaffe", "scorso", "topica" ] } }, { "synset_id": "ili:i35811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trip", "trip-up", "stumble", "misstep" ], "it": [ "passo falso" ] } }, { "synset_id": "ili:i35812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spill", "tumble", "fall" ], "it": [ "capitombolo", "cascata", "grifata", "rotolone", "ruzzolata", "ruzzolone", "scivolone", "tombola", "volo", "caduta" ] } }, { "synset_id": "ili:i35815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acquisition" ], "it": [ "acquisizione", "acquisto", "ottenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obtainment", "obtention" ], "it": [ "ottenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purchase" ], "it": [ "acquisto", "compera", "compra" ] } }, { "synset_id": "ili:i35823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redemption", "repurchase", "buyback" ], "it": [ "recupero", "riacquisto", "ricompera", "ricompra", "ricupero", "riottenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "short sale", "short selling" ], "it": [ "vendita allo scoperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naked option" ], "it": [ "contratto a premio allo scoperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "covered option" ], "it": [ "contratto a premio coperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "call option", "call" ], "it": [ "contratto a premio di cui", "contratto a premio dont", "contratto a premio semplice" ] } }, { "synset_id": "ili:i35833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "put option", "put" ], "it": [ "contratto a premio del venditore", "contratto a premio pour livrer", "contratto a premio put" ] } }, { "synset_id": "ili:i35834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straddle" ], "it": [ "contratto a doppia facoltà", "contratto a doppio premio", "contratto a premio composto", "stellaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buying", "purchasing" ], "it": [ "acquisto" ] } }, { "synset_id": "ili:i35837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shopping" ], "it": [ "shopping" ] } }, { "synset_id": "ili:i35838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marketing" ], "it": [ "spesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i35842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "succession", "taking over" ], "it": [ "subentro" ] } }, { "synset_id": "ili:i35846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inheritance", "heritage" ], "it": [ "eredità", "retaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "procurement", "procurance", "procural" ], "it": [ "rifornimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appropriation" ], "it": [ "appropriazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "usurpation" ], "it": [ "usurpamento", "usurpazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confiscation", "arrogation" ], "it": [ "confisca", "ritiro", "sequestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i35856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distress", "distraint" ], "it": [ "pignoramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expropriation" ], "it": [ "espropriazione", "esproprio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occupation", "occupancy", "moving in" ], "it": [ "occupazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apprehension", "arrest", "catch", "collar", "pinch", "taking into custody" ], "it": [ "arresto", "fermo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conquest", "conquering", "subjection", "subjugation" ], "it": [ "aggiogamento", "assoggettamento", "conquista", "soggiogamento", "sottomissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restitution", "return", "restoration", "regaining" ], "it": [ "resa", "restituzione", "riconsegna" ] } }, { "synset_id": "ili:i35877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reception", "receipt" ], "it": [ "accettazione", "recezione", "ricezione", "ricevimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abandonment" ], "it": [ "abbandono" ] } }, { "synset_id": "ili:i35885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mine disposal" ], "it": [ "disinnesco di mine" ] } }, { "synset_id": "ili:i35886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minesweeping" ], "it": [ "dragaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auction", "auction sale", "vendue" ], "it": [ "asta", "incanto", "vendita all'asta" ] } }, { "synset_id": "ili:i35893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capitalization", "capitalisation" ], "it": [ "capitalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overcapitalization", "overcapitalisation" ], "it": [ "sovracapitalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rescue", "deliverance", "delivery", "saving" ], "it": [ "soccorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i35898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redemption", "salvation" ], "it": [ "redenzione", "salvazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absolution", "remission", "remittal", "remission of sin" ], "it": [ "assoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conversion", "rebirth", "spiritual rebirth" ], "it": [ "conversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expiation", "atonement", "propitiation" ], "it": [ "espiazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberation", "release", "freeing" ], "it": [ "affrancamento", "emancipazione", "liberazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reclamation", "reformation" ], "it": [ "contrizione", "correzione", "ravvedimento", "risanamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i35910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salvation" ], "it": [ "salvezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i35915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invocation" ], "it": [ "invocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "performance", "execution", "carrying out", "carrying into action" ], "it": [ "effettuazione", "eseguimento", "esplicazione", "esecuzione", "realizzazione", "performance" ] } }, { "synset_id": "ili:i35920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mechanism", "mechanics" ], "it": [ "congegno", "meccanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service" ], "it": [ "servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-service" ], "it": [ "self-service" ] } }, { "synset_id": "ili:i35925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dramatic production", "dramatic performance" ], "it": [ "recita" ] } }, { "synset_id": "ili:i35926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "encore" ], "it": [ "bis" ] } }, { "synset_id": "ili:i35927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extemporization", "extemporisation", "improvisation" ], "it": [ "improvvisazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juggle", "juggling" ], "it": [ "giochi di destrezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i35929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magic trick", "conjuring trick", "trick", "magic", "legerdemain", "conjuration", "thaumaturgy", "illusion", "deception" ], "it": [ "gioco di prestigio", "trucco magico", "magia", "trucco illusionistico" ] } }, { "synset_id": "ili:i35932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rendition", "rendering", "interpretation" ], "it": [ "interpretazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowing" ], "it": [ "arcata", "archeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i35943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "automation", "mechanization", "mechanisation" ], "it": [ "automaticizzazione", "automatizzazione", "automazione", "meccanizzazione", "robotizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motorization", "motorisation" ], "it": [ "motorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i35946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "launching", "launch" ], "it": [ "getto", "lancio", "tiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i35947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "launching" ], "it": [ "varo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impulse", "impulsion", "impetus" ], "it": [ "impulso", "spinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i35955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throw" ], "it": [ "gettata", "getto", "lancio", "tiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i35961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pass", "toss", "flip" ], "it": [ "passaggio", "allungo" ] } }, { "synset_id": "ili:i35967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throw-in" ], "it": [ "rimessa", "rimessa in gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i35972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curve", "curve ball", "breaking ball", "bender" ], "it": [ "palla curva" ] } }, { "synset_id": "ili:i35974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fastball", "heater", "smoke", "hummer", "bullet" ], "it": [ "palla veloce", "fastball" ] } }, { "synset_id": "ili:i35999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "push", "pushing" ], "it": [ "spinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i36003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "press", "pressure", "pressing" ], "it": [ "pressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shove" ], "it": [ "spinta", "spintone" ] } }, { "synset_id": "ili:i36009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pull", "pulling" ], "it": [ "traino" ] } }, { "synset_id": "ili:i36012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tow", "towage" ], "it": [ "rimorchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tug", "jerk" ], "it": [ "stratta", "strattonata", "strattone" ] } }, { "synset_id": "ili:i36018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lift", "raise", "heave" ], "it": [ "elevazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expulsion", "projection", "ejection", "forcing out" ], "it": [ "eiezione", "espulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belch", "belching", "burp", "burping", "eructation" ], "it": [ "eruttamento", "eruttazione", "flato", "rutto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blink", "eye blink", "blinking", "wink", "winking", "nictitation", "nictation" ], "it": [ "battito di ciglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vomit", "vomiting", "emesis", "regurgitation", "disgorgement", "puking" ], "it": [ "rigurgito", "vomito" ] } }, { "synset_id": "ili:i36036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hop" ], "it": [ "saltello" ] } }, { "synset_id": "ili:i36037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leap", "leaping", "spring", "saltation", "bound", "bounce" ], "it": [ "balzo", "guizzo", "slancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lob" ], "it": [ "pallonetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sending" ], "it": [ "invio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forwarding" ], "it": [ "spedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mailing", "posting" ], "it": [ "invio", "spedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shooting", "shot" ], "it": [ "colpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discharge", "firing", "firing off" ], "it": [ "sparo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunfire", "gunshot" ], "it": [ "schioppettata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunfight", "gunplay", "shootout" ], "it": [ "scontro a fuoco", "sparatoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i36064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rub", "wipe" ], "it": [ "fregata", "sfregamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tap", "pat", "dab" ], "it": [ "biscottino", "buffetto", "schiaffetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crash", "smash" ], "it": [ "cozzata", "cozzo", "scontro" ] } }, { "synset_id": "ili:i36074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golfing" ], "it": [ "GAP!", "il giocare a golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i36075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitching" ], "it": [ "lancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "header" ], "it": [ "colpo di testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i36108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "single", "bingle" ], "it": [ "singolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clip" ], "it": [ "scapellotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knock", "belt", "rap", "whack", "whang" ], "it": [ "botta" ] } }, { "synset_id": "ili:i36115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smack", "smacking", "slap" ], "it": [ "ceffata", "ceffone", "sganascione", "sganassone", "sventola" ] } }, { "synset_id": "ili:i36118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knockout", "KO", "kayo" ], "it": [ "ko" ] } }, { "synset_id": "ili:i36121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spank" ], "it": [ "sculaccione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whip", "lash", "whiplash" ], "it": [ "frustata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punch", "clout", "poke", "lick", "biff", "slug" ], "it": [ "cazzotto", "pugno" ] } }, { "synset_id": "ili:i36127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haymaker", "knockout punch", "KO punch", "Sunday punch" ], "it": [ "knock out" ] } }, { "synset_id": "ili:i36128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hook" ], "it": [ "crochet", "gancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jab" ], "it": [ "diretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kick", "boot", "kicking" ], "it": [ "calcio", "pedata", "scalciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punt", "punting" ], "it": [ "GAP!", "calcio al volo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "free kick" ], "it": [ "calcio di punizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner kick" ], "it": [ "corner", "calcio d'angolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kiss", "buss", "osculation" ], "it": [ "bacio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smack", "smooch" ], "it": [ "bacione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interception" ], "it": [ "intercettamento", "intercettazione", "intercezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebound" ], "it": [ "rimbalzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handling", "manipulation" ], "it": [ "maneggio", "manipolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autopsy", "necropsy", "postmortem", "post-mortem", "PM", "postmortem examination", "post-mortem examination" ], "it": [ "autopsia", "dissezione", "necropsia", "necroscopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "check", "checkout", "check-out procedure" ], "it": [ "controllo", "verifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i36162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "checkup", "medical checkup", "medical examination", "medical exam", "medical", "health check" ], "it": [ "visita medica", "controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comparison", "comparing" ], "it": [ "commisurazione", "comparazione", "confronto", "paragone", "raffronto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "follow-up", "followup", "reexamination", "review" ], "it": [ "riesame" ] } }, { "synset_id": "ili:i36169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palpation", "tactual exploration" ], "it": [ "palpazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tickle", "tickling", "titillation" ], "it": [ "pizzicorino", "vellicamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroke", "stroking" ], "it": [ "carezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i36173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caress" ], "it": [ "carezza", "vezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joining", "connection", "connexion" ], "it": [ "congiungimento", "unione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "junction", "adjunction" ], "it": [ "aggiunta", "aggiunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fastening", "attachment" ], "it": [ "abbarbicamento", "allacciatura", "attaccamento", "radicamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tightening" ], "it": [ "irrigidimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ligation" ], "it": [ "allacciatura", "legatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tubal ligation" ], "it": [ "legatura delle tube" ] } }, { "synset_id": "ili:i36196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tying", "ligature" ], "it": [ "allacciatura", "annodamento", "annodatura", "legamento", "legatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "untying", "undoing", "unfastening" ], "it": [ "scioglimento", "slegatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "welding" ], "it": [ "saldatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lick", "lap" ], "it": [ "leccata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakthrough" ], "it": [ "GAP!", "scoperta decisiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i36210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "determination", "finding" ], "it": [ "determinazione", "scoperta" ] } }, { "synset_id": "ili:i36212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "designation", "identification" ], "it": [ "identificazione", "immedesimazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diagnosis", "diagnosing" ], "it": [ "diagnosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i36221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prognosis", "prospect", "medical prognosis" ], "it": [ "prognosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i36223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "validation", "proof", "substantiation" ], "it": [ "convalida" ] } }, { "synset_id": "ili:i36224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "authentication", "certification" ], "it": [ "autentica", "autenticazione", "certificazione", "expertise", "legalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "localization", "localisation", "location", "locating", "fix" ], "it": [ "localizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fomentation", "instigation" ], "it": [ "aizzamento", "fomentazione", "istigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compulsion", "coercion" ], "it": [ "coartazione", "coazione", "coercizione", "costrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "influence" ], "it": [ "influenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i36239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cross-pollination" ], "it": [ "incrocio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impingement", "encroachment", "impact" ], "it": [ "impatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enticement", "temptation" ], "it": [ "adescamento", "allettamento", "lusinga", "pania" ] } }, { "synset_id": "ili:i36251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blandishment", "wheedling" ], "it": [ "lezio", "moina", "smanceria" ] } }, { "synset_id": "ili:i36253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leading astray", "leading off" ], "it": [ "sviamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seduction" ], "it": [ "adescamento", "corruzione", "seduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solicitation", "allurement" ], "it": [ "adescamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choice", "selection", "option", "pick" ], "it": [ "adozione", "cerna", "cernita", "cernitura", "scelta", "scrematura", "selezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casting" ], "it": [ "casting" ] } }, { "synset_id": "ili:i36262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sampling" ], "it": [ "assaggio", "campionamento", "campionatura", "sampling" ] } }, { "synset_id": "ili:i36266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decision", "determination", "conclusion" ], "it": [ "decisione", "determinazione", "scelta", "presa di posizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "about-face", "volte-face", "reversal", "policy change" ], "it": [ "dietro", "dietro front", "dietrofront", "voltafaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appointment", "assignment", "designation", "naming" ], "it": [ "assegnazione", "designazione", "nomina", "nominazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nomination" ], "it": [ "investitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allocation", "storage allocation" ], "it": [ "allocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordination", "ordinance" ], "it": [ "consacrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "move" ], "it": [ "mossa", "passo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "move" ], "it": [ "mossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i36284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castle", "castling" ], "it": [ "arroccamento", "arrocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i36292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gambit" ], "it": [ "gambetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maneuver", "manoeuvre", "tactical maneuver", "tactical manoeuvre" ], "it": [ "manovra" ] } }, { "synset_id": "ili:i36295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parking" ], "it": [ "parcheggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "move", "relocation" ], "it": [ "sgomberatura", "traslocamento", "trasloco" ] } }, { "synset_id": "ili:i36303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loop", "loop-the-loop" ], "it": [ "looping" ] } }, { "synset_id": "ili:i36306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roll" ], "it": [ "frullo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slip", "sideslip" ], "it": [ "derapage", "derapata", "dérapage", "scivolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "device", "gimmick", "twist" ], "it": [ "trovata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trick", "fast one" ], "it": [ "artificio", "astuzia", "escamotage", "espediente", "gherminella", "giochetto", "inganno", "inghippo", "malizia", "marchingegno", "scappatoia", "stratagemma", "trucco" ] } }, { "synset_id": "ili:i36316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feint" ], "it": [ "finta" ] } }, { "synset_id": "ili:i36319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ploy", "gambit", "stratagem" ], "it": [ "stratagemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i36321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "means", "agency", "way" ], "it": [ "mezzo", "modo", "maniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i36325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instrument", "tool" ], "it": [ "strumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "road" ], "it": [ "via", "strada" ] } }, { "synset_id": "ili:i36329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "measure", "step" ], "it": [ "provvedimento", "misura", "passo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countermeasure" ], "it": [ "controazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expedient" ], "it": [ "espediente", "ripiego", "ritrovato" ] } }, { "synset_id": "ili:i36349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "makeshift", "stopgap", "make-do" ], "it": [ "ripiego" ] } }, { "synset_id": "ili:i36357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voice" ], "it": [ "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i36361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adoption", "acceptance", "acceptation", "espousal" ], "it": [ "accoglimento", "adesione", "adozione", "accettazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "election" ], "it": [ "elezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "co-option", "co-optation" ], "it": [ "cooptazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reelection" ], "it": [ "rielezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plebiscite" ], "it": [ "plebiscito" ] } }, { "synset_id": "ili:i36367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "referendum" ], "it": [ "referendum" ] } }, { "synset_id": "ili:i36368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "election" ], "it": [ "elezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general election" ], "it": [ "elezioni politiche" ] } }, { "synset_id": "ili:i36376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "runoff" ], "it": [ "ballottaggio finale" ] } }, { "synset_id": "ili:i36377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vote", "ballot", "voting", "balloting" ], "it": [ "voto", "votazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casting vote" ], "it": [ "voto decisivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reconciliation", "balancing" ], "it": [ "bilanciamento", "conciliazione", "conguagliamento", "conguaglio", "pareggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breech delivery", "breech birth", "breech presentation" ], "it": [ "parto podalico" ] } }, { "synset_id": "ili:i36395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goal" ], "it": [ "goal", "gol", "rete" ] } }, { "synset_id": "ili:i36404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "touchdown" ], "it": [ "touchdown" ] } }, { "synset_id": "ili:i36406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conversion" ], "it": [ "trasformazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "run", "tally" ], "it": [ "run" ] } }, { "synset_id": "ili:i36414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basket", "field goal" ], "it": [ "canestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i36418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change" ], "it": [ "cambiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reduction", "simplification" ], "it": [ "semplificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "economy", "saving" ], "it": [ "economia", "risparmio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retrenchment", "curtailment", "downsizing" ], "it": [ "decurtazione", "riduzione delle spese" ] } }, { "synset_id": "ili:i36427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adaptation" ], "it": [ "adattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "readjustment" ], "it": [ "riadattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decimalization", "decimalisation" ], "it": [ "GAP!", "conversione al sistema metrico decimale" ] } }, { "synset_id": "ili:i36434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metrification", "metrication" ], "it": [ "GAP!", "conversione al sistema metrico decimale" ] } }, { "synset_id": "ili:i36435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "habituation" ], "it": [ "assuefazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "variation", "variance" ], "it": [ "variazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diversification", "variegation" ], "it": [ "differenziazione", "diversificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "substitution", "exchange", "commutation" ], "it": [ "cambio", "sostituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "replacement", "replacing" ], "it": [ "ricambio", "rimpiazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weaning", "ablactation" ], "it": [ "divezzamento", "slattamento", "svezzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promotion" ], "it": [ "promozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demotion" ], "it": [ "degradazione", "destituzione", "esautorazione", "retrocessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change of state" ], "it": [ "cambiamento di stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i36457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alteration", "modification", "adjustment" ], "it": [ "alterazione", "cambiamento", "miglioria", "modifica", "permutamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distraction", "misdirection" ], "it": [ "distrazione", "evasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aeration" ], "it": [ "aerazione", "aereazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passage", "transition" ], "it": [ "passaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meddling", "tampering" ], "it": [ "manomissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transfer", "transference" ], "it": [ "trasferimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resistance", "opposition" ], "it": [ "resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i36470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lockout" ], "it": [ "serrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rejection" ], "it": [ "rigetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abandonment", "forsaking", "desertion" ], "it": [ "abbandono" ] } }, { "synset_id": "ili:i36484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "renunciation", "forgoing", "forswearing" ], "it": [ "rinuncia", "rinunzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abnegation", "self-abnegation", "denial", "self-denial", "self-renunciation" ], "it": [ "abnegazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forfeit", "forfeiture", "sacrifice" ], "it": [ "sacrificio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boycott" ], "it": [ "boicottaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banishment", "proscription" ], "it": [ "proscrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ejection", "exclusion", "expulsion", "riddance" ], "it": [ "allontanamento", "cacciata", "discacciamento", "eccettuazione", "esclusione", "esilio", "espulsione", "estromissione", "radiazione", "scacciamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ostracism" ], "it": [ "ostracismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exile", "deportation", "expatriation", "transportation" ], "it": [ "bando", "esilio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excommunication", "excision" ], "it": [ "scomunica" ] } }, { "synset_id": "ili:i36502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ouster", "ousting" ], "it": [ "siluramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deposition", "dethronement" ], "it": [ "detronizzazione", "spodestamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "termination", "ending", "conclusion" ], "it": [ "fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i36511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finish", "finishing" ], "it": [ "fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i36512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finale", "close", "closing curtain", "finis" ], "it": [ "congedo", "finale" ] } }, { "synset_id": "ili:i36514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "completion", "culmination", "closing", "windup", "mop up" ], "it": [ "completamento", "ultimazione", "compimento", "coronamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retirement" ], "it": [ "pensionamento", "retirement", "riposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swan song", "last hurrah" ], "it": [ "canto del cigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i36524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cession", "ceding" ], "it": [ "cessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extradition" ], "it": [ "estradizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "release", "waiver", "discharge" ], "it": [ "rinuncia", "rinunzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exemption", "immunity", "granting immunity" ], "it": [ "dispensazione", "esenzione", "esonero", "giubilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subversion", "subversive activity" ], "it": [ "eversione", "sovversione", "sovvertimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dismissal", "dismission", "discharge", "firing", "liberation", "release", "sack", "sacking" ], "it": [ "licenziamento", "congedo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "removal" ], "it": [ "allontanamento", "defenestrazione", "deposizione", "destituzione", "remozione", "rimozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "destruction", "devastation" ], "it": [ "annientamento", "annullamento", "devastamento", "devastazione", "distruggimento", "distruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disaster" ], "it": [ "calamità", "carneficina", "catastrofe", "disastro", "patatrac" ] } }, { "synset_id": "ili:i36547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laying waste", "ruin", "ruining", "ruination", "wrecking" ], "it": [ "rovina" ] } }, { "synset_id": "ili:i36549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annihilation", "obliteration" ], "it": [ "annichilamento", "annichilazione", "annientamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decimation" ], "it": [ "decimazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atomization", "atomisation" ], "it": [ "nebulizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vaporization", "vaporisation" ], "it": [ "evaporazione", "evaporizzazione", "vaporazione", "vaporizzazione", "volatilizzazione", "volatizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "killing", "kill", "putting to death" ], "it": [ "ammazzamento", "assassinio", "mattanza", "omicidio", "sterminio", "uccisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deathblow", "coup de grace" ], "it": [ "colpo di grazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "euthanasia", "mercy killing" ], "it": [ "eutanasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manslaughter" ], "it": [ "omicidio colposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "murder", "slaying", "execution" ], "it": [ "assassinio", "omicidio", "uccisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assassination" ], "it": [ "assassinio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloodshed", "gore" ], "it": [ "spargimento di sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i36567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parricide" ], "it": [ "parricidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fratricide" ], "it": [ "fratricidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suicide", "self-destruction", "self-annihilation" ], "it": [ "suicidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harakiri", "hara-kiri", "harikari", "seppuku" ], "it": [ "karakiri" ] } }, { "synset_id": "ili:i36583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elimination", "liquidation" ], "it": [ "soppressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slaughter" ], "it": [ "abbattimento", "ecatombe", "macellamento", "macellazione", "macello" ] } }, { "synset_id": "ili:i36585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slaughter", "massacre", "mass murder", "carnage", "butchery" ], "it": [ "carnaio", "scempio", "tagliamento", "tagliata", "carneficina", "ecatombe", "eccidio", "falcidia", "macello", "massacro", "strage" ] } }, { "synset_id": "ili:i36586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloodbath", "bloodletting", "bloodshed", "battue" ], "it": [ "ecatombe" ] } }, { "synset_id": "ili:i36587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lynching" ], "it": [ "linciaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poisoning" ], "it": [ "avvelenamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regicide" ], "it": [ "regicidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shooting" ], "it": [ "abbattimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suffocation", "asphyxiation" ], "it": [ "soffocamento", "soffocazione", "strangolamento", "strangolatura", "strangolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choking", "strangling", "strangulation", "throttling" ], "it": [ "strangolamento", "strozzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardiospasm" ], "it": [ "cardiospasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strangulation" ], "it": [ "strozzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sacrifice", "ritual killing" ], "it": [ "sacrificio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hecatomb" ], "it": [ "ecatombe" ] } }, { "synset_id": "ili:i36606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immolation" ], "it": [ "immolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrocution" ], "it": [ "elettrocuzione", "elettroesecuzione", "fulminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decapitation", "beheading" ], "it": [ "decapitazione", "decollazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abolition", "abolishment" ], "it": [ "abolizione", "soppressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquidation", "settlement" ], "it": [ "liquidazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "closure", "closedown", "closing", "shutdown" ], "it": [ "chiusura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extinction", "extinguishing", "quenching" ], "it": [ "estinzione", "spegnimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abortion" ], "it": [ "aborto", "interruzione di gravidanza", "interruzione della gravidanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i36621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spontaneous abortion", "miscarriage", "stillbirth" ], "it": [ "aborto spontaneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "induced abortion" ], "it": [ "interruzione volontaria di gravidanza", "aborto procurato" ] } }, { "synset_id": "ili:i36626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aborticide", "feticide" ], "it": [ "feticidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "therapeutic abortion" ], "it": [ "aborto terapeutico" ] } }, { "synset_id": "ili:i36628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nullification", "override" ], "it": [ "annullamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abrogation", "repeal", "annulment" ], "it": [ "abrogazione", "annullamento", "cancellazione", "cassazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recission", "rescission" ], "it": [ "rescissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutralization", "neutralisation", "counteraction" ], "it": [ "neutralizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deactivation", "defusing" ], "it": [ "disattivazione", "inattivazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutralization", "neutralisation" ], "it": [ "neutralizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reversal" ], "it": [ "capovolgimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regression", "regress", "reversion", "retrogression", "retroversion" ], "it": [ "indietreggiamento", "involuzione", "regresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i36647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beginning", "start", "commencement" ], "it": [ "apertura", "avviamento", "avvio", "cominciamento", "incominciamento", "inizio", "principiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accession", "rise to power" ], "it": [ "ascesa", "assunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constitution", "establishment", "formation", "organization", "organisation" ], "it": [ "costituzione", "formazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "introduction", "debut", "first appearance", "launching", "unveiling", "entry" ], "it": [ "avviamento", "debutto", "esordio", "instaurazione", "istaurazione", "lancio", "entrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first step", "initiative", "opening move", "opening" ], "it": [ "iniziativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i36666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "initiation", "founding", "foundation", "institution", "origination", "creation", "innovation", "introduction", "instauration" ], "it": [ "creazione", "fondazione", "instaurazione", "istaurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "installation", "installing", "installment", "instalment" ], "it": [ "impianto", "installazione", "istallazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kickoff" ], "it": [ "calcio d'inizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "start", "starting" ], "it": [ "partenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i36672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resumption", "recommencement" ], "it": [ "ripresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i36673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrum", "scrummage" ], "it": [ "mischia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unionization", "unionisation" ], "it": [ "sindacalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inauguration", "inaugural" ], "it": [ "inaugurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooking", "cookery", "preparation" ], "it": [ "cottura", "cuocere" ] } }, { "synset_id": "ili:i36684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baking" ], "it": [ "cottura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toasting", "browning" ], "it": [ "abbrustolimento", "doratura", "rosolatura", "torrefazione", "tostatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broil", "broiling", "grilling" ], "it": [ "grigliata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frying", "sauteing" ], "it": [ "frittura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roasting" ], "it": [ "abbrustolimento", "rosolatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boiling", "stewing", "simmering" ], "it": [ "allessatura", "bollire", "bollita", "cotta", "cottura", "lessatura", "stufare" ] } }, { "synset_id": "ili:i36698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seasoning" ], "it": [ "condimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweetening" ], "it": [ "addolcimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "improvement" ], "it": [ "abbonimento", "miglioramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advancement", "progress" ], "it": [ "avanzamento", "sviluppo", "progresso", "passo avanti", "passo in avanti" ] } }, { "synset_id": "ili:i36704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forwarding", "furtherance", "promotion" ], "it": [ "avanzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "development" ], "it": [ "sviluppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elaboration", "working out" ], "it": [ "elaborazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleaning", "cleansing", "cleanup" ], "it": [ "pulitura", "pulizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disinfestation" ], "it": [ "disinfestazione", "disinfestione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring-cleaning" ], "it": [ "pulizie di primavera" ] } }, { "synset_id": "ili:i36717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweeping" ], "it": [ "scopata", "scopatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purge", "purging" ], "it": [ "purga" ] } }, { "synset_id": "ili:i36720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purification" ], "it": [ "lavacro", "purgazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purification" ], "it": [ "decantazione", "depurazione", "epurazione", "purificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catharsis", "katharsis", "abreaction" ], "it": [ "abreazione", "catarsi" ] } }, { "synset_id": "ili:i36727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pasteurization", "pasteurisation" ], "it": [ "pasteurizzazione", "pastorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sanitation", "sanitization", "sanitisation" ], "it": [ "disinfezione", "sterilizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shave", "shaving" ], "it": [ "rasatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonsure" ], "it": [ "tonsura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washup", "bathing" ], "it": [ "abluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wash", "washing", "lavation" ], "it": [ "abluzione", "bucato", "lavanda", "lavata", "lavaggio", "lavatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rinse" ], "it": [ "risciaquata", "sciacquata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soak", "soaking" ], "it": [ "ammollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brush", "brushing" ], "it": [ "spazzolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comb", "combing" ], "it": [ "pettinatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comb-out", "teasing" ], "it": [ "pettinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shower", "shower bath" ], "it": [ "doccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bath" ], "it": [ "bagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i36750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bubble bath" ], "it": [ "bagnoschiuma", "foam bath" ] } }, { "synset_id": "ili:i36752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mud bath" ], "it": [ "fangatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turkish bath", "steam bath", "vapor bath", "vapour bath" ], "it": [ "bagno turco" ] } }, { "synset_id": "ili:i36756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correction", "rectification" ], "it": [ "correzione", "rettifica", "rettificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redress", "remedy", "remediation" ], "it": [ "raddrizzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recompense", "compensation" ], "it": [ "compensazione", "indennizzo", "ricompensa", "riequilibrio", "risarcimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reform" ], "it": [ "riforma" ] } }, { "synset_id": "ili:i36765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "land reform" ], "it": [ "riforma fondiaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i36766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amelioration", "melioration", "betterment" ], "it": [ "miglioramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decoration" ], "it": [ "addobbo", "decorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ornamentation", "embellishment" ], "it": [ "abbellimento", "decorazione", "ornamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window dressing" ], "it": [ "vetrinistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i36781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marking" ], "it": [ "marcatura", "marchiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "striping" ], "it": [ "striatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clearing", "clarification" ], "it": [ "chiarificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enrichment" ], "it": [ "arricchimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortification" ], "it": [ "fortificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humanization", "humanisation" ], "it": [ "umanizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modernization", "modernisation" ], "it": [ "ammodernamento", "innovazione", "modernizzazione", "rammodernamento", "rimodernamento", "rimodernata", "rimodernatura", "svecchiamento", "svecchiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worsening" ], "it": [ "acutizzazione", "aggravamento", "appesantimento", "esacerbamento", "inasprimento", "peggioramento", "riacutizzazione", "rincrudimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ventilation", "airing" ], "it": [ "aerazione", "aereazione", "areazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repair", "fix", "fixing", "fixture", "mend", "mending", "reparation" ], "it": [ "aggiustamento", "aggiustatura", "rassettatura", "riattamento", "ripristino", "ammenda", "riparazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "darning" ], "it": [ "rammendatura", "rammendo", "rappezzatura", "ripezzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patching" ], "it": [ "rattoppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "care", "maintenance", "upkeep" ], "it": [ "manutenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil change" ], "it": [ "cambio dell'olio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overhaul", "inspection and repair", "service" ], "it": [ "revisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "band aid", "quick fix", "quickie", "quicky" ], "it": [ "soluzione tampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i36809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restoration" ], "it": [ "restaurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reclamation", "renewal", "rehabilitation" ], "it": [ "bonifica", "bonificamento", "bonificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reassembly", "refabrication" ], "it": [ "ricomposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebuilding" ], "it": [ "ricostruzione", "riedificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engagement", "booking" ], "it": [ "impegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i36825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "degradation", "debasement" ], "it": [ "abbrutimento", "degradazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brutalization", "brutalisation", "animalization", "animalisation" ], "it": [ "abbrutimento", "imbrutimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbarization", "barbarisation" ], "it": [ "imbarbarimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stultification", "constipation", "impairment", "deadening" ], "it": [ "vanificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "popularization", "popularisation", "vulgarization", "vulgarisation" ], "it": [ "divulgazione", "volgarizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humiliation", "abasement" ], "it": [ "abbiosciamento", "avvilimento", "invilimento", "umiliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whitening", "lightening" ], "it": [ "scoloramento", "scolorimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bleach" ], "it": [ "candeggio", "scolorimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackening", "darkening" ], "it": [ "anneramento", "annerimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discoloration", "discolouration" ], "it": [ "decolorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coloring", "colouring" ], "it": [ "colorazione", "coloritura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dyeing" ], "it": [ "tintura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fixation", "fixing" ], "it": [ "fissaggio", "fissazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soiling", "soilure", "dirtying" ], "it": [ "imbrattatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wetting" ], "it": [ "bagnata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "submersion", "immersion", "ducking", "dousing" ], "it": [ "immersione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drenching", "soaking", "souse", "sousing" ], "it": [ "ammollamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moistening", "dampening" ], "it": [ "inumidimento", "umettazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watering" ], "it": [ "annaffiamento", "annaffiata", "annaffiatura", "innaffiamento", "innaffiata", "innaffiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sprinkle", "sprinkling", "sparge" ], "it": [ "annaffiamento", "annaffiatura", "innaffiamento", "innaffiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chew", "chewing", "mastication", "manduction" ], "it": [ "masticazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defoliation" ], "it": [ "defogliazione", "defoliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motion", "movement", "move" ], "it": [ "spostamento", "movimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "movement" ], "it": [ "circolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approach", "approaching", "coming" ], "it": [ "avvicinamento", "raccostamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "closing", "closure" ], "it": [ "chiusura" ] } }, { "synset_id": "ili:i36877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progress", "progression", "procession", "advance", "advancement", "forward motion", "onward motion" ], "it": [ "andamento", "avanzamento", "avanzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "career", "life history" ], "it": [ "carriera" ] } }, { "synset_id": "ili:i36884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walk", "walking" ], "it": [ "caminata", "camminata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amble", "promenade", "saunter", "stroll", "perambulation" ], "it": [ "passeggiatina", "giretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walk" ], "it": [ "caminata", "camminata", "passeggiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleepwalking", "somnambulism", "somnambulation", "noctambulism", "noctambulation" ], "it": [ "sonnambolismo", "sonnambulismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleep talking", "somniloquy", "somniloquism" ], "it": [ "sonniloquio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "step" ], "it": [ "passo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pace", "stride", "tread" ], "it": [ "calpestio", "scalpicciamento", "scalpiccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gait" ], "it": [ "andatura", "caminata", "camminata", "incedere" ] } }, { "synset_id": "ili:i36899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hitch", "hobble", "limp" ], "it": [ "GAP!", "andatura claudicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i36904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trot" ], "it": [ "trotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i36907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressage" ], "it": [ "dressage", "addestramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curvet", "vaulting" ], "it": [ "falcata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canter", "lope" ], "it": [ "piccolo galoppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallop" ], "it": [ "galoppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hike", "hiking", "tramp" ], "it": [ "escursione", "escursione a piedi" ] } }, { "synset_id": "ili:i36922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strut", "prance", "swagger" ], "it": [ "GAP!", "andatura spavalda" ] } }, { "synset_id": "ili:i36923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lurch", "lunge" ], "it": [ "affondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "march", "marching" ], "it": [ "marcia" ] } }, { "synset_id": "ili:i36927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goose step" ], "it": [ "passo dell'oca" ] } }, { "synset_id": "ili:i36937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turn" ], "it": [ "giro" ] } }, { "synset_id": "ili:i36938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shamble", "shambling", "shuffle", "shuffling" ], "it": [ "GAP!", "passo strascicato" ] } }, { "synset_id": "ili:i36946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "run", "running" ], "it": [ "corsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i36947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jog", "trot", "lope" ], "it": [ "corsetta", "trottata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dash", "sprint" ], "it": [ "scatto", "sprint" ] } }, { "synset_id": "ili:i36952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crawl", "crawling", "creep", "creeping" ], "it": [ "carponi", "strisciamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i36953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lap", "circle", "circuit" ], "it": [ "giro" ] } }, { "synset_id": "ili:i36957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumnavigation" ], "it": [ "circumnavigazione", "periplo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peregrination" ], "it": [ "peregrinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "procession" ], "it": [ "processione" ] } }, { "synset_id": "ili:i36961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wandering", "roving", "vagabondage" ], "it": [ "sviamento", "vagabondaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i36965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ford", "fording" ], "it": [ "guado" ] } }, { "synset_id": "ili:i36969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tourism", "touristry" ], "it": [ "turismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "driving" ], "it": [ "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i36987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonstop flight", "nonstop" ], "it": [ "trasvolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i36989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flight", "flying" ], "it": [ "volo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acrobatics", "aerobatics", "stunting", "stunt flying" ], "it": [ "acrobazia", "acrobazie aeree" ] } }, { "synset_id": "ili:i36993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flyover", "fly-by", "flypast" ], "it": [ "parata aerea" ] } }, { "synset_id": "ili:i36994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glide", "gliding", "sailplaning", "soaring", "sailing" ], "it": [ "veleggio", "volovelismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i36995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hang gliding" ], "it": [ "deltaplano" ] } }, { "synset_id": "ili:i36996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jump", "parachuting" ], "it": [ "discesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i37007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crash landing" ], "it": [ "atterraggio di fortuna" ] } }, { "synset_id": "ili:i37010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splashdown" ], "it": [ "ammaraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tailspin", "spin" ], "it": [ "avvitamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "journey", "journeying" ], "it": [ "viaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "odyssey" ], "it": [ "odissea" ] } }, { "synset_id": "ili:i37024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trip" ], "it": [ "giro", "gita", "viaggio organizzato" ] } }, { "synset_id": "ili:i37026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "round trip" ], "it": [ "andata e ritorno", "viaggio di andata e ritorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i37029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passage", "transit" ], "it": [ "passaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lift" ], "it": [ "passaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campaign", "hunting expedition", "safari" ], "it": [ "safari" ] } }, { "synset_id": "ili:i37036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exploration", "geographic expedition" ], "it": [ "esplorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digression", "excursion" ], "it": [ "digressione", "disgressione", "escursione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trek" ], "it": [ "scarpinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tour", "circuit" ], "it": [ "tour" ] } }, { "synset_id": "ili:i37046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilgrimage", "pilgrim's journey" ], "it": [ "pellegrinaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excursion", "jaunt", "outing", "junket", "pleasure trip", "expedition", "sashay" ], "it": [ "escursione", "gita", "scorribanda", "uscita", "viaggetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "way" ], "it": [ "cammino" ] } }, { "synset_id": "ili:i37053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ocean trip", "voyage" ], "it": [ "GAP!", "viaggio per mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i37054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cruise", "sail" ], "it": [ "crociera" ] } }, { "synset_id": "ili:i37056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossing" ], "it": [ "navigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luff" ], "it": [ "orzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tack" ], "it": [ "bordata", "bordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seafaring", "navigation", "sailing" ], "it": [ "navigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabotage" ], "it": [ "cabotaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commutation", "commuting" ], "it": [ "pendolarismo", "pendolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i37071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transportation", "transport", "transfer", "transferral", "conveyance" ], "it": [ "trasporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airlift", "lift" ], "it": [ "ponte aereo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connection", "connexion" ], "it": [ "coincidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i37076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delivery", "bringing" ], "it": [ "consegna", "distribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drive" ], "it": [ "transumanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i37080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consignment" ], "it": [ "consegna", "partita", "rimessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i37083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service", "serving", "service of process" ], "it": [ "notifica", "notificamento", "notificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porterage" ], "it": [ "facchinaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pursuit", "chase", "pursual", "following" ], "it": [ "caccia", "inseguimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trailing", "tracking" ], "it": [ "cerca" ] } }, { "synset_id": "ili:i37094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shadowing", "tailing" ], "it": [ "pedinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insertion", "introduction", "intromission" ], "it": [ "inserimento", "inserzione", "introduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instillation", "instillment", "instilment" ], "it": [ "instillazione", "istillazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "packing", "boxing" ], "it": [ "imballaggio", "imballo", "incassatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intramuscular injection" ], "it": [ "intramuscolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i37109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intravenous injection" ], "it": [ "endovena", "endovenosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i37110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fix" ], "it": [ "buco" ] } }, { "synset_id": "ili:i37115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transfusion", "blood transfusion" ], "it": [ "trasfusione", "trasfusione di sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i37116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfusion" ], "it": [ "perfusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rise", "ascent", "ascension", "ascending" ], "it": [ "ascensione", "ascesa", "salita" ] } }, { "synset_id": "ili:i37121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climb", "mount" ], "it": [ "arrampicata", "ascesa", "salita", "scalata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountain climbing", "mountaineering" ], "it": [ "alpinismo", "ascensionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soar", "zoom" ], "it": [ "salita" ] } }, { "synset_id": "ili:i37129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "descent" ], "it": [ "discesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i37130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dive", "nose dive", "nosedive" ], "it": [ "affondata", "picchiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swing", "swinging", "vacillation" ], "it": [ "dondolio", "oscillazione", "traballio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reentry" ], "it": [ "rientro" ] } }, { "synset_id": "ili:i37142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slide", "glide", "coast" ], "it": [ "scivolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skid", "slip", "sideslip" ], "it": [ "derapage", "sbandamento", "sbandata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flow", "stream" ], "it": [ "deflusso", "fiumana", "fiume" ] } }, { "synset_id": "ili:i37149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effusion" ], "it": [ "effusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crawl" ], "it": [ "passo di lumaca", "passo lento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acceleration", "quickening", "speedup" ], "it": [ "accelerata", "accelerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transplant", "transplantation", "transplanting" ], "it": [ "trapianto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motion", "movement", "move", "motility" ], "it": [ "mossa", "movimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abduction" ], "it": [ "abduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adduction" ], "it": [ "adduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gesture" ], "it": [ "atto", "gesto", "moto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inversion", "eversion", "everting" ], "it": [ "inversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inversion", "upending" ], "it": [ "inversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jerk", "jerking", "jolt", "saccade" ], "it": [ "scossa", "sobbalzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nod" ], "it": [ "cenno" ] } }, { "synset_id": "ili:i37180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kick", "kicking" ], "it": [ "battuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i37182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lurch", "pitch", "pitching" ], "it": [ "beccheggio", "rollio", "rullio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opening" ], "it": [ "apertura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rearrangement" ], "it": [ "assestamento", "assesto", "assettamento", "regolazione", "riassestamento", "riassetto", "rimpasto", "riordinamento", "riordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juggle", "juggling" ], "it": [ "giochi di destrezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i37195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transposition", "reversal" ], "it": [ "trasposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passing", "overtaking" ], "it": [ "sorpasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i37198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shuffle", "shuffling", "make" ], "it": [ "mescolata", "mischiata", "rigirata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prostration" ], "it": [ "prostrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotation", "rotary motion" ], "it": [ "rotazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gyration", "whirling" ], "it": [ "roteamento", "roteazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pirouette" ], "it": [ "piroetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i37218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shutting", "closing" ], "it": [ "chiusura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sitting", "posing" ], "it": [ "posa" ] } }, { "synset_id": "ili:i37223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweep" ], "it": [ "GAP!", "ampio gesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supination" ], "it": [ "supinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wind", "winding", "twist" ], "it": [ "avvolgimento", "carica" ] } }, { "synset_id": "ili:i37228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vibration", "quiver", "quivering" ], "it": [ "vibrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wave" ], "it": [ "onda", "ondata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reversion", "reverse", "reversal", "turnabout", "turnaround" ], "it": [ "inversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "about-face", "about turn" ], "it": [ "dietro", "dietro front", "dietrofront" ] } }, { "synset_id": "ili:i37241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upset", "overturn", "turnover" ], "it": [ "capovolgimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tremor", "shudder" ], "it": [ "brivido", "fremito" ] } }, { "synset_id": "ili:i37250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change of course" ], "it": [ "virata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turn", "turning" ], "it": [ "curva", "girata", "viraggio", "virata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diversion", "deviation", "digression", "deflection", "deflexion", "divagation" ], "it": [ "diversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tack", "tacking" ], "it": [ "accostata", "bordeggiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decrease", "diminution", "reduction", "step-down" ], "it": [ "abbassamento", "aguzzamento", "assottigliamento", "attenuazione", "calo", "decremento", "decurtazione", "diminuzione", "impiccolimento", "raccorciamento", "restringimento", "ridimensionamento", "riduzione", "rimpicciolimento", "rimpiccolimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "price cutting", "price cut" ], "it": [ "riduzione dei prezzi" ] } }, { "synset_id": "ili:i37266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moderation", "mitigation" ], "it": [ "attenuazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lowering" ], "it": [ "abbassamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tapering" ], "it": [ "assottigliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devaluation" ], "it": [ "svalutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devitalization", "devitalisation" ], "it": [ "devitalizzazione", "museificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extenuation", "mitigation", "palliation" ], "it": [ "addolcimento", "attenuazione", "mitigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "easing", "easement", "alleviation", "relief" ], "it": [ "alleggerimento", "alleviamento", "attenuazione", "lenimento", "sgravio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberalization", "liberalisation", "relaxation" ], "it": [ "liberalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minimization", "minimisation" ], "it": [ "minimizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consumption", "using up", "expenditure" ], "it": [ "esaurimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhaustion" ], "it": [ "esaurimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinch", "tweak" ], "it": [ "pizzicata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decompression", "decompressing" ], "it": [ "decompressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thickening", "inspissation" ], "it": [ "addensamento", "inspessimento", "ispessimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crush", "crunch", "compaction" ], "it": [ "dirompimento", "maciullamento", "stritolamento", "stritolatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grind", "mill", "pulverization", "pulverisation" ], "it": [ "macinatura", "macinazione", "molitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extrusion", "expulsion" ], "it": [ "estrusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shortening" ], "it": [ "abbreviamento", "abbreviazione", "accorciamento", "accorciatura", "scorciamento", "scorciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abbreviation" ], "it": [ "abbreviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cut", "cutting", "cutting off" ], "it": [ "taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clip", "clipping", "snip" ], "it": [ "ritaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trim", "trimming", "clipping" ], "it": [ "rasatura", "spuntata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pruning" ], "it": [ "potatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miniaturization", "miniaturisation" ], "it": [ "miniaturizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subtraction", "deduction" ], "it": [ "defalco", "detrazione", "deduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discount", "price reduction", "deduction" ], "it": [ "abbuono", "bonifico", "sconto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dilution" ], "it": [ "annacquamento", "diluizione", "diluzione", "stemperamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cutting", "thinning" ], "it": [ "diluizione", "diluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "addition" ], "it": [ "aggiunta", "giunta" ] } }, { "synset_id": "ili:i37326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advance", "rise" ], "it": [ "aumento", "caro", "lievitazione", "rialzo", "rincaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i37327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appreciation" ], "it": [ "apprezzamento", "rivalutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surge", "upsurge" ], "it": [ "impeto", "ondata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluoridation", "fluoridization", "fluoridisation" ], "it": [ "fluorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amplification" ], "it": [ "amplificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expansion", "enlargement" ], "it": [ "allargatura", "ampliamento", "espandimento", "espansione", "estensione", "allargamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dilation", "dilatation" ], "it": [ "dilatazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escalation" ], "it": [ "escalation" ] } }, { "synset_id": "ili:i37341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maximization", "maximisation", "maximation" ], "it": [ "massimizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflation" ], "it": [ "gonfiamento", "gonfiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exaggeration" ], "it": [ "gonfiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spread", "spreading" ], "it": [ "diffusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispersion", "dispersal", "dissemination", "diffusion" ], "it": [ "dispersione", "spandimento", "spanditura", "spargimento", "sparpagliamento", "sparpaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scatter", "scattering", "strewing" ], "it": [ "dispersione", "sparpagliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extension" ], "it": [ "estensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contraction", "muscular contraction", "muscle contraction" ], "it": [ "contrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expansion", "expanding upon" ], "it": [ "sviluppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annotation", "annotating" ], "it": [ "annotazione", "notazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accumulation", "accrual", "accruement" ], "it": [ "accumulazione", "accumulo", "affardellamento", "ammassamento", "cumulazione", "se cose" ] } }, { "synset_id": "ili:i37368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deposit", "deposition" ], "it": [ "deposito", "testimonianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i37369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repositing", "reposition", "storage", "warehousing" ], "it": [ "immagazzinaggio", "immagazzinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stockpiling" ], "it": [ "stoccaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inclusion" ], "it": [ "inclusione", "inserimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annexation", "appropriation" ], "it": [ "annessione", "incorporazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strengthening" ], "it": [ "consolidamento", "rinforzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intensification" ], "it": [ "intensificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aggravation", "exacerbation" ], "it": [ "aggravamento", "esasperazione", "inasprimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "focalization", "focalisation", "focusing" ], "it": [ "focalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakage", "break", "breaking" ], "it": [ "frantumazione", "rompimento", "rottura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smashing", "shattering" ], "it": [ "frantumazione", "sconquassamento", "sfasciamento", "sgretolamento", "sgretolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fracture", "crack", "cracking" ], "it": [ "rottura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "explosion", "burst" ], "it": [ "esplosione", "scoppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burning", "combustion" ], "it": [ "bruciamento", "bruciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arson", "incendiarism", "fire-raising" ], "it": [ "incendio doloso" ] } }, { "synset_id": "ili:i37397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ignition", "firing", "lighting", "kindling", "inflammation" ], "it": [ "accensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incineration" ], "it": [ "incenerimento", "incinerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cremation" ], "it": [ "cremazione", "incinerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combination", "combining", "compounding" ], "it": [ "abbinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graft", "grafting" ], "it": [ "innesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "babel" ], "it": [ "babele", "babilonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mix", "commixture", "admixture", "mixture", "intermixture", "mixing" ], "it": [ "impasto", "mescolamento", "mescolanza", "mescolata", "mescolatura", "miscelatura", "miscelazione", "miscuglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confluence", "conflux", "merging" ], "it": [ "confluenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i37409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homogenization", "homogenisation" ], "it": [ "omogeneizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "union", "unification", "uniting", "conjugation", "jointure" ], "it": [ "unificazione", "unione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reunion", "reunification" ], "it": [ "ricongiungimento", "ricongiunzione", "riunificazione", "riunimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opening" ], "it": [ "apertura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "separation" ], "it": [ "allontanamento", "separazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "break", "interruption", "disruption", "gap" ], "it": [ "interruzione", "spezzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cut-in", "insert" ], "it": [ "inserto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avulsion" ], "it": [ "avulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissociation" ], "it": [ "dissociazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secession", "withdrawal" ], "it": [ "secessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disunion" ], "it": [ "dissensione", "disunione", "disunitezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i37431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "division" ], "it": [ "compartitura", "compartizione", "divisione", "ripartizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bisection" ], "it": [ "bisezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schism", "split" ], "it": [ "scisma", "scissione", "scissura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cut", "cutting" ], "it": [ "taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cut", "cutting" ], "it": [ "taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notch", "nick", "snick" ], "it": [ "incisione", "intaccatura", "intacco", "tacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i37445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atomization", "atomisation", "fragmentation" ], "it": [ "frammentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "branching", "ramification", "fork", "forking" ], "it": [ "diramazione", "ramificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bifurcation" ], "it": [ "biforcazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divarication" ], "it": [ "divaricamento", "divaricazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quantization", "quantisation" ], "it": [ "quantizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punctuation" ], "it": [ "interpunzione", "punteggiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syllabication", "syllabification" ], "it": [ "sillabazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detachment", "disengagement" ], "it": [ "disinnesto", "sgranamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "removal", "remotion" ], "it": [ "asportazione", "asporto", "resezione", "rimozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawing", "drawing off" ], "it": [ "estrazione", "svinatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "derivation" ], "it": [ "derivazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abscission", "cutting off" ], "it": [ "recisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstraction" ], "it": [ "cavata", "estrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "threshing" ], "it": [ "battitura", "trebbia", "trebbiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ablation", "extirpation", "cutting out", "excision" ], "it": [ "ablazione", "asportazione", "escissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autotomy" ], "it": [ "autotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decontamination" ], "it": [ "decontaminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denudation", "stripping", "uncovering", "baring", "husking" ], "it": [ "denudamento", "denudazione", "scartocciatura", "spogliatura", "svestimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dislodgment", "dislodgement" ], "it": [ "sloggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elimination", "riddance" ], "it": [ "eliminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elimination" ], "it": [ "eliminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumcision" ], "it": [ "circoncisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emptying", "voidance", "evacuation" ], "it": [ "svotamento", "svuotamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drain", "drainage" ], "it": [ "drenaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disinvestment" ], "it": [ "disinvestimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rinse", "rinsing" ], "it": [ "risciacquata", "risciacquatura", "sciacquatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expurgation", "castration" ], "it": [ "espurgazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "censoring", "censorship" ], "it": [ "censura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expunction", "expunging", "erasure" ], "it": [ "cancellatura", "cassatura", "frego", "scancellatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "division", "partition", "partitioning", "segmentation", "sectionalization", "sectionalisation" ], "it": [ "divisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revision", "alteration" ], "it": [ "alterazione", "cambiamento", "conversione", "divenire", "mutamento", "mutanza", "mutazione", "tramutazione", "trasformazione", "variamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transfiguration" ], "it": [ "trasfigurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conversion" ], "it": [ "adattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "afforestation" ], "it": [ "imboschimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reforestation", "re-afforestation" ], "it": [ "riforestazione", "rimboscamento", "rimboschimento", "ripopolamento", "ripopolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rehabilitation" ], "it": [ "reinserimento", "riabilitazione", "ricupero" ] } }, { "synset_id": "ili:i37511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physical rehabilitation", "physical restoration", "therapeutic rehabilitation" ], "it": [ "riabilitazione", "rieducazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reinstatement" ], "it": [ "reintegrazione", "rintegrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filling" ], "it": [ "riempimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardening" ], "it": [ "indurimento", "tempra" ] } }, { "synset_id": "ili:i37523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damage", "harm", "hurt", "scathe" ], "it": [ "detrimento", "intaccamento", "lesione", "nocimento", "nocumento", "pregiudizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defacement", "disfigurement", "disfiguration" ], "it": [ "deturpamento", "deturpazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wound", "wounding" ], "it": [ "ferimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scald" ], "it": [ "bruciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "updating" ], "it": [ "aggiornamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contortion", "deformation" ], "it": [ "contorsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bending" ], "it": [ "curvatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fold", "folding" ], "it": [ "piegamento", "piegata", "piegatura", "ripiegatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plication", "pleating" ], "it": [ "pieghettatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "widening", "broadening" ], "it": [ "allargamento", "allargatura", "ampliamento", "slargamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "activity" ], "it": [ "attività" ] } }, { "synset_id": "ili:i37551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domesticity" ], "it": [ "vita di famiglia", "vita domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i37553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operation" ], "it": [ "operazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "practice", "pattern" ], "it": [ "abitudine", "modello", "pratica", "schema" ] } }, { "synset_id": "ili:i37560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooperation" ], "it": [ "collaborazione", "cooperazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symbolism", "symbolization", "symbolisation" ], "it": [ "simbolismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannibalism" ], "it": [ "antropofagia", "cannibalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "careerism" ], "it": [ "carrierismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "custom", "usage", "usance" ], "it": [ "abitudine", "consuetudine", "costume", "moda", "modo", "prammatica", "rito", "usanza", "uso" ] } }, { "synset_id": "ili:i37578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Germanism" ], "it": [ "germanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "habit", "use" ], "it": [ "abitudine", "costume" ] } }, { "synset_id": "ili:i37585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fashion" ], "it": [ "modo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slavery", "slaveholding" ], "it": [ "schiavismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "way", "path", "way of life" ], "it": [ "strada" ] } }, { "synset_id": "ili:i37599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embrace", "embracing", "embracement" ], "it": [ "abbraccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hug", "clinch", "squeeze" ], "it": [ "abbraccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mistreatment" ], "it": [ "maltrattamento", "vessazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annoyance", "annoying", "irritation", "vexation" ], "it": [ "angheria", "dispetto", "disturbo", "irritazione", "molestia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harassment", "molestation" ], "it": [ "molestia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maltreatment", "ill-treatment", "ill-usage", "abuse" ], "it": [ "maltrattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "persecution" ], "it": [ "persecuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impalement" ], "it": [ "impalamento", "impalatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oppression", "subjugation" ], "it": [ "oppressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pogrom" ], "it": [ "pogrom" ] } }, { "synset_id": "ili:i37620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torture", "torturing" ], "it": [ "sevizie" ] } }, { "synset_id": "ili:i37624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crucifixion", "excruciation" ], "it": [ "tortura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cruelty", "inhuman treatment" ], "it": [ "crudeltà", "empietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i37637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atrocity", "inhumanity" ], "it": [ "atrocità", "barbarità", "efferatezza", "inumanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i37638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brutality", "barbarity", "barbarism", "savagery" ], "it": [ "barbarie", "inciviltà", "brutalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i37642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exasperation" ], "it": [ "esasperazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sexual harassment" ], "it": [ "molestie sessuali" ] } }, { "synset_id": "ili:i37646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witch-hunt" ], "it": [ "caccia alle streghe" ] } }, { "synset_id": "ili:i37647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "McCarthyism" ], "it": [ "maccartismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colonialism" ], "it": [ "colonialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neocolonialism" ], "it": [ "neocolonialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diversion", "recreation" ], "it": [ "distrazione", "diversivo", "divertimento", "diporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antic", "joke", "prank", "trick", "caper", "put-on" ], "it": [ "baia", "birbonaggine", "birbonata", "birichinata", "birichineria", "bricconaggine", "bricconata", "bricconeria", "buffonata", "buffoneria", "burla", "burletta", "canzonatura", "corbellatura", "gabbo", "marachella", "mascalzonata", "monelleria", "ragazzata", "sbarazzinata", "scherzo", "uccellatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i37652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bathing" ], "it": [ "bagno", "balneazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celebration", "festivity" ], "it": [ "festività", "gala" ] } }, { "synset_id": "ili:i37654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dancing", "dance", "terpsichore", "saltation" ], "it": [ "ballo", "danza" ] } }, { "synset_id": "ili:i37655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entertainment", "amusement" ], "it": [ "diporto", "distrazione", "divertimento", "intrattenimento", "sollazzamento", "spasso", "svago" ] } }, { "synset_id": "ili:i37657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escape", "escapism" ], "it": [ "distrazione", "escapismo", "evasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fun", "merriment", "playfulness" ], "it": [ "divertimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i37660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gambling", "gaming", "play" ], "it": [ "gioco d'azzardo", "gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i37661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "game" ], "it": [ "gioco", "balocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i37662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jest", "joke", "jocularity" ], "it": [ "scherzo", "beffa", "burla", "canzonatura", "baia", "burletta", "celia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pastime", "interest", "pursuit" ], "it": [ "diporto", "divertimento", "passatempo", "svago" ] } }, { "synset_id": "ili:i37665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "play", "child's play" ], "it": [ "gioco da bambino" ] } }, { "synset_id": "ili:i37666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house" ], "it": [ "mamma e papà" ] } }, { "synset_id": "ili:i37667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doctor" ], "it": [ "dottore" ] } }, { "synset_id": "ili:i37669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avocation", "by-line", "hobby", "pursuit", "sideline", "spare-time activity" ], "it": [ "hobby" ] } }, { "synset_id": "ili:i37670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cup of tea", "bag", "dish" ], "it": [ "pane quotidiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i37672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sport" ], "it": [ "sport" ] } }, { "synset_id": "ili:i37673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contact sport" ], "it": [ "sport di contatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outdoor sport", "field sport" ], "it": [ "sport all'aperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gymnastics", "gymnastic exercise" ], "it": [ "ginnastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i37676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acrobatics", "tumbling" ], "it": [ "acrobatica", "acrobatismo", "acrobazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handstand" ], "it": [ "verticale" ] } }, { "synset_id": "ili:i37697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headstand" ], "it": [ "verticale" ] } }, { "synset_id": "ili:i37698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tumble" ], "it": [ "capriola" ] } }, { "synset_id": "ili:i37699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "split" ], "it": [ "spaccata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acrobatic stunt", "acrobatic feat" ], "it": [ "acrobazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "somersault", "somerset", "summersault", "summerset", "somersaulting", "flip" ], "it": [ "capriola" ] } }, { "synset_id": "ili:i37708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flip-flop" ], "it": [ "flip-flop" ] } }, { "synset_id": "ili:i37709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "track and field" ], "it": [ "atletica leggera" ] } }, { "synset_id": "ili:i37713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high jump" ], "it": [ "salto in alto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skiing" ], "it": [ "sci" ] } }, { "synset_id": "ili:i37716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cross-country skiing" ], "it": [ "sci di fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water sport", "aquatics" ], "it": [ "sport d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i37722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swimming", "swim" ], "it": [ "notata", "nuotata", "nuoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea bathing" ], "it": [ "bagni di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i37727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dip", "plunge" ], "it": [ "nuotatina", "tuffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dive", "diving" ], "it": [ "discesa", "tuffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belly flop", "belly flopper", "belly whop", "belly whopper" ], "it": [ "panciata", "spanciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i37738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skin diving", "skin-dive" ], "it": [ "nuoto subacqueo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scuba diving" ], "it": [ "immersioni subacquee" ] } }, { "synset_id": "ili:i37741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surfing", "surfboarding", "surfriding" ], "it": [ "surf", "surfing", "windsurf", "windsurfing" ] } }, { "synset_id": "ili:i37742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water-skiing" ], "it": [ "sci acquatico", "sci d'acqua", "sci nautico" ] } }, { "synset_id": "ili:i37743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rowing", "row" ], "it": [ "canottaggio", "voga" ] } }, { "synset_id": "ili:i37746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boxing", "pugilism", "fisticuffs" ], "it": [ "boxe", "pugilato" ] } }, { "synset_id": "ili:i37749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fight" ], "it": [ "incontro" ] } }, { "synset_id": "ili:i37752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archery" ], "it": [ "tiro con l'arco" ] } }, { "synset_id": "ili:i37753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sledding" ], "it": [ "slittino" ] } }, { "synset_id": "ili:i37757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrestling", "rassling", "grappling" ], "it": [ "lotta", "lotta libera" ] } }, { "synset_id": "ili:i37762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skating" ], "it": [ "pattinaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice skating" ], "it": [ "pattinaggio sul ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figure skating" ], "it": [ "pattinaggio artistico" ] } }, { "synset_id": "ili:i37766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roller skating" ], "it": [ "pattinaggio a rotelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i37769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racing" ], "it": [ "corsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i37775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horse racing" ], "it": [ "ippica" ] } }, { "synset_id": "ili:i37777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riding", "horseback riding", "equitation" ], "it": [ "equitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i37780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "showjumping", "stadium jumping" ], "it": [ "concorso ippico" ] } }, { "synset_id": "ili:i37782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cycling" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i37783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicycling" ], "it": [ "ciclismo", "velocipedismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motorcycling" ], "it": [ "motociclismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullfighting", "tauromachy" ], "it": [ "tauromachia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunt", "hunting" ], "it": [ "caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i37796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fox hunting", "foxhunt" ], "it": [ "caccia alla volpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i37799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishing", "sportfishing" ], "it": [ "pesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i37810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "game" ], "it": [ "gioco", "partita" ] } }, { "synset_id": "ili:i37811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "game" ], "it": [ "partita", "giocata", "gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i37814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "away game", "road game" ], "it": [ "trasferta" ] } }, { "synset_id": "ili:i37818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "innings" ], "it": [ "turno di battuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i37819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turn", "play" ], "it": [ "giro", "turno", "volta" ] } }, { "synset_id": "ili:i37820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attack" ], "it": [ "attacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i37827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer game", "video game" ], "it": [ "video game", "videogame", "videogioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i37828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virtual reality" ], "it": [ "realtà virtuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i37829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinball", "pinball game" ], "it": [ "bigliardino", "biliardino" ] } }, { "synset_id": "ili:i37832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charades" ], "it": [ "sciarada" ] } }, { "synset_id": "ili:i37836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ring-around-the-rosy", "ring-around-a-rosy", "ring-a-rosy" ], "it": [ "girotondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treasure hunt" ], "it": [ "caccia al tesoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i37843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "war game" ], "it": [ "war game" ] } }, { "synset_id": "ili:i37844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curling" ], "it": [ "curling" ] } }, { "synset_id": "ili:i37845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowling" ], "it": [ "bowling" ] } }, { "synset_id": "ili:i37847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenpins", "tenpin bowling" ], "it": [ "bowling" ] } }, { "synset_id": "ili:i37851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lawn bowling", "bowls" ], "it": [ "GAP!", "gioco delle bocce" ] } }, { "synset_id": "ili:i37853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pall-mall" ], "it": [ "palla maglio", "pallamaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "athletic game" ], "it": [ "gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i37855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice hockey", "hockey", "hockey game" ], "it": [ "hockey", "hockey su ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water polo" ], "it": [ "palla nuoto", "pallanuoto", "water-polo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golf", "golf game" ], "it": [ "golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i37865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miniature golf" ], "it": [ "minigolf" ] } }, { "synset_id": "ili:i37866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "croquet" ], "it": [ "croquet" ] } }, { "synset_id": "ili:i37871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field hockey", "hockey" ], "it": [ "hockey" ] } }, { "synset_id": "ili:i37873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "football", "football game" ], "it": [ "football" ] } }, { "synset_id": "ili:i37874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American football", "American football game" ], "it": [ "football americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i37877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hurling" ], "it": [ "hurling" ] } }, { "synset_id": "ili:i37878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rugby", "rugby football", "rugger" ], "it": [ "rugby", "palla ovale", "pallovale" ] } }, { "synset_id": "ili:i37881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseball", "baseball game" ], "it": [ "baseball", "palla base", "pallabase", "partita di baseball" ] } }, { "synset_id": "ili:i37896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "run-up" ], "it": [ "rincorsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i37901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polo" ], "it": [ "polo" ] } }, { "synset_id": "ili:i37904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soccer", "association football" ], "it": [ "calcio", "pallone", "football" ] } }, { "synset_id": "ili:i37905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dribble", "dribbling" ], "it": [ "dribblaggio", "dribbling" ] } }, { "synset_id": "ili:i37908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handball" ], "it": [ "palla muro", "pallamuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i37910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fives" ], "it": [ "palla muro", "pallamuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i37912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volleyball", "volleyball game" ], "it": [ "palla a volo", "palla volo", "pallavolo", "volleyball" ] } }, { "synset_id": "ili:i37913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jai alai", "pelota" ], "it": [ "pelota" ] } }, { "synset_id": "ili:i37914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "badminton" ], "it": [ "volano" ] } }, { "synset_id": "ili:i37916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basketball", "basketball game", "hoops" ], "it": [ "basket", "pallacanestro", "palla canestro", "basketball" ] } }, { "synset_id": "ili:i37921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tennis", "lawn tennis" ], "it": [ "tennis", "tennis sull'erba", "pallacorda" ] } }, { "synset_id": "ili:i37927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doubles" ], "it": [ "doppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doubles" ], "it": [ "doppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i37935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hide-and-seek", "hide and go seek" ], "it": [ "nascondarello", "nascondino", "rimpiattarello", "rimpiatterello", "rimpiattino" ] } }, { "synset_id": "ili:i37936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hopscotch" ], "it": [ "campana" ] } }, { "synset_id": "ili:i37941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leapfrog" ], "it": [ "cavallina" ] } }, { "synset_id": "ili:i37945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musical chairs", "going to Jerusalem" ], "it": [ "gioco delle sedie" ] } }, { "synset_id": "ili:i37951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tag" ], "it": [ "acchiapparello", "chiapparello", "chiapperello", "chiappino" ] } }, { "synset_id": "ili:i37952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tiddlywinks" ], "it": [ "gioco della pulce" ] } }, { "synset_id": "ili:i37953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "card game", "cards" ], "it": [ "gioco di carte" ] } }, { "synset_id": "ili:i37956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baccarat", "chemin de fer" ], "it": [ "baccarà", "chemin de fer" ] } }, { "synset_id": "ili:i37958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackjack", "twenty-one", "vingt-et-un" ], "it": [ "ventuno" ] } }, { "synset_id": "ili:i37959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridge" ], "it": [ "bridge" ] } }, { "synset_id": "ili:i37961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auction", "auction bridge" ], "it": [ "bridge a incanto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contract", "contract bridge" ], "it": [ "bridge contratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i37970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faro" ], "it": [ "faraone" ] } }, { "synset_id": "ili:i37979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poker", "poker game" ], "it": [ "poker" ] } }, { "synset_id": "ili:i37981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rummy", "rum" ], "it": [ "ramino" ] } }, { "synset_id": "ili:i37982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solitaire", "patience" ], "it": [ "solitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i37987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearts", "Black Maria" ], "it": [ "cuori" ] } }, { "synset_id": "ili:i37990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canasta", "basket rummy", "meld" ], "it": [ "canasta" ] } }, { "synset_id": "ili:i38005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table tennis", "Ping-Pong" ], "it": [ "ping-pong", "tennis da tavolo", "tennis tavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dominoes", "dominos" ], "it": [ "domino" ] } }, { "synset_id": "ili:i38008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "billiards" ], "it": [ "bigliardo", "biliardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carom", "cannon" ], "it": [ "carambola" ] } }, { "synset_id": "ili:i38015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bagatelle", "bar billiards" ], "it": [ "bagatella", "bagattella" ] } }, { "synset_id": "ili:i38017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "word game" ], "it": [ "gioco di parole" ] } }, { "synset_id": "ili:i38021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backgammon" ], "it": [ "sbaraglino", "tric-trac" ] } }, { "synset_id": "ili:i38022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "checkers", "draughts" ], "it": [ "dama" ] } }, { "synset_id": "ili:i38025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "darts" ], "it": [ "freccette" ] } }, { "synset_id": "ili:i38027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halma" ], "it": [ "alma" ] } }, { "synset_id": "ili:i38028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lotto", "bingo", "beano", "keno" ], "it": [ "bingo", "tombola" ] } }, { "synset_id": "ili:i38029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tombola" ], "it": [ "tombola" ] } }, { "synset_id": "ili:i38032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Monopoly" ], "it": [ "monopoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i38040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bet", "wager" ], "it": [ "giocata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exacta", "perfecta" ], "it": [ "abbinata", "accoppiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lottery", "drawing" ], "it": [ "lotteria", "lotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roulette" ], "it": [ "roulette" ] } }, { "synset_id": "ili:i38061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revel", "revelry" ], "it": [ "bagordo", "baldoria", "bisboccia", "carnevalata", "gozzovigliata", "ribotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i38065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bust", "tear", "binge", "bout" ], "it": [ "bisboccia", "trincata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orgy", "debauch", "debauchery", "saturnalia", "riot", "bacchanal", "bacchanalia", "drunken revelry" ], "it": [ "ammucchiata", "baccanale", "orgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carnival" ], "it": [ "carnevale" ] } }, { "synset_id": "ili:i38071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "play", "frolic", "romp", "gambol", "caper" ], "it": [ "gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i38074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flirt", "flirting", "flirtation", "coquetry", "dalliance", "toying" ], "it": [ "amoreggiamento", "civetteria", "corteggiamento", "flirt" ] } }, { "synset_id": "ili:i38075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folly", "foolery", "tomfoolery", "craziness", "lunacy", "indulgence" ], "it": [ "arlecchinata", "baggianata", "buffonaggine", "buffonata", "buffoneria", "burattinata", "lazzo", "pagliacciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buffoonery", "clowning", "japery", "frivolity", "harlequinade", "prank" ], "it": [ "buffonaggine", "buffonata", "pagliacciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teasing" ], "it": [ "canzonatura", "minchionatura", "motteggiamento", "satira", "sbeffeggiamento", "sfottimento", "sfottitura", "sfottò" ] } }, { "synset_id": "ili:i38084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "practical joke" ], "it": [ "beffa", "birichinata", "burla" ] } }, { "synset_id": "ili:i38085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "April fool" ], "it": [ "pesce d'aprile" ] } }, { "synset_id": "ili:i38087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rag" ], "it": [ "scherzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleasantry" ], "it": [ "amenità", "facezia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beguilement", "distraction" ], "it": [ "distrazione", "diversivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extravaganza" ], "it": [ "GAP!", "rappresentazione spettacolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i38097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celebration", "solemnization", "solemnisation" ], "it": [ "celebrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Olympian Games", "Olympic Games" ], "it": [ "Olimpiadi", "olimpiade" ] } }, { "synset_id": "ili:i38106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "festival", "fete" ], "it": [ "festival", "kermesse", "sagra" ] } }, { "synset_id": "ili:i38110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saturnalia" ], "it": [ "saturnali" ] } }, { "synset_id": "ili:i38112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gala", "gala affair", "jamboree", "blowout" ], "it": [ "festa" ] } }, { "synset_id": "ili:i38123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "show" ], "it": [ "spettacolo", "show" ] } }, { "synset_id": "ili:i38124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabaret", "floorshow", "floor show" ], "it": [ "cabaret", "cabarè", "caffè-concerto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interlude", "intermezzo", "entr'acte" ], "it": [ "interludio", "intermezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "display", "exhibit", "showing" ], "it": [ "oggetto esposto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presentation", "presentment", "demonstration" ], "it": [ "dimostrazione", "presentazione", "esibizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demonstration" ], "it": [ "dimostrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhibition" ], "it": [ "esibizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "production" ], "it": [ "esibizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "road show" ], "it": [ "GAP!", "spettacolo di tournée" ] } }, { "synset_id": "ili:i38140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sport", "athletics" ], "it": [ "sport" ] } }, { "synset_id": "ili:i38145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pavane", "pavan" ], "it": [ "pavana" ] } }, { "synset_id": "ili:i38151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tap dancing", "tap dance" ], "it": [ "tip tap" ] } }, { "synset_id": "ili:i38155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stage dancing", "choreography" ], "it": [ "coreografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballet", "concert dance" ], "it": [ "balletto", "ballo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belly dance", "belly dancing", "danse du ventre" ], "it": [ "danza del ventre" ] } }, { "synset_id": "ili:i38170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cancan" ], "it": [ "cancan" ] } }, { "synset_id": "ili:i38173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strip", "striptease", "strip show" ], "it": [ "spogliarello", "striptease", "strip-tease", "spettacolo di spogliarello", "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i38180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farandole" ], "it": [ "farandola" ] } }, { "synset_id": "ili:i38181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flamenco", "gypsy dancing" ], "it": [ "flamenco" ] } }, { "synset_id": "ili:i38187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarantella", "tarantelle" ], "it": [ "tarantella" ] } }, { "synset_id": "ili:i38188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dance step", "step" ], "it": [ "passo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cha-cha", "cha-cha-cha" ], "it": [ "cha-cha-cha" ] } }, { "synset_id": "ili:i38203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conga" ], "it": [ "conga" ] } }, { "synset_id": "ili:i38207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quickstep" ], "it": [ "quick step" ] } }, { "synset_id": "ili:i38211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tango" ], "it": [ "tango" ] } }, { "synset_id": "ili:i38215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polka" ], "it": [ "polca", "polka" ] } }, { "synset_id": "ili:i38218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sword dance", "sword dancing" ], "it": [ "danza delle spade" ] } }, { "synset_id": "ili:i38223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "country-dance", "country dancing", "contredanse", "contra danse", "contradance" ], "it": [ "contraddanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i38230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadrille" ], "it": [ "quadriglia", "quadriglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rumba", "rhumba" ], "it": [ "rumba" ] } }, { "synset_id": "ili:i38248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "war dance" ], "it": [ "danza di guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i38249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "music" ], "it": [ "musica" ] } }, { "synset_id": "ili:i38257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "singing", "vocalizing" ], "it": [ "canto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carol" ], "it": [ "carola" ] } }, { "synset_id": "ili:i38263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lullaby", "cradlesong" ], "it": [ "ninna nanna", "ninnananna" ] } }, { "synset_id": "ili:i38268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whistling" ], "it": [ "fischiettio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow" ], "it": [ "colpo d'archetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "officiation" ], "it": [ "arbitraggio", "ufficiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acting", "playing", "playacting", "performing" ], "it": [ "recitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mime", "pantomime", "dumb show" ], "it": [ "mimica", "mimo", "mimodramma", "pantomima" ] } }, { "synset_id": "ili:i38285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "performance" ], "it": [ "esecuzione", "performance", "rappresentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hamming", "overacting" ], "it": [ "gigionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roleplaying" ], "it": [ "role-playing", "role playing" ] } }, { "synset_id": "ili:i38295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liveliness", "animation" ], "it": [ "animazione", "brio", "briosità", "vivacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i38297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circus", "carnival" ], "it": [ "cinematografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commotion", "din", "ruction", "ruckus", "rumpus", "tumult" ], "it": [ "cancan", "chiassata", "chiasso", "clamore", "confusione", "putiferio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melee", "scrimmage", "battle royal" ], "it": [ "violenta discussione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agitation", "excitement", "turmoil", "upheaval", "hullabaloo" ], "it": [ "agitazione", "disordine", "tumulto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outburst", "tumultuous disturbance" ], "it": [ "accesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i38310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upset", "derangement", "overthrow" ], "it": [ "sconvolgimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i38311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bustle", "hustle", "flurry", "ado", "fuss", "stir" ], "it": [ "agitazione", "cancan", "trambusto", "viavai" ] } }, { "synset_id": "ili:i38314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haste", "hurry", "rush", "rushing" ], "it": [ "fretta", "furia", "premura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figure" ], "it": [ "figura", "figurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "play" ], "it": [ "azione", "gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i38336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pass", "passing play", "passing game", "passing" ], "it": [ "scambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tackle" ], "it": [ "bloccaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstruction" ], "it": [ "ostruzione", "ostruzionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blocking", "block" ], "it": [ "bloccaggio", "occlusione", "ostruzione", "otturamento", "otturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footwork" ], "it": [ "gioco di gambe" ] } }, { "synset_id": "ili:i38366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroke", "shot" ], "it": [ "colpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backhand", "backhand stroke", "backhand shot" ], "it": [ "rovescio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drop shot", "dink" ], "it": [ "smorzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forehand", "forehand stroke", "forehand shot" ], "it": [ "diritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forehand drive" ], "it": [ "diritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ground stroke" ], "it": [ "GAP!", "colpo di rimbalzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serve", "service" ], "it": [ "battuta", "servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fault" ], "it": [ "fallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half volley" ], "it": [ "demi-volée" ] } }, { "synset_id": "ili:i38386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lob" ], "it": [ "lob", "pallonetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overhead", "smash" ], "it": [ "schiacciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volley" ], "it": [ "volée" ] } }, { "synset_id": "ili:i38390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroke" ], "it": [ "bracciata", "vogata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crawl", "front crawl", "Australian crawl" ], "it": [ "crawl" ] } }, { "synset_id": "ili:i38395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butterfly", "butterfly stroke" ], "it": [ "delfino", "farfalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i38397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backstroke" ], "it": [ "dorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i38403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drive", "driving" ], "it": [ "drive" ] } }, { "synset_id": "ili:i38405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "putt", "putting" ], "it": [ "putt" ] } }, { "synset_id": "ili:i38407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approach", "approach shot" ], "it": [ "colpo d'approccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinch", "breeze", "picnic", "snap", "duck soup", "child's play", "pushover", "walkover", "piece of cake" ], "it": [ "giochetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "work" ], "it": [ "lavoro", "opera" ] } }, { "synset_id": "ili:i38425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "job" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i38426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operation", "procedure" ], "it": [ "attività", "comportamento", "funzionamento", "operatività", "prestazione", "rendimento", "funzione", "operazione", "procedimento", "procedura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service" ], "it": [ "servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shining", "polishing" ], "it": [ "lisciatura", "lucidatura", "lustratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ironing" ], "it": [ "stiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i38449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workload", "work load" ], "it": [ "carico di lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i38451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piecework" ], "it": [ "cottimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loose end", "unfinished business" ], "it": [ "lavoro incompiuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "welfare work", "social service" ], "it": [ "servizio sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i38458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occupation", "business", "job", "line of work", "line" ], "it": [ "attività", "occupazione", "impiego", "lavoro", "mestiere", "posto", "posto di lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i38459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occupation" ], "it": [ "occupazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "career", "calling", "vocation" ], "it": [ "vocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specialization", "specialisation", "specialty", "speciality", "specialism" ], "it": [ "specializzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiritualization", "spiritualisation" ], "it": [ "spiritualizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walk of life", "walk" ], "it": [ "cammino" ] } }, { "synset_id": "ili:i38469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service" ], "it": [ "servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public service" ], "it": [ "impiego pubblico" ] } }, { "synset_id": "ili:i38477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "position", "post", "berth", "office", "spot", "billet", "place", "situation" ], "it": [ "carica", "incarico", "posizione", "posto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admiralty" ], "it": [ "ammiragliato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apostleship" ], "it": [ "apostolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apprenticeship" ], "it": [ "apprendistato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caliphate" ], "it": [ "califfato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captainship", "captaincy" ], "it": [ "capitanato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardinalship" ], "it": [ "cardinalato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chairmanship" ], "it": [ "presidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i38494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chancellorship" ], "it": [ "cancellierato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chaplaincy", "chaplainship" ], "it": [ "cappellanato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consulship" ], "it": [ "consolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "councillorship", "councilorship" ], "it": [ "assessorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "directorship" ], "it": [ "GAP!", "carica di direttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i38510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "editorship" ], "it": [ "direzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emirate" ], "it": [ "emirato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generalship", "generalcy" ], "it": [ "generalato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "governorship" ], "it": [ "governatorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inspectorship" ], "it": [ "ispettorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legation", "legateship" ], "it": [ "legazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lieutenancy" ], "it": [ "luogotenenza", "tenenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i38534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magistracy", "magistrature" ], "it": [ "magistratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marshalship" ], "it": [ "maresciallato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prelacy", "prelature" ], "it": [ "prelatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "premiership" ], "it": [ "GAP!", "carica di premier" ] } }, { "synset_id": "ili:i38552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presidency", "presidentship" ], "it": [ "presidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i38556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "priorship" ], "it": [ "priorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proconsulship", "proconsulate" ], "it": [ "proconsolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "professorship", "chair" ], "it": [ "cattedra", "ordinariato", "professorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "receivership" ], "it": [ "curatela" ] } }, { "synset_id": "ili:i38566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regency" ], "it": [ "reggenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i38570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secretaryship" ], "it": [ "segreteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade", "craft" ], "it": [ "arte", "mestiere", "professione", "commercio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookbinding" ], "it": [ "legatoria", "legatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpentry", "woodworking", "woodwork" ], "it": [ "carpenteria", "falegnameria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressmaking" ], "it": [ "confezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interior decoration", "interior design" ], "it": [ "arredamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i38626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masonry" ], "it": [ "muratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profession" ], "it": [ "professione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "education" ], "it": [ "insegnamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i38640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "journalism" ], "it": [ "giornalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medicine", "practice of medicine" ], "it": [ "medicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i38650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cryptography", "coding", "secret writing", "steganography" ], "it": [ "cifratura", "codifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i38651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handwriting" ], "it": [ "scrittura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "encoding", "encryption" ], "it": [ "codificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decompression" ], "it": [ "decompressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decoding", "decryption", "decipherment" ], "it": [ "deciframento", "decifrazione", "decodifica", "decodificazione", "decriptazione", "decrittazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabinetmaking", "joinery" ], "it": [ "falegnameria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyrotechnics", "pyrotechny" ], "it": [ "pirotecnia", "pirotecnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i38668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoemaking", "shoe repairing", "cobbling" ], "it": [ "calzoleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tailoring" ], "it": [ "confezione", "sartoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "couture" ], "it": [ "couture" ] } }, { "synset_id": "ili:i38675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accountancy", "accounting" ], "it": [ "contabilità", "ragioneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "single entry", "single-entry bookkeeping" ], "it": [ "partita singola" ] } }, { "synset_id": "ili:i38680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double entry", "double-entry bookkeeping" ], "it": [ "partita doppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inventory control" ], "it": [ "controllo delle giacenze" ] } }, { "synset_id": "ili:i38686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photography" ], "it": [ "fotografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "labor", "labour", "toil" ], "it": [ "fatica", "lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i38690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drudgery", "plodding", "grind", "donkeywork" ], "it": [ "facchinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i38691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effort", "elbow grease", "exertion", "travail", "sweat" ], "it": [ "fatica", "sforzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunt", "hunting" ], "it": [ "caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haymaking" ], "it": [ "fienagione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manual labor", "manual labour" ], "it": [ "lavoro manuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i38699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overwork", "overworking" ], "it": [ "superlavoro", "surmenage" ] } }, { "synset_id": "ili:i38702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trouble", "difficulty" ], "it": [ "briga", "contrarietà", "difficoltà", "disagio", "guaio", "inconveniente", "intoppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strain", "straining" ], "it": [ "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exercise", "exercising", "physical exercise", "physical exertion", "workout" ], "it": [ "esercizio", "esercizio fisico", "moto" ] } }, { "synset_id": "ili:i38710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "set", "exercise set" ], "it": [ "serie" ] } }, { "synset_id": "ili:i38711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerobics", "aerobic exercise" ], "it": [ "aerobica" ] } }, { "synset_id": "ili:i38712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bodybuilding", "anaerobic exercise", "muscle building", "musclebuilding" ], "it": [ "body-building", "culturismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calisthenics", "callisthenics" ], "it": [ "callistenia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jogging" ], "it": [ "footing", "jogging" ] } }, { "synset_id": "ili:i38727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stretch", "stretching" ], "it": [ "distensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pushup", "press-up" ], "it": [ "flessione", "flessione sulle braccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "practice" ], "it": [ "esercizio", "pratica" ] } }, { "synset_id": "ili:i38752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optometry" ], "it": [ "optometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "application", "diligence" ], "it": [ "accuratezza", "applicazione", "assiduità", "impegno", "scrupolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "investigation", "investigating" ], "it": [ "indagazione", "indagine", "investigamento", "investigazione", "quest", "ricercamento", "rilevamento", "rilevazione", "survey" ] } }, { "synset_id": "ili:i38760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analysis" ], "it": [ "analisi", "anatomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "count", "counting", "numeration", "enumeration", "reckoning", "tally" ], "it": [ "calcolo", "computo", "conta", "conteggio", "supputazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "examination", "scrutiny" ], "it": [ "controllo", "ispezione", "esame accurato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inquiry", "enquiry" ], "it": [ "inchiesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i38774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "means test" ], "it": [ "accertamento dei redditi" ] } }, { "synset_id": "ili:i38785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "experiment", "experimentation" ], "it": [ "esperimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i38792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microscopy" ], "it": [ "microscopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "probe" ], "it": [ "scandagliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i38798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scientific research", "research project" ], "it": [ "ricerca scientifica", "ricerca" ] } }, { "synset_id": "ili:i38799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endoscopy" ], "it": [ "endoscopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "survey", "study" ], "it": [ "indagine", "studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "testing" ], "it": [ "collaudo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time and motion study", "time-and-motion study", "time-motion study", "motion study", "time study", "work study" ], "it": [ "cronotecnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i38830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acidimetry" ], "it": [ "acidimetria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alkalimetry" ], "it": [ "alcalimetria" ] } }, { "synset_id": "ili:i38832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "titration" ], "it": [ "titolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cost analysis" ], "it": [ "analisi dei costi" ] } }, { "synset_id": "ili:i38840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialysis" ], "it": [ "dialisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i38844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemodialysis", "haemodialysis" ], "it": [ "emodialisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i38848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analogy" ], "it": [ "paragone", "analogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surveillance" ], "it": [ "sorveglianza", "vigilanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i38857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood count" ], "it": [ "esame emocromocitometrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i38860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "census", "nose count", "nosecount" ], "it": [ "censo" ] } }, { "synset_id": "ili:i38861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countdown" ], "it": [ "conto alla rovescia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miscount" ], "it": [ "GAP!", "calcolo errato" ] } }, { "synset_id": "ili:i38864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recount" ], "it": [ "GAP!", "nuovo conteggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spying", "undercover work" ], "it": [ "spionaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "espionage" ], "it": [ "spionaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterespionage" ], "it": [ "controspionaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i38871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "care", "attention", "aid", "tending" ], "it": [ "assistenza", "cura" ] } }, { "synset_id": "ili:i38876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aftercare" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i38879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first aid" ], "it": [ "pronto soccorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i38886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treatment", "intervention" ], "it": [ "cura", "terapia", "trattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i38887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hospitalization", "hospitalisation", "hospital care" ], "it": [ "ospedalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incubation" ], "it": [ "incubazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "massage" ], "it": [ "frega", "fregagione", "frizione", "massaggio", "strofinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i38898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manicure" ], "it": [ "manicure" ] } }, { "synset_id": "ili:i38900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "therapy" ], "it": [ "terapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diathermy" ], "it": [ "diatermia", "marconiterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemotherapy" ], "it": [ "chemioterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrotherapy", "galvanism", "electric healing", "electrical healing" ], "it": [ "galvanizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medication" ], "it": [ "medicatura", "medicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occupational therapy" ], "it": [ "ergoterapia", "prassiterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facial" ], "it": [ "GAP!", "trattamento di bellezza per il viso" ] } }, { "synset_id": "ili:i38928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amputation" ], "it": [ "amputazione", "asportazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autoplasty" ], "it": [ "autoinnesto", "autoplastia", "autoplastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i38937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castration" ], "it": [ "castratura", "castrazione", "evirazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cautery", "cauterization", "cauterisation" ], "it": [ "cauterizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craniotomy" ], "it": [ "craniotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cryosurgery" ], "it": [ "criochirurgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cholecystectomy" ], "it": [ "colecistectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curettage", "curettement" ], "it": [ "raschiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i38955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operation", "surgery", "surgical operation", "surgical procedure", "surgical process" ], "it": [ "intervento", "intervento chirurgico", "operazione chirurgica", "operazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i38963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "face lift", "facelift", "lift", "face lifting", "cosmetic surgery", "rhytidectomy", "rhytidoplasty", "nip and tuck" ], "it": [ "lifting", "ritidectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heart surgery" ], "it": [ "cardiochirurgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hysterectomy" ], "it": [ "isterectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i38983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incision", "section", "surgical incision" ], "it": [ "incisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keratoplasty", "corneal graft", "corneal transplant" ], "it": [ "cheratoplastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i39011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laparotomy" ], "it": [ "laparatomia", "laparotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laparoscopy" ], "it": [ "celioscopia", "laparoscopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laryngectomy" ], "it": [ "laringectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lithotomy" ], "it": [ "litotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobectomy" ], "it": [ "lobectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobotomy", "leukotomy", "leucotomy", "prefrontal lobotomy", "prefrontal leukotomy", "prefrontal leucotomy", "frontal lobotomy" ], "it": [ "lobotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastectomy" ], "it": [ "mastectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastoidectomy" ], "it": [ "mastoidectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nephrectomy" ], "it": [ "nefrectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurectomy" ], "it": [ "neurectomia", "nevrectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oophorectomy", "ovariectomy" ], "it": [ "ovariectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salpingectomy" ], "it": [ "salpingectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splenectomy" ], "it": [ "splenectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonsillectomy" ], "it": [ "tonsillectomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurosurgery" ], "it": [ "neurochirurgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nose job", "rhinoplasty" ], "it": [ "rinoplastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i39064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plastic surgery", "reconstructive surgery", "anaplasty" ], "it": [ "plastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i39070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sclerotomy" ], "it": [ "sclerotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sterilization", "sterilisation" ], "it": [ "isterilimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castration", "emasculation" ], "it": [ "castratura", "castrazione", "emasculazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spaying" ], "it": [ "castrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tracheostomy", "tracheotomy" ], "it": [ "tracheotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "justice" ], "it": [ "giustizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "administration", "giving medication" ], "it": [ "somministrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irrigation" ], "it": [ "irrigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enema", "clyster" ], "it": [ "clisma", "clistere", "enteroclisi", "enteroclisma", "eteroclisma", "lavativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lavage" ], "it": [ "lavanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i39098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressing", "bandaging", "binding" ], "it": [ "bendaggio", "bendatura", "fasciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "injection", "shot" ], "it": [ "iniezione", "puntura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloodletting" ], "it": [ "salasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "venesection", "phlebotomy" ], "it": [ "flebotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detoxification" ], "it": [ "disintossicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faith healing", "faith cure" ], "it": [ "guarigione mistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i39117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physical therapy", "physiotherapy", "physiatrics" ], "it": [ "fisioterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychotherapy" ], "it": [ "psicoterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychoanalysis", "analysis", "depth psychology" ], "it": [ "psicanalisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i39137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-analysis" ], "it": [ "autoanalisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i39138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiotherapy", "radiation therapy", "radiation", "actinotherapy", "irradiation" ], "it": [ "X-terapia", "gammaterapia", "radioterapia", "radiumterapia", "roentgenterapia", "röntgenterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shock therapy", "shock treatment" ], "it": [ "elettrochoc", "elettroshock", "trattamento con elettroshock" ] } }, { "synset_id": "ili:i39144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electroconvulsive therapy", "electroshock", "electroshock therapy", "ECT" ], "it": [ "elettrochoc", "elettroshock", "elettroshockterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speech therapy" ], "it": [ "ortofonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiropractic" ], "it": [ "chiroprassi", "chiropratica", "chiroterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naturopathy" ], "it": [ "naturismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disinfection" ], "it": [ "disinfezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chlorination" ], "it": [ "clorazione", "clorurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acupuncture", "stylostixis" ], "it": [ "agopuntura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acupressure", "G-Jo", "shiatsu" ], "it": [ "agopressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allopathy" ], "it": [ "allopatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homeopathy", "homoeopathy" ], "it": [ "omeopatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydropathy", "hydrotherapy" ], "it": [ "idroterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deerstalking" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i39175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "friction", "detrition", "rubbing" ], "it": [ "attrito" ] } }, { "synset_id": "ili:i39176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "application", "coating", "covering" ], "it": [ "applicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fumigation" ], "it": [ "fumigazione", "suffumigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handling" ], "it": [ "maneggio", "movimentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loading" ], "it": [ "caricamento", "carico" ] } }, { "synset_id": "ili:i39185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unloading" ], "it": [ "scarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i39186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picking" ], "it": [ "coglitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewing", "stitching" ], "it": [ "aggiuntatura", "cucitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vasectomy" ], "it": [ "vasectomia", "vasoresezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vivisection" ], "it": [ "vivisezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lubrication" ], "it": [ "ingrassaggio", "lubrificazione", "oliatura", "ungitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paving", "pavage" ], "it": [ "lastricatura", "pavimentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spraying" ], "it": [ "irrorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spatter", "spattering", "splash", "splashing", "splattering" ], "it": [ "schizzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i39206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finger-painting" ], "it": [ "GAP!", "dipingere con le mani" ] } }, { "synset_id": "ili:i39207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tinning", "tin-plating" ], "it": [ "stagnatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plastering", "daubing" ], "it": [ "intonacamento", "intonacatura", "stuccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plating" ], "it": [ "laminatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waxing" ], "it": [ "ceratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duty" ], "it": [ "dovere", "servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "function", "office", "part", "role" ], "it": [ "funzione", "ruolo", "carica", "ufficio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capacity" ], "it": [ "funzione", "veste" ] } }, { "synset_id": "ili:i39225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stead", "position", "place", "lieu" ], "it": [ "carica", "incarico", "luogo", "titolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "position" ], "it": [ "posizione", "ruolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "third base", "third" ], "it": [ "terza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forward" ], "it": [ "avanti" ] } }, { "synset_id": "ili:i39263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesson" ], "it": [ "compito", "lezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exercise", "example" ], "it": [ "esercizio", "pratica" ] } }, { "synset_id": "ili:i39271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guard duty", "guard", "sentry duty", "sentry go" ], "it": [ "guardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatigue duty", "fatigue" ], "it": [ "comandata", "corvè", "corvé" ] } }, { "synset_id": "ili:i39275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mission", "charge", "commission" ], "it": [ "incarico", "incombenza", "missione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "errand" ], "it": [ "commissione", "corsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secondment" ], "it": [ "distacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i39285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrongdoing", "wrongful conduct", "misconduct", "actus reus" ], "it": [ "malefatta", "malafatta", "mala fatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trespass", "encroachment", "violation", "intrusion", "usurpation" ], "it": [ "sconfinamento", "violazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inroad" ], "it": [ "incursione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misbehavior", "misbehaviour", "misdeed" ], "it": [ "GAP!", "comportamento scorretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delinquency", "juvenile delinquency" ], "it": [ "delinquenza minorile" ] } }, { "synset_id": "ili:i39301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mischief", "mischief-making", "mischievousness", "deviltry", "devilry", "devilment", "rascality", "roguery", "roguishness", "shenanigan" ], "it": [ "birbantaggine", "birbanteria", "birboneria", "canagliata", "cialtroneria", "furfantaggine", "furfanteria", "marioleria", "ribalderia", "vigliaccata" ] } }, { "synset_id": "ili:i39305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "familiarity", "impropriety", "indecorum", "liberty" ], "it": [ "confidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abnormality", "irregularity" ], "it": [ "anormalità", "eccezione", "stranezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deviation", "deviance" ], "it": [ "deviante", "devianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indecency", "impropriety" ], "it": [ "impudicizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fetishism", "fetichism" ], "it": [ "feticismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voyeurism" ], "it": [ "scopofilia", "voyeurismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obscenity" ], "it": [ "oscenità", "scurrilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infantilism" ], "it": [ "infantilismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "negligence", "carelessness", "neglect", "nonperformance" ], "it": [ "negligenza", "sbalorditaggine", "trascuratezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evasion", "escape", "dodging" ], "it": [ "evasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumvention" ], "it": [ "circonvenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax evasion" ], "it": [ "evasione fiscale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malpractice" ], "it": [ "reato" ] } }, { "synset_id": "ili:i39336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perversion" ], "it": [ "pervertimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waste", "wastefulness", "dissipation" ], "it": [ "dispendio", "dissipazione", "profusione", "scialo", "sciupio", "sperperamento", "sperpero", "sprecamento", "spreco", "logorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extravagance", "prodigality", "lavishness", "highlife", "high life" ], "it": [ "prodigalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squandering" ], "it": [ "dilapidamento", "dilapidazione", "dissipazione", "scialacquamento", "sperperamento", "sperpero" ] } }, { "synset_id": "ili:i39345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrong", "legal injury", "damage" ], "it": [ "danno", "torto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "injustice", "unfairness", "iniquity", "shabbiness" ], "it": [ "ingiustizia", "ingiusto", "scorrettezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evil", "immorality", "wickedness", "iniquity" ], "it": [ "immoralità", "iniquità", "malvagità", "scelleratezza", "male" ] } }, { "synset_id": "ili:i39356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enormity" ], "it": [ "empietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i39357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foul play" ], "it": [ "gioco scorretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profanation", "desecration", "blasphemy", "sacrilege" ], "it": [ "profanazione", "sacrilegio", "violazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depravity", "turpitude" ], "it": [ "depravazione", "perversione", "turpitudine", "viziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vice" ], "it": [ "cancrena", "gangrena", "vizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pornography", "porno", "porn", "erotica", "smut" ], "it": [ "porno", "pornografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prostitution", "harlotry", "whoredom" ], "it": [ "meretricio", "prostituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profligacy", "dissipation", "dissolution", "licentiousness", "looseness" ], "it": [ "dissolutezza", "scostumatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drink", "drinking", "boozing", "drunkenness", "crapulence" ], "it": [ "bere" ] } }, { "synset_id": "ili:i39375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dishonesty", "knavery" ], "it": [ "disonestà" ] } }, { "synset_id": "ili:i39376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treachery", "betrayal", "treason", "perfidy" ], "it": [ "tradimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charlatanism", "quackery" ], "it": [ "ciarlataneria", "ciarlatanismo", "millanteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i39380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plagiarism", "plagiarization", "plagiarisation", "piracy" ], "it": [ "plagio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trick" ], "it": [ "abbindolamento", "abbindolatura", "bindolo", "inghippo", "raggiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i39383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "falsification", "misrepresentation" ], "it": [ "alterazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distortion", "overrefinement", "straining", "torture", "twisting" ], "it": [ "deformazione", "distorsione", "mistificazione", "storpiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deception", "deceit", "dissembling", "dissimulation" ], "it": [ "accalappiamento", "inganno", "mistificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duplicity", "double-dealing" ], "it": [ "doppiezza", "duplicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraud", "fraudulence", "dupery", "hoax", "humbug", "put-on" ], "it": [ "baratteria", "imbroglio", "frode", "truffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheat", "cheating" ], "it": [ "frode", "imbroglio", "inganno", "trappoleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i39401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delusion", "illusion", "head game" ], "it": [ "inganno" ] } }, { "synset_id": "ili:i39402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pretense", "pretence", "pretending", "simulation", "feigning" ], "it": [ "finta", "finzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appearance", "show" ], "it": [ "apparenza", "aspetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affectation", "mannerism", "pose", "affectedness" ], "it": [ "affettazione", "leziosaggine", "leziosità", "ricercatezza", "sciropposità", "svenia", "vezzosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masquerade" ], "it": [ "mascherata", "messa in scena", "messinscena" ] } }, { "synset_id": "ili:i39411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluff", "four flush" ], "it": [ "bluff" ] } }, { "synset_id": "ili:i39413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fall" ], "it": [ "caduta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sin", "sinning" ], "it": [ "colpa", "errore", "male", "peccato", "vizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "original sin" ], "it": [ "peccato originale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortal sin", "deadly sin" ], "it": [ "peccato mortale", "peccato capitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "venial sin" ], "it": [ "peccato veniale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pride", "superbia" ], "it": [ "boria", "gonfiaggine", "presunzione", "superbia", "supponenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "envy", "invidia" ], "it": [ "invidia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avarice", "greed", "covetousness", "rapacity", "avaritia" ], "it": [ "avarizia", "bramosia", "bramosità", "cupidigia", "cupidità", "libidine" ] } }, { "synset_id": "ili:i39422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sloth", "laziness", "acedia" ], "it": [ "accidia", "indolenza", "poltronaggine", "poltroneria", "scioperataggine", "scioperatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gluttony", "overeating", "gula" ], "it": [ "ghiottoneria", "golosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lust", "luxuria" ], "it": [ "lussuria" ] } }, { "synset_id": "ili:i39427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terrorism", "act of terrorism", "terrorist act" ], "it": [ "terrorismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crime", "offense", "criminal offense", "criminal offence", "offence", "law-breaking" ], "it": [ "crimine", "delitto", "fattaccio", "illecito", "misfatto", "reato" ] } }, { "synset_id": "ili:i39443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crime" ], "it": [ "crimine", "delitto", "misfatto", "scellerataggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i39445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assault" ], "it": [ "aggressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "felony" ], "it": [ "crimine", "delitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forgery" ], "it": [ "adulteramento", "adulterazione", "alterazione", "contraffazione", "falsamento", "falsificamento", "falsificazione", "falso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraud" ], "it": [ "baratteria", "fraudolenza", "frode", "imbroglio", "raggiro", "truffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mayhem" ], "it": [ "sevizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misdemeanor", "misdemeanour", "infraction", "violation", "infringement" ], "it": [ "infrazione", "trasgressione", "violazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "violation", "infringement" ], "it": [ "violazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disorderly conduct", "disorderly behavior", "disturbance of the peace", "breach of the peace" ], "it": [ "disturbo della quite pubblica" ] } }, { "synset_id": "ili:i39466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indecent exposure", "public nudity" ], "it": [ "esibizionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perjury", "bearing false witness", "lying under oath" ], "it": [ "spergiuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i39472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rape", "violation", "assault", "ravishment" ], "it": [ "brutalizzazione", "stupro", "violenza carnale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attack", "attempt" ], "it": [ "attentato" ] } }, { "synset_id": "ili:i39481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capture", "seizure" ], "it": [ "cattura", "sequestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i39482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abduction" ], "it": [ "rapimento", "ratto", "sequestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i39483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kidnapping", "snatch" ], "it": [ "rapimento", "sequestro di persona" ] } }, { "synset_id": "ili:i39484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racket", "fraudulent scheme", "illegitimate enterprise" ], "it": [ "racket" ] } }, { "synset_id": "ili:i39486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bribery", "graft" ], "it": [ "corruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embezzlement", "peculation", "defalcation", "misapplication", "misappropriation" ], "it": [ "appropriazione indebita" ] } }, { "synset_id": "ili:i39491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raid" ], "it": [ "truffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swindle", "cheat", "rig" ], "it": [ "bidonata", "bidone", "buggerata", "buggeratura", "fregata", "fregatura", "imbroglio", "impiombatura", "inculata", "inganno", "inghippo", "raggiro", "truffa", "turlupinatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "larceny", "theft", "thievery", "thieving", "stealing" ], "it": [ "furto", "ladreria", "ladrocinio", "ladroneccio", "latrocinio", "mangeria", "pappata", "ruba", "rubamento", "ruberia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoplifting", "shrinkage" ], "it": [ "taccheggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "robbery" ], "it": [ "rapina" ] } }, { "synset_id": "ili:i39513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armed robbery", "heist", "holdup", "stickup" ], "it": [ "rapina a mano armata", "grassazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treason", "high treason", "lese majesty" ], "it": [ "alto tradimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piracy", "buccaneering" ], "it": [ "pirateria" ] } }, { "synset_id": "ili:i39529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extortion" ], "it": [ "estorsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackmail" ], "it": [ "ricatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "housebreaking", "break-in", "breaking and entering" ], "it": [ "scasso", "violazione di domicilio con scasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joint venture" ], "it": [ "impresa collettiva", "impresa in partecipazione", "joint-venture", "joint venture", "società a capitale misto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "experiment" ], "it": [ "esperimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attempt", "effort", "endeavor", "endeavour", "try" ], "it": [ "prova", "sforzo", "tentativo", "fatica", "impresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foray" ], "it": [ "incursione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contribution", "part", "share" ], "it": [ "aiuto", "collaborazione", "concorso", "contribuzione", "parte", "contributo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "struggle", "battle" ], "it": [ "lotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duel" ], "it": [ "duello" ] } }, { "synset_id": "ili:i39556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scramble", "scuffle" ], "it": [ "mischia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "takeover bid" ], "it": [ "offerta pubblica di acquisto", "opa", "offerta di assorbimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "test", "trial", "run" ], "it": [ "cimento", "esperimento", "test" ] } }, { "synset_id": "ili:i39578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "test", "trial" ], "it": [ "cimento", "prova" ] } }, { "synset_id": "ili:i39579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audition", "tryout" ], "it": [ "audizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screen test" ], "it": [ "provino" ] } }, { "synset_id": "ili:i39587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undertaking", "project", "task", "labor" ], "it": [ "faccenda", "incarico", "incombente", "incombenza", "lavoro", "mansione", "compito", "progetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adventure", "escapade", "risky venture", "dangerous undertaking" ], "it": [ "avventura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enterprise", "endeavor", "endeavour" ], "it": [ "impresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marathon", "endurance contest" ], "it": [ "maratona" ] } }, { "synset_id": "ili:i39600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campaign", "cause", "crusade", "drive", "movement", "effort" ], "it": [ "campagna", "crociata", "causa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advertising campaign", "ad campaign", "ad blitz" ], "it": [ "campagna pubblicitaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i39605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campaigning", "candidacy", "candidature", "electioneering", "political campaign" ], "it": [ "campagna elettorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fund-raising campaign", "fund-raising drive", "fund-raising effort" ], "it": [ "GAP!", "campagna per la raccolta di fondi" ] } }, { "synset_id": "ili:i39609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feminist movement", "feminism", "women's liberation movement", "women's lib" ], "it": [ "femminismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gay liberation movement", "gay lib" ], "it": [ "GAP!", "movimento per la liberazione dei gay" ] } }, { "synset_id": "ili:i39613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "war" ], "it": [ "lotta", "guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i39614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "youth movement", "youth crusade" ], "it": [ "movimento giovanile" ] } }, { "synset_id": "ili:i39615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whispering campaign" ], "it": [ "campagna diffamatoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i39617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sales campaign" ], "it": [ "campagna di vendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i39621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "risk", "peril", "danger" ], "it": [ "alea", "periglio", "rischio", "pericolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chance" ], "it": [ "azzardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raise" ], "it": [ "rilancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doubling", "double" ], "it": [ "raddoppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control" ], "it": [ "controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regulation", "regulating" ], "it": [ "regolamentazione", "regolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deregulation", "deregulating" ], "it": [ "deregolamentazione", "deregulation" ] } }, { "synset_id": "ili:i39637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devaluation" ], "it": [ "devalutazione", "svalutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indexation" ], "it": [ "indicizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coordination" ], "it": [ "coordinamento", "coordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limitation", "restriction" ], "it": [ "contenimento", "limitazione", "restrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arms control" ], "it": [ "controllo degli armamenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i39653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freeze" ], "it": [ "blocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i39654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clampdown" ], "it": [ "giro di vite" ] } }, { "synset_id": "ili:i39658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wage freeze" ], "it": [ "blocco dei salari" ] } }, { "synset_id": "ili:i39659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "possession", "ownership" ], "it": [ "possesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retention", "keeping", "holding" ], "it": [ "mantenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storage" ], "it": [ "accumulazione", "magazzinaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filing" ], "it": [ "archiviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grasping", "taking hold", "seizing", "prehension" ], "it": [ "prensione", "presa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clasp", "clench", "clutch", "clutches", "grasp", "grip", "hold" ], "it": [ "presa", "stretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scissors", "scissors hold", "scissor hold", "scissor grip", "scissors grip" ], "it": [ "forbice" ] } }, { "synset_id": "ili:i39688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stranglehold" ], "it": [ "presa di gola" ] } }, { "synset_id": "ili:i39690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steering", "steerage" ], "it": [ "governo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aim" ], "it": [ "fine", "mira" ] } }, { "synset_id": "ili:i39695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celestial navigation", "astronavigation" ], "it": [ "astronavigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protection" ], "it": [ "protezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guardianship", "keeping", "safekeeping" ], "it": [ "custodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hands", "custody" ], "it": [ "mani" ] } }, { "synset_id": "ili:i39707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preservation", "saving" ], "it": [ "conservazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conservation" ], "it": [ "salvaguardia dell'ambiente", "tutela dell'ambiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i39713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-preservation" ], "it": [ "autoconservazione", "istinto di conservazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mummification" ], "it": [ "mummificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "momism", "overprotection", "overshielding" ], "it": [ "mammismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precaution", "safeguard", "guard" ], "it": [ "salvaguardia", "tutela" ] } }, { "synset_id": "ili:i39730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "security", "security measures" ], "it": [ "misure di sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i39732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defense", "defence" ], "it": [ "argine", "barriera" ] } }, { "synset_id": "ili:i39733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inoculation", "vaccination" ], "it": [ "vaccinazione", "vaccinoterapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patrol" ], "it": [ "pattugliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-defense", "self-defence", "self-protection" ], "it": [ "autodifesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i39741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aikido" ], "it": [ "aikido" ] } }, { "synset_id": "ili:i39742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "martial art" ], "it": [ "arte marziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judo" ], "it": [ "judo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jujutsu", "jujitsu", "jiujitsu" ], "it": [ "jujitsu" ] } }, { "synset_id": "ili:i39746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "karate" ], "it": [ "karatè" ] } }, { "synset_id": "ili:i39750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insulation" ], "it": [ "coibentazione", "isolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lining" ], "it": [ "foderatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lining", "facing" ], "it": [ "rivestimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locking", "lockup" ], "it": [ "bloccaggio", "fermo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escort", "accompaniment" ], "it": [ "scorta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "covering" ], "it": [ "copertura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressing" ], "it": [ "concia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immunization", "immunisation" ], "it": [ "immunizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensitizing", "sensitising", "sensitization", "sensitisation" ], "it": [ "sensibilizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "care", "charge", "tutelage", "guardianship" ], "it": [ "cura", "curatela", "custodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waterproofing", "sealing" ], "it": [ "impermeabilizzazione", "sigillatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wear", "wearing" ], "it": [ "uso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control" ], "it": [ "controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breathing", "external respiration", "respiration", "ventilation" ], "it": [ "respirazione", "respiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i39775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artificial respiration" ], "it": [ "respirazione artificiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardiography", "electrocardiography" ], "it": [ "cardiografia", "elettrocardiografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperventilation" ], "it": [ "iperpnea", "iperventilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "panting", "heaving" ], "it": [ "anelito", "ansito", "dispnea", "fiatone" ] } }, { "synset_id": "ili:i39789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoke", "smoking" ], "it": [ "fumata", "fumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breath" ], "it": [ "alito", "respiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i39797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wheeze" ], "it": [ "affanno", "rantolio", "rantolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inhalation", "inspiration", "aspiration", "intake", "breathing in" ], "it": [ "aspirazione", "inalazione", "inspirazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yawn", "yawning", "oscitance", "oscitancy" ], "it": [ "sbadiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puff", "drag", "pull" ], "it": [ "boccata", "tirata" ] } }, { "synset_id": "ili:i39805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consumption", "ingestion", "intake", "uptake" ], "it": [ "consumazione", "ingerimento", "ingestione", "assunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eating", "feeding" ], "it": [ "alimentazione", "nutrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric shock", "electrical shock", "shock" ], "it": [ "scossa", "scossa elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i39811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fart", "farting", "flatus", "wind", "breaking wind" ], "it": [ "scoreggia", "scorreggia", "peto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swallow", "drink", "deglutition" ], "it": [ "deglutizione", "inghiottimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerophagia" ], "it": [ "aerofagia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gulp", "draft", "draught", "swig" ], "it": [ "gorgata", "sorsata" ] } }, { "synset_id": "ili:i39815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gulp", "gulping" ], "it": [ "sorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graze", "grazing" ], "it": [ "pastura", "strisciamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tasting", "savoring", "savouring", "relishing", "degustation" ], "it": [ "assaggiatura", "assaggio", "degustazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nip", "pinch" ], "it": [ "pizzico", "pizzicotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necrophagia", "necrophagy" ], "it": [ "necrofagia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sucking", "suck", "suction" ], "it": [ "aspirazione", "succhiamento", "suzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drinking", "imbibing", "imbibition" ], "it": [ "bere", "bevuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sip" ], "it": [ "centellino", "centello", "sorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safe sex" ], "it": [ "sesso sicuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i39841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sexual activity", "sexual practice", "sex", "sex activity" ], "it": [ "sesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conception" ], "it": [ "concepimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insemination" ], "it": [ "inseminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artificial insemination", "AI" ], "it": [ "fecondazione artificiale", "inseminazione artificiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i39846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sexual intercourse", "intercourse", "sex act", "copulation", "coitus", "coition", "sexual congress", "congress", "sexual relation", "relation", "carnal knowledge" ], "it": [ "accoppiamento", "amplesso", "atto sessuale", "coito", "concubito", "copulazione", "rapporti sessuali" ] } }, { "synset_id": "ili:i39847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuck", "fucking", "screw", "screwing", "ass", "nooky", "nookie", "piece of ass", "piece of tail", "roll in the hay", "shag", "shtup" ], "it": [ "chiavata", "scopata" ] } }, { "synset_id": "ili:i39848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleasure" ], "it": [ "voluttà" ] } }, { "synset_id": "ili:i39850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sexual love", "lovemaking", "making love", "love", "love life" ], "it": [ "GAP!", "il fare l'amore" ] } }, { "synset_id": "ili:i39851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penetration" ], "it": [ "penetrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coupling", "mating", "pairing", "conjugation", "union", "sexual union" ], "it": [ "accoppiamento", "copula" ] } }, { "synset_id": "ili:i39859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adultery", "criminal conversation", "fornication" ], "it": [ "adulterio", "fornicazione", "infedeltà", "prodizione", "tradimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fornication" ], "it": [ "fornicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incest" ], "it": [ "incesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coitus interruptus", "withdrawal method", "withdrawal", "pulling out", "onanism" ], "it": [ "coito interrotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sodomy", "buggery", "anal sex", "anal intercourse" ], "it": [ "sodomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reproduction", "procreation", "breeding", "facts of life" ], "it": [ "procreazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generation", "multiplication", "propagation" ], "it": [ "diffusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hybridization", "hybridisation", "crossbreeding", "crossing", "cross", "interbreeding", "hybridizing" ], "it": [ "ibridazione", "incrociamento", "incrocio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inbreeding" ], "it": [ "GAP!", "unioni fra consanguinei" ] } }, { "synset_id": "ili:i39875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birth control", "birth prevention", "family planning" ], "it": [ "pianificazione familiare", "controllo delle nascite", "controllo della natalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contraception", "contraceptive method" ], "it": [ "contraccezione", "metodo contraccettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhythm method of birth control", "rhythm method", "rhythm", "calendar method of birth control", "calendar method" ], "it": [ "metodo Ogino-Knauss", "metodo Ogino Knauss", "Ogino-Knauss", "metodo dell'astinenza periodica", "metodo del calendario" ] } }, { "synset_id": "ili:i39882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "servicing", "service" ], "it": [ "monta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreplay", "arousal", "stimulation" ], "it": [ "eccitamento", "eccitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caressing", "cuddling", "fondling", "hugging", "kissing", "necking", "petting", "smooching", "snuggling" ], "it": [ "sbaciucchiamento", "vezzeggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perversion", "sexual perversion" ], "it": [ "pervertimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autoeroticism", "autoerotism" ], "it": [ "autoerotismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masturbation", "onanism" ], "it": [ "masturbazione", "onanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homosexuality", "homosexualism", "homoeroticism", "queerness", "gayness" ], "it": [ "omoerotismo", "omofilia", "omosessualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bisexuality" ], "it": [ "bisessualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesbianism", "sapphism" ], "it": [ "lesbismo", "saffismo", "tribadismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heterosexuality", "heterosexualism", "straightness" ], "it": [ "eterosessualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pederasty", "paederasty" ], "it": [ "pederastia" ] } }, { "synset_id": "ili:i39908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bestiality", "zooerastia", "zooerasty" ], "it": [ "bestialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i39910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nap", "catnap", "cat sleep", "forty winks", "short sleep", "snooze" ], "it": [ "dormitina", "pennichella", "pisolino", "riposino", "sonnellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i39911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siesta" ], "it": [ "pennichella", "pisolino", "siesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reaction", "response" ], "it": [ "reazione", "risposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i39915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "automatism" ], "it": [ "automatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immune response", "immune reaction", "immunologic response" ], "it": [ "immunoreazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tropism" ], "it": [ "tropismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geotropism" ], "it": [ "geotropismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phototropism" ], "it": [ "fototropismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taxis" ], "it": [ "tactismo", "tassia", "tattismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemotaxis" ], "it": [ "chemiotassi", "chemiotattismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reflex", "reflex response", "reflex action", "instinctive reflex", "innate reflex", "inborn reflex", "unconditioned reflex", "physiological reaction" ], "it": [ "riflesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passage", "passing" ], "it": [ "trapasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i39952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilomotor reflex", "gooseflesh", "goose bump", "goosebump", "goose pimple", "goose skin", "horripilation" ], "it": [ "pelle d'oca" ] } }, { "synset_id": "ili:i39955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "startle", "jump", "start" ], "it": [ "sbalzo", "scatto", "sobbalzo", "soprassalto", "sussulto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tremble", "shiver", "shake" ], "it": [ "brivido", "fremito", "tremarella", "tremito" ] } }, { "synset_id": "ili:i39959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crying", "weeping", "tears" ], "it": [ "lacrimazione", "lagrimazione", "pianto" ] } }, { "synset_id": "ili:i39960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snivel", "sniveling" ], "it": [ "frignio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sob", "sobbing" ], "it": [ "singhiozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i39962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wailing", "bawling" ], "it": [ "lamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i39963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calculation", "computation", "computing" ], "it": [ "calcolo", "computo", "conto", "determinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mathematical process", "mathematical operation", "operation" ], "it": [ "operazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integration" ], "it": [ "integrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiplication", "times" ], "it": [ "moltiplicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summation", "addition", "plus" ], "it": [ "addizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadrature" ], "it": [ "quadratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i39989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judgment", "judgement", "assessment" ], "it": [ "giudizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i39991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disapproval" ], "it": [ "biasimo", "critica", "disapprovazione", "riprovazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evaluation", "rating" ], "it": [ "valutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i39994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estimate", "estimation" ], "it": [ "stima" ] } }, { "synset_id": "ili:i40001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auscultation" ], "it": [ "auscultazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensing", "perception" ], "it": [ "percezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "look", "looking", "looking at" ], "it": [ "occhiata", "sguardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glance", "glimpse", "coup d'oeil" ], "it": [ "guardata", "occhiata", "passata", "sguardo", "vista" ] } }, { "synset_id": "ili:i40011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stare" ], "it": [ "GAP!", "sguardo fisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i40014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contemplation" ], "it": [ "contemplazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evil eye" ], "it": [ "malocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inspection", "review" ], "it": [ "controllo", "ispezione", "rassegna", "sopralluogo", "sopraluogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "observation", "observance", "watching" ], "it": [ "osservazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monitoring" ], "it": [ "monitoraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sighting" ], "it": [ "avvistamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watch", "vigil" ], "it": [ "guardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "view", "survey", "sight" ], "it": [ "visione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "listening", "hearing" ], "it": [ "ascoltazione", "ascolto" ] } }, { "synset_id": "ili:i40038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smell", "smelling" ], "it": [ "fiuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i40039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sniff", "snuff" ], "it": [ "annusata", "odorata" ] } }, { "synset_id": "ili:i40040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "education", "instruction", "teaching", "pedagogy", "didactics", "educational activity" ], "it": [ "ammaestramento", "educazione", "istruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coeducation" ], "it": [ "coeducazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "course", "course of study", "course of instruction", "class" ], "it": [ "corso" ] } }, { "synset_id": "ili:i40045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adult education" ], "it": [ "GAP!", "scuola per adulti" ] } }, { "synset_id": "ili:i40053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "athletics" ], "it": [ "atletismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "higher education" ], "it": [ "istruzione superiore", "istruzione universitaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teaching", "instruction", "pedagogy" ], "it": [ "docenza", "insegnamento", "magistero" ] } }, { "synset_id": "ili:i40060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catechesis" ], "it": [ "catechesi", "dottrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i40067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indoctrination" ], "it": [ "addottrinamento", "indottrinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brainwashing" ], "it": [ "lavaggio del cervello" ] } }, { "synset_id": "ili:i40069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inculcation", "ingraining", "instilling" ], "it": [ "instillazione", "istillazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tutelage", "tuition", "tutorship" ], "it": [ "ripetizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesson" ], "it": [ "lezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correspondence course" ], "it": [ "corso per corrispondenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refresher course", "refresher" ], "it": [ "corso di aggiornamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seminar" ], "it": [ "seminario" ] } }, { "synset_id": "ili:i40093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workshop" ], "it": [ "convegno", "seminario" ] } }, { "synset_id": "ili:i40096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lecture", "lecturing" ], "it": [ "lezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "training", "preparation", "grooming" ], "it": [ "addestramento", "allenamento", "ammaestramento", "avviamento", "istruzione", "preparazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exercise", "practice", "drill", "practice session", "recitation" ], "it": [ "addestramento", "allenamento", "esercitazione", "esercizio", "pratica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire drill" ], "it": [ "esercitazione antincendio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rehearsal", "dry run" ], "it": [ "prova" ] } }, { "synset_id": "ili:i40120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dress rehearsal" ], "it": [ "prova generale" ] } }, { "synset_id": "ili:i40123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "review", "brushup" ], "it": [ "ripassata", "ripetizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shadowboxing" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i40127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "target practice" ], "it": [ "esercitazioni di tiro al bersaglio", "tiro al bersaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "model", "modelling", "modeling" ], "it": [ "modellino", "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i40131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dramatization", "dramatisation" ], "it": [ "drammatizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pageant", "pageantry" ], "it": [ "GAP!", "spettacolo di rievocazione storica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schematization", "schematisation", "diagramming" ], "it": [ "schematizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depiction", "delineation", "portrayal" ], "it": [ "figurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portraiture" ], "it": [ "ritrattistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imaging", "tomography" ], "it": [ "tomografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sonography", "ultrasonography", "echography", "ultrasound" ], "it": [ "ecografia", "ultrasonografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radioscopy", "radiology" ], "it": [ "radioscopia", "roentgenscopia", "röntgenscopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photography", "picture taking" ], "it": [ "fotografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiography" ], "it": [ "radiografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "xerography" ], "it": [ "xerografia", "xerotipia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angiography" ], "it": [ "angiografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arteriography" ], "it": [ "arteriografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exposure" ], "it": [ "posa", "esposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underexposure" ], "it": [ "sottoesposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "take" ], "it": [ "inquadratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animation" ], "it": [ "animazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creation", "creative activity" ], "it": [ "creazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinning" ], "it": [ "filatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weaving" ], "it": [ "tessitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molding", "casting" ], "it": [ "colata", "getto" ] } }, { "synset_id": "ili:i40192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recording", "transcription" ], "it": [ "incisione", "registrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "construction", "building" ], "it": [ "costruzione", "edificazione", "erezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erecting", "erection" ], "it": [ "erezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fabrication", "assembly" ], "it": [ "assemblaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dismantling", "dismantlement", "disassembly" ], "it": [ "smantellamento", "smontaggio", "smontatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grading", "leveling" ], "it": [ "livellamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipbuilding", "ship building" ], "it": [ "cantieristica", "costruzione navale" ] } }, { "synset_id": "ili:i40205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "production" ], "it": [ "produzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "production" ], "it": [ "prod.", "produzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overproduction", "overrun" ], "it": [ "sovrapproduzione", "superproduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underproduction" ], "it": [ "sottoproduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "output", "yield" ], "it": [ "gettito", "produzione", "rendimento", "resa" ] } }, { "synset_id": "ili:i40215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breeding" ], "it": [ "breeding", "selettocoltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brewing" ], "it": [ "GAP!", "fabbricazione della birra" ] } }, { "synset_id": "ili:i40218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cattle breeding" ], "it": [ "allevamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cultivation" ], "it": [ "coltivazione", "coltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beekeeping", "apiculture" ], "it": [ "apicoltura", "apicultura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farming", "agriculture", "husbandry" ], "it": [ "agraria", "agricoltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animal husbandry" ], "it": [ "allevamento di animali" ] } }, { "synset_id": "ili:i40227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arboriculture", "tree farming" ], "it": [ "arboricoltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "culture" ], "it": [ "coltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tillage" ], "it": [ "dissodamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dairying", "dairy farming" ], "it": [ "GAP!", "industria casearia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plowing", "ploughing" ], "it": [ "aratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydroponics", "aquiculture", "tank farming" ], "it": [ "acquicoltura", "enidrocoltura", "idrocoltura", "idrocultura", "idroponica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mixed farming" ], "it": [ "agricoltura mista" ] } }, { "synset_id": "ili:i40244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subsistence farming" ], "it": [ "agricoltura di sussistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "market gardening" ], "it": [ "ortofrutticoltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flower gardening", "floriculture" ], "it": [ "floricoltura", "floricultura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harvest", "harvest time" ], "it": [ "colta", "mietitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haying", "haying time" ], "it": [ "fienagione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mining", "excavation" ], "it": [ "estrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarrying" ], "it": [ "estrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boring", "drilling", "oil production" ], "it": [ "perforazione", "sondaggio", "trapanatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "industry", "manufacture" ], "it": [ "industria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "industrialization", "industrialisation", "industrial enterprise" ], "it": [ "industrializzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devising", "fashioning", "making" ], "it": [ "lavorazione", "realizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mapmaking", "cartography" ], "it": [ "cartografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fabrication", "manufacture", "manufacturing" ], "it": [ "fabbricazione", "lavorazione", "manifattura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forging" ], "it": [ "forgiatura", "fucinatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metalworking", "metalwork" ], "it": [ "GAP!", "lavorazione del metallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grooving", "rifling" ], "it": [ "rigatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prefabrication" ], "it": [ "prefabbricazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confection", "concoction" ], "it": [ "manipolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veneering" ], "it": [ "impiallacciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "design", "designing" ], "it": [ "design", "progettazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "planning" ], "it": [ "impostazione", "pianificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "city planning", "town planning", "urban planning" ], "it": [ "pianificazione urbana", "urbanistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoning" ], "it": [ "zonizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "programming", "programing", "computer programming", "computer programing" ], "it": [ "programmazione di computer", "programmazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logic programming", "logic programing" ], "it": [ "programmazione logica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lexicography" ], "it": [ "lessicografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "objectification" ], "it": [ "oggettivazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "externalization", "externalisation", "exteriorization", "exteriorisation" ], "it": [ "esteriorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embodiment" ], "it": [ "incarnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soul" ], "it": [ "personificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personification", "incarnation" ], "it": [ "incarnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "art", "artistic creation", "artistic production" ], "it": [ "arte" ] } }, { "synset_id": "ili:i40316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ceramics" ], "it": [ "ceramica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decalcomania" ], "it": [ "calcomania", "decalcomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i40320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawing", "draftsmanship", "drafting" ], "it": [ "disegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i40322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gastronomy" ], "it": [ "culinaria", "gastronomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "painting" ], "it": [ "pittura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fresco" ], "it": [ "affresco" ] } }, { "synset_id": "ili:i40334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tracing" ], "it": [ "calco", "tracciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil painting" ], "it": [ "pittura a olio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engraving", "etching" ], "it": [ "incisione", "incisione all'acquaforte" ] } }, { "synset_id": "ili:i40339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aquatint" ], "it": [ "acqua tinta", "acquatinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i40340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serigraphy" ], "it": [ "serigrafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invention" ], "it": [ "creazione", "invenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neologism", "neology", "coinage" ], "it": [ "coniazione", "onomaturgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conceptualization", "conceptualisation", "formulation" ], "it": [ "enunciazione", "formulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approach", "attack", "plan of attack" ], "it": [ "approccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excavation", "digging", "dig" ], "it": [ "escavazione", "scavatura", "scavo", "sterro" ] } }, { "synset_id": "ili:i40356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carving", "cutting" ], "it": [ "incisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drilling", "boring" ], "it": [ "perforazione", "sondaggio", "traforo", "trapanatura", "trapanazione", "trivellamento", "trivellatura", "trivellazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puncture" ], "it": [ "bucatura", "foratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abdominocentesis", "paracentesis" ], "it": [ "paracentesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i40364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amniocentesis", "amnio" ], "it": [ "amniocentesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i40365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arthrocentesis" ], "it": [ "artrocentesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i40370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perforation" ], "it": [ "perforamento", "perforatura", "perforazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "film editing", "cutting" ], "it": [ "montaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "search", "hunt", "hunting" ], "it": [ "caccia", "esplorazione", "ricerca" ] } }, { "synset_id": "ili:i40375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exploration" ], "it": [ "esplorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manhunt" ], "it": [ "caccia all'uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quest", "seeking" ], "it": [ "cerca", "ricerca" ] } }, { "synset_id": "ili:i40384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "use", "usage", "utilization", "utilisation", "employment", "exercise" ], "it": [ "impiego", "uso", "utilizzazione", "utilizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "play" ], "it": [ "ginnastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misuse", "abuse" ], "it": [ "abuso", "illecito" ] } }, { "synset_id": "ili:i40389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exploitation", "development" ], "it": [ "sfruttamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recycling" ], "it": [ "riciclaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "application", "practical application" ], "it": [ "applicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misapplication" ], "it": [ "cattivo uso", "uso improprio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "technology", "engineering" ], "it": [ "tecnologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemical engineering" ], "it": [ "ingegneria chimica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrification" ], "it": [ "elettrificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military action", "action" ], "it": [ "azione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychological warfare", "war of nerves" ], "it": [ "guerra psicologica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battle", "conflict", "fight", "engagement" ], "it": [ "battaglia", "combattimento", "conflitto", "lotta", "scontro" ] } }, { "synset_id": "ili:i40417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blockade", "encirclement" ], "it": [ "accerchiamento", "blocco", "imbottigliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defense", "defence", "defensive measure" ], "it": [ "difesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i40420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operation", "military operation" ], "it": [ "operazione militare", "operazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resistance" ], "it": [ "resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitched battle" ], "it": [ "battaglia campale" ] } }, { "synset_id": "ili:i40428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conflict", "struggle", "battle" ], "it": [ "battaglia", "combattimento", "lotta", "conflitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i40429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brush", "clash", "encounter", "skirmish" ], "it": [ "avvisaglia", "scaramuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "class struggle", "class war", "class warfare" ], "it": [ "lotta di classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i40433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maneuver", "manoeuvre", "simulated military operation" ], "it": [ "evoluzione", "manovra" ] } }, { "synset_id": "ili:i40437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil defense" ], "it": [ "protezione civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i40444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mining", "minelaying" ], "it": [ "posa di mine" ] } }, { "synset_id": "ili:i40445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebellion", "insurrection", "revolt", "rising", "uprising" ], "it": [ "fronda", "insurrezione", "moto", "ribellione", "rivolta", "sedizione", "sollevazione", "sommossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i40446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil war" ], "it": [ "guerra civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i40447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revolution" ], "it": [ "rivoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterrevolution" ], "it": [ "controrivoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutiny" ], "it": [ "ammutinamento", "rivolta" ] } }, { "synset_id": "ili:i40454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combat", "armed combat" ], "it": [ "combattimento", "combattimento armato" ] } }, { "synset_id": "ili:i40456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hostilities", "belligerency" ], "it": [ "belligeranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "violence", "force" ], "it": [ "forza", "violenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plundering", "pillage", "pillaging" ], "it": [ "saccheggio", "sacco", "spogliazione", "spoliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banditry" ], "it": [ "saccheggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rustling" ], "it": [ "abigeato" ] } }, { "synset_id": "ili:i40465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "looting", "robbery" ], "it": [ "razzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoil", "spoliation", "spoilation", "despoilation", "despoilment", "despoliation" ], "it": [ "spogliazione", "spoliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campaign", "military campaign" ], "it": [ "campagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i40475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expedition", "military expedition", "hostile expedition" ], "it": [ "spedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Crusade" ], "it": [ "Crociata" ] } }, { "synset_id": "ili:i40485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mission", "military mission" ], "it": [ "missione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sortie", "sally" ], "it": [ "sortita" ] } }, { "synset_id": "ili:i40490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support", "reinforcement", "reenforcement" ], "it": [ "appoggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attack", "onslaught", "onset", "onrush" ], "it": [ "assalto", "attacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i40497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "war", "warfare" ], "it": [ "guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i40498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air raid", "air attack" ], "it": [ "bombardamento", "incursione aerea" ] } }, { "synset_id": "ili:i40501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assault" ], "it": [ "assalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i40503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charge" ], "it": [ "carica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diversion", "diversionary attack" ], "it": [ "diversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penetration", "incursion" ], "it": [ "incursione", "razzia", "scorreria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blitz", "blitzkrieg" ], "it": [ "blitz" ] } }, { "synset_id": "ili:i40510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakthrough" ], "it": [ "sfondamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invasion" ], "it": [ "discesa", "invasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infiltration" ], "it": [ "infiltrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foray", "raid", "maraud" ], "it": [ "assalto", "raid", "scorribanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i40516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inroad" ], "it": [ "incursione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swoop" ], "it": [ "blitz" ] } }, { "synset_id": "ili:i40522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterattack", "countermove" ], "it": [ "contrattacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i40523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bombing", "bombardment" ], "it": [ "bombardamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offense", "offence", "offensive" ], "it": [ "offensiva", "offesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i40533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counteroffensive" ], "it": [ "controffensiva", "contro-offensiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i40555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reconnaissance", "reconnaissance mission" ], "it": [ "avanscoperta", "esplorazione", "perlustrazione", "ricognizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scouting", "exploratory survey", "reconnoitering", "reconnoitring" ], "it": [ "esplorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire", "firing" ], "it": [ "fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i40567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antiaircraft fire" ], "it": [ "GAP!", "fuoco antiaereo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrage", "barrage fire", "battery", "bombardment", "shelling" ], "it": [ "bombardamento", "sbarramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadside" ], "it": [ "bordata" ] } }, { "synset_id": "ili:i40570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fusillade", "salvo", "volley", "burst" ], "it": [ "mitragliata", "raffica", "salva", "sventagliata", "scarica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cover", "covering fire" ], "it": [ "copertura", "fuoco di copertura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossfire" ], "it": [ "fuoco incrociato" ] } }, { "synset_id": "ili:i40598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiocarbon dating", "carbon dating", "carbon-14 dating" ], "it": [ "prova del carbonio 14" ] } }, { "synset_id": "ili:i40617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "germ warfare", "bacteriological warfare" ], "it": [ "guerra batteriologica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "world war" ], "it": [ "guerra mondiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i40622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "measurement", "measuring", "measure", "mensuration" ], "it": [ "misuratura", "misurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actinometry" ], "it": [ "attinometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "algometry" ], "it": [ "algesimetria", "algometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anemography" ], "it": [ "anemografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anemometry" ], "it": [ "anemometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthropometry" ], "it": [ "antropometria", "somatometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bathymetry", "plumbing" ], "it": [ "batigrafia", "batimetria", "batometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calibration", "standardization", "standardisation" ], "it": [ "calibratura", "taratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuning" ], "it": [ "accordatura", "geto", "sintonizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adjustment", "registration", "readjustment" ], "it": [ "registrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toe-in" ], "it": [ "convergenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "observation" ], "it": [ "osservazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quantification" ], "it": [ "quantificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gradation", "graduation" ], "it": [ "graduazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reading", "meter reading" ], "it": [ "lettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sounding" ], "it": [ "scandaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surveying" ], "it": [ "misurazione topografica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electromyography" ], "it": [ "elettromiografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mammography" ], "it": [ "mammografia", "mastografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "test", "mental test", "mental testing", "psychometric test" ], "it": [ "reattivi mentali", "reattivo", "test" ] } }, { "synset_id": "ili:i40677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intelligence test", "IQ test" ], "it": [ "test d'intelligenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organization", "organisation" ], "it": [ "inquadramento", "ordinamento", "organizzazione", "rassettamento", "rassetto", "ravviamento", "ravviata" ] } }, { "synset_id": "ili:i40689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "codification" ], "it": [ "codifica", "codificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formalization", "formalisation" ], "it": [ "formalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "order", "ordering" ], "it": [ "ordinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scaling", "grading" ], "it": [ "classificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "succession", "sequence" ], "it": [ "sequenza", "serie" ] } }, { "synset_id": "ili:i40695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alternation" ], "it": [ "altalena", "alternanza", "alternazione", "rotazione", "avvicendamento", "intercambiabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i40698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "listing", "itemization", "itemisation" ], "it": [ "elencazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inventory", "inventorying", "stocktaking", "stock-taking" ], "it": [ "inventario" ] } }, { "synset_id": "ili:i40706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phrasing" ], "it": [ "fraseggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "categorization", "categorisation", "classification", "compartmentalization", "compartmentalisation", "assortment" ], "it": [ "categorizzazione", "classificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stratification" ], "it": [ "stratificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collection", "collecting", "assembling", "aggregation" ], "it": [ "collezionismo", "raccolta", "raggruppamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compilation", "compiling" ], "it": [ "compilazione", "redazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gather", "gathering" ], "it": [ "raccolta" ] } }, { "synset_id": "ili:i40720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harvest", "harvesting", "harvest home" ], "it": [ "colta", "raccolta" ] } }, { "synset_id": "ili:i40725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "numismatics", "numismatology", "coin collecting", "coin collection" ], "it": [ "medaglistica", "numismatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philately", "stamp collecting", "stamp collection" ], "it": [ "filatelia", "filatelica" ] } }, { "synset_id": "ili:i40728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerophilately" ], "it": [ "aerofilatelia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax collection" ], "it": [ "prelievo", "prelievo d'imposta", "riscossione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sorting" ], "it": [ "cernita" ] } }, { "synset_id": "ili:i40732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triage" ], "it": [ "triage" ] } }, { "synset_id": "ili:i40733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support", "supporting" ], "it": [ "appoggio", "spalleggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "continuance", "continuation" ], "it": [ "continuazione", "prosecuzione", "proseguimento", "continuamento", "prosieguo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prolongation", "protraction", "perpetuation", "lengthening" ], "it": [ "protrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repetition", "repeating" ], "it": [ "replica", "ripetizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iteration" ], "it": [ "iterazione", "reiterazione", "ripetizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copying" ], "it": [ "copiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duplication", "gemination" ], "it": [ "duplicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reproduction", "replication" ], "it": [ "riproduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "replay", "instant replay", "action replay" ], "it": [ "replay" ] } }, { "synset_id": "ili:i40747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sound reproduction" ], "it": [ "riproduzione del suono" ] } }, { "synset_id": "ili:i40748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high fidelity", "hi-fi" ], "it": [ "alta fedeltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i40751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imitation" ], "it": [ "imitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emulation" ], "it": [ "emulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mimicry" ], "it": [ "mimetismo", "mimetizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perseverance", "persistence", "perseveration" ], "it": [ "perseveranza", "perseverazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discontinuance", "discontinuation" ], "it": [ "discontinuità", "interruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "procedure" ], "it": [ "modalità", "procedura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "procedure", "process" ], "it": [ "iter", "procedimento", "procedura", "trafila", "processo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stiffening" ], "it": [ "irrigidimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bureaucratic procedure", "red tape" ], "it": [ "burocrazia", "lungaggini burocratiche" ] } }, { "synset_id": "ili:i40778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rigmarole", "rigamarole" ], "it": [ "trafila" ] } }, { "synset_id": "ili:i40779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "routine", "modus operandi" ], "it": [ "ordinaria amministrazione", "routine" ] } }, { "synset_id": "ili:i40785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lustrum" ], "it": [ "lustro" ] } }, { "synset_id": "ili:i40786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ritual", "rite" ], "it": [ "cerimoniale", "rito", "rituale" ] } }, { "synset_id": "ili:i40787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "religious ceremony", "religious ritual" ], "it": [ "funzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agape", "love feast" ], "it": [ "agape" ] } }, { "synset_id": "ili:i40790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worship" ], "it": [ "adorazione", "culto" ] } }, { "synset_id": "ili:i40791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deification", "exaltation", "apotheosis" ], "it": [ "apoteosi", "deificazione", "divinizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rite", "religious rite" ], "it": [ "rito" ] } }, { "synset_id": "ili:i40794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vigil", "watch" ], "it": [ "veglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wake", "viewing" ], "it": [ "veglia funebre" ] } }, { "synset_id": "ili:i40801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ritual" ], "it": [ "rituale" ] } }, { "synset_id": "ili:i40802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ritualism" ], "it": [ "ritualismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumcision" ], "it": [ "circoncisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nudism", "naturism" ], "it": [ "naturismo", "nudismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transvestism", "transvestitism", "cross dressing" ], "it": [ "eonismo", "travestitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service", "religious service", "divine service" ], "it": [ "cerimonia", "funzione", "ufficio", "uffizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prayer meeting", "prayer service" ], "it": [ "incontro di preghiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i40812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chapel service", "chapel" ], "it": [ "funzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liturgy" ], "it": [ "liturgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "office" ], "it": [ "funzione", "ufficio", "uffizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sacrament" ], "it": [ "sacramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Last Supper", "Lord's Supper" ], "it": [ "cenacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Holy Eucharist", "Eucharist", "sacrament of the Eucharist", "Holy Sacrament", "Liturgy", "Eucharistic liturgy", "Lord's Supper" ], "it": [ "comunione", "corpo di Cristo", "eucarestia", "eucaristia" ] } }, { "synset_id": "ili:i40828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Offertory" ], "it": [ "offertorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Communion", "Holy Communion", "sacramental manduction", "manduction" ], "it": [ "comunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matrimony" ], "it": [ "matrimonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marriage", "wedding", "marriage ceremony" ], "it": [ "matrimonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love match" ], "it": [ "matrimonio d'amore" ] } }, { "synset_id": "ili:i40838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baptism" ], "it": [ "battesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspersion", "sprinkling" ], "it": [ "aspersione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "christening" ], "it": [ "battesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i40844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confirmation" ], "it": [ "cresima" ] } }, { "synset_id": "ili:i40846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penance" ], "it": [ "penitenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confession" ], "it": [ "confessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holy order" ], "it": [ "ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i40851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sanctification" ], "it": [ "santificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beatification" ], "it": [ "beatificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canonization", "canonisation" ], "it": [ "canonizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consecration" ], "it": [ "benedizione", "consacrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consecration" ], "it": [ "consacrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oblation", "offering" ], "it": [ "oblazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unction", "inunction" ], "it": [ "unzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "libation" ], "it": [ "libagione", "libazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prayer", "supplication" ], "it": [ "preghiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i40862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mass" ], "it": [ "messa" ] } }, { "synset_id": "ili:i40863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "High Mass" ], "it": [ "messa cantata", "messa solenne" ] } }, { "synset_id": "ili:i40866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devotion" ], "it": [ "devozione", "divozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blessing", "benediction" ], "it": [ "benedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adoration", "latria" ], "it": [ "culto", "devozione", "divozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idolatry", "idol worship" ], "it": [ "feticismo", "idolatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iconolatry" ], "it": [ "iconolatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idolatry", "devotion", "veneration", "cultism" ], "it": [ "culto", "dedizione", "devozione", "divozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astrolatry", "worship of heavenly bodies" ], "it": [ "astrolatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoolatry", "animal-worship" ], "it": [ "zoolatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i40899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrification" ], "it": [ "elettrizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revival", "resurgence", "revitalization", "revitalisation", "revivification" ], "it": [ "renaissance", "revival", "rifioritura", "rinascita", "riproposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i40901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebirth", "Renaissance", "Renascence" ], "it": [ "rinascimento", "rinascita" ] } }, { "synset_id": "ili:i40903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resurrection" ], "it": [ "resurrezione", "risurrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resuscitation" ], "it": [ "reanimazione", "rianimazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vivification", "invigoration", "animation" ], "it": [ "vivificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concealment", "concealing", "hiding" ], "it": [ "ammantatura", "dissimulazione", "nascondimento", "occultamento", "ricoperta", "ricopertura", "ricoprimento", "sottrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disguise", "camouflage" ], "it": [ "camuffamento", "mascheramento", "travestimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cover", "covering", "screening", "masking" ], "it": [ "copertura", "mascheramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burying", "burial" ], "it": [ "interramento", "inumazione", "sotterramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "placement", "location", "locating", "position", "positioning", "emplacement" ], "it": [ "collocazione", "disposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interposition", "intervention" ], "it": [ "frapposizione", "interposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orientation" ], "it": [ "orientamento", "orientazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fingering" ], "it": [ "diteggiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i40931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stay" ], "it": [ "arresto" ] } }, { "synset_id": "ili:i40932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "residency", "residence", "abidance" ], "it": [ "abitazione", "residenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occupancy", "tenancy" ], "it": [ "conduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cohabitation" ], "it": [ "convivenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i40937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concubinage" ], "it": [ "concubinaggio", "concubinato" ] } }, { "synset_id": "ili:i40938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camping", "encampment", "bivouacking", "tenting" ], "it": [ "accampamento", "campeccio", "campeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sojourn", "visit" ], "it": [ "permanenza", "visita" ] } }, { "synset_id": "ili:i40944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stop", "stopover", "layover" ], "it": [ "sosta" ] } }, { "synset_id": "ili:i40948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stand" ], "it": [ "sosta" ] } }, { "synset_id": "ili:i40949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "provision", "supply", "supplying" ], "it": [ "apporto", "approvvigionamento", "delivery", "erogazione", "fornitura", "rifornimento", "riserva", "vettovagliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irrigation" ], "it": [ "adacquamento", "adacquatura", "irrigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feeding", "alimentation" ], "it": [ "alimentazione", "nutrimento", "nutrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nursing", "breast feeding" ], "it": [ "allattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i40959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overfeeding" ], "it": [ "iperalimentazione", "ipernutrizione", "superalimentazione", "supernutrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "issue", "issuing", "issuance" ], "it": [ "emissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "claim" ], "it": [ "pretesa", "richiesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i40978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brain drain" ], "it": [ "fuga di cervelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i40980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pause" ], "it": [ "interruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i40981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "respite", "recess", "break", "time out" ], "it": [ "time out" ] } }, { "synset_id": "ili:i40983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hesitation", "waver", "falter", "faltering" ], "it": [ "dubitazione", "esitamento", "esitazione", "oscitanza", "peritanza", "se", "tentennare", "tentennio" ] } }, { "synset_id": "ili:i40985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freeze", "halt" ], "it": [ "fermata" ] } }, { "synset_id": "ili:i40986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wait", "waiting" ], "it": [ "aspetto", "attesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i40987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rest", "ease", "repose", "relaxation" ], "it": [ "distensione", "riposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demurrage" ], "it": [ "controstallia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postponement", "deferment", "deferral" ], "it": [ "aggiornamento", "differimento", "dilazione", "posticipazione", "procrastinamento", "procrastinazione", "prolungamento", "proroga", "rinvio", "slittamento", "sospensione", "sospensiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i41004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adjournment" ], "it": [ "aggiornamento", "rinvio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "procrastination", "cunctation", "shillyshally" ], "it": [ "temporeggiamento", "traccheggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarriance", "lingering" ], "it": [ "indugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breaking off", "abruption" ], "it": [ "rottura" ] } }, { "synset_id": "ili:i41014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstinence" ], "it": [ "astinenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-denial", "self-discipline", "self-control" ], "it": [ "autocontrollo", "controllo", "self control" ] } }, { "synset_id": "ili:i41019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sobriety", "temperance" ], "it": [ "moderazione", "temperanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fast", "fasting" ], "it": [ "digiuno", "vigilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diet", "dieting" ], "it": [ "dieta", "dieta dimagrante" ] } }, { "synset_id": "ili:i41024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point duty" ], "it": [ "GAP!", "servizio di controllo del traffico" ] } }, { "synset_id": "ili:i41026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inhibition", "suppression" ], "it": [ "inibizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clemency", "mercifulness", "mercy" ], "it": [ "clemenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleasure" ], "it": [ "piacere" ] } }, { "synset_id": "ili:i41032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enjoyment", "delectation" ], "it": [ "divertimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laughter" ], "it": [ "riso" ] } }, { "synset_id": "ili:i41035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satisfaction" ], "it": [ "esaudimento", "impetrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overindulgence", "excess" ], "it": [ "smoderatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hindrance", "hinderance", "interference" ], "it": [ "frapposizione", "interferenza", "intromissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstruction" ], "it": [ "intasamento", "intralcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blockage", "closure", "occlusion" ], "it": [ "intasamento", "ostruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siege", "besieging", "beleaguering", "military blockade" ], "it": [ "assedio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relief" ], "it": [ "liberazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stop", "stoppage" ], "it": [ "fermata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complication" ], "it": [ "complicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countermine" ], "it": [ "contromina" ] } }, { "synset_id": "ili:i41058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prevention", "bar" ], "it": [ "prevenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obviation", "forestalling", "preclusion" ], "it": [ "preclusione", "prevenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prophylaxis" ], "it": [ "medicina preventiva", "prevenzione", "profilassi" ] } }, { "synset_id": "ili:i41066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "save" ], "it": [ "parata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suppression", "crushing", "quelling", "stifling" ], "it": [ "soffocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax avoidance" ], "it": [ "elusione fiscale" ] } }, { "synset_id": "ili:i41070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "group action" ], "it": [ "atto collettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confederation", "alliance" ], "it": [ "alleanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "association" ], "it": [ "aggregazione", "associazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraternization", "fraternisation" ], "it": [ "fraternizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affiliation" ], "it": [ "affigliazione", "affiliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decolonization", "decolonisation" ], "it": [ "decolonizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distribution" ], "it": [ "erogazione", "distribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redistribution" ], "it": [ "redistribuzione", "ridistribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allotment", "apportionment", "apportioning", "allocation", "parceling", "parcelling", "assignation" ], "it": [ "assegnazione", "distribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationing" ], "it": [ "razionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sharing", "share-out" ], "it": [ "lottizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generosity", "unselfishness" ], "it": [ "altruismo", "liberalità", "munificenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social welfare", "welfare", "public assistance" ], "it": [ "welfare" ] } }, { "synset_id": "ili:i41102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social insurance" ], "it": [ "assicurazione sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i41105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Social Security" ], "it": [ "previdenza sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i41106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relief" ], "it": [ "assistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disability insurance" ], "it": [ "assicurazione contro l'invalidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i41112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "health care" ], "it": [ "assistenza sanitaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i41116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philanthropy", "philanthropic gift" ], "it": [ "filantropia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charity" ], "it": [ "carità", "beneficenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contribution", "donation" ], "it": [ "donazione", "elargizione", "contributo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alms-giving", "almsgiving" ], "it": [ "carità", "elemosina" ] } }, { "synset_id": "ili:i41124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade" ], "it": [ "attività economica", "commercio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "free trade" ], "it": [ "liberismo", "libero scambio", "liberoscambismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exchange", "interchange" ], "it": [ "cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lending", "loaning" ], "it": [ "prestito" ] } }, { "synset_id": "ili:i41135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arbitrage" ], "it": [ "arbitraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commercial enterprise", "business enterprise", "business" ], "it": [ "attività" ] } }, { "synset_id": "ili:i41140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operation" ], "it": [ "gestione", "operazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business" ], "it": [ "affari" ] } }, { "synset_id": "ili:i41144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "custom" ], "it": [ "clientela" ] } }, { "synset_id": "ili:i41146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field", "field of operation", "line of business" ], "it": [ "ramo", "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "market", "marketplace", "market place" ], "it": [ "commercio", "mercato" ] } }, { "synset_id": "ili:i41151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seller's market", "sellers' market" ], "it": [ "mercato del venditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i41152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "labor market" ], "it": [ "mercato del lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i41154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finance" ], "it": [ "finanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "financing", "funding" ], "it": [ "finanziamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high finance" ], "it": [ "alta finanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "investing", "investment" ], "it": [ "investimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banking" ], "it": [ "attività bancaria", "tecnica bancaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i41165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooperative", "co-op" ], "it": [ "cooperativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advertising", "publicizing" ], "it": [ "advertising", "propaganda commerciale", "pubblicità", "publicizzazione", "reclame" ] } }, { "synset_id": "ili:i41170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soft sell" ], "it": [ "GAP!", "persuasione all'acquisto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "publication", "publishing" ], "it": [ "editoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i41176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contribution" ], "it": [ "articolo", "contributo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serialization", "serialisation" ], "it": [ "GAP!", "pubblicazione a puntate" ] } }, { "synset_id": "ili:i41182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "issue", "publication" ], "it": [ "pubblicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "packaging" ], "it": [ "confezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agribusiness", "agriculture", "factory farm" ], "it": [ "agricoltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i41189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "construction", "building" ], "it": [ "edilizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartage", "carting" ], "it": [ "carreggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferry", "ferrying" ], "it": [ "traghetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transaction", "dealing", "dealings" ], "it": [ "transazione", "operazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transfer", "transference" ], "it": [ "alienazione", "cessione", "trasferimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conveyance", "conveyance of title", "conveyancing", "conveying" ], "it": [ "trasferimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secularization", "secularisation" ], "it": [ "laicizzazione", "secolarizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exchange" ], "it": [ "interscambio", "ricambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barter", "swap", "swop", "trade" ], "it": [ "baratto", "scambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deal", "trade", "business deal" ], "it": [ "affare" ] } }, { "synset_id": "ili:i41224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rental", "renting" ], "it": [ "affitto", "appigionamento", "vendita con patto di locazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "importing", "importation" ], "it": [ "importazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exporting", "exportation" ], "it": [ "esportazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smuggling" ], "it": [ "contrabbando", "frodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distribution" ], "it": [ "circuito", "distribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "selling", "merchandising", "marketing" ], "it": [ "compravendita", "contratto di compravendita", "smercio", "vendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i41235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traffic" ], "it": [ "traffico", "giro" ] } }, { "synset_id": "ili:i41236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drug traffic", "drug trafficking", "narcotraffic" ], "it": [ "narcotraffico" ] } }, { "synset_id": "ili:i41237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simony", "barratry" ], "it": [ "simonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slave trade", "slave traffic" ], "it": [ "tratta degli schiavi" ] } }, { "synset_id": "ili:i41240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wholesale" ], "it": [ "vendita all' ingrosso", "vendita all'ingrosso", "commercio all' ingrosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i41241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sale" ], "it": [ "vendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i41243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sell" ], "it": [ "vendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i41247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retailing" ], "it": [ "vendita al dettaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telemarketing", "teleselling", "telecommerce" ], "it": [ "vendita televisiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i41250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermometry" ], "it": [ "termometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i41254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vending", "peddling", "hawking", "vendition" ], "it": [ "commercio ambulante" ] } }, { "synset_id": "ili:i41257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resale" ], "it": [ "rivendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i41258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sale" ], "it": [ "vendita", "esito" ] } }, { "synset_id": "ili:i41259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sale", "cut-rate sale", "sales event" ], "it": [ "saldo", "saldo di liquidazione", "svendita", "svendita di liquidazione", "vendita di liquidazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bazaar", "fair" ], "it": [ "vendita di beneficenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clearance sale", "inventory-clearance sale" ], "it": [ "liquidazione", "svendita", "vendita a stralcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white sale" ], "it": [ "fiera del bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i41276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "payment", "defrayal", "defrayment" ], "it": [ "liquidazione", "pagamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amortization", "amortisation" ], "it": [ "ammortamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ransom" ], "it": [ "riscatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refund", "repayment" ], "it": [ "resa", "rifusione", "rimborsamento", "rimborso" ] } }, { "synset_id": "ili:i41284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remuneration" ], "it": [ "retribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spending", "disbursement", "disbursal", "outlay" ], "it": [ "esborso", "sborso", "spesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amortization", "amortisation" ], "it": [ "ammortamento", "ammortizzamento", "ammortizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "migration" ], "it": [ "emigrazione", "migrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold rush" ], "it": [ "corsa all'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i41294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stampede" ], "it": [ "fuggi fuggi", "fuggifuggi" ] } }, { "synset_id": "ili:i41300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "government", "governing", "governance", "government activity", "administration" ], "it": [ "amministrazione", "gestione", "governo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misgovernment", "misrule" ], "it": [ "mal governo", "malgoverno" ] } }, { "synset_id": "ili:i41302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legislation", "legislating", "lawmaking" ], "it": [ "legislazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winemaking", "wine making" ], "it": [ "vinificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enforcement" ], "it": [ "esecuzione", "applicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coercion" ], "it": [ "coercizione", "costrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "execution", "implementation", "carrying out" ], "it": [ "adempimento", "attuazione", "effettuazione", "espletamento", "espletazione", "realizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imposition", "infliction" ], "it": [ "imposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domination" ], "it": [ "dominazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monopolization", "monopolisation" ], "it": [ "monopolizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "socialization", "socialisation", "acculturation", "enculturation" ], "it": [ "acculturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cultivation" ], "it": [ "educazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breeding", "bringing up", "fostering", "fosterage", "nurture", "raising", "rearing", "upbringing" ], "it": [ "allevamento", "educazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duty", "responsibility", "obligation" ], "it": [ "dovere", "obbligo", "responsabilità", "impegno", "debito" ] } }, { "synset_id": "ili:i41324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moral obligation" ], "it": [ "obbligo morale" ] } }, { "synset_id": "ili:i41326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burden of proof" ], "it": [ "onere della prova" ] } }, { "synset_id": "ili:i41327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civic duty", "civic responsibility" ], "it": [ "dovere civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i41342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occupation", "military control" ], "it": [ "occupazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "management", "direction" ], "it": [ "amministrazione", "conduzione", "direzione", "dirigenza", "gerenza", "gestione", "management" ] } }, { "synset_id": "ili:i41346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finance" ], "it": [ "finanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mismanagement", "misdirection" ], "it": [ "mal governo", "malgoverno" ] } }, { "synset_id": "ili:i41351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treatment", "handling" ], "it": [ "condotta", "gestione", "modo di trattare", "trattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supervision", "supervising", "superintendence", "oversight" ], "it": [ "controllo", "soprintendenza", "sorveglianza", "sovrintendenza", "supervisione", "vigilanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invigilation" ], "it": [ "assistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "administration", "disposal" ], "it": [ "amministrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organization", "organisation" ], "it": [ "organizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "running" ], "it": [ "esercizio", "gestione", "governo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reorganization", "reorganisation", "shake-up", "shakeup" ], "it": [ "riassetto", "ricostituzione", "rifondazione", "riordinamento", "riordino", "riorganizzazione", "risistemazione", "ristrutturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "authorization", "authorisation", "empowerment" ], "it": [ "autorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "license", "permission", "permit" ], "it": [ "autorizzazione", "nulla osta", "nullaosta", "permesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i41372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "name" ], "it": [ "firma" ] } }, { "synset_id": "ili:i41379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delegating", "delegation", "relegating", "relegation", "deputation" ], "it": [ "delegazione", "rappresentanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispensation" ], "it": [ "dispensa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "channelization", "channelisation", "canalization", "canalisation" ], "it": [ "canalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canalization", "canalisation" ], "it": [ "canalizzazione", "incanalamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preparation", "readying" ], "it": [ "allestimento", "apparecchiatura", "apprestamento", "approntamento", "montaggio", "preparazione", "preparativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "planning" ], "it": [ "pianificazione", "programmazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guidance", "steering" ], "it": [ "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i41402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coup d'etat", "coup", "putsch", "takeover" ], "it": [ "colpo di colpo", "golpe", "putsch" ] } }, { "synset_id": "ili:i41404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restraint" ], "it": [ "restrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridle", "check", "curb" ], "it": [ "freno" ] } }, { "synset_id": "ili:i41408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immobilization", "immobilisation", "immobilizing" ], "it": [ "immobilizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confinement" ], "it": [ "detenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imprisonment", "internment" ], "it": [ "arresto", "carcerazione", "carcere", "detenzione", "imprigionamento", "incarceramento", "reclusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house arrest" ], "it": [ "arresti domiciliari" ] } }, { "synset_id": "ili:i41414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "custody" ], "it": [ "arresto", "detenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stipulation", "specification" ], "it": [ "clausola" ] } }, { "synset_id": "ili:i41430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vasoconstriction" ], "it": [ "vasocostrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pauperization", "pauperisation", "impoverishment" ], "it": [ "depauperamento", "immiserimento", "impoverimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appeasement", "calming" ], "it": [ "abbonacciamento", "acquietamento", "rasserenamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pacification", "mollification" ], "it": [ "pacificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nationalization", "nationalisation", "communization", "communisation" ], "it": [ "nazionalizzazione", "statalizzazione", "statizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denationalization", "denationalisation", "privatization", "privatisation" ], "it": [ "denazionalizzazione", "dismissione", "privatizzazione", "snazionalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discrimination", "favoritism", "favouritism" ], "it": [ "discriminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nomenklatura" ], "it": [ "nomenklatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i41455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nepotism" ], "it": [ "nepotismo", "nipotismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racism", "racialism", "racial discrimination" ], "it": [ "razzismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sexism" ], "it": [ "sessismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "male chauvinism", "chauvinism", "antifeminism" ], "it": [ "antifemminismo", "fallocrazia", "machismo", "maschilismo", "maschismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mobilization", "mobilisation", "militarization", "militarisation" ], "it": [ "mobilitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arming", "armament", "equipping" ], "it": [ "armamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refit" ], "it": [ "raddobbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rearmament" ], "it": [ "riarmamento", "riarmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disarming", "disarmament" ], "it": [ "disarmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conscription", "muster", "draft", "selective service" ], "it": [ "arrolamento", "arruolamento", "coscrizione", "leva", "naia", "servizio di leva" ] } }, { "synset_id": "ili:i41470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "levy", "levy en masse" ], "it": [ "leva" ] } }, { "synset_id": "ili:i41471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demobilization", "demobilisation" ], "it": [ "smilitarizzazione", "smobilitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standardization", "standardisation", "normalization", "normalisation" ], "it": [ "unificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stabilization", "stabilisation" ], "it": [ "stabilizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stylization", "stylisation" ], "it": [ "stilizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punishment", "penalty", "penalization", "penalisation" ], "it": [ "castigo", "punizione", "pena" ] } }, { "synset_id": "ili:i41480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beating", "thrashing", "licking", "drubbing", "lacing", "trouncing", "whacking" ], "it": [ "bastonatura", "batosta", "battuta", "legnata", "pestata", "picchiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imprisonment" ], "it": [ "carceramento", "carcerazione", "carcere", "detenzione", "imprigionamento", "incarcerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-punishment" ], "it": [ "autolesionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spanking" ], "it": [ "sculacciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whipping", "tanning", "flogging", "lashing", "flagellation" ], "it": [ "curbasciata", "flagellamento", "flagellazione", "frustata", "fustigazione", "nerbata", "scudisciata", "sferzata", "staffilamento", "staffilata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "execution", "executing", "capital punishment", "death penalty" ], "it": [ "esecuzione capitale", "pena capitale", "pena di morte", "esecuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hanging" ], "it": [ "impiccagione", "impiccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i41505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decapitation", "beheading" ], "it": [ "decapitazione", "decollazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crucifixion" ], "it": [ "crocefissione", "crocifissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exchange", "interchange" ], "it": [ "baratto", "scambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rally", "exchange" ], "it": [ "palleggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "submission", "compliance" ], "it": [ "assoggettamento", "remissione", "sottomissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obedience", "obeisance" ], "it": [ "ubbidienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tug-of-war" ], "it": [ "braccio di ferro" ] } }, { "synset_id": "ili:i41523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "competition", "contention", "rivalry" ], "it": [ "antagonismo", "competizione", "concorrenza", "gara", "gareggiamento", "rivalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i41525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contest" ], "it": [ "certame", "competizione", "confronto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confrontation", "opposition" ], "it": [ "confronto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discord", "discordance" ], "it": [ "discordia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispute", "contravention" ], "it": [ "bega", "contesa", "contestazione", "contrasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fight", "fighting", "combat", "scrap" ], "it": [ "battaglia", "certame", "combattimento", "lotta", "rissa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fencing" ], "it": [ "GAP!", "combattimento con la spada" ] } }, { "synset_id": "ili:i41543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hassle", "scuffle", "tussle", "dogfight", "rough-and-tumble" ], "it": [ "colluttazione", "mischia", "strascichio", "tafferuglio", "zuffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duel", "affaire d'honneur" ], "it": [ "duello" ] } }, { "synset_id": "ili:i41546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blow" ], "it": [ "colpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stab", "thrust", "knife thrust" ], "it": [ "coltellata", "pugnalata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thump" ], "it": [ "nespola" ] } }, { "synset_id": "ili:i41557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uppercut" ], "it": [ "montante", "uppercut" ] } }, { "synset_id": "ili:i41558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hammer", "pound", "hammering", "pounding" ], "it": [ "martellamento", "tambureggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wallop" ], "it": [ "bussa", "percossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brawl", "free-for-all" ], "it": [ "baruffa", "mischia", "pestaggio", "rissa", "zuffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protest", "objection", "dissent" ], "it": [ "protesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i41571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebellion" ], "it": [ "reazione", "ribellione", "rivolta", "sollevazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punch-up" ], "it": [ "cazzottata", "pestaggio", "scazzottata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demonstration", "manifestation" ], "it": [ "dimostrazione", "manifestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protest march" ], "it": [ "marcia di protesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i41581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insubordination", "rebelliousness" ], "it": [ "insubordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disobedience", "noncompliance" ], "it": [ "disobbedienza", "disubbidienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contempt" ], "it": [ "vilipendio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contumacy" ], "it": [ "contumacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legal action", "action", "action at law" ], "it": [ "causa", "lite", "querela", "azione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lawsuit", "suit", "case", "cause", "causa" ], "it": [ "causa", "contenzioso", "controversia", "giudizio", "lite", "vertenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proceeding", "legal proceeding", "proceedings" ], "it": [ "azione giudiziaria", "iter parlamentare", "procedimento", "processo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appeal" ], "it": [ "appello", "ricorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i41612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bankruptcy" ], "it": [ "bancarotta", "fallimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presentment", "notification" ], "it": [ "contestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naturalization", "naturalisation" ], "it": [ "naturalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judgment", "judgement", "judicial decision" ], "it": [ "decisione", "giudizio", "sentenza", "verdetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conviction", "judgment of conviction", "condemnation", "sentence" ], "it": [ "condanna", "sentenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judgment of dismissal", "judgement of dismissal", "dismissal" ], "it": [ "archiviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arbitration", "arbitrament", "arbitrement" ], "it": [ "arbitraggio", "arbitrato", "lodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verdict", "finding of fact" ], "it": [ "giudizio", "responso", "verdetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acquittal" ], "it": [ "assoluzione", "proscioglimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eviction", "dispossession", "legal ouster" ], "it": [ "escomio", "sfratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legalization", "legalisation", "legitimation" ], "it": [ "autenticazione", "legalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trial" ], "it": [ "processo", "giudizio", "sentenza", "verdetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "show trial" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i41666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prosecution", "criminal prosecution" ], "it": [ "processo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "test case", "test suit" ], "it": [ "precedente" ] } }, { "synset_id": "ili:i41668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defense", "defence", "denial", "demurrer" ], "it": [ "difesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearing" ], "it": [ "udienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divorce", "divorcement" ], "it": [ "divorzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seclusion" ], "it": [ "ritiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i41683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isolation", "closing off" ], "it": [ "isolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "segregation", "sequestration" ], "it": [ "quarantena", "segregamento", "segregazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integration", "integrating", "desegregation" ], "it": [ "integrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooperation" ], "it": [ "collaborazione", "cooperazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teamwork" ], "it": [ "lavoro d'équipe", "lavoro di squadra" ] } }, { "synset_id": "ili:i41691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conformity", "conformation", "compliance", "abidance" ], "it": [ "borghesismo", "conformismo", "convenzionalismo", "filisteismo", "ottemperanza", "perbenismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonobservance" ], "it": [ "desuetudine", "inosservanza", "inottemperanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collaboration", "coaction" ], "it": [ "collaborazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collaboration", "collaborationism", "quislingism" ], "it": [ "collaborazionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compromise", "via media" ], "it": [ "compromesso", "via di mezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reconciliation", "rapprochement" ], "it": [ "raccozzamento", "rappacificamento", "rappacificazione", "ravvicinamento", "riavvicinamento", "riconciliazione", "riunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "selflessness", "self-sacrifice" ], "it": [ "immolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commitment", "allegiance", "loyalty", "dedication" ], "it": [ "dedizione", "devozione", "divozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aid", "assist", "assistance", "help" ], "it": [ "aiuto", "assistenza", "ausilio", "man forte", "manforte", "sussidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facilitation" ], "it": [ "facilitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recourse", "resort", "refuge" ], "it": [ "ricorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i41719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social work" ], "it": [ "assistenza sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i41721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relief", "succor", "succour", "ministration" ], "it": [ "assistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boost", "encouragement" ], "it": [ "incoraggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boost" ], "it": [ "impulso", "spinta propulsiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i41736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consolation", "comfort", "solace" ], "it": [ "conforto", "consolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simplification" ], "it": [ "semplificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oversimplification", "simplism" ], "it": [ "GAP!", "eccessiva semplificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationalization", "rationalisation" ], "it": [ "razionalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support" ], "it": [ "adesione", "sostegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i41741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attachment", "adherence", "adhesion" ], "it": [ "attaccamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backing", "backup", "championship", "patronage" ], "it": [ "appoggio", "fiancheggiamento", "patrocinio", "patronato" ] } }, { "synset_id": "ili:i41747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advocacy", "protagonism" ], "it": [ "propugnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auspices", "protection", "aegis" ], "it": [ "auspicio", "egida" ] } }, { "synset_id": "ili:i41752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sponsorship" ], "it": [ "patrocinio", "sponsorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blessing", "approval", "approving" ], "it": [ "approvazione", "benedizione", "crisma" ] } }, { "synset_id": "ili:i41755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reassurance" ], "it": [ "rassicurazione", "rincoramento", "rincuoramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support" ], "it": [ "mantenimento", "sostegno", "supporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proportional representation" ], "it": [ "rappresentanza proporzionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i41765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "employment", "engagement" ], "it": [ "assunzione", "ingaggio", "reclutamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "booking", "reservation" ], "it": [ "prenotazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admiration", "appreciation" ], "it": [ "apprezzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adoration", "idolization", "idolisation" ], "it": [ "adorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glorification" ], "it": [ "glorificazione", "magnificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idealization", "idealisation", "glorification" ], "it": [ "idealizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disparagement", "dispraise" ], "it": [ "calunniamento", "denigrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "behavior", "behaviour", "conduct", "doings" ], "it": [ "comportamento", "condotta", "contegno", "metodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aggravation", "irritation", "provocation" ], "it": [ "aggravante" ] } }, { "synset_id": "ili:i41788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exacerbation" ], "it": [ "esacerbazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullying", "intimidation" ], "it": [ "intimidazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condemnation" ], "it": [ "condanna" ] } }, { "synset_id": "ili:i41796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stigmatization", "stigmatisation", "branding" ], "it": [ "stigmatizzazione", "stimmatizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indelicacy" ], "it": [ "indelicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insolence" ], "it": [ "insolenza", "sfacciataggine", "sfacciatezza", "sfrontataggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i41806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insult", "affront" ], "it": [ "affronto", "ingiuria", "insulto", "offesa", "oltraggio", "onta", "sfregio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cupboard love" ], "it": [ "GAP!", "amore interessato" ] } }, { "synset_id": "ili:i41816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "favor", "favour" ], "it": [ "beneficio", "cortesia", "favore", "gentilezza", "piacere", "servigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forgiveness", "pardon" ], "it": [ "perdono" ] } }, { "synset_id": "ili:i41821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exculpation" ], "it": [ "difesa", "discolpa", "scusante" ] } }, { "synset_id": "ili:i41823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "politeness", "civility" ], "it": [ "atto di civiltà", "gentilezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "courtesy" ], "it": [ "bontà", "cortesia", "gentilezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gesture" ], "it": [ "cenno", "garbo", "gesto", "mossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i41829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallantry" ], "it": [ "galanteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i41830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deference", "respect" ], "it": [ "ossequio", "rispetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "court", "homage" ], "it": [ "omaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consideration", "thoughtfulness" ], "it": [ "considerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assembly", "assemblage", "gathering" ], "it": [ "adunanza", "adunata", "assemblea", "radunata", "riunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meeting", "coming together" ], "it": [ "adunanza", "assemblea", "meeting" ] } }, { "synset_id": "ili:i41843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assignation", "tryst" ], "it": [ "convegno galante" ] } }, { "synset_id": "ili:i41844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rendezvous" ], "it": [ "appuntamento", "rendez-vous" ] } }, { "synset_id": "ili:i41845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "congregation", "congregating" ], "it": [ "congregazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convention", "convening" ], "it": [ "convocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "session" ], "it": [ "sessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "socialization", "socialisation", "socializing", "socialising" ], "it": [ "socializzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visit" ], "it": [ "visita" ] } }, { "synset_id": "ili:i41855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attendance", "attending" ], "it": [ "assistenza", "frequenza", "intervento", "presenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appearance", "appearing", "coming into court" ], "it": [ "comparizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turnout" ], "it": [ "affluenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absence" ], "it": [ "assenza", "lontananza" ] } }, { "synset_id": "ili:i41862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absenteeism" ], "it": [ "assenteismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "return", "paying back", "getting even" ], "it": [ "restituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retaliation", "revenge" ], "it": [ "rappresaglia", "ritorsione", "rivalsa", "vendetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i41868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vengeance", "retribution", "payback" ], "it": [ "vendetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i41869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reprisal" ], "it": [ "rappresaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feud" ], "it": [ "faida" ] } }, { "synset_id": "ili:i41872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "war", "warfare" ], "it": [ "guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i41877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aggression" ], "it": [ "aggressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "democratization", "democratisation" ], "it": [ "democratizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consolidation", "integration" ], "it": [ "accorpamento", "integrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centralization", "centralisation" ], "it": [ "accentramento", "centralizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decentralization", "decentralisation" ], "it": [ "decentralizzazione", "decentramento", "dicentramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incorporation" ], "it": [ "incorporamento", "incorporazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amalgamation", "merger", "uniting" ], "it": [ "fusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engagement", "participation", "involvement", "involution" ], "it": [ "impegno", "intervento", "coinvolgimento", "partecipazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commitment" ], "it": [ "impegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i41891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intervention", "intercession" ], "it": [ "intervento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mediation", "intermediation" ], "it": [ "mediazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutrality" ], "it": [ "neutralità" ] } }, { "synset_id": "ili:i41896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annulment", "invalidation" ], "it": [ "annullamento", "invalidamento", "invalidazione", "risoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "justification" ], "it": [ "giustificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passive resistance", "nonviolent resistance", "nonviolence" ], "it": [ "resistenza passiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i41906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunger strike" ], "it": [ "sciopero della fame" ] } }, { "synset_id": "ili:i41910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strike", "work stoppage" ], "it": [ "sciopero" ] } }, { "synset_id": "ili:i41916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sabotage" ], "it": [ "sabotaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genocide", "race murder", "racial extermination" ], "it": [ "etnocidio", "genicidio", "genocidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holocaust" ], "it": [ "olocausto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throw" ], "it": [ "getto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambush", "ambuscade", "lying in wait", "trap" ], "it": [ "agguato", "appostamento", "imboscata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stupidity", "betise", "folly", "foolishness", "imbecility" ], "it": [ "balordaggine", "bambocciata", "castronaggine", "castroneria", "cavolata", "citrullaggine", "coglionaggine", "corbelleria", "cretinata", "cretineria", "fessaggine", "fesseria", "grullaggine", "idiozia", "insensatezza", "minchioneria", "scemenza", "sciocchezza", "sproposito", "stoltezza", "stupidaggine", "stupidata", "stupidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i41937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admission", "admittance" ], "it": [ "accesso", "ammissione", "entrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i41938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "readmission" ], "it": [ "riammissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matriculation", "matric" ], "it": [ "immatricolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remarriage" ], "it": [ "seconde nozze" ] } }, { "synset_id": "ili:i41941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "renewal" ], "it": [ "ammodernamento", "rinnovamento", "rinnovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amnesty", "pardon", "free pardon" ], "it": [ "amnistia", "grazia", "indulto" ] } }, { "synset_id": "ili:i41945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demolition" ], "it": [ "abbattimento", "demolizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vandalism", "hooliganism", "malicious mischief" ], "it": [ "teppismo", "vandalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i41949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amendment" ], "it": [ "emendamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emendation" ], "it": [ "emendamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infanticide" ], "it": [ "infanticidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i41964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colonization", "colonisation", "settlement" ], "it": [ "colonizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resettlement", "relocation" ], "it": [ "sgombero" ] } }, { "synset_id": "ili:i41967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiation" ], "it": [ "irradiamento", "irraggiamento", "radiazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i41968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emission", "emanation" ], "it": [ "emanazione", "emissione", "esalamento", "esalazione", "sprigionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i41974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winnow", "winnowing", "sifting" ], "it": [ "vagliatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i41983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psalmody", "hymnody" ], "it": [ "innodia", "litania", "salmodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i41989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leadership", "leading" ], "it": [ "comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i41990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helm" ], "it": [ "timone" ] } }, { "synset_id": "ili:i41991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lead" ], "it": [ "comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i41997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "population" ], "it": [ "popolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i42002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revocation" ], "it": [ "revoca", "revocamento", "rivocamento", "rivocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awakening", "wakening", "waking up" ], "it": [ "risveglio", "sveglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i42008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buzz" ], "it": [ "brusio", "cicalio", "murmure" ] } }, { "synset_id": "ili:i42013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excitation", "excitement" ], "it": [ "eccitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrill" ], "it": [ "brivido" ] } }, { "synset_id": "ili:i42016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incitation", "incitement" ], "it": [ "eccitamento", "fomento", "istigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflammation", "inflaming" ], "it": [ "eccitazione", "infiammazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stimulation" ], "it": [ "stimolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deforestation", "disforestation" ], "it": [ "deforestamento", "deforestazione", "diboscamento", "disboscamento", "sboscamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i42024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "withdrawal" ], "it": [ "prelievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swerve", "swerving", "veering" ], "it": [ "sterzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i42030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recruitment", "enlisting" ], "it": [ "arrolamento", "arruolamento", "ingaggio", "reclutamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i42032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reference", "consultation" ], "it": [ "consultazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emphasizing", "accenting", "accentuation" ], "it": [ "enfatizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French Revolution" ], "it": [ "Rivoluzione Francese" ] } }, { "synset_id": "ili:i42244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "World War I", "World War 1", "Great War", "First World War", "War to End War" ], "it": [ "prima guerra mondiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i42245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "World War II", "World War 2", "Second World War" ], "it": [ "seconda guerra mondiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i42259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vermin" ], "it": [ "GAP!", "animali nocivi" ] } }, { "synset_id": "ili:i42260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "varmint", "varment" ], "it": [ "GAP!", "animale nocivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scavenger" ], "it": [ "animale saprofago", "saprofago" ] } }, { "synset_id": "ili:i42265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "work animal" ], "it": [ "animale da lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i42266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beast of burden", "jument" ], "it": [ "animale da trasporto", "animale da carico" ] } }, { "synset_id": "ili:i42267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draft animal" ], "it": [ "animale da tiro", "animale da traino" ] } }, { "synset_id": "ili:i42268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pack animal", "sumpter" ], "it": [ "bestia da soma", "giumento", "animale da soma" ] } }, { "synset_id": "ili:i42269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic animal", "domesticated animal" ], "it": [ "animale domestico", "animale addomesticato" ] } }, { "synset_id": "ili:i42274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head" ], "it": [ "capo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pet" ], "it": [ "animale da compagnia", "animale da appartemento", "animale domestico" ] } }, { "synset_id": "ili:i42281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marine animal", "marine creature", "sea animal", "sea creature" ], "it": [ "animale marino" ] } }, { "synset_id": "ili:i42288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "female" ], "it": [ "femmina" ] } }, { "synset_id": "ili:i42290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "male" ], "it": [ "maschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adult" ], "it": [ "adulto" ] } }, { "synset_id": "ili:i42292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "young", "offspring" ], "it": [ "prole", "piccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baby" ], "it": [ "cucciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pup", "whelp" ], "it": [ "cucciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wolf pup", "wolf cub" ], "it": [ "lupacchiotto", "lupetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i42298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puppy" ], "it": [ "cucciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cub", "young carnivore" ], "it": [ "cucciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lion cub" ], "it": [ "leoncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i42301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bear cub" ], "it": [ "orsacchiotto", "cucciolo di orso" ] } }, { "synset_id": "ili:i42302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tiger cub" ], "it": [ "tigrotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i42304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suckling" ], "it": [ "lattante" ] } }, { "synset_id": "ili:i42305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sire" ], "it": [ "padre" ] } }, { "synset_id": "ili:i42306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dam" ], "it": [ "madre" ] } }, { "synset_id": "ili:i42307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thoroughbred", "purebred", "pureblood" ], "it": [ "purosangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i42308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant" ], "it": [ "creatura gigante", "gigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i42312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutant" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i42313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carnivore" ], "it": [ "carnivoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i42314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herbivore" ], "it": [ "erbivoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i42315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insectivore" ], "it": [ "insettivoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i42319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horn" ], "it": [ "corno" ] } }, { "synset_id": "ili:i42320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antler" ], "it": [ "corno" ] } }, { "synset_id": "ili:i42321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuft" ], "it": [ "ciuffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horn" ], "it": [ "corno" ] } }, { "synset_id": "ili:i42323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crest" ], "it": [ "cresta" ] } }, { "synset_id": "ili:i42325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microorganism", "micro-organism" ], "it": [ "microorganismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerobe" ], "it": [ "aerobio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anaerobe" ], "it": [ "anaerobio", "anerobio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hybrid", "crossbreed", "cross" ], "it": [ "ibrido", "incrocio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relative", "congener", "congenator", "congeneric" ], "it": [ "congenere" ] } }, { "synset_id": "ili:i42336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virus" ], "it": [ "virus" ] } }, { "synset_id": "ili:i42338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capsid" ], "it": [ "capside" ] } }, { "synset_id": "ili:i42369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bacteriophage", "phage" ], "it": [ "batteriofago" ] } }, { "synset_id": "ili:i42377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "human immunodeficiency virus", "HIV" ], "it": [ "HIV" ] } }, { "synset_id": "ili:i42389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herpes", "herpes virus" ], "it": [ "erpete", "herpes" ] } }, { "synset_id": "ili:i42419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bacteria", "bacterium" ], "it": [ "bacterio", "batterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bacillus", "B" ], "it": [ "bacillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coccus", "cocci" ], "it": [ "cocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i42486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirillum" ], "it": [ "spirillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vibrio", "vibrion" ], "it": [ "vibrione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gonococcus", "Neisseria gonorrhoeae" ], "it": [ "gonococco" ] } }, { "synset_id": "ili:i42514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salmonella" ], "it": [ "salmonella" ] } }, { "synset_id": "ili:i42529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rickettsia" ], "it": [ "rickettsia" ] } }, { "synset_id": "ili:i42552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actinomyces" ], "it": [ "actinomiceti", "micobatteri" ] } }, { "synset_id": "ili:i42575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staphylococcus", "staphylococci", "staph" ], "it": [ "stafilococco" ] } }, { "synset_id": "ili:i42578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lactobacillus" ], "it": [ "lattobacillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pneumococcus", "Diplococcus pneumoniae" ], "it": [ "pneumococco" ] } }, { "synset_id": "ili:i42584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "streptococcus", "streptococci", "strep" ], "it": [ "streptococco" ] } }, { "synset_id": "ili:i42589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirochete", "spirochaete" ], "it": [ "spirocheta" ] } }, { "synset_id": "ili:i42598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plankton" ], "it": [ "plancton" ] } }, { "synset_id": "ili:i42599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phytoplankton" ], "it": [ "fitoplancton" ] } }, { "synset_id": "ili:i42601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zooplankton" ], "it": [ "zooplancton" ] } }, { "synset_id": "ili:i42603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microbe", "bug", "germ" ], "it": [ "bacterio", "batterio", "microbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parasite" ], "it": [ "parassita" ] } }, { "synset_id": "ili:i42605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endoparasite", "entoparasite", "entozoan", "entozoon", "endozoan" ], "it": [ "endoparassita", "entozoo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ectoparasite", "ectozoan", "ectozoon", "epizoan", "epizoon" ], "it": [ "dermatozoi" ] } }, { "synset_id": "ili:i42607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "host" ], "it": [ "ospite" ] } }, { "synset_id": "ili:i42610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pathogen" ], "it": [ "agente patogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i42621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protozoan", "protozoon" ], "it": [ "protozoo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heliozoan" ], "it": [ "eliozoo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ameba", "amoeba" ], "it": [ "ameba" ] } }, { "synset_id": "ili:i42645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nummulite" ], "it": [ "nummulite" ] } }, { "synset_id": "ili:i42653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ciliata", "class Ciliata", "Ciliophora", "class Ciliophora" ], "it": [ "Ciliati" ] } }, { "synset_id": "ili:i42664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vorticella" ], "it": [ "vorticella" ] } }, { "synset_id": "ili:i42665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alga", "algae" ], "it": [ "alga" ] } }, { "synset_id": "ili:i42666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seaweed" ], "it": [ "alga" ] } }, { "synset_id": "ili:i42671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chlorophyll", "chlorophyl" ], "it": [ "clorofilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i42695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown algae" ], "it": [ "feoficee" ] } }, { "synset_id": "ili:i42699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kelp" ], "it": [ "fuco" ] } }, { "synset_id": "ili:i42700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea tangle", "tang" ], "it": [ "laminaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i42715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gulfweed", "sargassum", "sargasso", "Sargassum bacciferum" ], "it": [ "sargasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i42778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noctiluca", "Noctiluca miliaris" ], "it": [ "noctiluca", "nottiluca" ] } }, { "synset_id": "ili:i42792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giardia" ], "it": [ "lamblia" ] } }, { "synset_id": "ili:i42818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plasmodium", "Plasmodium vivax", "malaria parasite" ], "it": [ "plasmodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plasmodium" ], "it": [ "plasmodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cypriniform fish" ], "it": [ "cipriniforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i42852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyprinid", "cyprinid fish" ], "it": [ "ciprinide" ] } }, { "synset_id": "ili:i42855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic carp", "Cyprinus carpio" ], "it": [ "carpa", "carpa comune", "regina", "Cyprinus carpio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European bream", "Abramis brama" ], "it": [ "Abramis brama", "abramide", "brama" ] } }, { "synset_id": "ili:i42861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tench", "Tinca tinca" ], "it": [ "Tinca tinca", "tinca" ] } }, { "synset_id": "ili:i42864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chub", "Leuciscus cephalus" ], "it": [ "Leuciscus cephalus", "cavedano" ] } }, { "synset_id": "ili:i42872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roach", "Rutilus rutilus" ], "it": [ "Rutilus rutilus", "rutilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rudd", "Scardinius erythrophthalmus" ], "it": [ "Scardinius erythrophthalmus", "scardola", "scardova" ] } }, { "synset_id": "ili:i42876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minnow", "Phoxinus phoxinus" ], "it": [ "Phoxinus phoxinus", "sanguinerola" ] } }, { "synset_id": "ili:i42878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gudgeon", "Gobio gobio" ], "it": [ "Gobio gobio", "gobione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goldfish", "Carassius auratus" ], "it": [ "Carassius auratus", "carassio dorato pesce rosso", "pesce rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i42882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crucian carp", "Carassius carassius", "Carassius vulgaris" ], "it": [ "Carassius carassius", "carassio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mosquitofish", "Gambusia affinis" ], "it": [ "Gambusia affinis", "gambusia" ] } }, { "synset_id": "ili:i42937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "John Dory", "Zeus faber" ], "it": [ "Zeus faber", "pesce San Pietro" ] } }, { "synset_id": "ili:i42940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boarfish", "Capros aper" ], "it": [ "Capros aper", "pesce tamburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "three-spined stickleback", "Gasterosteus aculeatus" ], "it": [ "Gasterosteus aculeatus", "spinarello" ] } }, { "synset_id": "ili:i42959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seahorse", "sea horse" ], "it": [ "cavalluccio marino", "ippocampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cytostome" ], "it": [ "citostoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i42968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cilium" ], "it": [ "ciglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i42969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flagellum" ], "it": [ "flagello" ] } }, { "synset_id": "ili:i42973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embryo", "conceptus", "fertilized egg" ], "it": [ "embrione" ] } }, { "synset_id": "ili:i42977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fetus", "foetus" ], "it": [ "feto" ] } }, { "synset_id": "ili:i42979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abortus" ], "it": [ "aborto" ] } }, { "synset_id": "ili:i42980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egg" ], "it": [ "ovo", "uovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i42981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ovipositor" ], "it": [ "ovopositore" ] } }, { "synset_id": "ili:i42983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nit" ], "it": [ "lendine" ] } }, { "synset_id": "ili:i42984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spawn" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i42990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gastrula" ], "it": [ "gastrula" ] } }, { "synset_id": "ili:i42994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "layer" ], "it": [ "strato" ] } }, { "synset_id": "ili:i42997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ectoderm", "exoderm", "ectoblast" ], "it": [ "ectoderma" ] } }, { "synset_id": "ili:i42999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mesoderm", "mesoblast" ], "it": [ "mesoderma" ] } }, { "synset_id": "ili:i43001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mesenchyme" ], "it": [ "mesenchima" ] } }, { "synset_id": "ili:i43002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endoderm", "entoderm", "endoblast", "entoblast", "hypoblast" ], "it": [ "endoderma", "entoderma" ] } }, { "synset_id": "ili:i43004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yolk", "vitellus" ], "it": [ "deutoplasma", "rosso", "tuorlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fang" ], "it": [ "dente velenifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i43008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fang" ], "it": [ "zanna" ] } }, { "synset_id": "ili:i43009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tusk" ], "it": [ "zanna" ] } }, { "synset_id": "ili:i43011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chordate" ], "it": [ "cordato" ] } }, { "synset_id": "ili:i43024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ascidian" ], "it": [ "ascidiaceo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vertebrate", "craniate" ], "it": [ "vertebrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i43043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amnion", "amniotic sac", "amnios" ], "it": [ "amnio", "amnios" ] } }, { "synset_id": "ili:i43046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allantois" ], "it": [ "allantoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i43048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aquatic vertebrate" ], "it": [ "vertebrato acquatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i43066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamprey", "lamprey eel", "lamper eel" ], "it": [ "lampreda" ] } }, { "synset_id": "ili:i43068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea lamprey", "Petromyzon marinus" ], "it": [ "Petromyzon marinus", "lampreda di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i43073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Myxine glutinosa" ], "it": [ "Myxine glutinosa", "missine" ] } }, { "synset_id": "ili:i43083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartilaginous fish", "chondrichthian" ], "it": [ "pesce cartilagineo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabbitfish", "Chimaera monstrosa" ], "it": [ "Chimaera monstrosa", "chimera" ] } }, { "synset_id": "ili:i43092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shark" ], "it": [ "pesce cane", "pescecane" ] } }, { "synset_id": "ili:i43095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cow shark", "six-gilled shark", "Hexanchus griseus" ], "it": [ "Hexanchus griseus", "capopiatto", "squalo capopiatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i43100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porbeagle", "Lamna nasus" ], "it": [ "Lamna nasus", "smeriglio", "smeriglio Atlantico" ] } }, { "synset_id": "ili:i43104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "longfin mako", "Isurus paucus" ], "it": [ "Isurus paucus", "mako pinna lunga" ] } }, { "synset_id": "ili:i43107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great white shark", "white shark", "man-eater", "man-eating shark", "Carcharodon carcharias" ], "it": [ "Carcharodon carcharias", "grande squalo bianco", "pesce cane", "pescecane", "squalo bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i43110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basking shark", "Cetorhinus maximus" ], "it": [ "Cetorhinus maximus", "squalo elefante" ] } }, { "synset_id": "ili:i43118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nurse shark", "Ginglymostoma cirratum" ], "it": [ "Ginglymostoma cirratum", "squalo nutrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i43121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sand tiger", "sand shark", "Carcharias taurus", "Odontaspis taurus" ], "it": [ "Carcharias taurus", "squalo toro" ] } }, { "synset_id": "ili:i43124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whale shark", "Rhincodon typus" ], "it": [ "Rhincodon typus", "squalo balena" ] } }, { "synset_id": "ili:i43130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bull shark", "cub shark", "Carcharhinus leucas" ], "it": [ "Carcharhinus leucas", "zambezi" ] } }, { "synset_id": "ili:i43131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandbar shark", "Carcharhinus plumbeus" ], "it": [ "Carcharhinus plumbeus", "squalo grigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blacktip shark", "sandbar shark", "Carcharhinus limbatus" ], "it": [ "Carcharhinus limbatus", "pinna nera minore", "squalo orlato", "squalo pinne nere" ] } }, { "synset_id": "ili:i43134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dusky shark", "Carcharhinus obscurus" ], "it": [ "Carcharhinus obscurus", "squalo bruno", "squalo scuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i43136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemon shark", "Negaprion brevirostris" ], "it": [ "Negaprion brevirostris", "squalo limone" ] } }, { "synset_id": "ili:i43138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue shark", "great blue shark", "Prionace glauca" ], "it": [ "Prionace glauca", "squalo azzurro", "verdesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i43147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoothhound", "smoothhound shark", "Mustelus mustelus" ], "it": [ "Mustelus mustelus", "palombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic spiny dogfish", "Squalus acanthias" ], "it": [ "Squalus acanthias", "spinarolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hammerhead", "hammerhead shark" ], "it": [ "pesce martello" ] } }, { "synset_id": "ili:i43160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smooth hammerhead", "Sphyrna zygaena" ], "it": [ "Sphyrna zygaena", "martello testa liscia", "pesce martello" ] } }, { "synset_id": "ili:i43165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angel shark", "angelfish", "Squatina squatina", "monkfish" ], "it": [ "Squatina squatina", "angelo", "pesce angelo", "squadro" ] } }, { "synset_id": "ili:i43178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stingray" ], "it": [ "torpedine" ] } }, { "synset_id": "ili:i43180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roughtail stingray", "Dasyatis centroura" ], "it": [ "Dasyatis centroura", "trigone spinoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i43190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manta", "manta ray", "devilfish" ], "it": [ "manta" ] } }, { "synset_id": "ili:i43192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic manta", "Manta birostris" ], "it": [ "Manta birostris", "diavolo di mare", "manta" ] } }, { "synset_id": "ili:i43196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skate" ], "it": [ "razza" ] } }, { "synset_id": "ili:i43203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bird" ], "it": [ "uccello", "pennuto", "volatile", "volativo", "volatio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dickeybird", "dickey-bird", "dickybird", "dicky-bird" ], "it": [ "uccellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nestling", "baby bird" ], "it": [ "uccellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ostrich", "Struthio camelus" ], "it": [ "struzzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassowary" ], "it": [ "casoario", "casuario" ] } }, { "synset_id": "ili:i43241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emu", "Dromaius novaehollandiae", "Emu novaehollandiae" ], "it": [ "emù" ] } }, { "synset_id": "ili:i43245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kiwi", "apteryx" ], "it": [ "kivi", "kiwi" ] } }, { "synset_id": "ili:i43249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhea", "Rhea americana" ], "it": [ "nandù" ] } }, { "synset_id": "ili:i43251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhea", "nandu", "Pterocnemia pennata" ], "it": [ "nandù" ] } }, { "synset_id": "ili:i43259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moa" ], "it": [ "moa" ] } }, { "synset_id": "ili:i43275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge sparrow", "sparrow", "dunnock", "Prunella modularis" ], "it": [ "Prunella modularis", "passera", "passera scopaiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i43277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lark" ], "it": [ "allodola" ] } }, { "synset_id": "ili:i43279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skylark", "Alauda arvensis" ], "it": [ "allodola", "alauda arvensis", "alauda", "lodola" ] } }, { "synset_id": "ili:i43282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wagtail" ], "it": [ "ballerina", "batticoda", "boarina", "bovarina", "cutrettola", "motacilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i43285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meadow pipit", "Anthus pratensis" ], "it": [ "Anthus pratensis", "pispola" ] } }, { "synset_id": "ili:i43289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chaffinch", "Fringilla coelebs" ], "it": [ "Fringilla coelebs", "fringuello", "pincione" ] } }, { "synset_id": "ili:i43290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brambling", "Fringilla montifringilla" ], "it": [ "Fringilla montifringilla", "fringuello montanaro", "peppola", "sordone" ] } }, { "synset_id": "ili:i43293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goldfinch", "Carduelis carduelis" ], "it": [ "Carduelis carduelis", "cardellino", "cardello" ] } }, { "synset_id": "ili:i43294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linnet", "lintwhite", "Carduelis cannabina" ], "it": [ "Carduelis cannabina", "fanello", "montanello" ] } }, { "synset_id": "ili:i43295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siskin", "Carduelis spinus" ], "it": [ "Carduelis spinus", "lucarino", "lucherino", "lugarino", "lugaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i43298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redpoll", "Carduelis hornemanni" ], "it": [ "Carduelis flammea", "organetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i43300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New World goldfinch", "goldfinch", "yellowbird", "Spinus tristis" ], "it": [ "Spinus tristis", "lucherino d'America", "lucherino triste" ] } }, { "synset_id": "ili:i43301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pine siskin", "pine finch", "Spinus pinus" ], "it": [ "Spinus pinus", "lucherino dei pini" ] } }, { "synset_id": "ili:i43304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purple finch", "Carpodacus purpureus" ], "it": [ "Carpodacus purpureus", "ciuffolotto purpureo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canary", "canary bird" ], "it": [ "canarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common canary", "Serinus canaria" ], "it": [ "canarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serin" ], "it": [ "verzellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossbill", "Loxia curvirostra" ], "it": [ "Loxia curvirostra", "becchincroce", "becco in croce", "crociere", "crocione" ] } }, { "synset_id": "ili:i43312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullfinch", "Pyrrhula pyrrhula" ], "it": [ "Pyrrhula pyrrhula", "borgognone", "ciuffolotto", "monachino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dark-eyed junco", "slate-colored junco", "Junco hyemalis" ], "it": [ "Junco hyemalis", "zigolo ardesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i43321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white-crowned sparrow", "Zonotrichia leucophrys" ], "it": [ "Zonotrichia leucophrys", "zonotrichia" ] } }, { "synset_id": "ili:i43330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunting" ], "it": [ "zigolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ortolan", "ortolan bunting", "Emberiza hortulana" ], "it": [ "Emberiza hortulana", "ortolano" ] } }, { "synset_id": "ili:i43335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reed bunting", "Emberiza schoeniclus" ], "it": [ "Emberiza schoeniclus", "migliarino", "migliarino di palude" ] } }, { "synset_id": "ili:i43336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellowhammer", "yellow bunting", "Emberiza citrinella" ], "it": [ "Emberiza citrinella", "zigolo giallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow-breasted bunting", "Emberiza aureola" ], "it": [ "Emberiza aureola", "zigolo dal collare" ] } }, { "synset_id": "ili:i43339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snow bunting", "snowbird", "snowflake", "Plectrophenax nivalis" ], "it": [ "Plectrophenax nivalis", "zigolo delle nevi" ] } }, { "synset_id": "ili:i43345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sparrow", "true sparrow" ], "it": [ "passera", "passero" ] } }, { "synset_id": "ili:i43347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "English sparrow", "house sparrow", "Passer domesticus" ], "it": [ "Passer domesticus", "passera europea" ] } }, { "synset_id": "ili:i43348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree sparrow", "Passer montanus" ], "it": [ "Passer montanus", "passera mattugia" ] } }, { "synset_id": "ili:i43353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hawfinch", "Coccothraustes coccothraustes" ], "it": [ "frosone", "frusone" ] } }, { "synset_id": "ili:i43355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pine grosbeak", "Pinicola enucleator" ], "it": [ "Pinicola enucleator", "ciuffolotto delle pinete" ] } }, { "synset_id": "ili:i43357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardinal", "cardinal grosbeak", "Richmondena Cardinalis", "Cardinalis cardinalis", "redbird" ], "it": [ "Richmondena Cardinalis", "cardinale rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i43359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyrrhuloxia", "Pyrrhuloxia sinuata" ], "it": [ "Pyrrhuloxia sinuata", "cardinale rosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i43385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lyrebird" ], "it": [ "lira", "uccello lira" ] } }, { "synset_id": "ili:i43445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spotted flycatcher", "Muscicapa striata", "Muscicapa grisola" ], "it": [ "Muscicapa striata", "pigliamosche" ] } }, { "synset_id": "ili:i43450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrush" ], "it": [ "tordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "missel thrush", "mistle thrush", "mistletoe thrush", "Turdus viscivorus" ], "it": [ "Turdus viscivorus", "tordela", "tordella" ] } }, { "synset_id": "ili:i43453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "song thrush", "mavis", "throstle", "Turdus philomelos" ], "it": [ "Turdus philomelos", "tordo bottaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fieldfare", "snowbird", "Turdus pilaris" ], "it": [ "Turdus pilaris", "cesena" ] } }, { "synset_id": "ili:i43455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redwing", "Turdus iliacus" ], "it": [ "Turdus iliacus", "tordo sassello" ] } }, { "synset_id": "ili:i43456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackbird", "merl", "merle", "ouzel", "ousel", "European blackbird", "Turdus merula" ], "it": [ "Turdus merula", "merlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ring ouzel", "ring blackbird", "ring thrush", "Turdus torquatus" ], "it": [ "Turdus torquatus", "merlo dal collare" ] } }, { "synset_id": "ili:i43458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "robin", "American robin", "Turdus migratorius" ], "it": [ "Turdus migratorius", "tordo migratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i43465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nightingale", "Luscinia megarhynchos" ], "it": [ "Luscinia megarhynchos", "rosignolo", "rusignolo", "usignolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrush nightingale", "Luscinia luscinia" ], "it": [ "Luscinia luscinia", "usignolo maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i43470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stonechat", "Saxicola torquata" ], "it": [ "Saxicola torquata", "saltimpalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whinchat", "Saxicola rubetra" ], "it": [ "Saxicola rubetra", "stiaccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redstart", "redtail" ], "it": [ "codirosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i43477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wheatear" ], "it": [ "culbianco", "monachella" ] } }, { "synset_id": "ili:i43481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "robin", "redbreast", "robin redbreast", "Old World robin", "Erithacus rubecola" ], "it": [ "pettirosso", "pittiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i43485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warbler" ], "it": [ "uccello canoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i43490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goldcrest", "golden-crested kinglet", "Regulus regulus" ], "it": [ "Regulus regulus", "regolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greater whitethroat", "whitethroat", "Sylvia communis" ], "it": [ "Sylvia communis", "sterpazzola" ] } }, { "synset_id": "ili:i43497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser whitethroat", "whitethroat", "Sylvia curruca" ], "it": [ "Sylvia curruca", "bigiarella" ] } }, { "synset_id": "ili:i43499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood warbler", "Phylloscopus sibilatrix" ], "it": [ "Phylloscopus sibilatrix", "luì verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i43501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sedge warbler", "sedge bird", "sedge wren", "reedbird", "Acrocephalus schoenobaenus" ], "it": [ "Acrocephalus schoenobaenus", "forapaglia", "forapaglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i43528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ovenbird", "Seiurus aurocapillus" ], "it": [ "Seiurus aurocapillus", "seiuro dalla testa d'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i43534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bird of paradise" ], "it": [ "paradisea" ] } }, { "synset_id": "ili:i43538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New World oriole", "American oriole", "oriole" ], "it": [ "ittero" ] } }, { "synset_id": "ili:i43540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northern oriole", "Icterus galbula" ], "it": [ "Icterus galbula", "ittero di Baltimora" ] } }, { "synset_id": "ili:i43547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "western meadowlark", "Sturnella neglecta" ], "it": [ "Sturnella neglecta", "storno negletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i43551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bobolink", "ricebird", "reedbird", "Dolichonyx oryzivorus" ], "it": [ "Dolichonyx oryzivorus", "bobolink" ] } }, { "synset_id": "ili:i43561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red-winged blackbird", "redwing", "Agelaius phoeniceus" ], "it": [ "Agelaius phoeniceus", "ittero dalle spalle rosse" ] } }, { "synset_id": "ili:i43565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golden oriole", "Oriolus oriolus" ], "it": [ "Oriolus oriolus", "rigogolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starling" ], "it": [ "storno" ] } }, { "synset_id": "ili:i43571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common starling", "Sturnus vulgaris" ], "it": [ "Sturnus vulgaris", "storno" ] } }, { "synset_id": "ili:i43576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crested myna", "Acridotheres tristis" ], "it": [ "Acridotheres tristis", "maina comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i43578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hill myna", "Indian grackle", "grackle", "Gracula religiosa" ], "it": [ "Gracula religiosa", "gracula religiosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i43579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Corvidae", "family Corvidae" ], "it": [ "corvidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i43582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crow" ], "it": [ "cornacchia", "corvo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raven", "Corvus corax" ], "it": [ "Corvus corax", "corvo", "corvo imperiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i43585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rook", "Corvus frugilegus" ], "it": [ "Corvus frugilegus", "corvo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jackdaw", "daw", "Corvus monedula" ], "it": [ "Corvus monedula", "taccola" ] } }, { "synset_id": "ili:i43587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chough" ], "it": [ "gracchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jay" ], "it": [ "ghiandaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i43601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common nutcracker", "Nucifraga caryocatactes" ], "it": [ "Nucifraga caryocatactes", "nocciolaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i43604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magpie" ], "it": [ "berta", "cecca", "gazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i43605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European magpie", "Pica pica" ], "it": [ "Pica pica", "gazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i43616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wren", "jenny wren" ], "it": [ "foramacchia", "forasiepe", "scricciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winter wren", "Troglodytes troglodytes" ], "it": [ "Troglodytes troglodytes", "scricciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mockingbird", "mocker", "Mimus polyglotktos" ], "it": [ "mimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creeper", "tree creeper" ], "it": [ "rampicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i43650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European creeper", "Certhia familiaris" ], "it": [ "Certhia familiaris", "rampichino alpestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i43656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European nuthatch", "Sitta europaea" ], "it": [ "Sitta europaea", "picchio muratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i43660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "titmouse", "tit" ], "it": [ "cincia" ] } }, { "synset_id": "ili:i43666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue tit", "tomtit", "Parus caeruleus" ], "it": [ "Parus caeruleus", "cinciarella" ] } }, { "synset_id": "ili:i43677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swallow" ], "it": [ "rondine" ] } }, { "synset_id": "ili:i43679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barn swallow", "chimney swallow", "Hirundo rustica" ], "it": [ "Hirundo rustica", "rondine" ] } }, { "synset_id": "ili:i43684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "martin" ], "it": [ "balestruccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house martin", "Delichon urbica" ], "it": [ "Delichon urbica", "balestruccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank martin", "bank swallow", "sand martin", "Riparia riparia" ], "it": [ "Riparia riparia", "topino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrike" ], "it": [ "avelia", "averla", "averla maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i43705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European shrike", "Lanius excubitor" ], "it": [ "Lanius excubitor", "averla maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i43733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waxwing" ], "it": [ "beccofrusone" ] } }, { "synset_id": "ili:i43735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bohemian waxwing", "Bombycilla garrulus" ], "it": [ "Bombycilla garrulus", "beccofrusone" ] } }, { "synset_id": "ili:i43737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bird of prey", "raptor", "raptorial bird" ], "it": [ "rapace" ] } }, { "synset_id": "ili:i43741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hawk" ], "it": [ "falco" ] } }, { "synset_id": "ili:i43743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tiercel", "tercel", "tercelet" ], "it": [ "terzuolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goshawk", "Accipiter gentilis" ], "it": [ "Accipiter gentilis", "astore" ] } }, { "synset_id": "ili:i43746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sparrow hawk", "Accipiter nisus" ], "it": [ "Accipiter nisus", "sparviere", "sparviero" ] } }, { "synset_id": "ili:i43752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rough-legged hawk", "roughleg", "Buteo lagopus" ], "it": [ "Buteo lagopus", "poiana calzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i43754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buzzard", "Buteo buteo" ], "it": [ "Buteo buteo", "poana", "poiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i43756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honey buzzard", "Pernis apivorus" ], "it": [ "Pernis apivorus", "falco pecchiaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kite" ], "it": [ "nibbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black kite", "Milvus migrans" ], "it": [ "Milvus migrans", "nibbio bruno" ] } }, { "synset_id": "ili:i43765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harrier" ], "it": [ "albanella" ] } }, { "synset_id": "ili:i43766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh harrier", "Circus Aeruginosus" ], "it": [ "falco di palude" ] } }, { "synset_id": "ili:i43767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Montagu's harrier", "Circus pygargus" ], "it": [ "Circus pygargus", "albanella minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i43768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh hawk", "northern harrier", "hen harrier", "Circus cyaneus" ], "it": [ "Circus cyaneus", "albanella reale" ] } }, { "synset_id": "ili:i43771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Falconidae", "family Falconidae" ], "it": [ "falconidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i43772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "falcon" ], "it": [ "falco", "falcone" ] } }, { "synset_id": "ili:i43774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peregrine", "peregrine falcon", "Falco peregrinus" ], "it": [ "Falco peregrinus", "falco pellegrino", "pellegrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i43776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gyrfalcon", "gerfalcon", "Falco rusticolus" ], "it": [ "Falco rusticolus", "girfalco", "girfalco d'Islanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i43777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kestrel", "Falco tinnunculus" ], "it": [ "Falco tinnunculus", "gheppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pigeon hawk", "merlin", "Falco columbarius" ], "it": [ "Falco columbarius", "smeriglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hobby", "Falco subbuteo" ], "it": [ "Falco subbuteo", "falchetto", "falco lodolaio", "lodolaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eagle", "bird of Jove" ], "it": [ "aquila" ] } }, { "synset_id": "ili:i43787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eaglet" ], "it": [ "aquilotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i43789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harpy", "harpy eagle", "Harpia harpyja" ], "it": [ "arpia" ] } }, { "synset_id": "ili:i43791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golden eagle", "Aquila chrysaetos" ], "it": [ "Aquila chrysaetos", "aquila reale" ] } }, { "synset_id": "ili:i43792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tawny eagle", "Aquila rapax" ], "it": [ "Aquila rapax", "aquila rapace" ] } }, { "synset_id": "ili:i43802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osprey", "fish hawk", "fish eagle", "sea eagle", "Pandion haliaetus" ], "it": [ "Pandion haliaetus", "falco pescatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i43803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vulture" ], "it": [ "avvoltoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "griffon vulture", "griffon", "Gyps fulvus" ], "it": [ "Gyps fulvus", "grifone" ] } }, { "synset_id": "ili:i43809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bearded vulture", "lammergeier", "lammergeyer", "Gypaetus barbatus" ], "it": [ "Gypaetus barbatus", "gipaeto", "gipeto" ] } }, { "synset_id": "ili:i43811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Egyptian vulture", "Pharaoh's chicken", "Neophron percnopterus" ], "it": [ "Neophron percnopterus", "capovaccaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black vulture", "Aegypius monachus" ], "it": [ "Aegypius monachus", "avvoltoio monaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i43820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buzzard", "turkey buzzard", "turkey vulture", "Cathartes aura" ], "it": [ "bozzago", "bozzagro", "poana", "poiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i43821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condor" ], "it": [ "condor" ] } }, { "synset_id": "ili:i43831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "owl", "bird of Minerva", "bird of night", "hooter" ], "it": [ "civetta", "gufo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "owlet" ], "it": [ "GAP!", "giovane gufo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "little owl", "Athene noctua" ], "it": [ "Athene noctua", "civetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i43837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horned owl" ], "it": [ "assiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tawny owl", "Strix aluco" ], "it": [ "Strix aluco", "allocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i43844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screech owl", "Otus asio" ], "it": [ "gufo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i43846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scops owl" ], "it": [ "assiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old World scops owl", "Otus scops" ], "it": [ "Otus scops", "assiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hawk owl", "Surnia ulula" ], "it": [ "Surnia ulula", "ulula" ] } }, { "synset_id": "ili:i43854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "long-eared owl", "Asio otus" ], "it": [ "Asio otus", "gufo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i43859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barn owl", "Tyto alba" ], "it": [ "Tyto alba", "barbagianni", "barbagianni nostrano" ] } }, { "synset_id": "ili:i43863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amphibian" ], "it": [ "anfibio" ] } }, { "synset_id": "ili:i43872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salamander" ], "it": [ "salamandra" ] } }, { "synset_id": "ili:i43876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newt", "triton" ], "it": [ "tritone" ] } }, { "synset_id": "ili:i43901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "olm", "Proteus anguinus" ], "it": [ "proteo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siren" ], "it": [ "sirenide" ] } }, { "synset_id": "ili:i43933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frog", "toad", "toad frog", "anuran", "batrachian", "salientian" ], "it": [ "rana", "ranocchio", "rospo" ] } }, { "synset_id": "ili:i43939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullfrog", "Rana catesbeiana" ], "it": [ "rana toro" ] } }, { "synset_id": "ili:i43956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree frog", "tree-frog" ], "it": [ "raganella" ] } }, { "synset_id": "ili:i43985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spadefoot", "spadefoot toad" ], "it": [ "pelobate" ] } }, { "synset_id": "ili:i43990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree toad", "tree frog", "tree-frog" ], "it": [ "raganella" ] } }, { "synset_id": "ili:i44020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caecilian", "blindworm" ], "it": [ "cecilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i44029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reptile", "reptilian" ], "it": [ "rettile" ] } }, { "synset_id": "ili:i44032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diapsid", "diapsid reptile" ], "it": [ "diapside" ] } }, { "synset_id": "ili:i44036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turtle" ], "it": [ "tartaruga", "testuggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i44042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loggerhead", "loggerhead turtle", "Caretta caretta" ], "it": [ "caretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i44077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tortoise" ], "it": [ "tartaruga", "testuggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i44099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lizard" ], "it": [ "lucertola" ] } }, { "synset_id": "ili:i44101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gecko" ], "it": [ "geco", "tarantolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i44111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common iguana", "iguana", "Iguana iguana" ], "it": [ "iguana" ] } }, { "synset_id": "ili:i44131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "western fence lizard", "swift", "blue-belly", "Sceloporus occidentalis" ], "it": [ "sceloporo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skink", "scincid", "scincid lizard" ], "it": [ "scinco" ] } }, { "synset_id": "ili:i44178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dragon", "flying dragon", "flying lizard" ], "it": [ "drago" ] } }, { "synset_id": "ili:i44180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moloch" ], "it": [ "moloc" ] } }, { "synset_id": "ili:i44187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blindworm", "slowworm", "Anguis fragilis" ], "it": [ "orbettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i44206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green lizard", "Lacerta viridis" ], "it": [ "lucertolone", "racano", "ragano", "ramarro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chameleon", "chamaeleon" ], "it": [ "camaleonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i44214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monitor", "monitor lizard", "varan" ], "it": [ "varano" ] } }, { "synset_id": "ili:i44226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crocodile" ], "it": [ "coccodrillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alligator", "gator" ], "it": [ "alligatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i44238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caiman", "cayman" ], "it": [ "caimano" ] } }, { "synset_id": "ili:i44242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gavial", "Gavialis gangeticus" ], "it": [ "gaviale" ] } }, { "synset_id": "ili:i44243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dinosaur" ], "it": [ "dinosauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stegosaur", "stegosaurus", "Stegosaur stenops" ], "it": [ "stegosauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apatosaur", "apatosaurus", "brontosaur", "brontosaurus", "thunder lizard", "Apatosaurus excelsus" ], "it": [ "brontosauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tyrannosaur", "tyrannosaurus", "Tyrannosaurus rex" ], "it": [ "tirannosauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pterodactyl" ], "it": [ "pterodattilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ichthyosaurus" ], "it": [ "ictiosauro", "ittiosauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snake", "serpent", "ophidian" ], "it": [ "serpente", "serpe", "colubro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colubrid snake", "colubrid" ], "it": [ "colubride" ] } }, { "synset_id": "ili:i44399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hognose snake", "puff adder", "sand viper" ], "it": [ "vipera del deserto" ] } }, { "synset_id": "ili:i44403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green snake", "grass snake" ], "it": [ "biscia d'erba" ] } }, { "synset_id": "ili:i44436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garter snake", "grass snake" ], "it": [ "biscia d'erba" ] } }, { "synset_id": "ili:i44452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grass snake", "ring snake", "ringed snake", "Natrix natrix" ], "it": [ "GAP!", "biscia d'erba" ] } }, { "synset_id": "ili:i44478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boa" ], "it": [ "boa" ] } }, { "synset_id": "ili:i44479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boa constrictor", "Constrictor constrictor" ], "it": [ "boa" ] } }, { "synset_id": "ili:i44485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anaconda", "Eunectes murinus" ], "it": [ "anaconda" ] } }, { "synset_id": "ili:i44488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "python" ], "it": [ "pitone" ] } }, { "synset_id": "ili:i44512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cobra" ], "it": [ "cobra", "naia" ] } }, { "synset_id": "ili:i44515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asp", "Egyptian cobra", "Naja haje" ], "it": [ "aspide", "cobra egiziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i44539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viper" ], "it": [ "vipera", "marasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i44544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puff adder", "Bitis arietans" ], "it": [ "vipera del deserto" ] } }, { "synset_id": "ili:i44547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horned viper", "cerastes", "sand viper", "horned asp", "Cerastes cornutus" ], "it": [ "ceraste" ] } }, { "synset_id": "ili:i44554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rattlesnake", "rattler" ], "it": [ "crotalo", "serpente a sonagli" ] } }, { "synset_id": "ili:i44560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sidewinder", "horned rattlesnake", "Crotalus cerastes" ], "it": [ "crotalo ceraste" ] } }, { "synset_id": "ili:i44571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beak", "bill", "neb", "nib", "pecker" ], "it": [ "becco", "rostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carcase", "carcass" ], "it": [ "carcame", "carcassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i44575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carrion" ], "it": [ "carcassa", "carogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i44580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arthropod" ], "it": [ "artropodi" ] } }, { "synset_id": "ili:i44592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scorpion" ], "it": [ "scorpione" ] } }, { "synset_id": "ili:i44596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "book scorpion", "Chelifer cancroides" ], "it": [ "Chelifer cancroides" ] } }, { "synset_id": "ili:i44602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spider" ], "it": [ "ragno" ] } }, { "synset_id": "ili:i44606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black and gold garden spider", "Argiope aurantia" ], "it": [ "Argiope aurantia" ] } }, { "synset_id": "ili:i44608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barn spider", "Araneus cavaticus" ], "it": [ "Araneus cavaticus" ] } }, { "synset_id": "ili:i44609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden spider", "Aranea diademata" ], "it": [ "Aranea diademata" ] } }, { "synset_id": "ili:i44613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black widow", "Latrodectus mactans" ], "it": [ "Latrodectus mactans", "vedova nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i44619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European wolf spider", "tarantula", "Lycosa tarentula" ], "it": [ "Lycosa tarentula", "tarantola" ] } }, { "synset_id": "ili:i44624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tick" ], "it": [ "zecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i44626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hard tick", "ixodid" ], "it": [ "zecca dura", "ixodide", "zecca a corpo duro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ixodes dammini", "deer tick" ], "it": [ "Ixodes dammini" ] } }, { "synset_id": "ili:i44631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ixodes scapularis", "black-legged tick" ], "it": [ "Ixodes scapularis", "zecca del daino" ] } }, { "synset_id": "ili:i44632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheep-tick", "sheep tick", "Ixodes ricinus" ], "it": [ "Ixodes ricinus", "zecca dei boschi" ] } }, { "synset_id": "ili:i44633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ixodes persulcatus" ], "it": [ "Ixodes persulcatus" ] } }, { "synset_id": "ili:i44637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood tick", "American dog tick", "Dermacentor variabilis" ], "it": [ "Dermacentor variabilis", "zecca del cane" ] } }, { "synset_id": "ili:i44639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soft tick", "argasid" ], "it": [ "zecca molle", "argaside", "zecca a corpo molle" ] } }, { "synset_id": "ili:i44640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mite" ], "it": [ "acaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acarus", "genus Acarus" ], "it": [ "acaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red spider", "red spider mite", "Panonychus ulmi" ], "it": [ "Panonychus ulmi", "ragnetto rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i44666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tardigrade" ], "it": [ "tardigrado" ] } }, { "synset_id": "ili:i44668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centipede" ], "it": [ "centogambe", "centopiedi", "iulo", "millepiedi" ] } }, { "synset_id": "ili:i44674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house centipede", "Scutigera coleoptrata" ], "it": [ "Scutigera coleoptrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i44679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millipede", "millepede", "milliped" ], "it": [ "millepiedi" ] } }, { "synset_id": "ili:i44682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Merostomata", "class Merostomata" ], "it": [ "Merostomata" ] } }, { "synset_id": "ili:i44686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horseshoe crab", "king crab", "Limulus polyphemus", "Xiphosurus polyphemus" ], "it": [ "Limulus polyphemus", "granchio a ferro di cavallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Galliformes", "order Galliformes" ], "it": [ "galliformi", "gallinacei" ] } }, { "synset_id": "ili:i44707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chicken", "Gallus gallus" ], "it": [ "pollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bantam" ], "it": [ "gallo bantam" ] } }, { "synset_id": "ili:i44709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chick", "biddy" ], "it": [ "pulcino" ] } }, { "synset_id": "ili:i44710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cock", "rooster" ], "it": [ "gallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comb", "cockscomb", "coxcomb" ], "it": [ "cresta" ] } }, { "synset_id": "ili:i44712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cockerel" ], "it": [ "galletto", "pollastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i44713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capon" ], "it": [ "cappone" ] } }, { "synset_id": "ili:i44714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hen", "biddy" ], "it": [ "cocca", "gallina" ] } }, { "synset_id": "ili:i44716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brood hen", "broody", "broody hen", "setting hen", "sitter" ], "it": [ "chioccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i44719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pullet" ], "it": [ "gallinella", "pollastra" ] } }, { "synset_id": "ili:i44726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turkey", "Meleagris gallopavo" ], "it": [ "Meleagris gallopavo", "dindio", "dindo", "tacchino", "tacchino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i44727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turkey cock", "gobbler", "tom", "tom turkey" ], "it": [ "gallinaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i44739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ptarmigan" ], "it": [ "pernice bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i44744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capercaillie", "capercailzie", "horse of the wood", "Tetrao urogallus" ], "it": [ "Tetrao urogallus", "cedrone", "gallo cedrone", "urogallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pheasant" ], "it": [ "fagiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i44791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northern bobwhite", "Colinus virginianus" ], "it": [ "Colinus virginianus", "colino della Virginia" ] } }, { "synset_id": "ili:i44801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peacock" ], "it": [ "pavone" ] } }, { "synset_id": "ili:i44802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peahen" ], "it": [ "pavona" ] } }, { "synset_id": "ili:i44809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tragopan" ], "it": [ "tragopano" ] } }, { "synset_id": "ili:i44813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hungarian partridge", "grey partridge", "gray partridge", "Perdix perdix" ], "it": [ "Perdix perdix", "starna" ] } }, { "synset_id": "ili:i44816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Greek partridge", "rock partridge", "Alectoris graeca" ], "it": [ "Alectoris graeca", "coturnice" ] } }, { "synset_id": "ili:i44821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guinea fowl", "guinea", "Numida meleagris" ], "it": [ "Numida meleagris", "faraona", "faraona comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i44837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pigeon" ], "it": [ "colombo", "piccione" ] } }, { "synset_id": "ili:i44841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock dove", "rock pigeon", "Columba livia" ], "it": [ "Columba livia", "piccione selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i44843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood pigeon", "ringdove", "cushat", "Columba palumbus" ], "it": [ "Columba palumbus", "colombaccio", "palombaccio", "palombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Streptopelia", "genus Streptopelia" ], "it": [ "Streptopelia", "tortora domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i44845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turtledove" ], "it": [ "tortora" ] } }, { "synset_id": "ili:i44846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Streptopelia turtur" ], "it": [ "Streptopelia turtur", "tortora" ] } }, { "synset_id": "ili:i44856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homing pigeon", "homer" ], "it": [ "piccione viaggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i44864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pin-tailed sandgrouse", "pin-tailed grouse", "Pterocles alchata" ], "it": [ "Pterocles alchata", "grandule" ] } }, { "synset_id": "ili:i44866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pallas's sandgrouse", "Syrrhaptes paradoxus" ], "it": [ "Syrrhaptes paradoxus", "sirratte" ] } }, { "synset_id": "ili:i44868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parrot" ], "it": [ "pappagallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macaw" ], "it": [ "Ara", "ara" ] } }, { "synset_id": "ili:i44881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cockatoo" ], "it": [ "cacatoa", "cacatua" ] } }, { "synset_id": "ili:i44890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lorikeet" ], "it": [ "lorichetto", "tricoglosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i44895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parakeet", "parrakeet", "parroket", "paraquet", "paroquet", "parroquet" ], "it": [ "parochetto", "parrocchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i44901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ring-necked parakeet", "Psittacula krameri" ], "it": [ "Psittacula krameri", "parrocchetto dal collare" ] } }, { "synset_id": "ili:i44905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuckoo" ], "it": [ "cucco", "cuccù", "cuculo", "cucù" ] } }, { "synset_id": "ili:i44907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European cuckoo", "Cuculus canorus" ], "it": [ "Cuculus canorus", "cuculo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European roller", "Coracias garrulus" ], "it": [ "Coracias garrulus", "ghiandaia marina" ] } }, { "synset_id": "ili:i44931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kingfisher" ], "it": [ "martin pescatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i44933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurasian kingfisher", "Alcedo atthis" ], "it": [ "Alcedo atthis", "martin pescatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i44941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bee eater" ], "it": [ "gruccione", "merope", "vespiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i44947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoopoe", "hoopoo" ], "it": [ "puppola", "upupa" ] } }, { "synset_id": "ili:i44948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Euopean hoopoe", "Upupa epops" ], "it": [ "Upupa epops", "upupa" ] } }, { "synset_id": "ili:i44961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swift" ], "it": [ "rondone", "sceloporo" ] } }, { "synset_id": "ili:i44963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European swift", "Apus apus" ], "it": [ "Apus apus", "rondone" ] } }, { "synset_id": "ili:i44971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hummingbird" ], "it": [ "colibrì" ] } }, { "synset_id": "ili:i44980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goatsucker", "nightjar", "caprimulgid" ], "it": [ "caprimulgo", "nottola", "nottolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i44982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European goatsucker", "European nightjar", "Caprimulgus europaeus" ], "it": [ "Caprimulgus europaeus", "succiacapre" ] } }, { "synset_id": "ili:i44998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodpecker", "peckerwood", "pecker" ], "it": [ "picchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i45000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green woodpecker", "Picus viridis" ], "it": [ "Picus viridis", "picchio verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i45017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wryneck" ], "it": [ "collo torto", "collotorto" ] } }, { "synset_id": "ili:i45027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jacamar" ], "it": [ "galbula" ] } }, { "synset_id": "ili:i45029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toucan" ], "it": [ "tucano" ] } }, { "synset_id": "ili:i45045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duck" ], "it": [ "anatra", "anitra" ] } }, { "synset_id": "ili:i45046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drake" ], "it": [ "GAP!", "maschio dell'anatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i45048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duckling" ], "it": [ "anatroccolo", "anitroccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mallard", "Anas platyrhynchos" ], "it": [ "Anas platyrhynchos", "germano reale" ] } }, { "synset_id": "ili:i45053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black duck", "Anas rubripes" ], "it": [ "Anas rubripes", "anatra nera americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i45054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teal" ], "it": [ "alzagola", "alzavola", "arzagola", "arzavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluewing", "blue-winged teal", "Anas discors" ], "it": [ "Anas discors", "marzaiola americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i45057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garganey", "Anas querquedula" ], "it": [ "Anas querquedula", "marzaiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "widgeon", "wigeon", "Anas penelope" ], "it": [ "Anas penelope", "fischione" ] } }, { "synset_id": "ili:i45059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American widgeon", "baldpate", "Anas americana" ], "it": [ "Anas americana", "fischione americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i45060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoveler", "shoveller", "broadbill", "Anas clypeata" ], "it": [ "Anas clypeata", "mestolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i45061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pintail", "pin-tailed duck", "Anas acuta" ], "it": [ "Anas acuta", "codone" ] } }, { "synset_id": "ili:i45064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shelduck" ], "it": [ "volpoca" ] } }, { "synset_id": "ili:i45066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruddy duck", "Oxyura jamaicensis" ], "it": [ "Oxyura jamaicensis", "gobbo della Giamaica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pochard", "Aythya ferina" ], "it": [ "Aythya ferina", "collorosso", "moriglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i45076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greater scaup", "Aythya marila" ], "it": [ "Aythya marila", "moretta grigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i45080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood duck", "summer duck", "wood widgeon", "Aix sponsa" ], "it": [ "Aix sponsa", "anatra sposa" ] } }, { "synset_id": "ili:i45082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mandarin duck", "Aix galericulata" ], "it": [ "Aix galericulata", "anatra mandarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i45087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eider", "eider duck" ], "it": [ "edredone" ] } }, { "synset_id": "ili:i45090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common scoter", "Melanitta nigra" ], "it": [ "Melanitta nigra", "orchetto marino" ] } }, { "synset_id": "ili:i45092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "old squaw", "oldwife", "Clangula hyemalis" ], "it": [ "Clangula hyemalis", "moretta codona" ] } }, { "synset_id": "ili:i45095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "merganser", "fish duck", "sawbill", "sheldrake" ], "it": [ "mergo", "smergo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goosander", "Mergus merganser" ], "it": [ "Mergus merganser", "smergo maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i45098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red-breasted merganser", "Mergus serrator" ], "it": [ "Mergus serrator", "smergo minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i45099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smew", "Mergus albellus" ], "it": [ "Mergus albellus", "pesciaiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goose" ], "it": [ "oca" ] } }, { "synset_id": "ili:i45103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gosling" ], "it": [ "papero" ] } }, { "synset_id": "ili:i45107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greylag", "graylag", "greylag goose", "graylag goose", "Anser anser" ], "it": [ "Anser anser", "oca cenerina", "oca selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common brant goose", "Branta bernicla" ], "it": [ "Branta bernicla", "oca colombaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i45114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honker", "Canada goose", "Canadian goose", "Branta canadensis" ], "it": [ "Branta canadensis", "oca del Canada" ] } }, { "synset_id": "ili:i45115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barnacle goose", "barnacle", "Branta leucopsis" ], "it": [ "Branta leucopsis", "oca facciabianca", "oca dalle guance bianche" ] } }, { "synset_id": "ili:i45119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swan" ], "it": [ "cigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i45121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pen" ], "it": [ "cigno", "cigno femmina" ] } }, { "synset_id": "ili:i45122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cygnet" ], "it": [ "cigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i45124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mute swan", "Cygnus olor" ], "it": [ "Cygnus olor", "cigno reale" ] } }, { "synset_id": "ili:i45125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whooper", "whooper swan", "Cygnus cygnus" ], "it": [ "Cygnus cygnus", "cigno selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i45126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tundra swan", "Cygnus columbianus" ], "it": [ "Cygnus columbianus", "cigno minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i45130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black swan", "Cygnus atratus" ], "it": [ "Cygnus atratus", "cigno nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i45139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mammal", "mammalian" ], "it": [ "mammifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i45150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "echidna", "spiny anteater", "anteater" ], "it": [ "echidna" ] } }, { "synset_id": "ili:i45155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platypus", "duckbill", "duckbilled platypus", "duck-billed platypus", "Ornithorhynchus anatinus" ], "it": [ "Ornithorhynchus anatinus", "ornitorinco" ] } }, { "synset_id": "ili:i45160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsupial", "pouched mammal" ], "it": [ "marsupiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i45162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opossum", "possum" ], "it": [ "opossum" ] } }, { "synset_id": "ili:i45164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common opossum", "Didelphis virginiana", "Didelphis marsupialis" ], "it": [ "Didelphis virginiana", "opossum" ] } }, { "synset_id": "ili:i45172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabbit-eared bandicoot", "rabbit bandicoot", "bilby", "Macrotis lagotis" ], "it": [ "Macrotis lagotis", "bilby" ] } }, { "synset_id": "ili:i45174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kangaroo" ], "it": [ "canguro" ] } }, { "synset_id": "ili:i45176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant kangaroo", "great grey kangaroo", "Macropus giganteus" ], "it": [ "Macropus giganteus", "canguro grigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i45199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phalanger", "opossum", "possum" ], "it": [ "falangista" ] } }, { "synset_id": "ili:i45201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuscus" ], "it": [ "cusco" ] } }, { "synset_id": "ili:i45203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brush-tailed phalanger", "Trichosurus vulpecula" ], "it": [ "Opossum d'Australia", "Phalangista", "Trichosurus vulpecula" ] } }, { "synset_id": "ili:i45205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flying phalanger", "flying opossum", "flying squirrel" ], "it": [ "petauro", "taguan" ] } }, { "synset_id": "ili:i45209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "koala", "koala bear", "kangaroo bear", "native bear", "Phascolarctos cinereus" ], "it": [ "Phascolarctos cinereus", "coala", "koala" ] } }, { "synset_id": "ili:i45211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wombat" ], "it": [ "vombato", "vombato orsino" ] } }, { "synset_id": "ili:i45217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "native cat", "Dasyurus viverrinus" ], "it": [ "Dasyurus viverrinus" ] } }, { "synset_id": "ili:i45219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thylacine", "Tasmanian wolf", "Tasmanian tiger", "Thylacinus cynocephalus" ], "it": [ "Thylacinus cynocephalus", "lupo marsupiale della Tasmania", "tilacino" ] } }, { "synset_id": "ili:i45221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tasmanian devil", "ursine dasyure", "Sarcophilus hariisi" ], "it": [ "Sarcophilus hariisi", "diavolo della tasmania", "sarcofilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "numbat", "banded anteater", "anteater", "Myrmecobius fasciatus" ], "it": [ "Myrmecobius fasciatus" ] } }, { "synset_id": "ili:i45229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eutheria", "subclass Eutheria" ], "it": [ "Placentati", "Placentali", "Euteri", "Monodelfi" ] } }, { "synset_id": "ili:i45230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "placental", "placental mammal", "eutherian", "eutherian mammal" ], "it": [ "placentato", "euterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i45231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "livestock", "stock", "farm animal" ], "it": [ "bestiame" ] } }, { "synset_id": "ili:i45233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cow" ], "it": [ "mucca", "vacca", "vaccina" ] } }, { "synset_id": "ili:i45234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calf" ], "it": [ "vitella", "vitello" ] } }, { "synset_id": "ili:i45237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buck" ], "it": [ "coniglio", "daino" ] } }, { "synset_id": "ili:i45238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doe" ], "it": [ "cerva", "cervo", "daino" ] } }, { "synset_id": "ili:i45242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insectivore" ], "it": [ "insettivoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i45244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mole" ], "it": [ "talpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i45258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrew", "shrewmouse" ], "it": [ "muscaragno", "toporagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i45260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common shrew", "Sorex araneus" ], "it": [ "Sorex araneus", "toporagno-comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i45267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European water shrew", "Neomys fodiens" ], "it": [ "Neomys fodiens", "Toporagno d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i45268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mediterranean water shrew", "Neomys anomalus" ], "it": [ "Neomys anomalus", "toporagno anomalo di miller" ] } }, { "synset_id": "ili:i45273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedgehog", "Erinaceus europaeus", "Erinaceus europeaeus" ], "it": [ "Erinaceus europaeus", "riccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i45280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "otter shrew", "potamogale", "Potamogale velox" ], "it": [ "Potamogale velox" ] } }, { "synset_id": "ili:i45284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wishbone", "wishing bone" ], "it": [ "forcella" ] } }, { "synset_id": "ili:i45286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hide", "pelt", "skin" ], "it": [ "pelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i45287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypodermis" ], "it": [ "ipoderma" ] } }, { "synset_id": "ili:i45288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feather", "plume", "plumage" ], "it": [ "penna", "piuma" ] } }, { "synset_id": "ili:i45289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "down", "down feather" ], "it": [ "lanuggine", "lanugine", "peluria" ] } }, { "synset_id": "ili:i45301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barb" ], "it": [ "barba" ] } }, { "synset_id": "ili:i45302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "web" ], "it": [ "membrana interdigitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i45305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coat", "pelage" ], "it": [ "livrea", "mantello", "pelliccia", "pelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fur" ], "it": [ "pelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mane" ], "it": [ "chioma", "criniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i45320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aculeus" ], "it": [ "aculeo", "pungiglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i45323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "villus" ], "it": [ "villo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bristle" ], "it": [ "setola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whisker", "vibrissa", "sensory hair" ], "it": [ "baffo", "vibrissa" ] } }, { "synset_id": "ili:i45330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operculum" ], "it": [ "opercolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armor", "armour" ], "it": [ "armatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i45333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale" ], "it": [ "scaglia", "squama" ] } }, { "synset_id": "ili:i45338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clypeus" ], "it": [ "clipeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carapace", "shell", "cuticle", "shield" ], "it": [ "conchiglia", "corazza", "guscio", "cuticola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shell" ], "it": [ "coccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i45345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scallop shell" ], "it": [ "GAP!", "conchiglia di pettine" ] } }, { "synset_id": "ili:i45346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oyster shell" ], "it": [ "GAP!", "conchiglia di ostrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lorica" ], "it": [ "lorica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invertebrate" ], "it": [ "invertebrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i45353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoophyte" ], "it": [ "zoofito" ] } }, { "synset_id": "ili:i45356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sponge", "poriferan", "parazoan" ], "it": [ "spugna" ] } }, { "synset_id": "ili:i45371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyp" ], "it": [ "polipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medusa", "medusoid", "medusan" ], "it": [ "medusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i45374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jellyfish" ], "it": [ "medusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i45375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aegina" ], "it": [ "Aegina" ] } }, { "synset_id": "ili:i45382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydra" ], "it": [ "idra" ] } }, { "synset_id": "ili:i45397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actinia", "actinian", "actiniarian" ], "it": [ "actinia", "attinia" ] } }, { "synset_id": "ili:i45403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea pen" ], "it": [ "pennatula" ] } }, { "synset_id": "ili:i45404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coral" ], "it": [ "corallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stony coral", "madrepore", "madriporian coral" ], "it": [ "madrepora" ] } }, { "synset_id": "ili:i45441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worm" ], "it": [ "baco", "bruco", "eruca", "verme" ] } }, { "synset_id": "ili:i45442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helminth", "parasitic worm" ], "it": [ "elminto" ] } }, { "synset_id": "ili:i45443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodworm" ], "it": [ "tarlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liver fluke", "Fasciola hepatica" ], "it": [ "Fasciola hepatica", "distoma epatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i45469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tapeworm", "cestode" ], "it": [ "tenia" ] } }, { "synset_id": "ili:i45472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "echinococcus" ], "it": [ "echinococco" ] } }, { "synset_id": "ili:i45484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nematode", "nematode worm", "roundworm" ], "it": [ "ascaride" ] } }, { "synset_id": "ili:i45487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common roundworm", "Ascaris lumbricoides" ], "it": [ "Ascaris lumbricoides", "ascaride" ] } }, { "synset_id": "ili:i45492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinworm", "threadworm", "Enterobius vermicularis" ], "it": [ "Enterobius vermicularis", "ossiuro", "ossiuro dei bambini" ] } }, { "synset_id": "ili:i45493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eelworm" ], "it": [ "anguillula" ] } }, { "synset_id": "ili:i45496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vinegar eel", "vinegar worm", "Anguillula aceti", "Turbatrix aceti" ], "it": [ "Anguillula aceti", "anguillula" ] } }, { "synset_id": "ili:i45504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filaria" ], "it": [ "filaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i45507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guinea worm", "Dracunculus medinensis" ], "it": [ "Dracunculus medinensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i45509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annelid", "annelid worm", "segmented worm" ], "it": [ "anellide", "anellidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i45514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earthworm", "angleworm", "fishworm", "fishing worm", "wiggler", "nightwalker", "nightcrawler", "crawler", "dew worm", "red worm" ], "it": [ "lombrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i45519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lugworm", "lug", "lobworm" ], "it": [ "arenicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leech", "bloodsucker", "hirudinean" ], "it": [ "mignatta", "sanguisuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i45529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medicinal leech", "Hirudo medicinalis" ], "it": [ "Hirudo medicinalis", "sangueta" ] } }, { "synset_id": "ili:i45535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mollusk", "mollusc", "shellfish" ], "it": [ "crostaceo", "mollusco" ] } }, { "synset_id": "ili:i45545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ormer", "sea-ear", "Haliotis tuberculata" ], "it": [ "Haliotis tuberculata", "abalone" ] } }, { "synset_id": "ili:i45551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant conch", "Strombus gigas" ], "it": [ "Strombus gigas", "botuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i45553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snail" ], "it": [ "chiocciola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edible snail", "Helix pomatia" ], "it": [ "Helix pomatia", "chiocciola piemontese", "lumaca" ] } }, { "synset_id": "ili:i45557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown snail", "Helix aspersa" ], "it": [ "Helix aspersa", "corrugata", "maruzza", "zigrinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i45561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slug" ], "it": [ "limaccia", "lumaca", "lumacone" ] } }, { "synset_id": "ili:i45567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bleeding tooth", "Nerita peloronta" ], "it": [ "Nerita peloronta" ] } }, { "synset_id": "ili:i45571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whelk" ], "it": [ "buccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i45578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periwinkle", "winkle" ], "it": [ "litorina", "littorina" ] } }, { "synset_id": "ili:i45579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limpet" ], "it": [ "patella" ] } }, { "synset_id": "ili:i45582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common limpet", "Patella vulgata" ], "it": [ "Patella vulgata", "patella" ] } }, { "synset_id": "ili:i45588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "river limpet", "freshwater limpet", "Ancylus fluviatilis" ], "it": [ "Ancylus fluviatilis" ] } }, { "synset_id": "ili:i45591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea slug", "nudibranch" ], "it": [ "lumaca di mare", "oloturoideo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea hare", "Aplysia punctata" ], "it": [ "Aplysia punctata" ] } }, { "synset_id": "ili:i45596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hermissenda crassicornis" ], "it": [ "Hermissenda crassicornis" ] } }, { "synset_id": "ili:i45607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowrie", "cowry" ], "it": [ "ciprea", "porcellana" ] } }, { "synset_id": "ili:i45608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "money cowrie", "Cypraea moneta" ], "it": [ "Cypraea moneta", "cauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i45609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tiger cowrie", "Cypraea tigris" ], "it": [ "Cypraea tigris" ] } }, { "synset_id": "ili:i45618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "byssus", "beard" ], "it": [ "bisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i45622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clam" ], "it": [ "arsella", "vongola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soft-shell clam", "steamer", "steamer clam", "long-neck clam", "Mya arenaria" ], "it": [ "Mya arenaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i45632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quahog", "quahaug", "hard-shell clam", "hard clam", "round clam", "Venus mercenaria", "Mercenaria mercenaria" ], "it": [ "Venus mercenaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i45638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "razor clam", "jackknife clam", "knife-handle" ], "it": [ "cannolicchio", "cappa", "kappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i45641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant clam", "Tridacna gigas" ], "it": [ "Tridacna gigas" ] } }, { "synset_id": "ili:i45645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edible cockle", "Cardium edule" ], "it": [ "Cardium edule", "conchiglia", "mollusco bivalve" ] } }, { "synset_id": "ili:i45647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oyster" ], "it": [ "ostrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Japanese oyster", "Ostrea gigas" ], "it": [ "Ostrea gigas", "ostrica asiatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pearl oyster", "Pinctada margaritifera" ], "it": [ "Pinctada margaritifera", "ostrica perlifera" ] } }, { "synset_id": "ili:i45659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saddle oyster", "Anomia ephippium" ], "it": [ "Anomia ephippium" ] } }, { "synset_id": "ili:i45666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mussel" ], "it": [ "cozza", "cozzeca", "mitilo", "peocio" ] } }, { "synset_id": "ili:i45670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edible mussel", "Mytilus edulis" ], "it": [ "Mytilus edulis" ] } }, { "synset_id": "ili:i45678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zebra mussel", "Dreissena polymorpha" ], "it": [ "Dreissena polymorpha" ] } }, { "synset_id": "ili:i45680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scallop", "scollop", "escallop" ], "it": [ "pettine" ] } }, { "synset_id": "ili:i45682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bay scallop", "Pecten irradians" ], "it": [ "Pecten irradians" ] } }, { "synset_id": "ili:i45686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipworm", "teredinid" ], "it": [ "bruma", "teredine" ] } }, { "synset_id": "ili:i45687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teredo" ], "it": [ "bruma" ] } }, { "synset_id": "ili:i45689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant northwest shipworm", "Bankia setaceae" ], "it": [ "Bankia setaceae" ] } }, { "synset_id": "ili:i45697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chambered nautilus", "pearly nautilus", "nautilus" ], "it": [ "nautilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paper nautilus", "nautilus", "Argonaut", "Argonauta argo" ], "it": [ "Argonauta argo", "argonauta" ] } }, { "synset_id": "ili:i45710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squid" ], "it": [ "calamaro", "totano" ] } }, { "synset_id": "ili:i45719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuttlefish", "cuttle" ], "it": [ "seppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i45726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craw", "crop" ], "it": [ "gozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gizzard", "ventriculus", "gastric mill" ], "it": [ "grecile", "gricile", "ventriglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i45737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crab" ], "it": [ "granchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i45739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone crab", "Menippe mercenaria" ], "it": [ "Menippe mercenaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i45744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dungeness crab", "Cancer magister" ], "it": [ "Cancer magister" ] } }, { "synset_id": "ili:i45745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock crab", "Cancer irroratus" ], "it": [ "Cancer irroratus" ] } }, { "synset_id": "ili:i45746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jonah crab", "Cancer borealis" ], "it": [ "Cancer borealis" ] } }, { "synset_id": "ili:i45754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue crab", "Callinectes sapidus" ], "it": [ "Callinectes sapidus" ] } }, { "synset_id": "ili:i45763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "king crab", "Alaska crab", "Alaskan king crab", "Alaska king crab", "Paralithodes camtschatica" ], "it": [ "Paralithodes camtschatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spider crab" ], "it": [ "granceola", "grancevola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European spider crab", "king crab", "Maja squinado" ], "it": [ "Maja squinado", "granceola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobster" ], "it": [ "aragosta" ] } }, { "synset_id": "ili:i45776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European lobster", "Homarus vulgaris" ], "it": [ "Homarus vulgaris", "astice", "lupicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i45780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Norway lobster", "Nephrops norvegicus" ], "it": [ "Nephrops norvegicus", "scampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiny lobster", "langouste", "rock lobster", "crawfish", "crayfish", "sea crawfish" ], "it": [ "aragosta" ] } }, { "synset_id": "ili:i45792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hermit crab" ], "it": [ "bernardo eremita", "eremita", "paguro" ] } }, { "synset_id": "ili:i45796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrimp" ], "it": [ "gamberetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i45800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prawn" ], "it": [ "gambero", "scampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "krill" ], "it": [ "krill" ] } }, { "synset_id": "ili:i45816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mantis shrimp", "mantis crab" ], "it": [ "cannocchia", "canocchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i45819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squilla", "mantis prawn" ], "it": [ "squilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i45822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodlouse", "slater" ], "it": [ "onisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i45833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amphipod" ], "it": [ "anfipodo", "pulce di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i45836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beach flea", "sand hopper", "sandhopper", "sand flea" ], "it": [ "pulce di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i45849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brine shrimp", "Artemia salina" ], "it": [ "Artemia salina" ] } }, { "synset_id": "ili:i45870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goose barnacle", "gooseneck barnacle", "Lepas fascicularis" ], "it": [ "Lepas fascicularis", "lepade" ] } }, { "synset_id": "ili:i45882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stork" ], "it": [ "cicogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i45884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white stork", "Ciconia ciconia" ], "it": [ "Ciconia ciconia", "cicogna bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i45885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black stork", "Ciconia nigra" ], "it": [ "Ciconia nigra", "cicogna nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i45888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marabou", "marabout", "marabou stork", "Leptoptilus crumeniferus" ], "it": [ "marabù" ] } }, { "synset_id": "ili:i45898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood ibis", "wood stork", "flinthead", "Mycteria americana" ], "it": [ "tantalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ibis" ], "it": [ "ibis" ] } }, { "synset_id": "ili:i45905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood ibis", "wood stork", "Ibis ibis" ], "it": [ "tantalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i45909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoonbill" ], "it": [ "spatola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common spoonbill", "Platalea leucorodia" ], "it": [ "Platalea leucorodia", "spatola" ] } }, { "synset_id": "ili:i45915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flamingo" ], "it": [ "fenicottero" ] } }, { "synset_id": "ili:i45917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heron" ], "it": [ "airone" ] } }, { "synset_id": "ili:i45921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egret" ], "it": [ "egretta", "garzetta", "pennino" ] } }, { "synset_id": "ili:i45925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "little egret", "Egretta garzetta" ], "it": [ "Egretta garzetta", "garzetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i45930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cattle egret", "Bubulcus ibis" ], "it": [ "Bubulcus ibis", "airone guardabuoi" ] } }, { "synset_id": "ili:i45941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European bittern", "Botaurus stellaris" ], "it": [ "Botaurus stellaris", "tarabugio", "tarabuso" ] } }, { "synset_id": "ili:i45946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crane" ], "it": [ "gru" ] } }, { "synset_id": "ili:i45963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corncrake", "land rail", "Crex crex" ], "it": [ "Crex crex", "re di quaglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i45965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spotted crake", "Porzana porzana" ], "it": [ "Porzana porzana", "voltolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i45969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moorhen", "Gallinula chloropus" ], "it": [ "Gallinula chloropus", "gallinella d'acqua", "sciabica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European gallinule", "Porphyrio porphyrio" ], "it": [ "Porphyrio porphyrio", "pollo sultano" ] } }, { "synset_id": "ili:i45974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American gallinule", "Porphyrula martinica" ], "it": [ "Porphyrula martinica", "pollo sultano della Martinica" ] } }, { "synset_id": "ili:i45978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coot" ], "it": [ "folaga" ] } }, { "synset_id": "ili:i45980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old World coot", "Fulica atra" ], "it": [ "Fulica atra", "folaga" ] } }, { "synset_id": "ili:i45991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "striped button quail", "Turnix sylvatica" ], "it": [ "Turnix sylvatica", "quaglia tridattila" ] } }, { "synset_id": "ili:i45997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trumpeter" ], "it": [ "agami" ] } }, { "synset_id": "ili:i46000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seabird", "sea bird", "seafowl" ], "it": [ "uccello marino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plover" ], "it": [ "piviere" ] } }, { "synset_id": "ili:i46009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dotterel", "dotrel", "Charadrius morinellus", "Eudromias morinellus" ], "it": [ "Charadrius morinellus", "piviere tortolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lapwing", "green plover", "peewit", "pewit" ], "it": [ "fifa", "pavoncella" ] } }, { "synset_id": "ili:i46016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruddy turnstone", "Arenaria interpres" ], "it": [ "Arenaria interpres", "voltapietre" ] } }, { "synset_id": "ili:i46019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandpiper" ], "it": [ "piro piro", "piropiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European sandpiper", "Actitis hypoleucos" ], "it": [ "Actitis hypoleucos", "piro piro piccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spotted sandpiper", "Actitis macularia" ], "it": [ "Actitis macularia", "piro piro macchiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i46029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greenshank", "Tringa nebularia" ], "it": [ "Tringa nebularia", "pantana" ] } }, { "synset_id": "ili:i46030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redshank", "Tringa totanus" ], "it": [ "Tringa totanus", "pettegola" ] } }, { "synset_id": "ili:i46035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pectoral sandpiper", "jacksnipe", "Calidris melanotos" ], "it": [ "Calidris melanotos", "piro-piro pettorale", "piro piro pettorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i46036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knot", "greyback", "grayback", "Calidris canutus" ], "it": [ "Calidris canutus", "piovanello maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i46041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upland sandpiper", "upland plover", "Bartramian sandpiper", "Bartramia longicauda" ], "it": [ "Bartramia longicauda", "piro piro coda lunga" ] } }, { "synset_id": "ili:i46043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruff", "Philomachus pugnax" ], "it": [ "Philomachus pugnax", "acerina", "combattente" ] } }, { "synset_id": "ili:i46045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tattler" ], "it": [ "spifferone" ] } }, { "synset_id": "ili:i46050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodcock" ], "it": [ "beccaccia", "gallinaccia", "pizzarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i46052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurasian woodcock", "Scolopax rusticola" ], "it": [ "Scolopax rusticola", "beccaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snipe" ], "it": [ "beccaccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whole snipe", "Gallinago gallinago" ], "it": [ "Gallinago gallinago" ] } }, { "synset_id": "ili:i46059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great snipe", "woodcock snipe", "Gallinago media" ], "it": [ "Gallinago media", "croccolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i46061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jacksnipe", "half snipe", "Limnocryptes minima" ], "it": [ "frullino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red-breasted snipe", "Limnodromus scolopaceus" ], "it": [ "Limnodromus scolopaceus", "piro piro petto rossiccio", "piro piro pettorossiccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curlew" ], "it": [ "chiurlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European curlew", "Numenius arquata" ], "it": [ "Numenius arquata", "chiurlo maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i46076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black-winged stilt", "Himantopus himantopus" ], "it": [ "Himantopus himantopus", "cavaliere d'Italia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avocet" ], "it": [ "avocetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i46091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red phalarope", "Phalaropus fulicarius" ], "it": [ "Phalaropus fulicarius", "falaropo becco largo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cream-colored courser", "Cursorius cursor" ], "it": [ "Cursorius cursor", "corrione biondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone curlew", "thick-knee", "Burhinus oedicnemus" ], "it": [ "Burhinus oedicnemus", "occhione" ] } }, { "synset_id": "ili:i46111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gull", "seagull", "sea gull" ], "it": [ "gabbiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mew", "mew gull", "sea mew", "Larus canus" ], "it": [ "Larus canus", "gavina" ] } }, { "synset_id": "ili:i46114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black-backed gull", "great black-backed gull", "cob", "Larus marinus" ], "it": [ "Larus marinus", "mugnaiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herring gull", "Larus argentatus" ], "it": [ "Larus argentatus", "gabbiano reale", "gabbiano reale nordico" ] } }, { "synset_id": "ili:i46116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laughing gull", "blackcap", "pewit", "pewit gull", "Larus ridibundus" ], "it": [ "Larus ridibundus", "capinera", "gabbiano comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i46118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ivory gull", "Pagophila eburnea" ], "it": [ "Pagophila eburnea", "gabbiano eburneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kittiwake" ], "it": [ "gabbiano tridattilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tern" ], "it": [ "sterna" ] } }, { "synset_id": "ili:i46124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea swallow", "Sterna hirundo" ], "it": [ "Sterna hirundo", "sterna comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i46129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jaeger" ], "it": [ "stercorario" ] } }, { "synset_id": "ili:i46131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parasitic jaeger", "arctic skua", "Stercorarius parasiticus" ], "it": [ "Stercorarius parasiticus", "labbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auk" ], "it": [ "alca" ] } }, { "synset_id": "ili:i46139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "razorbill", "razor-billed auk", "Alca torda" ], "it": [ "Alca torda", "gazza marina" ] } }, { "synset_id": "ili:i46145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guillemot" ], "it": [ "uria" ] } }, { "synset_id": "ili:i46150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common murre", "Uria aalge" ], "it": [ "Uria aalge", "uria" ] } }, { "synset_id": "ili:i46154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic puffin", "Fratercula arctica" ], "it": [ "Fratercula arctica", "pulcinella di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i46167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grebe" ], "it": [ "suasso", "svasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i46169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red-necked grebe", "Podiceps grisegena" ], "it": [ "Podiceps grisegena", "svasso collorosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i46170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black-necked grebe", "eared grebe", "Podiceps nigricollis" ], "it": [ "Podiceps nigricollis", "svasso piccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pelican" ], "it": [ "pellicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old world white pelican", "Pelecanus onocrotalus" ], "it": [ "Pelecanus onocrotalus", "pellicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frigate bird", "man-of-war bird" ], "it": [ "fregata" ] } }, { "synset_id": "ili:i46185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gannet" ], "it": [ "sula", "sula bassana" ] } }, { "synset_id": "ili:i46187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solan", "solan goose", "solant goose", "Sula bassana" ], "it": [ "sula" ] } }, { "synset_id": "ili:i46188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "booby" ], "it": [ "sula" ] } }, { "synset_id": "ili:i46191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cormorant", "Phalacrocorax carbo" ], "it": [ "Phalacrocorax carbo", "cormorano", "marangone" ] } }, { "synset_id": "ili:i46194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snakebird", "anhinga", "darter" ], "it": [ "aninga" ] } }, { "synset_id": "ili:i46202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penguin" ], "it": [ "pinguino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "albatross", "mollymawk" ], "it": [ "albatro", "albatros" ] } }, { "synset_id": "ili:i46218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wandering albatross", "Diomedea exulans" ], "it": [ "Diomedea exulans", "albatro urlatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i46219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black-footed albatross", "gooney", "gooney bird", "goonie", "goony", "Diomedea nigripes" ], "it": [ "Diomedea nigripes", "albatro piedi neri" ] } }, { "synset_id": "ili:i46227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fulmar", "fulmar petrel", "Fulmarus glacialis" ], "it": [ "Fulmarus glacialis", "fulmaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storm petrel" ], "it": [ "procellaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i46234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stormy petrel", "northern storm petrel", "Hydrobates pelagicus" ], "it": [ "Hydrobates pelagicus", "uccello delle tempeste" ] } }, { "synset_id": "ili:i46236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mother Carey's chicken", "Mother Carey's hen", "Oceanites oceanicus" ], "it": [ "Oceanites oceanicus", "uccello delle tempeste di Wilson" ] } }, { "synset_id": "ili:i46242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whale" ], "it": [ "balena" ] } }, { "synset_id": "ili:i46248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowhead", "bowhead whale", "Greenland whale", "Balaena mysticetus" ], "it": [ "Balaena mysticetus", "balena della Groenlandia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue whale", "sulfur bottom", "Balaenoptera musculus" ], "it": [ "Balaenoptera musculus", "balenottera azzurra" ] } }, { "synset_id": "ili:i46253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finback", "finback whale", "fin whale", "common rorqual", "Balaenoptera physalus" ], "it": [ "Balaenoptera physalus", "balenottera comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i46254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sei whale", "Balaenoptera borealis" ], "it": [ "Balaenoptera borealis", "balenottera boreale" ] } }, { "synset_id": "ili:i46255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser rorqual", "piked whale", "minke whale", "Balaenoptera acutorostrata" ], "it": [ "Balaenoptera acutorostrata", "balenottera-minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i46257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humpback", "humpback whale", "Megaptera novaeangliae" ], "it": [ "Megaptera novaeangliae", "megattera" ] } }, { "synset_id": "ili:i46260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grey whale", "gray whale", "devilfish", "Eschrichtius gibbosus", "Eschrichtius robustus" ], "it": [ "Eschrichtius gibbosus", "balena-grigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sperm whale", "cachalot", "black whale", "Physeter catodon" ], "it": [ "Physeter catodon", "Physeter macrophalus", "capidoglio", "capodoglio", "fisetere" ] } }, { "synset_id": "ili:i46267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pygmy sperm whale", "Kogia breviceps" ], "it": [ "Kogia breviceps" ] } }, { "synset_id": "ili:i46268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwarf sperm whale", "Kogia simus" ], "it": [ "Kogia simus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottle-nosed whale", "bottlenose whale", "bottlenose", "Hyperoodon ampullatus" ], "it": [ "Hyperoodon ampullatus", "tursiope" ] } }, { "synset_id": "ili:i46274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dolphin" ], "it": [ "delfino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common dolphin", "Delphinus delphis" ], "it": [ "Delphinus delphis", "delfino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i46278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottlenose dolphin", "bottle-nosed dolphin", "bottlenose" ], "it": [ "tursiope" ] } }, { "synset_id": "ili:i46279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic bottlenose dolphin", "Tursiops truncatus" ], "it": [ "Tursiops truncatus", "tursiope" ] } }, { "synset_id": "ili:i46280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pacific bottlenose dolphin", "Tursiops gilli" ], "it": [ "Tursiops gilli" ] } }, { "synset_id": "ili:i46282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porpoise" ], "it": [ "focena" ] } }, { "synset_id": "ili:i46283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harbor porpoise", "herring hog", "Phocoena phocoena" ], "it": [ "Phocaena phocaena", "focena" ] } }, { "synset_id": "ili:i46286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grampus", "Grampus griseus" ], "it": [ "Grampus griseus", "grampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "killer whale", "killer", "orca", "grampus", "sea wolf", "Orcinus orca" ], "it": [ "Orcinus orca", "orca", "urca" ] } }, { "synset_id": "ili:i46290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilot whale", "black whale", "common blackfish", "blackfish", "Globicephala melaena" ], "it": [ "Globicephala melaena", "globicefalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "river dolphin" ], "it": [ "delfino di fiume" ] } }, { "synset_id": "ili:i46295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narwhal", "narwal", "narwhale", "Monodon monoceros" ], "it": [ "Monodon monoceros", "monodonte", "narvalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white whale", "beluga", "Delphinapterus leucas" ], "it": [ "Delphinapterus leucas", "delfino bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i46300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea cow", "sirenian mammal", "sirenian" ], "it": [ "sirene" ] } }, { "synset_id": "ili:i46303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manatee", "Trichechus manatus" ], "it": [ "Trichechus manatus", "lamantino", "manato" ] } }, { "synset_id": "ili:i46306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dugong", "Dugong dugon" ], "it": [ "dugongo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Steller's sea cow", "Hydrodamalis gigas" ], "it": [ "Hydrodamalis gigas" ] } }, { "synset_id": "ili:i46309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Carnivora", "order Carnivora" ], "it": [ "Carnivori", "ordine dei Carnivori" ] } }, { "synset_id": "ili:i46310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carnivore" ], "it": [ "carnivoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omnivore" ], "it": [ "onnivoro", "omnivoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seal" ], "it": [ "foca" ] } }, { "synset_id": "ili:i46317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eared seal" ], "it": [ "otaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i46323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alaska fur seal", "Callorhinus ursinus" ], "it": [ "Callorhinus ursinus", "callorino", "foca orsina", "otaria orsina" ] } }, { "synset_id": "ili:i46324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea lion" ], "it": [ "otaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i46326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South American sea lion", "Otaria Byronia" ], "it": [ "Otaria Byronia", "leone marino", "otaria dalla criniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i46328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "California sea lion", "Zalophus californianus", "Zalophus californicus" ], "it": [ "Leone marino della California", "Otaria delle Galàpagos", "Zalophus californianus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Steller sea lion", "Steller's sea lion", "Eumetopias jubatus" ], "it": [ "Eumetopias jubatus", "leone marino di Steller" ] } }, { "synset_id": "ili:i46335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harbor seal", "common seal", "Phoca vitulina" ], "it": [ "Phoca vitulina", "foca", "foca vitulina" ] } }, { "synset_id": "ili:i46337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harp seal", "Pagophilus groenlandicus" ], "it": [ "Pagophilus groenlandicus", "foca della Groenlandia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bearded seal", "squareflipper square flipper", "Erignathus barbatus" ], "it": [ "Erignathus barbatus", "foca barbata" ] } }, { "synset_id": "ili:i46343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hooded seal", "bladdernose", "Cystophora cristata" ], "it": [ "Cystophora cristata", "foca dal cappucio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walrus", "seahorse", "sea horse" ], "it": [ "tricheco" ] } }, { "synset_id": "ili:i46347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic walrus", "Odobenus rosmarus" ], "it": [ "Odobenus rosmarus", "tricheco" ] } }, { "synset_id": "ili:i46349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fissipedia" ], "it": [ "Fissipedia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aardvark", "ant bear", "anteater", "Orycteropus afer" ], "it": [ "Orycteropus afer", "oritteropo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canine", "canid" ], "it": [ "canide" ] } }, { "synset_id": "ili:i46357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitch" ], "it": [ "cagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i46360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dog", "domestic dog", "Canis familiaris" ], "it": [ "cane", "Canis familiaris" ] } }, { "synset_id": "ili:i46362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cur", "mongrel", "mutt" ], "it": [ "bastardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lapdog" ], "it": [ "cagnolino", "cagnolino da salotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chihuahua" ], "it": [ "chihuahua" ] } }, { "synset_id": "ili:i46369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maltese dog", "Maltese terrier", "Maltese" ], "it": [ "maltese" ] } }, { "synset_id": "ili:i46370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pekinese", "Pekingese", "Peke" ], "it": [ "pechinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i46378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunting dog" ], "it": [ "cane da caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hound", "hound dog" ], "it": [ "bracco", "segugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Afghan hound", "Afghan" ], "it": [ "levriero afgano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basset", "basset hound" ], "it": [ "basset hound", "bassethound" ] } }, { "synset_id": "ili:i46384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beagle" ], "it": [ "beagle" ] } }, { "synset_id": "ili:i46385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloodhound", "sleuthhound" ], "it": [ "bracco", "limiere", "segugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dachshund", "dachsie", "badger dog" ], "it": [ "bassotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wolfhound" ], "it": [ "cane lupo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "borzoi", "Russian wolfhound" ], "it": [ "borzoi", "levriero russo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Irish wolfhound" ], "it": [ "levriero irlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i46403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greyhound" ], "it": [ "levriere", "levriero", "veltro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italian greyhound" ], "it": [ "piccolo levriero italiano", "levriero italiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whippet" ], "it": [ "piccolo levriero inglese", "whippet" ] } }, { "synset_id": "ili:i46409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saluki", "gazelle hound" ], "it": [ "levriero persiano", "saluki" ] } }, { "synset_id": "ili:i46410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scottish deerhound", "deerhound" ], "it": [ "levriero inglese a pelo ruvido" ] } }, { "synset_id": "ili:i46413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terrier" ], "it": [ "terrier" ] } }, { "synset_id": "ili:i46414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullterrier", "bull terrier" ], "it": [ "bull terrier" ] } }, { "synset_id": "ili:i46427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fox terrier" ], "it": [ "fox-terrier", "fox terrier" ] } }, { "synset_id": "ili:i46439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schnauzer" ], "it": [ "schnauzer" ] } }, { "synset_id": "ili:i46440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miniature schnauzer" ], "it": [ "schnauzer nano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant schnauzer" ], "it": [ "schnauzer gigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i46442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standard schnauzer" ], "it": [ "schnauzer medio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sporting dog", "gun dog" ], "it": [ "bracco", "cane da caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retriever" ], "it": [ "cane da riporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golden retriever" ], "it": [ "golden retriever" ] } }, { "synset_id": "ili:i46458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Labrador retriever" ], "it": [ "labrador", "labrador retriever" ] } }, { "synset_id": "ili:i46462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "setter" ], "it": [ "setter" ] } }, { "synset_id": "ili:i46467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spaniel" ], "it": [ "epagneul" ] } }, { "synset_id": "ili:i46474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocker spaniel", "English cocker spaniel", "cocker" ], "it": [ "cocker" ] } }, { "synset_id": "ili:i46480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "working dog" ], "it": [ "cane da lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watchdog", "guard dog" ], "it": [ "cane da guardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shepherd dog", "sheepdog", "sheep dog" ], "it": [ "cane da pastore", "cane pastore" ] } }, { "synset_id": "ili:i46487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Belgian sheepdog", "Belgian shepherd" ], "it": [ "pastore belga" ] } }, { "synset_id": "ili:i46488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groenendael" ], "it": [ "pastore belga Groenendael" ] } }, { "synset_id": "ili:i46489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malinois" ], "it": [ "pastore belga di Malines" ] } }, { "synset_id": "ili:i46495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collie" ], "it": [ "collie", "pastore scozzese" ] } }, { "synset_id": "ili:i46499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "German shepherd", "German shepherd dog", "German police dog", "alsatian" ], "it": [ "alsaziano", "cane lupo", "pastore tedesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i46500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "police dog" ], "it": [ "cane poliziotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Doberman", "Doberman pinscher" ], "it": [ "doberman" ] } }, { "synset_id": "ili:i46509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boxer" ], "it": [ "boxer" ] } }, { "synset_id": "ili:i46510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastiff" ], "it": [ "mastino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tibetan mastiff" ], "it": [ "mastino del Tibet" ] } }, { "synset_id": "ili:i46513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulldog", "English bulldog" ], "it": [ "bulldog" ] } }, { "synset_id": "ili:i46515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Great Dane" ], "it": [ "alano", "danese" ] } }, { "synset_id": "ili:i46516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guide dog" ], "it": [ "cane per ciechi" ] } }, { "synset_id": "ili:i46519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saint Bernard", "St Bernard" ], "it": [ "San Bernardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sled dog", "sledge dog" ], "it": [ "cane da slitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i46522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eskimo dog", "husky" ], "it": [ "husky" ] } }, { "synset_id": "ili:i46523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malamute", "malemute", "Alaskan malamute" ], "it": [ "alaskan malamut", "malamut" ] } }, { "synset_id": "ili:i46525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dalmatian", "coach dog", "carriage dog" ], "it": [ "dalmata" ] } }, { "synset_id": "ili:i46528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basenji" ], "it": [ "basenji", "cane del Congo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Newfoundland", "Newfoundland dog" ], "it": [ "Terranova", "terranova" ] } }, { "synset_id": "ili:i46532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Great Pyrenees" ], "it": [ "mastino dei Pirenei" ] } }, { "synset_id": "ili:i46534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Samoyed", "Samoyede" ], "it": [ "samoiedo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poodle", "poodle dog" ], "it": [ "barbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i46544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toy poodle" ], "it": [ "barboncino nano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wolf" ], "it": [ "lupo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coyote", "prairie wolf", "brush wolf", "Canis latrans" ], "it": [ "Canis latrans", "coiote", "coyote" ] } }, { "synset_id": "ili:i46555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jackal", "Canis aureus" ], "it": [ "Canis aureus", "sciacallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dingo", "warrigal", "warragal", "Canis dingo" ], "it": [ "Canis dingo", "dingo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dhole", "Cuon alpinus" ], "it": [ "Cuon alpinus", "cane selvatico asiatico", "cuon" ] } }, { "synset_id": "ili:i46565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "African hunting dog", "hyena dog", "Cape hunting dog", "Lycaon pictus" ], "it": [ "Lycaon pictus", "cane selvatico africano", "licaone" ] } }, { "synset_id": "ili:i46567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyena", "hyaena" ], "it": [ "iena" ] } }, { "synset_id": "ili:i46569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "striped hyena", "Hyaena hyaena" ], "it": [ "Hyaena hyaena", "iena" ] } }, { "synset_id": "ili:i46570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown hyena", "strand wolf", "Hyaena brunnea" ], "it": [ "Hyaena brunnea" ] } }, { "synset_id": "ili:i46572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spotted hyena", "laughing hyena", "Crocuta crocuta" ], "it": [ "Crocuta crocuta", "iena maculata" ] } }, { "synset_id": "ili:i46574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aardwolf", "Proteles cristata" ], "it": [ "protele" ] } }, { "synset_id": "ili:i46575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fox" ], "it": [ "volpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i46579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red fox", "Vulpes vulpes" ], "it": [ "Vulpes vulpes", "volpe rossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i46582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red fox", "Vulpes fulva" ], "it": [ "Vulpes fulva", "volpe nordamericana" ] } }, { "synset_id": "ili:i46583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kit fox", "prairie fox", "Vulpes velox" ], "it": [ "Vulpes velox", "volpe americana", "volpe pigmea" ] } }, { "synset_id": "ili:i46584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kit fox", "Vulpes macrotis" ], "it": [ "Vulpes macrotis", "volpe pigmea americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i46586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arctic fox", "white fox", "Alopex lagopus" ], "it": [ "Alopex lagopus", "volpe bianca", "volpe polare" ] } }, { "synset_id": "ili:i46589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grey fox", "gray fox", "Urocyon cinereoargenteus" ], "it": [ "Urocyon cinereoargenteus", "urucione", "volpe grigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feline", "felid" ], "it": [ "felino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cat", "true cat" ], "it": [ "gatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic cat", "house cat", "Felis domesticus", "Felis catus" ], "it": [ "gatto", "gatto domestico", "Felis domesticus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitty", "kitty-cat", "puss", "pussy", "pussycat" ], "it": [ "micio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouser" ], "it": [ "GAP!", "cacciatore di topi" ] } }, { "synset_id": "ili:i46599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tom", "tomcat" ], "it": [ "gatto maschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tabby", "queen" ], "it": [ "gatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i46602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitten", "kitty" ], "it": [ "gattino", "micino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Persian cat" ], "it": [ "Persian cat", "gatto persiano", "persiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Siamese cat", "Siamese" ], "it": [ "gatto siamese" ] } }, { "synset_id": "ili:i46613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Abyssinian", "Abyssinian cat" ], "it": [ "abissino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wildcat" ], "it": [ "gatto selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i46618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cougar", "puma", "catamount", "mountain lion", "painter", "panther", "Felis concolor" ], "it": [ "Felis concolor", "puma" ] } }, { "synset_id": "ili:i46619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ocelot", "panther cat", "Felis pardalis" ], "it": [ "Felis pardalis", "gattopardo", "ocelot", "ozelot" ] } }, { "synset_id": "ili:i46620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jaguarundi", "jaguarundi cat", "jaguarondi", "eyra", "Felis yagouaroundi" ], "it": [ "Felis yagouaroundi", "yaguarondi" ] } }, { "synset_id": "ili:i46621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kaffir cat", "caffer cat", "Felis ocreata" ], "it": [ "Felis ocreata", "gatto domestico" ] } }, { "synset_id": "ili:i46622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jungle cat", "Felis chaus" ], "it": [ "Felis chaus", "gatto della giungla" ] } }, { "synset_id": "ili:i46623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serval", "Felis serval" ], "it": [ "Felis serval", "gattopardo", "servalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leopard cat", "Felis bengalensis" ], "it": [ "Felis bengalensis", "gatto del bengala" ] } }, { "synset_id": "ili:i46625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tiger cat", "Felis tigrina" ], "it": [ "Felis tigrina", "tigrillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lynx", "catamount" ], "it": [ "lince" ] } }, { "synset_id": "ili:i46630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common lynx", "Lynx lynx" ], "it": [ "lince comune", "Lynx lynx" ] } }, { "synset_id": "ili:i46631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canada lynx", "Lynx canadensis" ], "it": [ "lince canadese", "Lynx canadensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i46632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bobcat", "bay lynx", "Lynx rufus" ], "it": [ "lince rossa", "Lynx rufus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spotted lynx", "Lynx pardina" ], "it": [ "lince iberica", "Lynx pardina" ] } }, { "synset_id": "ili:i46634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caracal", "desert lynx", "Lynx caracal" ], "it": [ "caracal", "Lynx caracal" ] } }, { "synset_id": "ili:i46637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leopard", "Panthera pardus" ], "it": [ "Panthera pardus", "leopardo", "lonza", "pardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leopardess" ], "it": [ "GAP!", "femmina del leopardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snow leopard", "ounce", "Panthera uncia" ], "it": [ "Panthera uncia", "irbis", "leopardo delle nevi" ] } }, { "synset_id": "ili:i46641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jaguar", "panther", "Panthera onca", "Felis onca" ], "it": [ "Panthera onca", "giaguaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lion", "king of beasts", "Panthera leo" ], "it": [ "Panthera leo", "leone" ] } }, { "synset_id": "ili:i46643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lioness" ], "it": [ "leonessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i46644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lionet" ], "it": [ "leoncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tiger", "Panthera tigris" ], "it": [ "Panthera tigris", "tigre" ] } }, { "synset_id": "ili:i46647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tigress" ], "it": [ "tigre" ] } }, { "synset_id": "ili:i46651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheetah", "chetah", "Acinonyx jubatus" ], "it": [ "Acinonyx jubatus", "ghepardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bear" ], "it": [ "orso", "orsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i46660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown bear", "bruin", "Ursus arctos" ], "it": [ "orso bruno" ] } }, { "synset_id": "ili:i46662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Syrian bear", "Ursus arctos syriacus" ], "it": [ "Ursus arctos syriacus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grizzly", "grizzly bear", "silvertip", "silver-tip", "Ursus horribilis", "Ursus arctos horribilis" ], "it": [ "orso grigio", "grizzly", "Ursus horribilis" ] } }, { "synset_id": "ili:i46664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alaskan brown bear", "Kodiak bear", "Kodiak", "Ursus middendorffi", "Ursus arctos middendorffi" ], "it": [ "kodiac", "Ursus arctos middendorffi" ] } }, { "synset_id": "ili:i46666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American black bear", "black bear", "Ursus americanus", "Euarctos americanus" ], "it": [ "orso nero", "baribal", "Ursus americanus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Asiatic black bear", "black bear", "Ursus thibetanus", "Selenarctos thibetanus" ], "it": [ "orso nero asiatico", "orso tibetano", "orso dal collare", "Ursus thibetanus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice bear", "polar bear", "Ursus Maritimus", "Thalarctos maritimus" ], "it": [ "orso bianco", "orso polare", "Ursus Maritimus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sloth bear", "Melursus ursinus", "Ursus ursinus" ], "it": [ "orso giocoliere", "Melursus ursinus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civet", "civet cat" ], "it": [ "viverra", "zibetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "large civet", "Viverra zibetha" ], "it": [ "Viverra zibetha", "gatto civetta asiatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i46680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "small civet", "Viverricula indica", "Viverricula malaccensis" ], "it": [ "Viverricula indica" ] } }, { "synset_id": "ili:i46683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cryptoprocta", "genus Cryptoprocta" ], "it": [ "Cryptoprocta" ] } }, { "synset_id": "ili:i46684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fossa", "fossa cat", "Cryptoprocta ferox" ], "it": [ "Cryptoprocta ferox", "fossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i46688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genet", "Genetta genetta" ], "it": [ "Genetta genetta", "genetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i46692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mongoose" ], "it": [ "mangosta", "mangusta" ] } }, { "synset_id": "ili:i46694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ichneumon", "Herpestes ichneumon" ], "it": [ "Herpestes ichneumon", "icneumone", "mangusta africana" ] } }, { "synset_id": "ili:i46699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slender-tailed meerkat", "Suricata suricatta" ], "it": [ "Suricata suricatta", "suricato" ] } }, { "synset_id": "ili:i46700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suricate", "Suricata tetradactyla" ], "it": [ "suricata" ] } }, { "synset_id": "ili:i46702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bat", "chiropteran" ], "it": [ "pipistrello" ] } }, { "synset_id": "ili:i46704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruit bat", "megabat" ], "it": [ "rossetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i46712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cynopterus sphinx" ], "it": [ "Cynopterus sphinx" ] } }, { "synset_id": "ili:i46722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Phyllostomus hastatus" ], "it": [ "Phyllostomus hastatus", "vampiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "big-eared bat", "Megaderma lyra" ], "it": [ "Megaderma lyra" ] } }, { "synset_id": "ili:i46739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frosted bat", "Vespertilio murinus" ], "it": [ "Vespertilio murinus", "serotino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i46741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red bat", "Lasiurus borealis" ], "it": [ "Lasiurus borealis" ] } }, { "synset_id": "ili:i46747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "big brown bat", "Eptesicus fuscus" ], "it": [ "Eptesicus fuscus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serotine", "European brown bat", "Eptesicus serotinus" ], "it": [ "Eptesicus serotinus", "serotino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i46752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipistrelle", "pipistrel", "Pipistrellus pipistrellus" ], "it": [ "Pipistrellus pipistrellus", "pipistrello nano" ] } }, { "synset_id": "ili:i46753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eastern pipistrel", "Pipistrellus subflavus" ], "it": [ "Pipistrellus subflavus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "long-eared bat" ], "it": [ "orecchione" ] } }, { "synset_id": "ili:i46768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vampire bat", "true vampire bat" ], "it": [ "vampiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i46774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wing" ], "it": [ "ala" ] } }, { "synset_id": "ili:i46779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wing case", "elytron" ], "it": [ "elitra" ] } }, { "synset_id": "ili:i46780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "predator", "predatory animal" ], "it": [ "predatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i46781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prey", "quarry" ], "it": [ "preda" ] } }, { "synset_id": "ili:i46782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "game" ], "it": [ "caccia", "cacciagione", "selvaggina", "selvaggiume", "selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i46784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "game bird" ], "it": [ "GAP!", "uccello da cacciagione" ] } }, { "synset_id": "ili:i46785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animal foot", "foot" ], "it": [ "zampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i46788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoof" ], "it": [ "unghia", "zoccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloven foot", "cloven hoof" ], "it": [ "zoccolo fesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i46800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tooth" ], "it": [ "dente" ] } }, { "synset_id": "ili:i46802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "claw" ], "it": [ "artiglio", "granfia", "grinfia", "ranfia", "sgrinfia", "unghione" ] } }, { "synset_id": "ili:i46804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talon" ], "it": [ "artiglio", "unghia" ] } }, { "synset_id": "ili:i46805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "claw", "chela", "nipper", "pincer" ], "it": [ "chela", "tenaglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i46807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadruped" ], "it": [ "quadrupede" ] } }, { "synset_id": "ili:i46809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biped" ], "it": [ "bipede" ] } }, { "synset_id": "ili:i46811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tail" ], "it": [ "coda" ] } }, { "synset_id": "ili:i46823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insect" ], "it": [ "bestia", "insetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beetle" ], "it": [ "maggiolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ladybug", "ladybeetle", "lady beetle", "ladybird", "ladybird beetle" ], "it": [ "coccinella" ] } }, { "synset_id": "ili:i46848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "two-spotted ladybug", "Adalia bipunctata" ], "it": [ "Adalia bipunctata", "coccinella a due punti" ] } }, { "synset_id": "ili:i46850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mexican bean beetle", "bean beetle", "Epilachna varivestis" ], "it": [ "Epilachna varivestis" ] } }, { "synset_id": "ili:i46852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hippodamia convergens" ], "it": [ "Hippodamia convergens" ] } }, { "synset_id": "ili:i46854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vedalia", "Rodolia cardinalis" ], "it": [ "Rodolia cardinalis", "coccinella" ] } }, { "synset_id": "ili:i46861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "searcher", "searcher beetle", "Calosoma scrutator" ], "it": [ "Calosoma scrutator" ] } }, { "synset_id": "ili:i46863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firefly", "lightning bug" ], "it": [ "lucciola" ] } }, { "synset_id": "ili:i46866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "long-horned beetle", "longicorn", "longicorn beetle" ], "it": [ "cerambice" ] } }, { "synset_id": "ili:i46874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Colorado potato beetle", "Colorado beetle", "potato bug", "potato beetle", "Leptinotarsa decemlineata" ], "it": [ "Leptinotarsa decemlineata", "dorifora" ] } }, { "synset_id": "ili:i46888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scarab", "scarabaeus", "Scarabaeus sacer" ], "it": [ "Scarabaeus sacer", "scarabeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Japanese beetle", "Popillia japonica" ], "it": [ "Popillia japonica", "scarabeo giapponese" ] } }, { "synset_id": "ili:i46901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cockchafer", "May bug", "May beetle", "Melolontha melolontha" ], "it": [ "Melolontha melolontha", "maggiolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i46906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rose chafer", "rose beetle", "Cetonia aurata" ], "it": [ "Cetonia aurata", "cetonia dorata" ] } }, { "synset_id": "ili:i46908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stag beetle" ], "it": [ "cervo volante" ] } }, { "synset_id": "ili:i46911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "click beetle", "skipjack", "snapping beetle" ], "it": [ "elatere", "elaterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wireworm" ], "it": [ "ferretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deathwatch beetle", "deathwatch", "Xestobium rufovillosum" ], "it": [ "Xestobium rufovillosum" ] } }, { "synset_id": "ili:i46921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weevil" ], "it": [ "antonomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boll weevil", "Anthonomus grandis" ], "it": [ "Anthonomus grandis" ] } }, { "synset_id": "ili:i46929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spanish fly" ], "it": [ "cantaride" ] } }, { "synset_id": "ili:i46932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dutch-elm beetle", "Scolytus multistriatus" ], "it": [ "Scolytus multistriatus" ] } }, { "synset_id": "ili:i46946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pea weevil", "Bruchus pisorum" ], "it": [ "Bruchus pisorum" ] } }, { "synset_id": "ili:i46948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bean weevil", "Acanthoscelides obtectus" ], "it": [ "Acanthoscelides obtectus", "tonchio dei fagioli" ] } }, { "synset_id": "ili:i46955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "louse", "sucking louse" ], "it": [ "pidocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common louse", "Pediculus humanus" ], "it": [ "Pediculus humanus", "pidocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i46959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head louse", "Pediculus capitis" ], "it": [ "Pediculus capitis", "pidocchio del cuoio capelluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body louse", "cootie", "Pediculus corporis" ], "it": [ "Pediculus corporis", "pidocchio del corpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crab louse", "pubic louse", "crab", "Phthirius pubis" ], "it": [ "Phthirius pubis", "piattola" ] } }, { "synset_id": "ili:i46969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flea" ], "it": [ "pulce" ] } }, { "synset_id": "ili:i46972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pulex irritans" ], "it": [ "Pulex irritans", "pulce dell'uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i46975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dog flea", "Ctenocephalides canis" ], "it": [ "Ctenocephalides canis", "pulce del cane" ] } }, { "synset_id": "ili:i46976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cat flea", "Ctenocephalides felis" ], "it": [ "Ctenocephalides felis", "pulce del gatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i46978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chigoe", "chigger", "chigoe flea", "Tunga penetrans" ], "it": [ "Tunga penetrans", "pulce penetrante" ] } }, { "synset_id": "ili:i46986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hessian fly", "Mayetiola destructor" ], "it": [ "Mayetiola destructor" ] } }, { "synset_id": "ili:i46989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fly" ], "it": [ "mosca" ] } }, { "synset_id": "ili:i46992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "housefly", "house fly", "Musca domestica" ], "it": [ "Musca domestica", "mosca domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i46995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tsetse fly", "tsetse", "tzetze fly", "tzetze", "glossina" ], "it": [ "mosca tse-tse" ] } }, { "synset_id": "ili:i46998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blowfly", "blow fly" ], "it": [ "moscone", "moscone della carne" ] } }, { "synset_id": "ili:i46999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluebottle", "Calliphora vicina" ], "it": [ "Calliphora vicina", "moscone" ] } }, { "synset_id": "ili:i47003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flesh fly", "Sarcophaga carnaria" ], "it": [ "Sarcophaga carnaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i47006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gadfly" ], "it": [ "assillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i47010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horse botfly", "Gasterophilus intestinalis" ], "it": [ "Gasterophilus intestinalis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "human botfly", "Dermatobia hominis" ], "it": [ "Dermatobia hominis", "bot-fly umana" ] } }, { "synset_id": "ili:i47017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheep botfly", "sheep gadfly", "Oestrus ovis" ], "it": [ "Oestrus ovis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horsefly", "cleg", "clegg", "horse fly" ], "it": [ "assillo", "tafano" ] } }, { "synset_id": "ili:i47027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruit fly", "pomace fly" ], "it": [ "drosofila", "mosca della frutta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apple maggot", "railroad worm", "Rhagoletis pomonella" ], "it": [ "Rhagoletis pomonella" ] } }, { "synset_id": "ili:i47032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mediterranean fruit fly", "medfly", "Ceratitis capitata" ], "it": [ "Ceratitis capitata", "mosca mediterranea" ] } }, { "synset_id": "ili:i47035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drosophila", "Drosophila melanogaster" ], "it": [ "Drosophila melanogaster", "moscerino della frutta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horse tick", "horsefly", "Hippobosca equina" ], "it": [ "Hippobosca equina", "assillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i47046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horn fly", "Haematobia irritans" ], "it": [ "Haematobia irritans" ] } }, { "synset_id": "ili:i47049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mosquito" ], "it": [ "zanzara" ] } }, { "synset_id": "ili:i47053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow-fever mosquito", "Aedes aegypti" ], "it": [ "Aedes aegypti", "zanzara della febbre gialla" ] } }, { "synset_id": "ili:i47054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Asian tiger mosquito", "Aedes albopictus" ], "it": [ "Asian tiger mosquito", "zanzara tigre" ] } }, { "synset_id": "ili:i47059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common mosquito", "Culex pipiens" ], "it": [ "Culex pipiens", "zanzara" ] } }, { "synset_id": "ili:i47060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Culex quinquefasciatus", "Culex fatigans" ], "it": [ "Culex quinquefasciatus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "midge" ], "it": [ "moscerino", "moscherino", "moschino", "moscino" ] } }, { "synset_id": "ili:i47073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sand fly", "sandfly", "Phlebotomus papatasii" ], "it": [ "Phlebotomus papatasii", "flebotomo", "pappataci" ] } }, { "synset_id": "ili:i47086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bee" ], "it": [ "ape", "pecchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drone" ], "it": [ "fuco", "pecchione" ] } }, { "synset_id": "ili:i47088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queen bee" ], "it": [ "ape regina" ] } }, { "synset_id": "ili:i47090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soldier" ], "it": [ "soldato" ] } }, { "synset_id": "ili:i47091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worker bee" ], "it": [ "bottinatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i47094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honeybee", "Apis mellifera" ], "it": [ "Apis mellifera", "ape domestica", "ape" ] } }, { "synset_id": "ili:i47095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Africanized bee", "Africanized honey bee", "killer bee", "Apis mellifera scutellata", "Apis mellifera adansonii" ], "it": [ "Apis mellifera adansonii" ] } }, { "synset_id": "ili:i47101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bombus", "genus Bombus" ], "it": [ "Bombus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bumblebee", "humblebee" ], "it": [ "bombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i47103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Psithyrus", "genus Psithyrus" ], "it": [ "Psithyrus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wasp" ], "it": [ "vespa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vespa", "genus Vespa" ], "it": [ "vespa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hornet" ], "it": [ "calabrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i47123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant hornet", "Vespa crabro" ], "it": [ "Vespa crabro", "calabrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i47125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common wasp", "Vespula vulgaris" ], "it": [ "Vespula vulgaris", "vespa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bald-faced hornet", "white-faced hornet", "Vespula maculata" ], "it": [ "Vespula maculata" ] } }, { "synset_id": "ili:i47127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow jacket", "yellow hornet", "Vespula maculifrons" ], "it": [ "Vespula maculifrons" ] } }, { "synset_id": "ili:i47162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ant", "emmet", "pismire" ], "it": [ "formica" ] } }, { "synset_id": "ili:i47164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pharaoh ant", "pharaoh's ant", "Monomorium pharaonis" ], "it": [ "Monomorium pharaonis", "formica faraone" ] } }, { "synset_id": "ili:i47172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Formica", "genus Formica" ], "it": [ "formica" ] } }, { "synset_id": "ili:i47173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood ant", "Formica rufa" ], "it": [ "Formica rufa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Formica fusca" ], "it": [ "Formica fusca" ] } }, { "synset_id": "ili:i47177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sanguinary ant", "Formica sanguinea" ], "it": [ "Formica sanguinea" ] } }, { "synset_id": "ili:i47181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Amazon ant", "Polyergus rufescens" ], "it": [ "Polyergus rufescens", "formica amazzone" ] } }, { "synset_id": "ili:i47185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "termite", "white ant" ], "it": [ "termite" ] } }, { "synset_id": "ili:i47189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Reticulitermes lucifugus" ], "it": [ "Reticulitermes lucifugus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mastotermes darwiniensis" ], "it": [ "Mastotermes darwiniensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "powder-post termite", "Cryptotermes brevis" ], "it": [ "Cryptotermes brevis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grasshopper", "hopper" ], "it": [ "cavalletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locust" ], "it": [ "cavalletta", "locusta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "migratory locust", "Locusta migratoria" ], "it": [ "Locusta migratoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i47220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cricket" ], "it": [ "grillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i47221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mole cricket" ], "it": [ "grillotalpa", "rufola" ] } }, { "synset_id": "ili:i47223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European house cricket", "Acheta domestica" ], "it": [ "Acheta domestica", "grillo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i47224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field cricket", "Acheta assimilis" ], "it": [ "Acheta assimilis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walking stick", "walkingstick", "stick insect" ], "it": [ "insetto stecco" ] } }, { "synset_id": "ili:i47233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diapheromera", "Diapheromera femorata" ], "it": [ "Diapheromera femorata" ] } }, { "synset_id": "ili:i47236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walking leaf", "leaf insect" ], "it": [ "fillio" ] } }, { "synset_id": "ili:i47241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cockroach", "roach" ], "it": [ "blatta", "scarafaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i47244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oriental cockroach", "oriental roach", "Asiatic cockroach", "blackbeetle", "Blatta orientalis" ], "it": [ "Blatta orientalis", "scarafaggio nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i47247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australian cockroach", "Periplaneta australasiae" ], "it": [ "Periplaneta australasiae" ] } }, { "synset_id": "ili:i47249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "German cockroach", "Croton bug", "crotonbug", "water bug", "Blattella germanica" ], "it": [ "Blattella germanica" ] } }, { "synset_id": "ili:i47257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mantis", "mantid" ], "it": [ "mantide" ] } }, { "synset_id": "ili:i47258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "praying mantis", "praying mantid", "Mantis religioso" ], "it": [ "Mantis religioso", "mantide", "mantide religiosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bug" ], "it": [ "insetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i47261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemipterous insect", "bug", "hemipteran", "hemipteron" ], "it": [ "cimice", "emittero" ] } }, { "synset_id": "ili:i47266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "four-lined plant bug", "four-lined leaf bug", "Poecilocapsus lineatus" ], "it": [ "Poecilocapsus lineatus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedbug", "bed bug", "chinch", "Cimex lectularius" ], "it": [ "Cimex lectularius", "cimice", "cimice dei letti" ] } }, { "synset_id": "ili:i47287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backswimmer", "Notonecta undulata" ], "it": [ "Notonecta undulata" ] } }, { "synset_id": "ili:i47304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common pond-skater", "Gerris lacustris" ], "it": [ "Gerris lacustris", "gerride" ] } }, { "synset_id": "ili:i47321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citrus whitefly", "Dialeurodes citri" ], "it": [ "Dialeurodes citri", "mosca bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i47323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greenhouse whitefly", "Trialeurodes vaporariorum" ], "it": [ "Trialeurodes vaporariorum", "aleuroide", "mosca bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i47326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superbug", "Bemisia tabaci", "poinsettia strain" ], "it": [ "Bemisia tabaci" ] } }, { "synset_id": "ili:i47335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown soft scale", "Coccus hesperidum" ], "it": [ "Coccus hesperidum", "cocciniglia bassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "San Jose scale", "Aspidiotus perniciosus" ], "it": [ "Aspidiotus perniciosus", "cocciniglia di San José" ] } }, { "synset_id": "ili:i47343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cochineal insect", "cochineal", "Dactylopius coccus" ], "it": [ "Dactylopius coccus", "cocciniglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citrus mealybug", "Planococcus citri" ], "it": [ "Planococcus citri", "cocciniglia farinosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aphid" ], "it": [ "afide" ] } }, { "synset_id": "ili:i47356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apple aphid", "green apple aphid", "Aphis pomi" ], "it": [ "Aphis pomi", "afide verde del melo" ] } }, { "synset_id": "ili:i47357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackfly", "bean aphid", "Aphis fabae" ], "it": [ "Aphis fabae", "afide nero della fava" ] } }, { "synset_id": "ili:i47382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cicada", "cicala" ], "it": [ "cicala" ] } }, { "synset_id": "ili:i47391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meadow spittlebug", "Philaenus spumarius" ], "it": [ "Philaenus spumarius", "sputacchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i47411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "booklouse", "book louse", "deathwatch", "Liposcelis divinatorius" ], "it": [ "Liposcelis divinatorius", "liposcele" ] } }, { "synset_id": "ili:i47413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common booklouse", "Trogium pulsatorium" ], "it": [ "Trogium pulsatorium", "pidocchio dei libri" ] } }, { "synset_id": "ili:i47418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mayfly", "dayfly", "shadfly" ], "it": [ "efemera" ] } }, { "synset_id": "ili:i47425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ant lion", "antlion", "antlion fly" ], "it": [ "formicaleone" ] } }, { "synset_id": "ili:i47442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alderfly", "alder fly", "Sialis lutaria" ], "it": [ "Sialis lutaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i47452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dragonfly", "darning needle", "devil's darning needle", "sewing needle", "snake feeder", "snake doctor", "mosquito hawk", "skeeter hawk" ], "it": [ "libellula" ] } }, { "synset_id": "ili:i47465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silverfish", "Lepisma saccharina" ], "it": [ "Lepisma saccharina", "pesciolino d'argento" ] } }, { "synset_id": "ili:i47467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firebrat", "Thermobia domestica" ], "it": [ "Thermobia domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i47479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earwig" ], "it": [ "Forficola", "Forficula", "forbicina", "forfecchia", "forficola", "forficula" ] } }, { "synset_id": "ili:i47482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common European earwig", "Forficula auricularia" ], "it": [ "Forficula auricularia", "forbicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i47485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butterfly" ], "it": [ "farfalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i47492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "painted beauty", "Vanessa virginiensis" ], "it": [ "Vanessa virginiensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admiral" ], "it": [ "vanessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red admiral", "Vanessa atalanta" ], "it": [ "Vanessa atalanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white admiral", "Limenitis camilla" ], "it": [ "Limenitis camilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i47504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comma", "comma butterfly", "Polygonia comma" ], "it": [ "Polygonia comma" ] } }, { "synset_id": "ili:i47511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purple emperor", "Apatura iris" ], "it": [ "Apatura iris" ] } }, { "synset_id": "ili:i47513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peacock", "peacock butterfly", "Inachis io" ], "it": [ "Inachis io", "occhio di pavone" ] } }, { "synset_id": "ili:i47517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monarch", "monarch butterfly", "milkweed butterfly", "Danaus plexippus" ], "it": [ "Danaus plexippus", "farfalla monarca" ] } }, { "synset_id": "ili:i47520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabbage butterfly" ], "it": [ "cavolaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "small white", "Pieris rapae" ], "it": [ "Pieris rapae" ] } }, { "synset_id": "ili:i47523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "large white", "Pieris brassicae" ], "it": [ "Pieris brassicae", "pieridae cavolaia maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i47534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Strymon melinus" ], "it": [ "Strymon melinus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moth" ], "it": [ "camola", "tarma", "tignola" ] } }, { "synset_id": "ili:i47551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gypsy moth", "gipsy moth", "Lymantria dispar" ], "it": [ "Lymantria dispar" ] } }, { "synset_id": "ili:i47554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold-tail moth", "Euproctis chrysorrhoea" ], "it": [ "Euproctis chrysorrhoea" ] } }, { "synset_id": "ili:i47571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn borer", "European corn borer moth", "corn borer moth", "Pyrausta nubilalis" ], "it": [ "Pyrausta nubilalis", "piralide europea" ] } }, { "synset_id": "ili:i47573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mediterranean flour moth", "Anagasta kuehniella" ], "it": [ "Anagasta kuehniella" ] } }, { "synset_id": "ili:i47575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tobacco moth", "cacao moth", "Ephestia elutella" ], "it": [ "Ephestia elutella" ] } }, { "synset_id": "ili:i47577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almond moth", "fig moth", "Cadra cautella" ], "it": [ "Cadra cautella", "tignola dei fichi secchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i47578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raisin moth", "Cadra figulilella" ], "it": [ "Cadra figulilella", "tignola della frutta secca" ] } }, { "synset_id": "ili:i47585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casemaking clothes moth", "Tinea pellionella" ], "it": [ "Tinea pellionella", "tarma delle pellicce" ] } }, { "synset_id": "ili:i47587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "webbing clothes moth", "webbing moth", "Tineola bisselliella" ], "it": [ "Tineola bisselliella", "tarma chiara degli abiti", "tignola" ] } }, { "synset_id": "ili:i47589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpet moth", "tapestry moth", "Trichophaga tapetzella" ], "it": [ "Trichophaga tapetzella", "tarma maggiore dei tappeti" ] } }, { "synset_id": "ili:i47598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angoumois moth", "angoumois grain moth", "Sitotroga cerealella" ], "it": [ "Sitotroga cerealella", "farfalla dei cereali" ] } }, { "synset_id": "ili:i47600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potato moth", "potato tuber moth", "splitworm", "Phthorimaea operculella" ], "it": [ "Phthorimaea operculella", "tignola della patata" ] } }, { "synset_id": "ili:i47603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noctuid moth", "noctuid", "owlet moth" ], "it": [ "nottua" ] } }, { "synset_id": "ili:i47604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cutworm" ], "it": [ "agrotide" ] } }, { "synset_id": "ili:i47608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red underwing", "Catocala nupta" ], "it": [ "Catocala nupta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antler moth", "Cerapteryx graminis" ], "it": [ "Cerapteryx graminis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armyworm", "Pseudaletia unipuncta" ], "it": [ "Pseudaletia unipuncta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spodoptera exigua" ], "it": [ "Spodoptera exigua", "nottua della bietola" ] } }, { "synset_id": "ili:i47621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spodoptera frugiperda" ], "it": [ "Spodoptera frugiperda" ] } }, { "synset_id": "ili:i47626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Manduca sexta" ], "it": [ "Manduca sexta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Manduca quinquemaculata" ], "it": [ "Manduca quinquemaculata" ] } }, { "synset_id": "ili:i47631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "death's-head moth", "Acherontia atropos" ], "it": [ "Acherontia atropos", "acheronzia", "atropo", "testa di morto" ] } }, { "synset_id": "ili:i47633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bombycid", "bombycid moth", "silkworm moth" ], "it": [ "bombice" ] } }, { "synset_id": "ili:i47635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic silkworm moth", "domesticated silkworm moth", "Bombyx mori" ], "it": [ "Bombyx mori", "baco da seta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silkworm" ], "it": [ "baco da seta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emperor", "emperor moth", "Saturnia pavonia" ], "it": [ "Saturnia pavonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imperial moth", "Eacles imperialis" ], "it": [ "Eacles imperialis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silkworm", "giant silkworm", "wild wilkworm" ], "it": [ "baco", "baco da seta", "bigatto", "filugello" ] } }, { "synset_id": "ili:i47646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luna moth", "Actias luna" ], "it": [ "Actias luna" ] } }, { "synset_id": "ili:i47648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cecropia", "cecropia moth", "Hyalophora cecropia" ], "it": [ "Hyalophora cecropia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cynthia moth", "Samia cynthia", "Samia walkeri" ], "it": [ "Samia cynthia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "io moth", "Automeris io" ], "it": [ "Automeris io" ] } }, { "synset_id": "ili:i47655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyphemus moth", "Antheraea polyphemus" ], "it": [ "Antheraea polyphemus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pernyi moth", "Antheraea pernyi" ], "it": [ "Antheraea pernyi" ] } }, { "synset_id": "ili:i47657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tussah", "tusseh", "tussur", "tussore", "tusser", "Antheraea mylitta" ], "it": [ "tussor" ] } }, { "synset_id": "ili:i47679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hyphantria cunea" ], "it": [ "Hyphantria cunea", "bruco americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i47685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caterpillar" ], "it": [ "bruco" ] } }, { "synset_id": "ili:i47693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "larva" ], "it": [ "larva" ] } }, { "synset_id": "ili:i47694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nymph" ], "it": [ "ninfa", "pupa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grub" ], "it": [ "bruco" ] } }, { "synset_id": "ili:i47698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maggot" ], "it": [ "bacherozzo", "baco", "verme" ] } }, { "synset_id": "ili:i47700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pupa" ], "it": [ "pupa" ] } }, { "synset_id": "ili:i47701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chrysalis" ], "it": [ "crisalide" ] } }, { "synset_id": "ili:i47702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocoon" ], "it": [ "bozzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i47704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queen" ], "it": [ "regina" ] } }, { "synset_id": "ili:i47714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Symbion pandora" ], "it": [ "Symbion pandora" ] } }, { "synset_id": "ili:i47723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambulacrum" ], "it": [ "ambulacro" ] } }, { "synset_id": "ili:i47725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starfish", "sea star" ], "it": [ "asteria", "stella di mare", "stella marina" ] } }, { "synset_id": "ili:i47736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea urchin" ], "it": [ "echino", "riccio di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i47737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edible sea urchin", "Echinus esculentus" ], "it": [ "Echinus esculentus", "riccio di mare", "riccio marino" ] } }, { "synset_id": "ili:i47752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea cucumber", "holothurian" ], "it": [ "oloturia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trepang", "Holothuria edulis" ], "it": [ "Holothuria edulis" ] } }, { "synset_id": "ili:i47756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foot", "invertebrate foot" ], "it": [ "piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i47759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milt" ], "it": [ "splene" ] } }, { "synset_id": "ili:i47761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Duplicidentata" ], "it": [ "Duplicidentata" ] } }, { "synset_id": "ili:i47766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabbit", "coney", "cony" ], "it": [ "coniglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i47769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunny", "bunny rabbit" ], "it": [ "coniglietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i47771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European rabbit", "Old World rabbit", "Oryctolagus cuniculus" ], "it": [ "Oryctolagus cuniculus", "coniglio selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i47774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eastern cottontail", "Sylvilagus floridanus" ], "it": [ "Sylvilagus floridanus", "mini lepre" ] } }, { "synset_id": "ili:i47778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hare" ], "it": [ "lepre" ] } }, { "synset_id": "ili:i47779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leveret" ], "it": [ "leprotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i47780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European hare", "Lepus europaeus" ], "it": [ "Lepus europaeus", "lepre comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i47784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polar hare", "Arctic hare", "Lepus arcticus" ], "it": [ "Lepus arcticus", "lepre variabile artica" ] } }, { "synset_id": "ili:i47789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pika", "mouse hare", "rock rabbit", "coney", "cony" ], "it": [ "lepre stimolante" ] } }, { "synset_id": "ili:i47794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rodent", "gnawer" ], "it": [ "roditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i47795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouse" ], "it": [ "topo", "sorcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i47798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rat" ], "it": [ "ratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i47803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house mouse", "Mus musculus" ], "it": [ "Mus musculus", "topo comune", "topo dei granai", "topo domestico" ] } }, { "synset_id": "ili:i47805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harvest mouse", "Micromyx minutus" ], "it": [ "Micromyx minutus", "topolino delle risaie" ] } }, { "synset_id": "ili:i47809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European wood mouse", "Apodemus sylvaticus" ], "it": [ "Apodemus sylvaticus", "topo selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i47811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown rat", "Norway rat", "Rattus norvegicus" ], "it": [ "Rattus norvegicus", "ratto di fogna", "ratto grigio", "surmolotto", "surmulotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i47813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewer rat" ], "it": [ "zoccola" ] } }, { "synset_id": "ili:i47814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black rat", "roof rat", "Rattus rattus" ], "it": [ "Rattus rattus", "ratto dei tetti", "ratto nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i47823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water rat" ], "it": [ "topo d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i47831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white-footed mouse", "vesper mouse", "Peromyscus leucopus" ], "it": [ "Peromyscus leucopus", "roditore di riserva" ] } }, { "synset_id": "ili:i47832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deer mouse", "Peromyscus maniculatus" ], "it": [ "Peromyscus maniculatus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cactus mouse", "Peromyscus eremicus" ], "it": [ "Peromyscus eremicus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muskrat", "musquash", "Ondatra zibethica" ], "it": [ "Ondatra zibethica", "ondatra", "rat musquè", "ratto muschiato", "topo muschiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i47847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vole", "field mouse" ], "it": [ "arvicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i47851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eastern woodrat", "Neotoma floridana" ], "it": [ "Neotoma floridana" ] } }, { "synset_id": "ili:i47858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water vole", "Richardson vole", "Microtus richardsoni" ], "it": [ "Microtus richardsoni", "arvicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i47861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water vole", "water rat", "Arvicola amphibius" ], "it": [ "Arvicola amphibius", "arvicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i47867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hamster" ], "it": [ "Hamster", "criceto" ] } }, { "synset_id": "ili:i47868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurasian hamster", "Cricetus cricetus" ], "it": [ "criceto comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i47870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golden hamster", "Syrian hamster", "Mesocricetus auratus" ], "it": [ "Mesocricetus auratus", "criceto dorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i47877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sand rat", "Meriones longifrons" ], "it": [ "Meriones longifrons" ] } }, { "synset_id": "ili:i47880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European lemming", "Lemmus lemmus" ], "it": [ "Lemmus lemmus", "lemming" ] } }, { "synset_id": "ili:i47888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "southern bog lemming", "Synaptomys cooperi" ], "it": [ "Synaptomys cooperi", "lemming del sud" ] } }, { "synset_id": "ili:i47889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northern bog lemming", "Synaptomys borealis" ], "it": [ "Synaptomys borealis", "lemming del nord" ] } }, { "synset_id": "ili:i47891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porcupine", "hedgehog" ], "it": [ "istrice", "porcospino" ] } }, { "synset_id": "ili:i47901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canada porcupine", "Erethizon dorsatum" ], "it": [ "Erethizon dorsatum", "ursone" ] } }, { "synset_id": "ili:i47924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jaculus jaculus" ], "it": [ "Jaculus jaculus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dormouse" ], "it": [ "ghiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i47928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loir", "Glis glis" ], "it": [ "Glis glis", "ghiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i47930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hazel mouse", "Muscardinus avellanarius" ], "it": [ "moscardino" ] } }, { "synset_id": "ili:i47936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plains pocket gopher", "Geomys bursarius" ], "it": [ "Geomys bursarius" ] } }, { "synset_id": "ili:i47939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "valley pocket gopher", "Thomomys bottae" ], "it": [ "Thomomys bottae" ] } }, { "synset_id": "ili:i47940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northern pocket gopher", "Thomomys talpoides" ], "it": [ "Thomomys talpoides" ] } }, { "synset_id": "ili:i47942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squirrel" ], "it": [ "scoiattolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i47946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eastern grey squirrel", "eastern gray squirrel", "cat squirrel", "Sciurus carolinensis" ], "it": [ "Sciurus carolinensis", "scoiattolo grigio nordamericano" ] } }, { "synset_id": "ili:i47947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "western grey squirrel", "western gray squirrel", "Sciurus griseus" ], "it": [ "Sciurus griseus", "scoiattolo grigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i47948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fox squirrel", "eastern fox squirrel", "Sciurus niger" ], "it": [ "Sciurus niger" ] } }, { "synset_id": "ili:i47950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red squirrel", "cat squirrel", "Sciurus vulgaris" ], "it": [ "Sciurus vulgaris", "scoiattolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i47958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suslik", "souslik", "Citellus citellus" ], "it": [ "Citellus citellus", "citello", "suslik" ] } }, { "synset_id": "ili:i47960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock squirrel", "Citellus variegatus" ], "it": [ "Citellus variegatus" ] } }, { "synset_id": "ili:i47963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prairie dog", "prairie marmot" ], "it": [ "cane delle praterie", "cinomio" ] } }, { "synset_id": "ili:i47964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blacktail prairie dog", "Cynomys ludovicianus" ], "it": [ "cane di prateria dalla coda nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i47965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whitetail prairie dog", "Cynomys gunnisoni" ], "it": [ "Cynomys gunnisoni", "cane della prateria" ] } }, { "synset_id": "ili:i47967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eastern chipmunk", "hackee", "striped squirrel", "ground squirrel", "Tamias striatus" ], "it": [ "Tamias striatus", "tamia", "topo di russia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chipmunk" ], "it": [ "tamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "southern flying squirrel", "Glaucomys volans" ], "it": [ "Glaucomys volans", "scoiattolo volante" ] } }, { "synset_id": "ili:i47976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marmot" ], "it": [ "marmotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i47977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groundhog", "woodchuck", "Marmota monax" ], "it": [ "Marmota monax", "marmotta americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i47978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoary marmot", "whistler", "whistling marmot", "Marmota caligata" ], "it": [ "Marmota caligata" ] } }, { "synset_id": "ili:i47979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellowbelly marmot", "rockchuck", "Marmota flaviventris" ], "it": [ "Marmota flaviventris" ] } }, { "synset_id": "ili:i47983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taguan", "flying marmot", "flying cat", "Petaurista petaurista" ], "it": [ "taguan" ] } }, { "synset_id": "ili:i47986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beaver" ], "it": [ "castoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i47987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old World beaver", "Castor fiber" ], "it": [ "Castor fiber", "castoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i47988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New World beaver", "Castor canadensis" ], "it": [ "Castor canadensis", "castoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i47995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavy" ], "it": [ "cavia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guinea pig", "Cavia cobaya" ], "it": [ "Cavia cobaya", "cavia" ] } }, { "synset_id": "ili:i47997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aperea", "wild cavy", "Cavia porcellus" ], "it": [ "Cavia porcellus", "porcellino-d'India" ] } }, { "synset_id": "ili:i48002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capybara", "capibara", "Hydrochoerus hydrochaeris" ], "it": [ "Hydrochoerus hydrochaeris", "capibara", "capivara" ] } }, { "synset_id": "ili:i48005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agouti", "Dasyprocta aguti" ], "it": [ "Dasyprocta aguti", "aguti" ] } }, { "synset_id": "ili:i48007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paca", "Cuniculus paca" ], "it": [ "Cuniculus paca", "paca" ] } }, { "synset_id": "ili:i48012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coypu", "nutria", "Myocastor coypus" ], "it": [ "Myocastor coypus", "castorino", "miopotamo", "nutria" ] } }, { "synset_id": "ili:i48015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chinchilla", "Chinchilla laniger" ], "it": [ "Chinchilla laniger", "cincilla", "cincillà" ] } }, { "synset_id": "ili:i48019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viscacha", "chinchillon", "Lagostomus maximus" ], "it": [ "Lagostomus maximus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "udder", "bag" ], "it": [ "mammella" ] } }, { "synset_id": "ili:i48035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ungulata" ], "it": [ "ungulati" ] } }, { "synset_id": "ili:i48048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock hyrax", "rock rabbit", "Procavia capensis" ], "it": [ "Procavia capensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i48053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equine", "equid" ], "it": [ "equino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horse", "Equus caballus" ], "it": [ "cavallo", "Equus caballus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roan" ], "it": [ "roano" ] } }, { "synset_id": "ili:i48064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foal" ], "it": [ "cavallino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filly" ], "it": [ "cavallina", "puledra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colt" ], "it": [ "puledro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stallion", "entire" ], "it": [ "stallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i48071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gelding" ], "it": [ "castrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i48072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mare", "female horse" ], "it": [ "cavalla", "giumenta" ] } }, { "synset_id": "ili:i48074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saddle horse", "riding horse", "mount" ], "it": [ "alfana", "cavalcatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i48076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palfrey" ], "it": [ "palafreno" ] } }, { "synset_id": "ili:i48077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warhorse" ], "it": [ "corsiere", "corsiero", "destriere", "destriero" ] } }, { "synset_id": "ili:i48079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charger", "courser" ], "it": [ "destriere", "destriero" ] } }, { "synset_id": "ili:i48080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steed" ], "it": [ "destriere", "destriero" ] } }, { "synset_id": "ili:i48082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hack" ], "it": [ "brenna", "bucefalo", "ronzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Appaloosa" ], "it": [ "Appaloosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i48089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arabian", "Arab" ], "it": [ "arabo", "cavallo arabo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buckskin" ], "it": [ "buckskin" ] } }, { "synset_id": "ili:i48101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarpan", "Equus caballus gomelini" ], "it": [ "tarpan" ] } }, { "synset_id": "ili:i48106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hack", "jade", "nag", "plug" ], "it": [ "cavalluccio", "ronzinante", "ronzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pony" ], "it": [ "pony" ] } }, { "synset_id": "ili:i48109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Shetland pony" ], "it": [ "pony delle Shetland" ] } }, { "synset_id": "ili:i48112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racehorse", "race horse", "bangtail" ], "it": [ "cavallo da corsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i48125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steeplechaser" ], "it": [ "ostacolista", "saltatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i48128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pony" ], "it": [ "pony" ] } }, { "synset_id": "ili:i48139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workhorse" ], "it": [ "GAP!", "cavallo da lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carthorse", "cart horse", "drayhorse" ], "it": [ "GAP!", "cavallo da tiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "post horse", "post-horse", "poster" ], "it": [ "cavallo di posta" ] } }, { "synset_id": "ili:i48152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pacer", "pacemaker", "pacesetter" ], "it": [ "battistrada" ] } }, { "synset_id": "ili:i48153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trotting horse", "trotter" ], "it": [ "trottatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i48156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chestnut" ], "it": [ "baio" ] } }, { "synset_id": "ili:i48158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bay" ], "it": [ "baio" ] } }, { "synset_id": "ili:i48159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sorrel" ], "it": [ "sauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ass" ], "it": [ "asino", "ciuco", "somaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic ass", "donkey", "Equus asinus" ], "it": [ "Equus asinus", "asino", "ciuco", "somaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mule" ], "it": [ "mulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hinny" ], "it": [ "bardotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i48171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "African wild ass", "Equus asinus" ], "it": [ "Equus asinus", "asino domestico" ] } }, { "synset_id": "ili:i48172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kiang", "Equus kiang" ], "it": [ "Equus kiang", "kiang" ] } }, { "synset_id": "ili:i48173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onager", "Equus hemionus" ], "it": [ "Equus hemionus", "onagro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chigetai", "dziggetai", "Equus hemionus hemionus" ], "it": [ "Equus hemionus hemionus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zebra" ], "it": [ "zebra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common zebra", "Burchell's zebra", "Equus Burchelli" ], "it": [ "Equus Burchelli", "zebra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountain zebra", "Equus zebra zebra" ], "it": [ "Equus zebra zebra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grevy's zebra", "Equus grevyi" ], "it": [ "Equus grevyi", "zebra-di Grevy" ] } }, { "synset_id": "ili:i48179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quagga", "Equus quagga" ], "it": [ "Equus quagga", "quagga" ] } }, { "synset_id": "ili:i48181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhinoceros", "rhino" ], "it": [ "rinoceronte" ] } }, { "synset_id": "ili:i48186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white rhinoceros", "Ceratotherium simum", "Diceros simus" ], "it": [ "Ceratotherium simum", "rinoceronte bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black rhinoceros", "Diceros bicornis" ], "it": [ "Diceros bicornis", "rinoceronte nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i48191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tapir" ], "it": [ "tapiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swine" ], "it": [ "maiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i48199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hog", "pig", "grunter", "squealer", "Sus scrofa" ], "it": [ "Sus scrofa", "porco", "maiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i48200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piglet", "piggy", "shoat", "shote" ], "it": [ "maialino", "porcellino", "porcello", "suinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i48201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sucking pig" ], "it": [ "lattone", "lattonzo", "lattonzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boar" ], "it": [ "verro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sow" ], "it": [ "porca", "scrofa", "troia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild boar", "boar", "Sus scrofa" ], "it": [ "Sus scrofa", "cinghiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i48208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "babirusa", "babiroussa", "babirussa", "Babyrousa Babyrussa" ], "it": [ "Babyrousa Babyrussa", "babirusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i48210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warthog" ], "it": [ "facocero", "facochero" ] } }, { "synset_id": "ili:i48213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peccary", "musk hog" ], "it": [ "pecari" ] } }, { "synset_id": "ili:i48215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white-lipped peccary", "Tayassu pecari" ], "it": [ "Tayassu pecari" ] } }, { "synset_id": "ili:i48219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hippopotamus", "hippo", "river horse", "Hippopotamus amphibius" ], "it": [ "Hippopotamus amphibius", "ippopotamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruminant" ], "it": [ "ruminante" ] } }, { "synset_id": "ili:i48222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rumen", "first stomach" ], "it": [ "rumine" ] } }, { "synset_id": "ili:i48223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reticulum", "second stomach" ], "it": [ "reticolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psalterium", "omasum", "third stomach" ], "it": [ "omaso", "salterio", "libro", "centopelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i48225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abomasum", "fourth stomach" ], "it": [ "abomaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i48231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bovine" ], "it": [ "bovino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ox", "wild ox" ], "it": [ "bove", "bue" ] } }, { "synset_id": "ili:i48233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cattle", "cows", "kine", "oxen", "Bos taurus" ], "it": [ "Bos taurus", "bestiame", "bue" ] } }, { "synset_id": "ili:i48234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ox" ], "it": [ "bue" ] } }, { "synset_id": "ili:i48236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullock", "steer" ], "it": [ "manzo", "torello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bull" ], "it": [ "toro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cow", "moo-cow" ], "it": [ "mucca", "vacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i48240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heifer" ], "it": [ "giovenca", "manza", "vacchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i48241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullock" ], "it": [ "manzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beef", "beef cattle" ], "it": [ "GAP!", "bovini da macello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zebu" ], "it": [ "zebù" ] } }, { "synset_id": "ili:i48248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aurochs", "urus", "Bos primigenius" ], "it": [ "uro", "urus", "Bos primigenius" ] } }, { "synset_id": "ili:i48249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yak", "Bos grunniens" ], "it": [ "Bos grunniens", "yak" ] } }, { "synset_id": "ili:i48267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guernsey" ], "it": [ "mucca di Guernsey" ] } }, { "synset_id": "ili:i48270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old World buffalo", "buffalo" ], "it": [ "Old World buffalo", "bufalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water buffalo", "water ox", "Asiatic buffalo", "Bubalus bubalis" ], "it": [ "bufalo", "bufalo indiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i48277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tamarau", "tamarao", "Bubalus mindorensis", "Anoa mindorensis" ], "it": [ "Bubalus mindorensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i48282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gaur", "Bibos gaurus" ], "it": [ "Bibos gaurus", "gaur" ] } }, { "synset_id": "ili:i48285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bison" ], "it": [ "bisonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i48286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American bison", "American buffalo", "buffalo", "Bison bison" ], "it": [ "American bison", "bufalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wisent", "aurochs", "Bison bonasus" ], "it": [ "Bison bonasus", "bisonte", "uro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musk ox", "musk sheep", "Ovibos moschatus" ], "it": [ "Ovibos moschatus", "bue muschiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i48291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheep" ], "it": [ "pecora" ] } }, { "synset_id": "ili:i48292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ewe" ], "it": [ "pecora" ] } }, { "synset_id": "ili:i48293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ram", "tup" ], "it": [ "ariete", "montone" ] } }, { "synset_id": "ili:i48294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wether" ], "it": [ "castrato", "castrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i48296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamb" ], "it": [ "pecorella", "agnello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lambkin" ], "it": [ "agnellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black sheep" ], "it": [ "pecora nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i48303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic sheep", "Ovis aries" ], "it": [ "Ovis aries", "pecora" ] } }, { "synset_id": "ili:i48309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadtail", "caracul", "karakul" ], "it": [ "caracul", "karakul" ] } }, { "synset_id": "ili:i48311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "merino", "merino sheep" ], "it": [ "merino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argali", "argal", "Ovis ammon" ], "it": [ "Ovis ammon", "argalì" ] } }, { "synset_id": "ili:i48316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urial", "Ovis vignei" ], "it": [ "Ovis vignei", "pecora delle steppe" ] } }, { "synset_id": "ili:i48320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouflon", "moufflon", "Ovis musimon" ], "it": [ "Ovis musimon", "muflone" ] } }, { "synset_id": "ili:i48322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aoudad", "arui", "audad", "Barbary sheep", "maned sheep", "Ammotragus lervia" ], "it": [ "Ammotragus lervia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beard" ], "it": [ "barba" ] } }, { "synset_id": "ili:i48325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goat", "caprine animal" ], "it": [ "capra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kid" ], "it": [ "capretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i48327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "billy", "billy goat", "he-goat" ], "it": [ "becco", "capro", "caprone", "irco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic goat", "Capra hircus" ], "it": [ "Capra hircus", "capra domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i48332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild goat" ], "it": [ "capra selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i48333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bezoar goat", "pasang", "Capra aegagrus" ], "it": [ "Capra aegagrus", "bezoar" ] } }, { "synset_id": "ili:i48334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "markhor", "markhoor", "Capra falconeri" ], "it": [ "Capra falconeri" ] } }, { "synset_id": "ili:i48335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ibex", "Capra ibex" ], "it": [ "Capra ibex", "stambecco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountain goat", "Rocky Mountain goat", "Oreamnos americanus" ], "it": [ "Oreamnos americanus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goral", "Naemorhedus goral" ], "it": [ "Naemorhedus goral" ] } }, { "synset_id": "ili:i48342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serow" ], "it": [ "capricorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i48344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamois", "Rupicapra rupicapra" ], "it": [ "Rupicapra rupicapra", "camoscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i48346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "takin", "gnu goat", "Budorcas taxicolor" ], "it": [ "Budorcas taxicolor" ] } }, { "synset_id": "ili:i48347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antelope" ], "it": [ "antilope" ] } }, { "synset_id": "ili:i48349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackbuck", "black buck", "Antilope cervicapra" ], "it": [ "Antilope cervicapra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gerenuk", "Litocranius walleri" ], "it": [ "Litocranius walleri" ] } }, { "synset_id": "ili:i48353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "addax", "Addax nasomaculatus" ], "it": [ "Addax nasomaculatus", "addax" ] } }, { "synset_id": "ili:i48355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gnu", "wildebeest" ], "it": [ "gnu" ] } }, { "synset_id": "ili:i48359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hartebeest" ], "it": [ "alcelafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sassaby", "topi", "Damaliscus lunatus" ], "it": [ "Damaliscus lunatus", "sassaby" ] } }, { "synset_id": "ili:i48363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impala", "Aepyceros melampus" ], "it": [ "Aepyceros melampus", "impala", "melampo", "palla", "pala" ] } }, { "synset_id": "ili:i48365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gazelle" ], "it": [ "gazzella" ] } }, { "synset_id": "ili:i48366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thomson's gazelle", "Gazella thomsoni" ], "it": [ "Gazella thomsoni", "gazella di Thomson" ] } }, { "synset_id": "ili:i48367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gazella subgutturosa" ], "it": [ "Gazella subgutturosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i48369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "springbok", "springbuck", "Antidorcas marsupialis", "Antidorcas euchore" ], "it": [ "Antidorcas marsupialis", "antidorcade" ] } }, { "synset_id": "ili:i48371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bongo", "Tragelaphus eurycerus", "Boocercus eurycerus" ], "it": [ "Tragelaphus eurycerus", "bongo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kudu", "koodoo", "koudou" ], "it": [ "cudù" ] } }, { "synset_id": "ili:i48374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser kudu", "Tragelaphus imberbis" ], "it": [ "Tragelaphus imberbis", "cudù minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i48376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nyala", "Tragelaphus angasi" ], "it": [ "Tragelaphus angasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i48377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountain nyala", "Tragelaphus buxtoni" ], "it": [ "Tragelaphus buxtoni", "nyala" ] } }, { "synset_id": "ili:i48378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bushbuck", "guib", "Tragelaphus scriptus" ], "it": [ "Tragelaphus scriptus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nilgai", "nylghai", "nylghau", "blue bull", "Boselaphus tragocamelus" ], "it": [ "Boselaphus tragocamelus", "antilope indiana", "nilgai", "nilgau" ] } }, { "synset_id": "ili:i48382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sable antelope", "Hippotragus niger" ], "it": [ "Hippotragus niger" ] } }, { "synset_id": "ili:i48384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saiga", "Saiga tatarica" ], "it": [ "Saiga tatarica" ] } }, { "synset_id": "ili:i48386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steenbok", "steinbok", "Raphicerus campestris" ], "it": [ "Raphicerus campestris" ] } }, { "synset_id": "ili:i48390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant eland", "Taurotragus derbianus" ], "it": [ "Taurotragus derbianus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oryx", "pasang" ], "it": [ "orice" ] } }, { "synset_id": "ili:i48399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gemsbok", "gemsbuck", "Oryx gazella" ], "it": [ "Oryx gazella" ] } }, { "synset_id": "ili:i48404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pronghorn", "prongbuck", "pronghorn antelope", "American antelope", "Antilocapra americana" ], "it": [ "Antilocapra americana", "antilocapra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deer", "cervid" ], "it": [ "cervo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stag" ], "it": [ "cervo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fawn" ], "it": [ "cerbiatto", "daino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red deer", "elk", "American elk", "wapiti", "Cervus elaphus" ], "it": [ "Cervus elaphus", "cervo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hart", "stag" ], "it": [ "cervo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hind" ], "it": [ "cervo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sambar", "sambur", "Cervus unicolor" ], "it": [ "Cervus unicolor", "sambar" ] } }, { "synset_id": "ili:i48417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wapiti", "elk", "American elk", "Cervus elaphus canadensis" ], "it": [ "Cervus canadensis", "cervo canadese", "wapiti" ] } }, { "synset_id": "ili:i48420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Virginia deer", "white tail", "whitetail", "white-tailed deer", "whitetail deer", "Odocoileus Virginianus" ], "it": [ "Odocoileus Virginianus", "cervo americano", "cervo della Virginia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mule deer", "burro deer", "Odocoileus hemionus" ], "it": [ "Odocoileus hemionus", "cervo mulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elk", "European elk", "moose", "Alces alces" ], "it": [ "Alces alces", "alce" ] } }, { "synset_id": "ili:i48426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fallow deer", "Dama dama" ], "it": [ "Dama dama", "daino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roe deer", "Capreolus capreolus" ], "it": [ "Capreolus capreolus", "capriolo", "scaglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i48429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roebuck" ], "it": [ "capriolo", "capriolo maschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i48431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caribou", "reindeer", "Greenland caribou", "Rangifer tarandus" ], "it": [ "Rangifer tarandus", "caribù", "renna" ] } }, { "synset_id": "ili:i48439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musk deer", "Moschus moschiferus" ], "it": [ "Moschus moschiferus", "mosco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pere david's deer", "elaphure", "Elaphurus davidianus" ], "it": [ "Elaphurus davidianus", "cervo di padre David" ] } }, { "synset_id": "ili:i48448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water chevrotain", "water deer", "Hyemoschus aquaticus" ], "it": [ "Hyemoschus aquaticus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Camelidae", "family Camelidae" ], "it": [ "camelidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i48451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camel" ], "it": [ "cammello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arabian camel", "dromedary", "Camelus dromedarius" ], "it": [ "Camelus dromedarius", "dromedario" ] } }, { "synset_id": "ili:i48453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bactrian camel", "Camelus bactrianus" ], "it": [ "Camelus bactrianus", "cammello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "llama" ], "it": [ "lama" ] } }, { "synset_id": "ili:i48456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic llama", "Lama peruana" ], "it": [ "Lama peruana", "lama" ] } }, { "synset_id": "ili:i48457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guanaco", "Lama guanicoe" ], "it": [ "Lama guanicoe", "guanaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpaca", "Lama pacos" ], "it": [ "Lama pacos", "alpaca", "alpaga" ] } }, { "synset_id": "ili:i48460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vicuna", "Vicugna vicugna" ], "it": [ "Vicugna vicugna", "vigogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i48463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giraffe", "camelopard", "Giraffa camelopardalis" ], "it": [ "Giraffa camelopardalis", "camelopardo", "giraffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i48465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "okapi", "Okapia johnstoni" ], "it": [ "Okapia johnstoni", "okapi" ] } }, { "synset_id": "ili:i48466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trotter" ], "it": [ "peduccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i48467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forefoot" ], "it": [ "GAP!", "zampa anteriore" ] } }, { "synset_id": "ili:i48469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paw" ], "it": [ "zampa", "zampetta", "zampino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musteline mammal", "mustelid", "musteline" ], "it": [ "mustelide" ] } }, { "synset_id": "ili:i48476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weasel" ], "it": [ "donnola" ] } }, { "synset_id": "ili:i48477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ermine", "shorttail weasel", "Mustela erminea" ], "it": [ "Mustela erminea", "ermellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stoat" ], "it": [ "ermellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old World least weasel", "Mustela nivalis" ], "it": [ "Mustela nivalis", "donnola" ] } }, { "synset_id": "ili:i48481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "longtail weasel", "long-tailed weasel", "Mustela frenata" ], "it": [ "Mustela frenata", "ermellino del Nord America" ] } }, { "synset_id": "ili:i48482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mink" ], "it": [ "visone" ] } }, { "synset_id": "ili:i48483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American mink", "Mustela vison" ], "it": [ "Mustela vison", "visone americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i48484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polecat", "fitch", "foulmart", "foumart", "Mustela putorius" ], "it": [ "Mustela putorius", "puzzola" ] } }, { "synset_id": "ili:i48486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black-footed ferret", "ferret", "Mustela nigripes" ], "it": [ "Mustela nigripes", "furetto selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i48489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snake muishond", "Poecilogale albinucha" ], "it": [ "Poecilogale albinucha", "zorilla nucabianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i48492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoril", "Ictonyx frenata" ], "it": [ "Ictonyx frenata", "zorilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i48495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "otter" ], "it": [ "lontra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "river otter", "Lutra canadensis" ], "it": [ "Lutra canadensis", "lontra canadese" ] } }, { "synset_id": "ili:i48497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurasian otter", "Lutra lutra" ], "it": [ "Lutra lutra", "lontra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea otter", "Enhydra lutris" ], "it": [ "Enhydra lutris", "lontra di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i48501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skunk", "polecat", "wood pussy" ], "it": [ "moffetta", "puzzola", "skunk" ] } }, { "synset_id": "ili:i48503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "striped skunk", "Mephitis mephitis" ], "it": [ "Mephitis mephitis", "moffetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i48504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hooded skunk", "Mephitis macroura" ], "it": [ "Mephitis macroura" ] } }, { "synset_id": "ili:i48506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hog-nosed skunk", "hognosed skunk", "badger skunk", "rooter skunk", "Conepatus leuconotus" ], "it": [ "Conepatus leuconotus", "zorrino della Patagonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spotted skunk", "little spotted skunk", "Spilogale putorius" ], "it": [ "Spilogale putorius", "spilogale macchiato orientale" ] } }, { "synset_id": "ili:i48510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "badger" ], "it": [ "tasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i48512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American badger", "Taxidea taxus" ], "it": [ "Taxidea taxus", "tasso americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i48514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurasian badger", "Meles meles" ], "it": [ "Meles meles", "tasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i48516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ratel", "honey badger", "Mellivora capensis" ], "it": [ "Mellivora capensis", "mellivora" ] } }, { "synset_id": "ili:i48520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hog badger", "hog-nosed badger", "sand badger", "Arctonyx collaris" ], "it": [ "Arctonyx collaris", "tasso naso di porco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wolverine", "carcajou", "skunk bear", "Gulo luscus" ], "it": [ "Gulo luscus", "ghiottone" ] } }, { "synset_id": "ili:i48523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glutton", "Gulo gulo", "wolverine" ], "it": [ "volverina" ] } }, { "synset_id": "ili:i48528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marten", "marten cat" ], "it": [ "martora" ] } }, { "synset_id": "ili:i48529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pine marten", "Martes martes" ], "it": [ "Martes martes", "martora" ] } }, { "synset_id": "ili:i48530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sable", "Martes zibellina" ], "it": [ "Martes zibellina", "zibellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American marten", "American sable", "Martes americana" ], "it": [ "American marten", "zibellino americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i48532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone marten", "beech marten", "Martes foina" ], "it": [ "Martes foina", "faina" ] } }, { "synset_id": "ili:i48533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fisher", "pekan", "fisher cat", "black cat", "Martes pennanti" ], "it": [ "Martes pennanti", "martora di Pennant" ] } }, { "synset_id": "ili:i48537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tayra", "taira", "Eira barbara" ], "it": [ "Eira barbara" ] } }, { "synset_id": "ili:i48538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fictional animal" ], "it": [ "animale di fantasia", "animale inventato" ] } }, { "synset_id": "ili:i48545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muzzle" ], "it": [ "muso" ] } }, { "synset_id": "ili:i48546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snout", "neb" ], "it": [ "grugno", "muso" ] } }, { "synset_id": "ili:i48547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snout", "rostrum" ], "it": [ "rostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proboscis", "trunk" ], "it": [ "proboscide" ] } }, { "synset_id": "ili:i48549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pachyderm" ], "it": [ "pachiderma", "pachidermo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armadillo" ], "it": [ "armadillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peba", "nine-banded armadillo", "Texas armadillo", "Dasypus novemcinctus" ], "it": [ "Dasypus novemcinctus", "armadillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apar", "three-banded armadillo", "Tolypeutes tricinctus" ], "it": [ "Tolypeutes tricinctus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peludo", "poyou", "Euphractus sexcinctus" ], "it": [ "Euphractus sexcinctus", "armadillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant armadillo", "tatou", "tatu", "Priodontes giganteus" ], "it": [ "Priodontes giganteus", "armadillo gigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i48570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sloth", "tree sloth" ], "it": [ "bradipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "three-toed sloth", "ai", "Bradypus tridactylus" ], "it": [ "Bradypus tridactylus", "bradipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "two-toed sloth", "unau", "unai", "Choloepus didactylus" ], "it": [ "Choloepus didactylus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "two-toed sloth", "unau", "unai", "Choloepus hoffmanni" ], "it": [ "Choloepus hoffmanni" ] } }, { "synset_id": "ili:i48587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anteater", "New World anteater" ], "it": [ "formichiere", "mangiaformiche", "mirmecofago" ] } }, { "synset_id": "ili:i48593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tamandua", "tamandu", "lesser anteater", "Tamandua tetradactyla" ], "it": [ "Tamandua tetradactyla" ] } }, { "synset_id": "ili:i48597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pangolin", "scaly anteater", "anteater" ], "it": [ "pangolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pastern", "fetter bone" ], "it": [ "pastorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i48600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fetlock" ], "it": [ "nodello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fetlock", "fetlock joint" ], "it": [ "nodello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "withers" ], "it": [ "garrese", "guidalesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hock", "hock-joint" ], "it": [ "garetto", "garretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i48606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loin", "lumbus" ], "it": [ "lombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hindquarters", "croup", "croupe", "rump" ], "it": [ "groppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i48608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haunch" ], "it": [ "anca" ] } }, { "synset_id": "ili:i48616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreleg" ], "it": [ "GAP!", "zampa anteriore" ] } }, { "synset_id": "ili:i48617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flipper" ], "it": [ "natatoia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cupule" ], "it": [ "cupola" ] } }, { "synset_id": "ili:i48630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishbone" ], "it": [ "lisca", "resta", "spina" ] } }, { "synset_id": "ili:i48631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air bladder", "swim bladder", "float" ], "it": [ "vescica natatoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i48640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flight feather", "pinion", "quill", "quill feather" ], "it": [ "piuma" ] } }, { "synset_id": "ili:i48644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tadpole", "polliwog", "pollywog" ], "it": [ "girino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Primates", "order Primates" ], "it": [ "primati" ] } }, { "synset_id": "ili:i48646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "primate" ], "it": [ "primate" ] } }, { "synset_id": "ili:i48648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ape" ], "it": [ "scimmia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthropoid" ], "it": [ "antropoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i48655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hominid" ], "it": [ "ominide" ] } }, { "synset_id": "ili:i48657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homo", "man", "human being", "human" ], "it": [ "essere umano", "uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "world", "human race", "humanity", "humankind", "human beings", "humans", "mankind", "man" ], "it": [ "mondo", "umanità", "uomo", "genere umano", "terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i48659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Homo erectus" ], "it": [ "Homo erectus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pithecanthropus", "Pithecanthropus erectus", "genus Pithecanthropus" ], "it": [ "Pithecanthropus", "pithecanthropo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sinanthropus", "genus Sinanthropus" ], "it": [ "sinantropo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Homo soloensis" ], "it": [ "Homo soloensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i48665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Javanthropus", "genus Javanthropus" ], "it": [ "Javanthropus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Homo habilis" ], "it": [ "Homo habilis" ] } }, { "synset_id": "ili:i48668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Homo sapiens" ], "it": [ "Homo sapiens" ] } }, { "synset_id": "ili:i48669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Neandertal man", "Neanderthal man", "Neandertal", "Neanderthal", "Homo sapiens neanderthalensis" ], "it": [ "Neanderthal man", "Uomo di Neandertal", "uomo di Neanderthal" ] } }, { "synset_id": "ili:i48670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cro-magnon" ], "it": [ "Cro-magnon", "uomo di Cro magnon" ] } }, { "synset_id": "ili:i48672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Homo sapiens sapiens", "modern man" ], "it": [ "Homo sapiens sapiens", "uomo moderno" ] } }, { "synset_id": "ili:i48676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australopithecus afarensis" ], "it": [ "Australopithecus afarensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i48678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australopithecus africanus" ], "it": [ "Australopithecus africanus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australopithecus boisei" ], "it": [ "Australopithecus boisei" ] } }, { "synset_id": "ili:i48680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zinjanthropus", "genus Zinjanthropus" ], "it": [ "Zinjanthropus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australopithecus robustus" ], "it": [ "Australopithecus robustus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Paranthropus", "genus Paranthropus" ], "it": [ "Paranthropus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sivapithecus" ], "it": [ "Sivapithecus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aegyptopithecus" ], "it": [ "Aegyptopithecus", "aegyptopitheco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orangutan", "orang", "orangutang", "Pongo pygmaeus" ], "it": [ "Pongo pygmaeus", "orango", "orangutan", "orangutano", "urango" ] } }, { "synset_id": "ili:i48702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gorilla", "Gorilla gorilla" ], "it": [ "Gorilla gorilla", "gorilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i48703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "western lowland gorilla", "Gorilla gorilla gorilla" ], "it": [ "Gorilla gorilla gorilla", "gorilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i48705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountain gorilla", "Gorilla gorilla beringei" ], "it": [ "Gorilla gorilla beringei", "gorilla di montagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i48708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chimpanzee", "chimp", "Pan troglodytes" ], "it": [ "Pan troglodytes", "scimpanzé" ] } }, { "synset_id": "ili:i48709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "western chimpanzee", "Pan troglodytes verus" ], "it": [ "Pan troglodytes verus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "central chimpanzee", "Pan troglodytes troglodytes" ], "it": [ "Pan troglodytes troglodytes", "scimpanzé" ] } }, { "synset_id": "ili:i48716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gibbon", "Hylobates lar" ], "it": [ "Hylobates lar", "gibbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i48718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siamang", "Hylobates syndactylus", "Symphalangus syndactylus" ], "it": [ "Hylobates syndactylus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monkey" ], "it": [ "quadrumane", "scimmia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guenon", "guenon monkey" ], "it": [ "cercopiteco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talapoin", "Cercopithecus talapoin" ], "it": [ "Cercopithecus talapoin" ] } }, { "synset_id": "ili:i48725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grivet", "Cercopithecus aethiops" ], "it": [ "Cercopithecus aethiops", "cercopiteco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vervet", "vervet monkey", "Cercopithecus aethiops pygerythrus" ], "it": [ "Cercopithecus aethiops pygerythrus", "cercopiteco verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i48727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green monkey", "African green monkey", "Cercopithecus aethiops sabaeus" ], "it": [ "Cercopithecus aethiops sabaeus", "cercopiteco grigioverde" ] } }, { "synset_id": "ili:i48731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patas", "hussar monkey", "Erythrocebus patas" ], "it": [ "Erythrocebus patas", "pata" ] } }, { "synset_id": "ili:i48732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baboon" ], "it": [ "babbuino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chacma", "chacma baboon", "Papio ursinus" ], "it": [ "Papio ursinus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mandrill", "Mandrillus sphinx" ], "it": [ "Mandrillus sphinx", "mandrillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drill", "Mandrillus leucophaeus" ], "it": [ "Mandrillus leucophaeus", "drillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macaque" ], "it": [ "macacco", "macaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i48740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhesus", "rhesus monkey", "Macaca mulatta" ], "it": [ "Macaca mulatta", "reso" ] } }, { "synset_id": "ili:i48741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bonnet macaque", "bonnet monkey", "capped macaque", "crown monkey", "Macaca radiata" ], "it": [ "Macaca radiata", "macaco dal berretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i48742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Barbary ape", "Macaca sylvana" ], "it": [ "Macaca sylvana", "bertuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crab-eating macaque", "croo monkey", "Macaca irus" ], "it": [ "Macaca irus", "cinomologo", "granchivoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entellus", "hanuman", "Presbytes entellus", "Semnopithecus entellus" ], "it": [ "entello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guereza", "Colobus guereza" ], "it": [ "Colobus guereza", "guereza", "guereza coda bianca", "guereza d'Abissinia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proboscis monkey", "Nasalis larvatus" ], "it": [ "Nasalis larvatus", "nasica" ] } }, { "synset_id": "ili:i48759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pygmy marmoset", "Cebuella pygmaea" ], "it": [ "Cebuella pygmaea", "uistitì pigmeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capuchin", "ringtail", "Cebus capucinus" ], "it": [ "Cebus capucinus", "cappuccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i48768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "douroucouli", "Aotus trivirgatus" ], "it": [ "Aotus trivirgatus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "howler monkey", "howler" ], "it": [ "aluatta", "scimmia urlatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i48778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spider monkey", "Ateles geoffroyi" ], "it": [ "Ateles geoffroyi", "scimmia ragno" ] } }, { "synset_id": "ili:i48780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squirrel monkey", "Saimiri sciureus" ], "it": [ "Saimiri sciureus", "scimmia uistitì" ] } }, { "synset_id": "ili:i48782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woolly monkey" ], "it": [ "lagotrice", "lagotriche" ] } }, { "synset_id": "ili:i48786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree shrew" ], "it": [ "tupaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemur" ], "it": [ "lemure" ] } }, { "synset_id": "ili:i48797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Madagascar cat", "ring-tailed lemur", "Lemur catta" ], "it": [ "Lemur catta", "lemure catta" ] } }, { "synset_id": "ili:i48800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aye-aye", "Daubentonia madagascariensis" ], "it": [ "Daubentonia madagascariensis", "aye-aye", "ayè-ayè" ] } }, { "synset_id": "ili:i48803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slender loris", "Loris gracilis" ], "it": [ "Loris gracilis", "lori" ] } }, { "synset_id": "ili:i48807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potto", "kinkajou", "Perodicticus potto" ], "it": [ "Perodicticus potto", "potto" ] } }, { "synset_id": "ili:i48809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angwantibo", "golden potto", "Arctocebus calabarensis" ], "it": [ "Arctocebus calabarensis", "artocebo del Calabar", "potto dorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i48814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indri", "indris", "Indri indri", "Indri brevicaudatus" ], "it": [ "Indri indri", "indri" ] } }, { "synset_id": "ili:i48816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woolly indris", "Avahi laniger" ], "it": [ "Avahi laniger", "avahi", "licanoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i48821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarsier" ], "it": [ "tarsio" ] } }, { "synset_id": "ili:i48822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tarsius syrichta" ], "it": [ "Tarsius syrichta" ] } }, { "synset_id": "ili:i48832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elephant" ], "it": [ "elefante" ] } }, { "synset_id": "ili:i48835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indian elephant", "Elephas maximus" ], "it": [ "Elephas maximus", "elefante asiatico", "elefante indiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i48838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "African elephant", "Loxodonta africana" ], "it": [ "Loxodonta africana", "elefante africano" ] } }, { "synset_id": "ili:i48840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mammoth" ], "it": [ "mammut" ] } }, { "synset_id": "ili:i48841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woolly mammoth", "northern mammoth", "Mammuthus primigenius" ], "it": [ "Mammuthus primigenius" ] } }, { "synset_id": "ili:i48847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastodon", "mastodont" ], "it": [ "mastodonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i48857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raccoon", "racoon" ], "it": [ "procione" ] } }, { "synset_id": "ili:i48858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common raccoon", "common racoon", "coon", "ringtail", "Procyon lotor" ], "it": [ "Procyon lotor", "procione" ] } }, { "synset_id": "ili:i48859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crab-eating raccoon", "Procyon cancrivorus" ], "it": [ "Procyon cancrivorus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bassarisk", "cacomistle", "cacomixle", "coon cat", "raccoon fox", "ringtail", "ring-tailed cat", "civet cat", "miner's cat", "Bassariscus astutus" ], "it": [ "Bassariscus astutus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kinkajou", "honey bear", "potto", "Potos flavus", "Potos caudivolvulus" ], "it": [ "Potos flavus" ] } }, { "synset_id": "ili:i48866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coati", "coati-mondi", "coati-mundi", "coon cat", "Nasua narica" ], "it": [ "Nasua narica", "pisote" ] } }, { "synset_id": "ili:i48868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser panda", "red panda", "panda", "bear cat", "cat bear", "Ailurus fulgens" ], "it": [ "Ailurus fulgens", "panda", "panda minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i48871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant panda", "panda", "panda bear", "coon bear", "Ailuropoda melanoleuca" ], "it": [ "Ailuropoda melanoleuca", "panda", "panda gigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i48872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gill", "branchia" ], "it": [ "branchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fish" ], "it": [ "pesce" ] } }, { "synset_id": "ili:i48893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Osteichthyes", "class Osteichthyes" ], "it": [ "Osteitti", "Osteichthyes" ] } }, { "synset_id": "ili:i48894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bony fish" ], "it": [ "pesce osseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European catfish", "sheatfish", "Silurus glanis" ], "it": [ "Silurus glanis", "siluro" ] } }, { "synset_id": "ili:i48921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "channel catfish", "channel cat", "Ictalurus punctatus" ], "it": [ "Ictalurus punctatus", "pesce gatto punteggiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i48936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cod", "codfish" ], "it": [ "merluzzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic cod", "Gadus morhua" ], "it": [ "Gadus morhua", "baccalà bianco portoghese", "baccalà portoghese giallo", "baccalà san giovanni", "merluzzo bianco", "pesce lesso in pallette" ] } }, { "synset_id": "ili:i48939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pacific cod", "Alaska cod", "Gadus macrocephalus" ], "it": [ "Gadus macrocephalus", "merluzzo del Pacifico" ] } }, { "synset_id": "ili:i48943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burbot", "eelpout", "ling", "cusk", "Lota lota" ], "it": [ "Lota lota", "bottatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i48946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haddock", "Melanogrammus aeglefinus" ], "it": [ "Melanogrammus aeglefinus", "asinello", "asinello affumicato", "eglefino", "fiocchi di pesce", "polpettone di fesce", "zuppa di asinello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pollack", "pollock", "Pollachius pollachius" ], "it": [ "Pollachius pollachius", "merluzzo giallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hake" ], "it": [ "nasello" ] } }, { "synset_id": "ili:i48951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silver hake", "Merluccius bilinearis", "whiting" ], "it": [ "Merluccius bilinearis", "nasello atlantico" ] } }, { "synset_id": "ili:i48955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ling", "Molva molva" ], "it": [ "Molva molva", "molva" ] } }, { "synset_id": "ili:i48957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cusk", "torsk", "Brosme brosme" ], "it": [ "Brosme brosme", "brosmio" ] } }, { "synset_id": "ili:i48961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eel" ], "it": [ "anguilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i48968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moray", "moray eel" ], "it": [ "murena" ] } }, { "synset_id": "ili:i48970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conger", "conger eel" ], "it": [ "gongro", "grongo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Teleostei", "subclass Teleostei" ], "it": [ "Teleostei" ] } }, { "synset_id": "ili:i48972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teleost fish", "teleost", "teleostan" ], "it": [ "teleosteo" ] } }, { "synset_id": "ili:i48978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clupeid fish", "clupeid" ], "it": [ "clupeide" ] } }, { "synset_id": "ili:i48982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shad" ], "it": [ "alosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i48983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common American shad", "Alosa sapidissima" ], "it": [ "Alosa sapidissima", "allaccia americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i48985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allice shad", "allis shad", "allice", "allis", "Alosa alosa" ], "it": [ "Alosa alosa", "agone", "alaccia", "alosa", "cheppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i48986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alewife", "Alosa pseudoharengus", "Pomolobus pseudoharengus" ], "it": [ "Alosa pseudoharengus", "alaccia", "alosa", "falsa-aringa atlantica" ] } }, { "synset_id": "ili:i48991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herring", "Clupea harangus" ], "it": [ "aringa" ] } }, { "synset_id": "ili:i48996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brisling", "sprat", "Clupea sprattus" ], "it": [ "spratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i48998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilchard", "sardine", "Sardina pilchardus" ], "it": [ "Sardina pilchardus" ] } }, { "synset_id": "ili:i49002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anchovy" ], "it": [ "acciuga", "alice" ] } }, { "synset_id": "ili:i49007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salmon" ], "it": [ "salmone" ] } }, { "synset_id": "ili:i49012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic salmon", "Salmo salar" ], "it": [ "Salmo salar", "filetti di salmone svedesi", "salmo", "salmone", "salmone atlantico", "salmone del reno", "salmone kipper" ] } }, { "synset_id": "ili:i49019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trout" ], "it": [ "trota" ] } }, { "synset_id": "ili:i49020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown trout", "salmon trout", "Salmo trutta" ], "it": [ "trota salmonata" ] } }, { "synset_id": "ili:i49024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lake trout", "salmon trout", "Salvelinus namaycush" ], "it": [ "Salvelinus namaycush", "trota di lago americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i49025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brook trout", "speckled trout", "Salvelinus fontinalis" ], "it": [ "Salvelinus fontinalis", "salmerino di fontana", "salmerino di fonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i49027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arctic char", "Salvelinus alpinus" ], "it": [ "Salvelinus alpinus", "salmarino", "salmerino", "salmerino alpino", "salmerino artico" ] } }, { "synset_id": "ili:i49031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lake whitefish", "Coregonus clupeaformis" ], "it": [ "Coregonus clupeaformis", "coregone" ] } }, { "synset_id": "ili:i49032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cisco", "lake herring", "Coregonus artedi" ], "it": [ "Coregonus artedi", "agone americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i49040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sparling", "European smelt", "Osmerus eperlanus" ], "it": [ "Osmerus eperlanus", "sperlano" ] } }, { "synset_id": "ili:i49052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Argentina", "genus Argentina" ], "it": [ "argentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i49053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argentine" ], "it": [ "argentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i49071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New World opah", "Lampris guttatus" ], "it": [ "Lampris guttatus", "pesce ré" ] } }, { "synset_id": "ili:i49084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goosefish", "angler", "anglerfish", "angler fish", "monkfish", "lotte", "allmouth", "Lophius Americanus" ], "it": [ "lofio", "pescatrice", "rana pescatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i49096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flying fish" ], "it": [ "pesce volante" ] } }, { "synset_id": "ili:i49104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Acanthopterygii", "superorder Acanthopterygii" ], "it": [ "Acantopterigi" ] } }, { "synset_id": "ili:i49109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Perciformes", "order Perciformes", "Percomorphi", "order Percomorphi" ], "it": [ "Perciformi" ] } }, { "synset_id": "ili:i49111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "percoid fish", "percoid", "percoidean" ], "it": [ "perciforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i49112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perch" ], "it": [ "perca" ] } }, { "synset_id": "ili:i49117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perch" ], "it": [ "persico", "pesce persico" ] } }, { "synset_id": "ili:i49119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow perch", "Perca flavescens" ], "it": [ "Perca flavescens", "persico dorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i49120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European perch", "Perca fluviatilis" ], "it": [ "Perca fluviatilis", "perca", "persico", "persico reale", "pesce persico" ] } }, { "synset_id": "ili:i49144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pike" ], "it": [ "luccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northern pike", "Esox lucius" ], "it": [ "Esox lucius", "luccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freshwater bream", "bream" ], "it": [ "abramide comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i49158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pumpkinseed", "Lepomis gibbosus" ], "it": [ "Lepomis gibbosus", "persico sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i49168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "largemouth", "largemouth bass", "largemouthed bass", "largemouth black bass", "largemouthed black bass", "Micropterus salmoides" ], "it": [ "Micropterus salmoides", "persico trota" ] } }, { "synset_id": "ili:i49169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bass" ], "it": [ "labrace", "spigola", "spinola" ] } }, { "synset_id": "ili:i49173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white perch", "silver perch", "Morone americana" ], "it": [ "Morone americana", "spigola americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i49175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea bass" ], "it": [ "branzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i49184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone bass", "wreckfish", "Polyprion americanus" ], "it": [ "Polyprion americanus", "cerna", "cernia", "cernia di fondale" ] } }, { "synset_id": "ili:i49187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grouper" ], "it": [ "cerna", "cernia" ] } }, { "synset_id": "ili:i49223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remora", "suckerfish", "sucking fish" ], "it": [ "remora" ] } }, { "synset_id": "ili:i49231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jack" ], "it": [ "luccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crevalle jack", "jack crevalle", "Caranx hippos" ], "it": [ "Caranx hippos", "carango cavallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "runner", "blue runner", "Caranx crysos" ], "it": [ "Caranx crysos", "carangidi", "carango mediterraneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rainbow runner", "Elagatis bipinnulata" ], "it": [ "Elagatis bipinnulata", "seriolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i49242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moonfish", "Atlantic moonfish", "horsefish", "horsehead", "horse-head", "dollarfish", "Selene setapinnis" ], "it": [ "Selene setapinnis", "pesce ascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i49251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Florida pompano", "Trachinotus carolinus" ], "it": [ "Trachinotus carolinus", "leccia stella" ] } }, { "synset_id": "ili:i49254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilotfish", "Naucrates ductor" ], "it": [ "Naucrates ductor", "fanfano", "pesce pilota" ] } }, { "synset_id": "ili:i49258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horse mackerel", "saurel", "Trachurus trachurus" ], "it": [ "Trachurus trachurus", "scombro bastardo", "sorello", "sugarello", "suro", "suro di fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Coryphaena hippurus" ], "it": [ "Coryphaena hippurus", "lampuca", "lampuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i49281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piranha", "pirana", "caribe" ], "it": [ "piranha" ] } }, { "synset_id": "ili:i49282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tentacle" ], "it": [ "tentacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antenna", "feeler" ], "it": [ "antenna" ] } }, { "synset_id": "ili:i49285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbel", "feeler" ], "it": [ "barba", "barbiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grey snapper", "gray snapper", "mangrove snapper", "Lutjanus griseus" ], "it": [ "Lutjanus griseus", "lutianido" ] } }, { "synset_id": "ili:i49313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sparidae", "family Sparidae" ], "it": [ "Sparidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i49314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sparid", "sparid fish" ], "it": [ "sparide" ] } }, { "synset_id": "ili:i49315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea bream", "bream" ], "it": [ "cantaro", "dentice" ] } }, { "synset_id": "ili:i49318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red porgy", "Pagrus pagrus" ], "it": [ "Pagrus pagrus", "pagro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maigre", "maiger", "Sciaena aquila" ], "it": [ "bocca d'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic croaker", "Micropogonias undulatus" ], "it": [ "Micropogonias undulatus", "scienidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i49370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goatfish", "red mullet", "surmullet", "Mullus surmuletus" ], "it": [ "Mullus surmuletus", "bottarga", "triglia", "triglia di scoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mullet", "grey mullet", "gray mullet" ], "it": [ "cefalo", "muggine", "volpina" ] } }, { "synset_id": "ili:i49378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "striped mullet", "Mugil cephalus" ], "it": [ "Mugil cephalus", "cefalo", "cefalo mazzone", "muggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i49379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white mullet", "Mugil curema" ], "it": [ "Mugil curema", "cefalo", "muggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i49385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sphyraenidae", "family Sphyraenidae" ], "it": [ "Sfirenidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i49387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barracuda" ], "it": [ "barracuda" ] } }, { "synset_id": "ili:i49394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bermuda chub", "rudderfish", "Kyphosus sectatrix" ], "it": [ "Kyphosus sectatrix", "pesce timone" ] } }, { "synset_id": "ili:i49413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sergeant major", "Abudefduf saxatilis" ], "it": [ "Abudefduf saxatilis", "pesce damigella" ] } }, { "synset_id": "ili:i49415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrasse" ], "it": [ "labro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sand lance", "sand launce", "sand eel", "launce" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i49507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oilfish", "Ruvettus pretiosus" ], "it": [ "Ruvettus pretiosus", "ruvetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i49513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mackerel" ], "it": [ "sgombro", "maccarello", "scombro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common mackerel", "shiner", "Scomber scombrus" ], "it": [ "Scomber scombrus", "colatura", "lacerta", "lacerto", "macarello", "maccerello", "sgombro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chub mackerel", "tinker", "Scomber japonicus" ], "it": [ "Scomber japonicus", "lanciardo", "lanzardo", "scombro cavallo", "scombro macchiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i49519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wahoo", "Acanthocybium solandri" ], "it": [ "Acanthocybium solandri", "acantocibio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "king mackerel", "cavalla", "cero", "Scomberomorus cavalla" ], "it": [ "Scomberomorus cavalla", "sgombro reale" ] } }, { "synset_id": "ili:i49527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuna", "tunny" ], "it": [ "tonno" ] } }, { "synset_id": "ili:i49528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "albacore", "long-fin tunny", "Thunnus alalunga" ], "it": [ "tonno bianco", "alalunga", "alalonga", "albacora", "Thunnus alalunga" ] } }, { "synset_id": "ili:i49529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluefin", "bluefin tuna", "horse mackerel", "Thunnus thynnus" ], "it": [ "tonno rosso", "tonno comune", "Thunnus thynnus" ] } }, { "synset_id": "ili:i49530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellowfin", "yellowfin tuna", "Thunnus albacares" ], "it": [ "tonno albacora", "tonno pinna gialla", "Thunnus albacares" ] } }, { "synset_id": "ili:i49533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skipjack", "Atlantic bonito", "Sarda sarda" ], "it": [ "Sarda sarda", "bonnicou", "cavaritu imperiali", "paamie", "palametto", "palamia", "palamide", "palamita", "palamitu maiaticus", "parantuni", "pelamida", "pilamitu", "pirantuni", "pisantuni", "sangulu", "scurma", "sgamiru", "sgonfietto", "strombo", "tombarello", "tunnacchiu" ] } }, { "synset_id": "ili:i49539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bonito", "oceanic bonito", "Katsuwonus pelamis" ], "it": [ "Katsuwonus pelamis", "impiriali", "nzirru", "paamia", "paamitun", "palamatu", "palametto", "palamida", "palamitu", "palometta", "tonina de Dalmazia", "tonnetto", "tonnetto striato" ] } }, { "synset_id": "ili:i49542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swordfish", "Xiphias gladius" ], "it": [ "pesce spada", "Xiphias gladius" ] } }, { "synset_id": "ili:i49544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sailfish" ], "it": [ "pesce vela" ] } }, { "synset_id": "ili:i49546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic sailfish", "Istiophorus albicans" ], "it": [ "pesce vela atlantico", "Istiophorus albicans" ] } }, { "synset_id": "ili:i49550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue marlin", "Makaira nigricans" ], "it": [ "Makaira nigricans", "marlin azzurro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic tripletail", "Lobotes surinamensis" ], "it": [ "Lobotes surinamensis", "pesce foglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i49601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paddlefish", "duckbill", "Polyodon spathula" ], "it": [ "Polyodon spathula", "pesce spatola" ] } }, { "synset_id": "ili:i49605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sturgeon" ], "it": [ "storione" ] } }, { "synset_id": "ili:i49607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pacific sturgeon", "white sturgeon", "Sacramento sturgeon", "Acipenser transmontanus" ], "it": [ "Acipenser transmontanus", "storione bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i49618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scorpionfish", "scorpion fish", "sea scorpion" ], "it": [ "scorfano" ] } }, { "synset_id": "ili:i49641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lumpfish", "Cyclopterus lumpus" ], "it": [ "Cyclopterus lumpus" ] } }, { "synset_id": "ili:i49699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ocean sunfish", "sunfish", "mola", "headfish" ], "it": [ "mola" ] } }, { "synset_id": "ili:i49703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flounder" ], "it": [ "passera", "passera di mare", "platessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i49709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European flatfish", "Platichthys flesus" ], "it": [ "Platichthys flesus", "passera", "passera nera", "passera planuzza" ] } }, { "synset_id": "ili:i49713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winter flounder", "blackback flounder", "lemon sole", "Pseudopleuronectes americanus" ], "it": [ "Pseudopleuronectes americanus", "sogliola limanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i49715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemon sole", "Microstomus kitt" ], "it": [ "Microstomus kitt", "sogliola limanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i49717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American plaice", "Hippoglossoides platessoides" ], "it": [ "Hippoglossoides platessoides", "passera canadese" ] } }, { "synset_id": "ili:i49718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halibut", "holibut" ], "it": [ "halibut", "ippoglosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i49720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlantic halibut", "Hippoglossus hippoglossus" ], "it": [ "Hippoglossus hippoglossus", "halibut" ] } }, { "synset_id": "ili:i49735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brill", "Scophthalmus rhombus" ], "it": [ "Scophthalmus rhombus", "rombo liscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sole" ], "it": [ "sogliola" ] } }, { "synset_id": "ili:i49743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European sole", "Solea solea" ], "it": [ "Solea solea", "sogliola" ] } }, { "synset_id": "ili:i49754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metamere", "somite" ], "it": [ "metamero" ] } }, { "synset_id": "ili:i49757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abacus" ], "it": [ "abaco", "abbaco", "pallottoliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i49758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abacus" ], "it": [ "abaco", "abbaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i49761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abattis", "abatis" ], "it": [ "abbattuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i49762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abattoir", "butchery", "shambles", "slaughterhouse" ], "it": [ "ammazzatoio", "macello", "mattatoio", "scannatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abbey" ], "it": [ "abbazia", "badia", "monastero" ] } }, { "synset_id": "ili:i49766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abbey" ], "it": [ "abbazia", "badia", "monastero" ] } }, { "synset_id": "ili:i49767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abbey" ], "it": [ "abbazia", "badia" ] } }, { "synset_id": "ili:i49769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abortifacient", "aborticide", "abortion-inducing drug" ], "it": [ "abortivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstractionism", "abstract art" ], "it": [ "astrattismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accelerator", "throttle", "throttle valve" ], "it": [ "valvola a farfalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i49783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accelerator", "particle accelerator", "atom smasher" ], "it": [ "acceleratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i49784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accelerator", "accelerator pedal", "gas pedal", "gas", "throttle", "gun" ], "it": [ "acceleratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i49785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accelerometer" ], "it": [ "accelerometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "access", "approach" ], "it": [ "accesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i49788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accessory", "appurtenance", "supplement", "add-on" ], "it": [ "accessorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accessory", "accoutrement", "accouterment" ], "it": [ "accessorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "access road", "slip road" ], "it": [ "corsia di accelerazione", "raccordo di entrata", "rampa di accesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i49794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accordion", "piano accordion", "squeeze box" ], "it": [ "fisarmonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i49796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ace" ], "it": [ "asso" ] } }, { "synset_id": "ili:i49806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetate rayon", "acetate" ], "it": [ "acetato" ] } }, { "synset_id": "ili:i49807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetophenetidin", "acetphenetidin", "phenacetin" ], "it": [ "fenacetina" ] } }, { "synset_id": "ili:i49814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acoustic guitar" ], "it": [ "chitarra acustica" ] } }, { "synset_id": "ili:i49817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acropolis" ], "it": [ "acropoli", "cittadella" ] } }, { "synset_id": "ili:i49821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actinometer" ], "it": [ "attinometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "active matrix screen" ], "it": [ "schermo a matrice attiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i49829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adapter", "adaptor" ], "it": [ "adattatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i49831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adding machine", "totalizer", "totaliser" ], "it": [ "addizionatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i49833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "additive" ], "it": [ "additivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adjuvant" ], "it": [ "adiuvante", "coadiuvante" ] } }, { "synset_id": "ili:i49842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adobe", "adobe brick" ], "it": [ "adobe" ] } }, { "synset_id": "ili:i49843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adornment" ], "it": [ "addobbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerial torpedo" ], "it": [ "aerosiluro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerosol", "aerosol container", "aerosol can", "aerosol bomb", "spray can" ], "it": [ "aerosol", "bombola", "bombola spray", "bomboletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i49857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "after-shave", "after-shave lotion" ], "it": [ "aftershave", "dopobarba" ] } }, { "synset_id": "ili:i49862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aglet", "aiglet", "aiguilette" ], "it": [ "cordellina" ] } }, { "synset_id": "ili:i49866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aigrette", "aigret" ], "it": [ "aigrette", "asprì", "egretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i49867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aileron" ], "it": [ "alerone", "alettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i49868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air bag" ], "it": [ "airbag" ] } }, { "synset_id": "ili:i49869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air base", "air station" ], "it": [ "base aerea" ] } }, { "synset_id": "ili:i49872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airbrush" ], "it": [ "aerografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airbus" ], "it": [ "aerobus", "airbus" ] } }, { "synset_id": "ili:i49875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air conditioner", "air conditioning" ], "it": [ "condizionatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i49876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aircraft" ], "it": [ "aereo", "aeromobile", "aeroplano", "areoplano" ] } }, { "synset_id": "ili:i49877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aircraft carrier", "carrier", "flattop", "attack aircraft carrier" ], "it": [ "portaerei" ] } }, { "synset_id": "ili:i49879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air cushion", "inflatable cushion" ], "it": [ "cuscino gonfiabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i49881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airdock", "hangar", "repair shed" ], "it": [ "aerorimessa", "aviorimessa", "capannone", "hangar" ] } }, { "synset_id": "ili:i49882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airfield", "landing field", "flying field", "field" ], "it": [ "campo d'aviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i49883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air filter", "air cleaner" ], "it": [ "filtro dell'aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i49886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airframe" ], "it": [ "cellula" ] } }, { "synset_id": "ili:i49887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air gun", "airgun", "air rifle" ], "it": [ "fucile ad aria compressa" ] } }, { "synset_id": "ili:i49894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airline", "airline business", "airway" ], "it": [ "aerolinea", "aviolinea", "linea aerea", "compagnia aerea" ] } }, { "synset_id": "ili:i49896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airliner" ], "it": [ "aeromobile" ] } }, { "synset_id": "ili:i49897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airlock", "air lock" ], "it": [ "camera d'equilibrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i49899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air mattress" ], "it": [ "materassino gonfiabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i49901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airplane", "aeroplane", "plane" ], "it": [ "aereo", "aeroplano", "apparecchio", "areoplano" ] } }, { "synset_id": "ili:i49903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airport", "airdrome", "aerodrome", "drome" ], "it": [ "aerodromo", "aeroporto", "aerostazione", "campo d' aviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i49904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air pump", "vacuum pump" ], "it": [ "GAP!", "pompa per l'aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i49906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air shaft", "air well" ], "it": [ "pozzo di aerazione", "pozzo di ventilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i49907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airship", "dirigible" ], "it": [ "aeronave", "dirigibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i49908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airstrip", "flight strip", "landing strip", "strip" ], "it": [ "aeroscalo", "pista" ] } }, { "synset_id": "ili:i49909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air terminal", "airport terminal" ], "it": [ "aerostazione", "air-terminal", "terminal" ] } }, { "synset_id": "ili:i49913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aisle", "gangway" ], "it": [ "corridoio", "corsia" ] } }, { "synset_id": "ili:i49914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aisle" ], "it": [ "navata laterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i49917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alarm", "warning device", "alarm system" ], "it": [ "allarme", "avvisatore", "dispositivo d'allarme", "suoneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i49918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alarm clock", "alarm" ], "it": [ "sveglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i49920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alb" ], "it": [ "camice" ] } }, { "synset_id": "ili:i49921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "album" ], "it": [ "album", "raccoglitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i49925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alcove", "bay" ], "it": [ "alcova" ] } }, { "synset_id": "ili:i49926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alehouse" ], "it": [ "birreria" ] } }, { "synset_id": "ili:i49927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alembic" ], "it": [ "alambicco", "lambicco", "stillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "algometer" ], "it": [ "algesimetro", "algometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alley", "alleyway", "back street" ], "it": [ "budello", "carruggio", "carrugio", "corridoio", "vicolo", "viuzza" ] } }, { "synset_id": "ili:i49942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpaca" ], "it": [ "alpaca", "alpaga" ] } }, { "synset_id": "ili:i49943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpenstock" ], "it": [ "alpenstock" ] } }, { "synset_id": "ili:i49947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "altar" ], "it": [ "altare", "ara" ] } }, { "synset_id": "ili:i49948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "altar", "communion table", "Lord's table" ], "it": [ "altare" ] } }, { "synset_id": "ili:i49949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "altarpiece", "reredos" ], "it": [ "dossale" ] } }, { "synset_id": "ili:i49951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alternator" ], "it": [ "alternatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i49952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "altimeter" ], "it": [ "altimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alto relievo", "alto rilievo", "high relief" ], "it": [ "altorilievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambulance" ], "it": [ "ambulanza", "autoambulanza", "autolettiga" ] } }, { "synset_id": "ili:i49969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ammeter" ], "it": [ "amperometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ammunition", "ammo" ], "it": [ "munizionamento", "munizioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i49975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amphetamine", "pep pill", "upper", "speed" ], "it": [ "amfetamina", "anfetamina" ] } }, { "synset_id": "ili:i49979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amphitheater", "amphitheatre", "coliseum" ], "it": [ "anfiteatro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amphitheater", "amphitheatre" ], "it": [ "anfiteatro" ] } }, { "synset_id": "ili:i49981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amphora" ], "it": [ "anfora" ] } }, { "synset_id": "ili:i49984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amplifier" ], "it": [ "amplificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i49985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ampulla" ], "it": [ "ampolla", "ampollina" ] } }, { "synset_id": "ili:i49987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amulet", "talisman" ], "it": [ "amuleto", "filacterio", "filatterio", "scacciaguai", "talismano" ] } }, { "synset_id": "ili:i49991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anaglyph" ], "it": [ "anaglifo", "anaglipto" ] } }, { "synset_id": "ili:i49992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anaglyph" ], "it": [ "anaglifo", "anaglipto" ] } }, { "synset_id": "ili:i49994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analgesic", "anodyne", "painkiller", "pain pill" ], "it": [ "analgesico", "antidolorifico", "antinevralgico", "calmante", "sedativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i49996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analog computer", "analogue computer" ], "it": [ "calcolatore analogico" ] } }, { "synset_id": "ili:i49999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analyzer", "analyser" ], "it": [ "analizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anchor", "ground tackle" ], "it": [ "ancora" ] } }, { "synset_id": "ili:i50007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "andiron", "firedog", "dog", "dog-iron" ], "it": [ "alare" ] } }, { "synset_id": "ili:i50008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "android", "humanoid", "mechanical man" ], "it": [ "androide" ] } }, { "synset_id": "ili:i50010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anemometer", "wind gauge", "wind gage" ], "it": [ "anemometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anesthetic", "anaesthetic", "anesthetic agent", "anaesthetic agent" ], "it": [ "anestetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i50016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angiogram" ], "it": [ "angiogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i50022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angle bracket", "angle iron" ], "it": [ "angolare", "cantonale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annex", "annexe", "extension", "wing" ], "it": [ "annesso", "braccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annulet" ], "it": [ "anellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annulet", "bandelet", "bandelette", "bandlet", "square and rabbet" ], "it": [ "collarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anode" ], "it": [ "anodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antefix" ], "it": [ "antefissa" ] } }, { "synset_id": "ili:i50041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antenna", "aerial", "transmitting aerial" ], "it": [ "aereo", "antenna" ] } }, { "synset_id": "ili:i50042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anteroom", "antechamber", "entrance hall", "hall", "foyer", "lobby", "vestibule" ], "it": [ "androne", "anticamera", "atrio", "foyer", "hall", "ingresso", "ridotto", "vestibolo", "entrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i50043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antiaircraft", "antiaircraft gun", "flak", "flack", "pom-pom", "ack-ack", "ack-ack gun" ], "it": [ "arma antiaerea", "cannone antiaereo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antibacterial", "antibacterial drug", "bactericide" ], "it": [ "antibatterico" ] } }, { "synset_id": "ili:i50047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antibiotic", "antibiotic drug" ], "it": [ "antibiotico" ] } }, { "synset_id": "ili:i50050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anticoagulant", "anticoagulant medication", "decoagulant" ], "it": [ "anticoagulante" ] } }, { "synset_id": "ili:i50052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antidepressant", "antidepressant drug" ], "it": [ "antidepressivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antidote", "counterpoison" ], "it": [ "antidoto", "contravveleno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antifungal", "antifungal agent", "fungicide", "antimycotic", "antimycotic agent" ], "it": [ "anticrittogamico", "antiparassitario", "fungicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i50062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antihistamine" ], "it": [ "antistaminico" ] } }, { "synset_id": "ili:i50065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antimacassar" ], "it": [ "coprischienale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antipyretic", "febrifuge" ], "it": [ "antipiretico", "febbrifugo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antique" ], "it": [ "oggetto antico", "pezzo d'antiquariato" ] } }, { "synset_id": "ili:i50077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antiseptic" ], "it": [ "antisettico" ] } }, { "synset_id": "ili:i50078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antispasmodic", "spasmolytic", "antispasmodic agent" ], "it": [ "antispastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i50085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anvil" ], "it": [ "incudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i50088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apartment", "flat" ], "it": [ "appartamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i50089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apartment building", "apartment house" ], "it": [ "casamento", "caseggiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i50091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aperture" ], "it": [ "apertura", "buco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aphrodisiac" ], "it": [ "afrodisiaco", "eccitante" ] } }, { "synset_id": "ili:i50094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apiary", "bee house" ], "it": [ "apiario" ] } }, { "synset_id": "ili:i50097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apparatus", "setup" ], "it": [ "apparato", "impianto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appliance", "contraption", "contrivance", "convenience", "gadget", "gizmo", "gismo", "widget" ], "it": [ "aggeggio", "apparecchio", "arnese", "artificio", "congegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "applicator", "applier" ], "it": [ "applicatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "applique" ], "it": [ "riporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approach trench", "communication trench" ], "it": [ "camminamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i50111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apron" ], "it": [ "grembiale", "grembiule" ] } }, { "synset_id": "ili:i50112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apron" ], "it": [ "area di stazionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i50114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apse", "apsis" ], "it": [ "abside" ] } }, { "synset_id": "ili:i50115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aqualung", "Aqua-Lung", "scuba" ], "it": [ "autorespiratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aquaplane" ], "it": [ "acquaplano" ] } }, { "synset_id": "ili:i50117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aquarium", "fish tank", "marine museum" ], "it": [ "acquario", "aquario" ] } }, { "synset_id": "ili:i50118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aquatint" ], "it": [ "acqua tinta", "acquatinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aqueduct" ], "it": [ "acquedotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arabesque" ], "it": [ "arabesco", "ghirigogolo", "ghirigoro", "girigogolo", "svolazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arbor", "arbour", "bower", "pergola" ], "it": [ "chiosco", "pergola" ] } }, { "synset_id": "ili:i50123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arboretum", "botanical garden" ], "it": [ "arboreto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arcade", "colonnade" ], "it": [ "arcata" ] } }, { "synset_id": "ili:i50125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arcade" ], "it": [ "galleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arch" ], "it": [ "arcata", "arco", "fornice" ] } }, { "synset_id": "ili:i50127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arch", "archway" ], "it": [ "arcata" ] } }, { "synset_id": "ili:i50129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "architecture" ], "it": [ "architettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "architrave" ], "it": [ "architrave", "epistilio", "soprassoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "architrave" ], "it": [ "architrave" ] } }, { "synset_id": "ili:i50132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archive" ], "it": [ "archivio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arch support" ], "it": [ "plantare" ] } }, { "synset_id": "ili:i50134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arc lamp", "arc light" ], "it": [ "lampada ad arco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arctic", "galosh", "golosh", "rubber", "gumshoe" ], "it": [ "caloscia", "galoche" ] } }, { "synset_id": "ili:i50143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ark" ], "it": [ "arca" ] } }, { "synset_id": "ili:i50144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ark", "Ark of the Covenant" ], "it": [ "arca" ] } }, { "synset_id": "ili:i50145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arm" ], "it": [ "bracciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armament" ], "it": [ "armamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i50148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armature" ], "it": [ "indotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armband" ], "it": [ "fascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armchair" ], "it": [ "poltrona" ] } }, { "synset_id": "ili:i50153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armhole" ], "it": [ "giro manica" ] } }, { "synset_id": "ili:i50156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armlet", "arm band" ], "it": [ "bracciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armor", "armour" ], "it": [ "armatura", "corazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i50164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armory", "armoury", "arsenal" ], "it": [ "fabbrica d'armi" ] } }, { "synset_id": "ili:i50165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armrest" ], "it": [ "bracciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arquebus", "harquebus", "hackbut", "hagbut" ], "it": [ "archibugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "array", "raiment", "regalia" ], "it": [ "bardatura", "abiti da cerimonia", "abiti eleganti" ] } }, { "synset_id": "ili:i50174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrow" ], "it": [ "freccetta", "freccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrowhead" ], "it": [ "GAP!", "punta di freccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arsenal", "armory", "armoury" ], "it": [ "armeria", "arsenale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arsenal", "armory", "armoury" ], "it": [ "arsenale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "art", "fine art" ], "it": [ "arte" ] } }, { "synset_id": "ili:i50182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artery" ], "it": [ "arteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artesian well" ], "it": [ "pozzo artesiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i50189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artificial heart" ], "it": [ "cuore artificiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artillery", "heavy weapon", "gun", "ordnance" ], "it": [ "artiglieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artist's workroom", "atelier" ], "it": [ "atelier" ] } }, { "synset_id": "ili:i50198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "art school" ], "it": [ "scuola d'arte" ] } }, { "synset_id": "ili:i50200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ashcan", "trash can", "garbage can", "wastebin", "ash bin", "ash-bin", "ashbin", "dustbin", "trash barrel", "trash bin" ], "it": [ "bidone della spazzatura", "pattumiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ashlar" ], "it": [ "pietra concia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ash-pan" ], "it": [ "ceneraio", "cenerario" ] } }, { "synset_id": "ili:i50204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ashtray" ], "it": [ "ceneriera", "portacenere", "posacenere", "raccattacenere" ] } }, { "synset_id": "ili:i50206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asparagus bed" ], "it": [ "asparageto", "asparagiaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspirator" ], "it": [ "aspiratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspirin", "acetylsalicylic acid", "Bayer", "Empirin", "St. Joseph" ], "it": [ "aspirina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assembly" ], "it": [ "intelaiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astringent", "astringent drug", "styptic" ], "it": [ "astringente" ] } }, { "synset_id": "ili:i50223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astrolabe" ], "it": [ "astrolabio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "athletic supporter", "supporter", "suspensor", "jockstrap", "jock" ], "it": [ "sospensorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atlas", "telamon" ], "it": [ "atlante", "telamone" ] } }, { "synset_id": "ili:i50235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atom bomb", "atomic bomb", "A-bomb", "fission bomb", "plutonium bomb" ], "it": [ "atomica", "bomba A", "bomba atomica" ] } }, { "synset_id": "ili:i50240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atomizer", "atomiser", "spray", "sprayer", "nebulizer", "nebuliser" ], "it": [ "atomizzatore", "evaporizzatore", "nebulizzatore", "polverizzatore", "spolverizzatore", "spray", "spruzzatore", "vaporizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atrium" ], "it": [ "atrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atropine" ], "it": [ "atropina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attic" ], "it": [ "attico", "soppalco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attire", "garb", "dress" ], "it": [ "abito", "toilette", "vestire" ] } }, { "synset_id": "ili:i50252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auction block", "block" ], "it": [ "palco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audiocassette" ], "it": [ "audiocassetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audiogram" ], "it": [ "audiogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i50258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audiometer", "sonometer" ], "it": [ "audiometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audio system", "sound system" ], "it": [ "impianto audio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auditorium" ], "it": [ "platea" ] } }, { "synset_id": "ili:i50265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auger", "gimlet", "screw auger", "wimble" ], "it": [ "succhiello", "succhio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autoclave", "sterilizer", "steriliser" ], "it": [ "autoclave" ] } }, { "synset_id": "ili:i50271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autogiro", "autogyro", "gyroplane" ], "it": [ "autogiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autograph album" ], "it": [ "GAP!", "libro degli autografi" ] } }, { "synset_id": "ili:i50283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "automaton", "robot", "golem" ], "it": [ "automa", "robot" ] } }, { "synset_id": "ili:i50286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "automobile horn", "car horn", "motor horn", "horn", "hooter" ], "it": [ "clacson", "tromba" ] } }, { "synset_id": "ili:i50288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autopilot", "automatic pilot", "robot pilot" ], "it": [ "autopilota", "giropilota", "pilota automatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i50290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autostrada" ], "it": [ "autostrada" ] } }, { "synset_id": "ili:i50297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avenue", "boulevard" ], "it": [ "corso", "viale", "boulevard" ] } }, { "synset_id": "ili:i50298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aviary", "bird sanctuary", "volary" ], "it": [ "aviario", "gabbione", "uccelliera", "voliera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awl" ], "it": [ "lesina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awning", "sunshade", "sunblind" ], "it": [ "tenda", "tenda da sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i50301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ax", "axe" ], "it": [ "ascia", "mannaia", "scure" ] } }, { "synset_id": "ili:i50304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "axis", "axis of rotation" ], "it": [ "asse" ] } }, { "synset_id": "ili:i50305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "axle" ], "it": [ "assale", "asse", "ponte" ] } }, { "synset_id": "ili:i50315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baby buggy", "baby carriage", "carriage", "perambulator", "pram", "stroller", "go-cart", "pushchair", "pusher" ], "it": [ "carrozzella", "carrozzina", "passeggino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baby grand", "baby grand piano", "parlor grand", "parlor grand piano", "parlour grand", "parlour grand piano" ], "it": [ "pianoforte a mezza coda" ] } }, { "synset_id": "ili:i50321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "back", "backrest" ], "it": [ "schienale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backband" ], "it": [ "portastanghe" ] } }, { "synset_id": "ili:i50330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backdrop", "background", "backcloth" ], "it": [ "fondale", "scenario", "sfondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "background", "desktop", "screen background" ], "it": [ "desktop" ] } }, { "synset_id": "ili:i50336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backpack", "back pack", "knapsack", "packsack", "rucksack", "haversack" ], "it": [ "zaino", "zainetto", "tascapane", "bisaccia", "saccapane" ] } }, { "synset_id": "ili:i50346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backstairs" ], "it": [ "scala di servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backstay" ], "it": [ "paterasso", "paterazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backyard" ], "it": [ "cortile posteriore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "badminton racket", "badminton racquet", "battledore" ], "it": [ "racchetta da badminton" ] } }, { "synset_id": "ili:i50358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baffle", "baffle board" ], "it": [ "deflettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bag" ], "it": [ "borsa", "sacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bag", "traveling bag", "travelling bag", "grip", "suitcase" ], "it": [ "bagaglio", "borsa", "valigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bag", "handbag", "pocketbook", "purse" ], "it": [ "borsa", "borsetta", "borsetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bagatelle", "fluff", "frippery", "frivolity" ], "it": [ "baia", "frivolezza", "futilità", "risibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i50363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baggage", "luggage" ], "it": [ "bagaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baggage car", "luggage van" ], "it": [ "bagagliaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bagpipe" ], "it": [ "cennamella", "cornamusa", "piva", "zampogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i50373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bait", "decoy", "lure" ], "it": [ "amo", "esca", "zimbello" ] } }, { "synset_id": "ili:i50375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bakery", "bakeshop", "bakehouse" ], "it": [ "forno", "panetteria", "panificio", "prestino", "vapoforno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balaclava", "balaclava helmet" ], "it": [ "camaglio", "passamontagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i50377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balalaika" ], "it": [ "balalaica", "balalaika" ] } }, { "synset_id": "ili:i50378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balance" ], "it": [ "bilancia", "bilancino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balance wheel", "balance" ], "it": [ "bilanciere" ] } }, { "synset_id": "ili:i50382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balcony" ], "it": [ "balconata", "balcone", "poggiolo", "terrazzino", "terrazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balcony" ], "it": [ "balconata", "galleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baldachin" ], "it": [ "baldacchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bale" ], "it": [ "balla", "collo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ball" ], "it": [ "palla", "pallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i50392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballast" ], "it": [ "zavorra" ] } }, { "synset_id": "ili:i50395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ball bearing", "needle bearing", "roller bearing" ], "it": [ "cuscinetto a sfere" ] } }, { "synset_id": "ili:i50399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballet skirt", "tutu" ], "it": [ "tutù" ] } }, { "synset_id": "ili:i50401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ball gown" ], "it": [ "vestito da ballo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balloon" ], "it": [ "mongolfiera", "pallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i50407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balloon" ], "it": [ "palloncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballpark", "park" ], "it": [ "stadio di baseball" ] } }, { "synset_id": "ili:i50413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballpoint", "ballpoint pen", "ballpen", "Biro" ], "it": [ "biro", "penna a sfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballroom", "dance hall", "dance palace" ], "it": [ "balera", "dancing", "sala da ballo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balsam" ], "it": [ "balsamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baluster" ], "it": [ "colonnino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banana boat" ], "it": [ "bananiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "band" ], "it": [ "banda", "fascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "band", "banding", "stripe" ], "it": [ "banda", "fascia", "lista", "riga" ] } }, { "synset_id": "ili:i50425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "band", "ring" ], "it": [ "anello" ] } }, { "synset_id": "ili:i50428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bandage", "patch" ], "it": [ "benda", "bendatura", "fascia", "fasciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bandoleer", "bandolier" ], "it": [ "armacollo", "balteo", "bandoliera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bandstand", "outdoor stage", "stand" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i50439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bangle", "bauble", "gaud", "gewgaw", "novelty", "fallal", "trinket" ], "it": [ "chincaglia", "chincaglieria", "gingillo", "ninnolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banjo" ], "it": [ "bangio", "banjo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank", "bank building" ], "it": [ "banca" ] } }, { "synset_id": "ili:i50442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banner", "streamer" ], "it": [ "stendardo", "striscione" ] } }, { "synset_id": "ili:i50443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bannister", "banister", "balustrade", "balusters", "handrail" ], "it": [ "appoggiatoio", "balaustra", "balaustrata", "balaustrato", "bracciolo", "corrimano", "mancorrente", "passamano", "ringhiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baptismal font", "baptistry", "baptistery", "font" ], "it": [ "battisterio", "battistero", "fonte battesimale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bar" ], "it": [ "barra", "spranga" ] } }, { "synset_id": "ili:i50448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bar" ], "it": [ "sbarra" ] } }, { "synset_id": "ili:i50449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bar" ], "it": [ "barra" ] } }, { "synset_id": "ili:i50450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bar" ], "it": [ "barra", "sbarra" ] } }, { "synset_id": "ili:i50455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbecue", "barbeque" ], "it": [ "barbecue" ] } }, { "synset_id": "ili:i50456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbed wire", "barbwire" ], "it": [ "filo spinato", "reticolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i50460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbette" ], "it": [ "barbetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbican", "barbacan" ], "it": [ "barbacane" ] } }, { "synset_id": "ili:i50464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbital", "veronal", "barbitone", "diethylbarbituric acid", "diethylmalonylurea" ], "it": [ "veronal" ] } }, { "synset_id": "ili:i50465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbiturate" ], "it": [ "barbiturico" ] } }, { "synset_id": "ili:i50468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barge", "flatboat", "hoy", "lighter" ], "it": [ "barcone", "burchio", "chiatta", "magona", "maona", "piatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barn" ], "it": [ "fienaia", "fienile", "stalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i50479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barograph" ], "it": [ "barografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barometer" ], "it": [ "barometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrack" ], "it": [ "casermone" ] } }, { "synset_id": "ili:i50485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrage balloon" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i50486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrel", "cask" ], "it": [ "barile", "botte", "fusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrel", "gun barrel" ], "it": [ "canna" ] } }, { "synset_id": "ili:i50490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrel organ", "grind organ", "hand organ", "hurdy gurdy", "hurdy-gurdy", "street organ" ], "it": [ "organetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrel vault" ], "it": [ "volta a botte" ] } }, { "synset_id": "ili:i50492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrette" ], "it": [ "fermacapelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i50493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barricade" ], "it": [ "asserragliamento", "barricata" ] } }, { "synset_id": "ili:i50494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrier" ], "it": [ "barriera", "sbarramento", "transenna" ] } }, { "synset_id": "ili:i50495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barroom", "bar", "saloon", "ginmill", "taproom" ], "it": [ "bar" ] } }, { "synset_id": "ili:i50496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrow", "garden cart", "lawn cart", "wheelbarrow" ], "it": [ "carriola" ] } }, { "synset_id": "ili:i50499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "base", "pedestal", "stand" ], "it": [ "base", "piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i50500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "base", "bag" ], "it": [ "base" ] } }, { "synset_id": "ili:i50501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "base" ], "it": [ "base" ] } }, { "synset_id": "ili:i50502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "base", "base of operations" ], "it": [ "base" ] } }, { "synset_id": "ili:i50505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseball" ], "it": [ "palla base", "palla da baseball", "pallabase" ] } }, { "synset_id": "ili:i50506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseball bat", "lumber" ], "it": [ "mazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i50509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseball diamond", "diamond", "infield" ], "it": [ "diamante" ] } }, { "synset_id": "ili:i50511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseball glove", "glove", "baseball mitt", "mitt" ], "it": [ "mezzo guanto", "mezzoguanto", "mitaine", "mitena", "mittena" ] } }, { "synset_id": "ili:i50512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseboard", "mopboard", "skirting board" ], "it": [ "battiscopa", "zoccolo", "basamento", "salvamuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basement", "cellar" ], "it": [ "cantina", "cantinato", "interrato", "piano interrato", "scantinato", "semiinterrato", "seminterrato", "sotterraneo", "sotto terra", "sottoterra" ] } }, { "synset_id": "ili:i50514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basement" ], "it": [ "basamento", "base" ] } }, { "synset_id": "ili:i50517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basilica", "Roman basilica" ], "it": [ "basilica" ] } }, { "synset_id": "ili:i50518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basilica" ], "it": [ "basilica" ] } }, { "synset_id": "ili:i50520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basin" ], "it": [ "bacile", "bacinella", "bacino", "catinella", "catino", "vaschetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basket", "handbasket" ], "it": [ "canestro", "cesta", "cestino", "cesto", "paniere", "cestino della spesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i50523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basket", "basketball hoop", "hoop" ], "it": [ "canestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basketball" ], "it": [ "palla da basket" ] } }, { "synset_id": "ili:i50529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bas relief", "low relief", "basso relievo", "basso rilievo" ], "it": [ "bassorilievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bass drum", "gran casa" ], "it": [ "grancassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i50534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bass fiddle", "bass viol", "bull fiddle", "double bass", "contrabass", "string bass" ], "it": [ "contrabasso", "contrabbasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i50536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bass horn", "sousaphone", "tuba" ], "it": [ "tuba" ] } }, { "synset_id": "ili:i50539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bassoon" ], "it": [ "fagotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baste", "basting", "basting stitch", "tacking" ], "it": [ "imbastitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bastion", "citadel" ], "it": [ "baluardo", "bastione", "cittadella" ] } }, { "synset_id": "ili:i50554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bathing cap", "swimming cap" ], "it": [ "cuffia", "cuffia da bagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bath oil" ], "it": [ "olio da bagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bathrobe" ], "it": [ "accappatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bathroom", "bath" ], "it": [ "bagno", "ritirata", "toilette" ] } }, { "synset_id": "ili:i50563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bath towel" ], "it": [ "asciugamano da bagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bathtub", "bathing tub", "bath", "tub" ], "it": [ "bagnarola", "tinozza", "vasca" ] } }, { "synset_id": "ili:i50566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bathyscaphe", "bathyscaph", "bathyscape" ], "it": [ "batiscafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bathysphere" ], "it": [ "batisfera", "batosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batik" ], "it": [ "batic", "batik" ] } }, { "synset_id": "ili:i50569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batiste" ], "it": [ "batista", "battista" ] } }, { "synset_id": "ili:i50571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baton" ], "it": [ "testimone" ] } }, { "synset_id": "ili:i50572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baton" ], "it": [ "bacchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batten" ], "it": [ "GAP!", "listello di legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battering ram" ], "it": [ "ariete" ] } }, { "synset_id": "ili:i50578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battery", "electric battery" ], "it": [ "accumulatore", "batteria", "pila" ] } }, { "synset_id": "ili:i50585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battle cruiser" ], "it": [ "incrociatore da battaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battle dress" ], "it": [ "uniforme da combattimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i50588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battlement", "crenelation", "crenellation" ], "it": [ "merlatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battleship", "battlewagon" ], "it": [ "corazzata", "nave da guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i50592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bay" ], "it": [ "vano" ] } }, { "synset_id": "ili:i50593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bay" ], "it": [ "infermeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bayonet" ], "it": [ "baionetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bay window", "bow window" ], "it": [ "bovindo", "bow-window" ] } }, { "synset_id": "ili:i50598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bazaar", "bazar" ], "it": [ "bazar" ] } }, { "synset_id": "ili:i50599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bazaar", "bazar" ], "it": [ "bazar" ] } }, { "synset_id": "ili:i50600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bazooka" ], "it": [ "bazooka" ] } }, { "synset_id": "ili:i50607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beach wagon", "station wagon", "wagon", "estate car", "beach waggon", "station waggon", "waggon" ], "it": [ "giardinetta", "giardiniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beachwear" ], "it": [ "GAP!", "abbigliamento da spiaggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beacon", "lighthouse", "beacon light", "pharos" ], "it": [ "faro", "lanterna" ] } }, { "synset_id": "ili:i50610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bead" ], "it": [ "chicco", "perlina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beam" ], "it": [ "travatura", "trave" ] } }, { "synset_id": "ili:i50623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bearing" ], "it": [ "cuscinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bearskin", "busby", "shako" ], "it": [ "colbac", "colbacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beating-reed instrument", "reed instrument", "reed" ], "it": [ "GAP!", "strumento a fiato munito di ancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beauty spot" ], "it": [ "mosca", "neo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beaver" ], "it": [ "barbotto", "barbozza", "barbozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bed" ], "it": [ "letto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bed" ], "it": [ "massicciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i50641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedding material", "bedding", "litter" ], "it": [ "lettiera", "letto", "strame" ] } }, { "synset_id": "ili:i50643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bed jacket" ], "it": [ "liseuse" ] } }, { "synset_id": "ili:i50644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bedlam", "booby hatch", "crazy house", "cuckoo's nest", "funny farm", "funny house", "loony bin", "madhouse", "nut house", "nuthouse", "sanatorium", "snake pit" ], "it": [ "casa dei matti" ] } }, { "synset_id": "ili:i50645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bed linen" ], "it": [ "biancheria da letto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedpan" ], "it": [ "padella" ] } }, { "synset_id": "ili:i50648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedpost" ], "it": [ "GAP!", "colonnina del letto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedroom", "sleeping room", "sleeping accommodation", "chamber", "bedchamber" ], "it": [ "camera", "camera da letto", "alcova" ] } }, { "synset_id": "ili:i50653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedspread", "bedcover", "bed cover", "bed covering", "counterpane", "spread" ], "it": [ "copriletto", "sopraccoperta", "sovraccoperta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedspring" ], "it": [ "molla del materasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i50655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedstead", "bedframe" ], "it": [ "GAP!", "fusto del letto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beehive", "hive" ], "it": [ "arnia", "bugno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beehive" ], "it": [ "alveare" ] } }, { "synset_id": "ili:i50662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beer can" ], "it": [ "lattina di birra" ] } }, { "synset_id": "ili:i50669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belfry" ], "it": [ "cella campanaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bell" ], "it": [ "campana" ] } }, { "synset_id": "ili:i50672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belladonna" ], "it": [ "belladonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i50675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bellbottom trousers", "bell-bottoms", "bellbottom pants" ], "it": [ "pantaloni a zampa d'elefante" ] } }, { "synset_id": "ili:i50680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bell jar", "bell glass" ], "it": [ "campana", "campana di vetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bell push" ], "it": [ "pulsante del campanello", "bottone del campanello" ] } }, { "synset_id": "ili:i50685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bell tent" ], "it": [ "tenda conica" ] } }, { "synset_id": "ili:i50686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bell tower" ], "it": [ "campanile" ] } }, { "synset_id": "ili:i50691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belt" ], "it": [ "cinghia", "cinta", "cintola", "cintura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belt" ], "it": [ "cinghia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belvedere" ], "it": [ "belvedere" ] } }, { "synset_id": "ili:i50697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beltway", "bypass", "ring road", "ringway" ], "it": [ "circonvallazione", "tangenziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bench" ], "it": [ "banco", "panca" ] } }, { "synset_id": "ili:i50699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bench" ], "it": [ "panchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bend", "curve" ], "it": [ "ansa", "curva" ] } }, { "synset_id": "ili:i50705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bend", "bend dexter" ], "it": [ "banda" ] } }, { "synset_id": "ili:i50712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beret" ], "it": [ "basco", "berretto", "bonetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "berth", "bunk", "built in bed" ], "it": [ "cuccetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "besom" ], "it": [ "ramazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i50724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bevatron" ], "it": [ "bevatrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i50725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bevel", "bevel square" ], "it": [ "squadra falsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i50726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bevel", "cant", "chamfer" ], "it": [ "GAP!", "spigolo smussato" ] } }, { "synset_id": "ili:i50731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bib" ], "it": [ "bavaglino", "bavagliolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bib" ], "it": [ "pettina", "pettino", "pettorina", "petturina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicycle", "bike", "wheel", "cycle" ], "it": [ "bici", "bicicletta", "ciclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicycle-built-for-two", "tandem bicycle", "tandem" ], "it": [ "tandem" ] } }, { "synset_id": "ili:i50739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicycle pump" ], "it": [ "pompa da bicicletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicycle rack" ], "it": [ "rastrelliera per biciclette" ] } }, { "synset_id": "ili:i50741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicycle seat", "saddle" ], "it": [ "sella", "sellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bidet" ], "it": [ "bidè" ] } }, { "synset_id": "ili:i50744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bier" ], "it": [ "catafalco", "cataletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bier" ], "it": [ "bara", "cataletto", "feretro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bikini", "two-piece" ], "it": [ "bichini", "bikini", "duepezzi" ] } }, { "synset_id": "ili:i50757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bilge" ], "it": [ "sentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bilge pump" ], "it": [ "pompa di sentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bill", "peak", "eyeshade", "visor", "vizor" ], "it": [ "visiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "billboard", "hoarding" ], "it": [ "cartellone", "manifesto", "reclame", "tabellone", "tabellone pubblicitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i50765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "billet" ], "it": [ "alloggiamento", "alloggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i50766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "billiard ball" ], "it": [ "biglia", "bilia", "palla da biliardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "binding", "book binding", "cover", "back" ], "it": [ "copertina", "rilegatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "binnacle" ], "it": [ "abitacolo", "chiesuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i50779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "binoculars", "field glasses", "opera glasses" ], "it": [ "binocolo", "cannocchiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biplane" ], "it": [ "biplano" ] } }, { "synset_id": "ili:i50788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biprism" ], "it": [ "biprisma" ] } }, { "synset_id": "ili:i50791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birdbath" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i50796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birdhouse" ], "it": [ "colombaia", "piccionaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bird shot", "buckshot", "duck shot" ], "it": [ "lupara", "pallettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i50798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biretta", "berretta", "birretta" ], "it": [ "berretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bishop" ], "it": [ "alfiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i50800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bistro" ], "it": [ "bistrot", "bistrò" ] } }, { "synset_id": "ili:i50801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bit" ], "it": [ "punta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bit" ], "it": [ "barra", "freno", "imboccatura", "morso" ] } }, { "synset_id": "ili:i50806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitmap", "electronic image" ], "it": [ "immagine elettronica", "immagine digitale", "immagine in formato elettronico", "immagine in formato digitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black and white", "monochrome" ], "it": [ "fotografia in bianco e nero", "foto in bianco e nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i50814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackboard", "chalkboard" ], "it": [ "lavagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i50815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackboard eraser" ], "it": [ "cancellino", "cassino", "cimosa", "cimossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i50816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black box" ], "it": [ "scatola nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i50826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blade" ], "it": [ "coltello", "lama" ] } }, { "synset_id": "ili:i50829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blank", "dummy", "blank shell" ], "it": [ "cartuccia a salve" ] } }, { "synset_id": "ili:i50831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blanket", "cover" ], "it": [ "coltre", "coperta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blast furnace" ], "it": [ "alto forno", "altoforno" ] } }, { "synset_id": "ili:i50838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blazer", "sport jacket", "sport coat", "sports jacket", "sports coat" ], "it": [ "blazer", "giacca sportiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i50839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bleachers" ], "it": [ "gradinata", "posti di gradinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i50840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blender", "liquidizer", "liquidiser" ], "it": [ "frullatore", "mixer" ] } }, { "synset_id": "ili:i50842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blind", "screen" ], "it": [ "cortina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blind" ], "it": [ "botte" ] } }, { "synset_id": "ili:i50844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blind alley", "cul de sac", "dead-end street", "impasse" ], "it": [ "angiporto", "cul de sac", "culdisacco", "vicolo cieco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blindfold" ], "it": [ "benda" ] } }, { "synset_id": "ili:i50850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blister pack", "bubble pack" ], "it": [ "blister" ] } }, { "synset_id": "ili:i50851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "block" ], "it": [ "blocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "block" ], "it": [ "caseggiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i50853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blockade" ], "it": [ "blocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blockage", "block", "closure", "occlusion", "stop", "stoppage" ], "it": [ "accecamento", "ingorgo", "intasamento", "ostruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i50860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blockhouse" ], "it": [ "fortino" ] } }, { "synset_id": "ili:i50862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloodmobile" ], "it": [ "autoemoteca" ] } }, { "synset_id": "ili:i50863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloomers", "pants", "drawers", "knickers" ], "it": [ "pantaloni", "calzone", "mutande", "mutandine", "slip" ] } }, { "synset_id": "ili:i50864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blouse" ], "it": [ "blusa", "camicetta", "camicia", "casacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i50865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blower" ], "it": [ "mantice", "soffietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blowgun", "blowpipe", "blowtube", "blow tube" ], "it": [ "cerbottana" ] } }, { "synset_id": "ili:i50867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blowtorch", "torch", "blowlamp" ], "it": [ "cannello", "cannello per saldare / sverniciare" ] } }, { "synset_id": "ili:i50868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blowtube", "blow tube", "blowpipe" ], "it": [ "cannello" ] } }, { "synset_id": "ili:i50870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bludgeon" ], "it": [ "clava" ] } }, { "synset_id": "ili:i50873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blueprint" ], "it": [ "cianografia", "cianografica", "copia cianografica", "cianotipia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "board" ], "it": [ "tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i50877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "board", "gameboard" ], "it": [ "cartellone" ] } }, { "synset_id": "ili:i50878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boarding" ], "it": [ "assito", "perlinatura", "tavolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i50879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boarding house", "boardinghouse" ], "it": [ "pensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i50884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boardwalk" ], "it": [ "passerella", "passeggiata a mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i50885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boat" ], "it": [ "barca", "battello", "natante" ] } }, { "synset_id": "ili:i50887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boater", "leghorn", "Panama", "Panama hat", "sailor", "skimmer", "straw hat" ], "it": [ "canottiera", "paglietta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boathouse" ], "it": [ "GAP!", "rimessa per barche" ] } }, { "synset_id": "ili:i50896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bobbin", "spool", "reel" ], "it": [ "bobina", "rocchetto", "spagnoletta", "spola", "spoletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bobby pin", "hairgrip", "grip" ], "it": [ "forcina" ] } }, { "synset_id": "ili:i50898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bobsled", "bobsleigh", "bob" ], "it": [ "bob" ] } }, { "synset_id": "ili:i50902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bodice" ], "it": [ "busto", "camicino", "corpetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bodkin", "threader" ], "it": [ "infilacapi", "infilacappi", "infilaguaine", "infilanastri" ] } }, { "synset_id": "ili:i50904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bodkin" ], "it": [ "punteruolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body" ], "it": [ "carrozzeria", "châssis", "scocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i50907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body armor", "body armour", "suit of armor", "suit of armour", "coat of mail", "cataphract" ], "it": [ "armatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bodywork" ], "it": [ "carrozzeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boiler", "steam boiler" ], "it": [ "caldaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolero" ], "it": [ "bolero" ] } }, { "synset_id": "ili:i50921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bollard", "bitt" ], "it": [ "bitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i50925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolometer" ], "it": [ "bolometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolster", "long pillow" ], "it": [ "capezzale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolt" ], "it": [ "bullone", "chiavarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i50929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolt", "deadbolt" ], "it": [ "catenaccio", "catorcio", "chiavistello", "paletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolt" ], "it": [ "otturatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolus" ], "it": [ "bolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bomb" ], "it": [ "bomba" ] } }, { "synset_id": "ili:i50935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bombardon", "bombard" ], "it": [ "bombarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i50938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bomber" ], "it": [ "bombardiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i50946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bone-ash cup", "cupel", "refractory pot" ], "it": [ "coppella" ] } }, { "synset_id": "ili:i50947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bone china" ], "it": [ "porcellana fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i50948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bones", "castanets", "clappers", "finger cymbals" ], "it": [ "nacchere" ] } }, { "synset_id": "ili:i50950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bongo", "bongo drum" ], "it": [ "bongo", "bongos" ] } }, { "synset_id": "ili:i50951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bonnet", "poke bonnet" ], "it": [ "cuffia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "book", "volume" ], "it": [ "libro", "volume" ] } }, { "synset_id": "ili:i50954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "book" ], "it": [ "blocchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i50957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookcase" ], "it": [ "libreria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookmark", "bookmarker" ], "it": [ "segnacarte", "segnalibro" ] } }, { "synset_id": "ili:i50960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookmobile" ], "it": [ "autolibro", "biblioteca ambulante" ] } }, { "synset_id": "ili:i50961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookshelf" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i50962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookshop", "bookstore", "bookstall" ], "it": [ "libraio", "libreria" ] } }, { "synset_id": "ili:i50963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boom" ], "it": [ "boma" ] } }, { "synset_id": "ili:i50964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boom", "microphone boom" ], "it": [ "giraffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i50965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boomerang", "throwing stick", "throw stick" ], "it": [ "boomerang" ] } }, { "synset_id": "ili:i50966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "booster", "booster dose", "booster shot", "recall dose" ], "it": [ "richiamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i50967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "booster", "booster rocket", "booster unit", "takeoff booster", "takeoff rocket" ], "it": [ "razzo vettore", "surpressore" ] } }, { "synset_id": "ili:i50969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boot" ], "it": [ "scarpone", "stivale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bootee", "bootie" ], "it": [ "babbuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "booth", "cubicle", "stall", "kiosk" ], "it": [ "baracchino", "cabina", "casotto", "chiosco" ] } }, { "synset_id": "ili:i50979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bootjack" ], "it": [ "cavastivali", "tirastivali" ] } }, { "synset_id": "ili:i50981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bootleg" ], "it": [ "gambale" ] } }, { "synset_id": "ili:i50984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "border" ], "it": [ "bordatura", "bordo", "bordura" ] } }, { "synset_id": "ili:i50995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottle" ], "it": [ "bottiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i50996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottle", "feeding bottle", "nursing bottle" ], "it": [ "biberon", "poppatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottle opener" ], "it": [ "apribottiglie", "levacapsule", "sturabottiglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i51003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottom", "freighter", "merchantman", "merchant ship" ], "it": [ "cargo", "mercantile" ] } }, { "synset_id": "ili:i51009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bouquet", "corsage", "posy", "nosegay" ], "it": [ "bouquet", "piccolo bouquet" ] } }, { "synset_id": "ili:i51010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bourse" ], "it": [ "borsa di Parigi" ] } }, { "synset_id": "ili:i51011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boutique", "dress shop" ], "it": [ "boutique" ] } }, { "synset_id": "ili:i51013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow" ], "it": [ "archetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow" ], "it": [ "arco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow", "fore", "prow", "stem" ], "it": [ "prora", "prua" ] } }, { "synset_id": "ili:i51016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow", "bowknot" ], "it": [ "fiocco", "flocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow" ], "it": [ "fiocco", "flocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowed stringed instrument", "string" ], "it": [ "archi" ] } }, { "synset_id": "ili:i51021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowl" ], "it": [ "ciotola", "coppa", "scodella" ] } }, { "synset_id": "ili:i51023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowl", "pipe bowl" ], "it": [ "fornello della pipa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowl" ], "it": [ "boccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowler hat", "bowler", "derby hat", "derby", "plug hat" ], "it": [ "bombetta", "tubino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowline", "bowline knot" ], "it": [ "gassa d'amante" ] } }, { "synset_id": "ili:i51027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowling alley", "alley", "skittle alley" ], "it": [ "corsia", "pista" ] } }, { "synset_id": "ili:i51028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowling alley" ], "it": [ "bowling" ] } }, { "synset_id": "ili:i51031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowling pin", "pin" ], "it": [ "birillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow tie", "bow-tie", "bowtie" ], "it": [ "cravatta a farfalla", "cravattino", "farfalla", "farfallino", "fiocchetto", "gala", "papillon" ] } }, { "synset_id": "ili:i51036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "box" ], "it": [ "astuccio", "cassa", "cassetta", "scatola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "box", "loge" ], "it": [ "palco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "box", "box seat" ], "it": [ "cassetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boxing glove", "glove" ], "it": [ "guantone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "box office", "ticket office", "ticket booth" ], "it": [ "biglietteria", "botteghino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "box pleat" ], "it": [ "cannoncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brace", "braces", "orthodontic braces" ], "it": [ "apparecchio", "apparecchio per i denti", "apparecchio ortodontico", "macchinetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brace and bit" ], "it": [ "trapano a manubrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bracelet", "bangle" ], "it": [ "bracciale", "braccialetto", "cerchietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bracer", "pick-me-up" ], "it": [ "cicchetto", "corroborante" ] } }, { "synset_id": "ili:i51065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bracket", "wall bracket" ], "it": [ "mensola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "braid", "gold braid", "braiding" ], "it": [ "cordoncino", "filetto", "gallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brake" ], "it": [ "freno" ] } }, { "synset_id": "ili:i51074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brake cylinder", "hydraulic brake cylinder", "master cylinder" ], "it": [ "pompa idraulica" ] } }, { "synset_id": "ili:i51076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brake drum", "drum" ], "it": [ "tamburo", "tamburo del freno" ] } }, { "synset_id": "ili:i51077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brake lining" ], "it": [ "ferodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brake pedal" ], "it": [ "pedale del freno" ] } }, { "synset_id": "ili:i51080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brake shoe", "shoe", "skid" ], "it": [ "ceppo", "ganascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brake system", "brakes" ], "it": [ "frenaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "branch line", "spur track", "spur" ], "it": [ "linea secondaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brass", "memorial tablet", "plaque" ], "it": [ "targa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brassiere", "bra", "bandeau" ], "it": [ "reggiseno", "reggipetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brass knucks", "knucks", "brass knuckles", "knuckles", "knuckle duster" ], "it": [ "tirapugni" ] } }, { "synset_id": "ili:i51094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brazier", "brasier" ], "it": [ "braciere" ] } }, { "synset_id": "ili:i51095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breadbasket" ], "it": [ "GAP!", "cestino per il pane" ] } }, { "synset_id": "ili:i51096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bread-bin", "breadbox" ], "it": [ "GAP!", "cassetta portapane" ] } }, { "synset_id": "ili:i51097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breadboard", "bread board" ], "it": [ "tagliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i51103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakwater", "groin", "groyne", "mole", "bulwark", "seawall", "jetty" ], "it": [ "antemurale", "diga frangiflutti", "frangiflutti", "frangimare", "frangionde", "gettata", "scogliera" ] } }, { "synset_id": "ili:i51105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breast implant" ], "it": [ "seno artificiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i51107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breast pocket" ], "it": [ "taschino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breathalyzer", "breathalyser" ], "it": [ "alcolimetro", "alcoltest", "alcoolimetro", "alcooltest", "etilometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breathing device", "breathing apparatus", "breathing machine", "ventilator" ], "it": [ "autorespiratore", "respiratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i51110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breech", "rear of barrel", "rear of tube" ], "it": [ "culatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breechblock", "breech closer" ], "it": [ "otturatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i51112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breechcloth", "breechclout", "loincloth" ], "it": [ "perizoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i51113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breeches", "knee breeches", "knee pants", "knickerbockers", "knickers" ], "it": [ "GAP!", "calzoni alla zuava" ] } }, { "synset_id": "ili:i51118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brewery" ], "it": [ "birreria", "fabbrica di birra" ] } }, { "synset_id": "ili:i51120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "briar", "briar pipe" ], "it": [ "pipa in radica" ] } }, { "synset_id": "ili:i51121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bric-a-brac", "knickknack", "nicknack", "knickknackery", "whatnot" ], "it": [ "bagatella", "bazzecola", "bric-a-brac", "bric-ý-brac", "carabattola", "cianfrusaglia", "cianfruscaglia", "robetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brick" ], "it": [ "mattone", "mattonella" ] } }, { "synset_id": "ili:i51126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brickwork" ], "it": [ "GAP!", "muratura in mattoni" ] } }, { "synset_id": "ili:i51128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridal gown", "wedding gown", "wedding dress" ], "it": [ "abito da sposa", "vestito da sposa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridge", "span" ], "it": [ "ponte" ] } }, { "synset_id": "ili:i51131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridge", "nosepiece" ], "it": [ "ponticello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridge", "bridgework" ], "it": [ "ponte" ] } }, { "synset_id": "ili:i51133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridge" ], "it": [ "ponte" ] } }, { "synset_id": "ili:i51134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridge", "bridge circuit" ], "it": [ "ponte" ] } }, { "synset_id": "ili:i51136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridle" ], "it": [ "briglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "briefcase" ], "it": [ "borsa", "cartella" ] } }, { "synset_id": "ili:i51144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brig" ], "it": [ "brigantino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brigantine", "hermaphrodite brig" ], "it": [ "brigantino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brilliantine" ], "it": [ "brillantina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brim" ], "it": [ "falda", "tesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brim", "rim", "lip" ], "it": [ "bordo", "ciglio", "labbro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "briquette", "briquet" ], "it": [ "formella" ] } }, { "synset_id": "ili:i51152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bristle" ], "it": [ "setola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadcasting studio" ], "it": [ "trasmittente" ] } }, { "synset_id": "ili:i51166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadside" ], "it": [ "banda", "bordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadside" ], "it": [ "fiancata" ] } }, { "synset_id": "ili:i51169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brocade" ], "it": [ "broccato" ] } }, { "synset_id": "ili:i51171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broiler" ], "it": [ "bistecchiera", "griglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bronze" ], "it": [ "bronzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brooch", "broach", "breastpin" ], "it": [ "spilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i51182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broom" ], "it": [ "granata", "scopa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broomstick", "broom handle" ], "it": [ "manico di scopa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brush" ], "it": [ "spazzola", "pennello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bucket", "pail" ], "it": [ "bugliolo", "secchia", "secchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bucket seat" ], "it": [ "sedile anatomico" ] } }, { "synset_id": "ili:i51205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buckle" ], "it": [ "abbottonatura", "affibbiatura", "fermaglio", "fibbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buckram" ], "it": [ "tela rigida" ] } }, { "synset_id": "ili:i51210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buffer", "fender" ], "it": [ "guardalato", "paglietto", "parabordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buffer", "polisher" ], "it": [ "levigatrice", "pulitrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i51212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buffer", "buffer storage", "buffer store" ], "it": [ "buffer", "memoria tampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buffet", "counter", "sideboard" ], "it": [ "buffet", "credenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i51216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bug" ], "it": [ "cimice", "microspia", "radiospia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "building", "edifice" ], "it": [ "palazzo", "edificio", "costruzione", "fabbricato", "stabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i51223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "building complex", "complex" ], "it": [ "complesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i51227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulkhead" ], "it": [ "paratia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulldozer", "dozer" ], "it": [ "apripista", "bulldozer", "livellatrice", "ruspa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullet", "slug" ], "it": [ "pallottola", "palla" ] } }, { "synset_id": "ili:i51233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulletin board", "notice board" ], "it": [ "albo", "bacheca" ] } }, { "synset_id": "ili:i51237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullfight", "corrida" ], "it": [ "corrida", "tauromachia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullring" ], "it": [ "arena" ] } }, { "synset_id": "ili:i51245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulwark" ], "it": [ "murata", "parapetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bumper" ], "it": [ "paraurti" ] } }, { "synset_id": "ili:i51249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bumper car", "Dodgem" ], "it": [ "autoscontro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bundle", "sheaf" ], "it": [ "fascio", "fastello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bung", "spile" ], "it": [ "zaffo", "zipolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bungalow", "cottage" ], "it": [ "bungalow", "casetta", "palazzina", "villetta", "villino", "cottage" ] } }, { "synset_id": "ili:i51256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunghole" ], "it": [ "spina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunker", "sand trap", "trap" ], "it": [ "bunker" ] } }, { "synset_id": "ili:i51261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunker", "dugout" ], "it": [ "bunker" ] } }, { "synset_id": "ili:i51266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bur", "burr" ], "it": [ "fresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burette", "buret" ], "it": [ "buretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burial mound", "grave mound", "barrow", "tumulus" ], "it": [ "tumolo", "tumulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burin" ], "it": [ "bulinista", "bulino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burner" ], "it": [ "becco", "beccuccio", "bruciatore", "fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burnous", "burnoose", "burnouse" ], "it": [ "burnus" ] } }, { "synset_id": "ili:i51282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burr" ], "it": [ "bava" ] } }, { "synset_id": "ili:i51285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bus", "autobus", "coach", "charabanc", "double-decker", "jitney", "motorbus", "motorcoach", "omnibus", "passenger vehicle" ], "it": [ "autobus", "autocorriera", "autopullman", "autopulman", "corriera", "pullman", "torpedone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bus", "jalopy", "heap" ], "it": [ "bagnarola", "caffettiera", "carretta", "catenaccio", "catorcio", "macinino", "trabiccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "busbar", "bus" ], "it": [ "canale", "sbarra collettrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i51288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bushel basket" ], "it": [ "staio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bushing", "cylindrical lining" ], "it": [ "bronzina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bush jacket" ], "it": [ "sahariana" ] } }, { "synset_id": "ili:i51292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business suit" ], "it": [ "completo da uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buskin", "combat boot", "desert boot", "half boot", "top boot" ], "it": [ "coturno" ] } }, { "synset_id": "ili:i51297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bust" ], "it": [ "busto", "mezzo busto", "mezzobusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bus terminal", "bus depot", "bus station", "coach station" ], "it": [ "autostazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i51305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butt", "butt end" ], "it": [ "calcio", "estremità più grossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butt", "stub" ], "it": [ "cicca", "mozzicone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butter dish" ], "it": [ "burriera", "portaburro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butterfly valve" ], "it": [ "valvola a farfalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i51310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butter knife" ], "it": [ "coltellino da burro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "button" ], "it": [ "bottone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buttonhole", "button hole" ], "it": [ "asola", "bottoniera", "occhiello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buttress", "buttressing" ], "it": [ "contrafforte", "sperone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "by-product", "byproduct", "spin-off" ], "it": [ "derivato", "sottoprodotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "byway", "bypath", "byroad" ], "it": [ "strada secondaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cab", "hack", "taxi", "taxicab" ], "it": [ "autopubblica", "tassì", "taxi" ] } }, { "synset_id": "ili:i51330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cab", "cabriolet" ], "it": [ "cabriolet" ] } }, { "synset_id": "ili:i51332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabana" ], "it": [ "cabina", "casotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabaret", "nightclub", "night club", "club", "nightspot" ], "it": [ "locale notturno", "night", "night-club", "night club", "nightclub" ] } }, { "synset_id": "ili:i51335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabin" ], "it": [ "cabina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabin" ], "it": [ "cabina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabin class", "second class", "economy class" ], "it": [ "seconda" ] } }, { "synset_id": "ili:i51340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabin cruiser", "cruiser", "pleasure boat", "pleasure craft" ], "it": [ "cabinato", "cruiser", "battello da diporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabinet" ], "it": [ "vetrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabinet", "locker", "storage locker" ], "it": [ "armadietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cable", "cable television", "cable system", "cable television service" ], "it": [ "televisione via cavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cable", "line", "transmission line" ], "it": [ "cavo", "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i51349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cable car", "car" ], "it": [ "cabina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cable railway", "funicular", "funicular railway" ], "it": [ "funicolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i51351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cache" ], "it": [ "deposito segreto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caddy", "tea caddy" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i51356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cafe", "coffeehouse", "coffee shop", "coffee bar" ], "it": [ "bar", "caffè", "caffetteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cafeteria" ], "it": [ "self-service", "cafeteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caftan", "kaftan" ], "it": [ "caffetano", "caffettano" ] } }, { "synset_id": "ili:i51362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caftan", "kaftan" ], "it": [ "caffetano", "caffettano" ] } }, { "synset_id": "ili:i51365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cagoule" ], "it": [ "K-way" ] } }, { "synset_id": "ili:i51368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caisson" ], "it": [ "cassone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cake", "bar" ], "it": [ "pane" ] } }, { "synset_id": "ili:i51377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calculator", "calculating machine" ], "it": [ "calcolatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i51378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caldron", "cauldron" ], "it": [ "caldaia", "caldaio", "caldarone", "calderone", "marmitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calender" ], "it": [ "calandra", "cilindro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calico" ], "it": [ "calicò", "cotonina stampata" ] } }, { "synset_id": "ili:i51382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caliper", "calliper" ], "it": [ "calibro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calorimeter" ], "it": [ "calorimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calumet", "peace pipe", "pipe of peace" ], "it": [ "calumet" ] } }, { "synset_id": "ili:i51393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cam" ], "it": [ "bocciolo", "camma", "eccentrico", "palmola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camail", "aventail", "ventail" ], "it": [ "ventaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cambric" ], "it": [ "batista", "battista" ] } }, { "synset_id": "ili:i51399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camel's hair", "camelhair" ], "it": [ "cammello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cameo" ], "it": [ "cammeo", "cameo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camera", "photographic camera" ], "it": [ "fotocamera", "macchina fotografica", "apparecchio fotografico" ] } }, { "synset_id": "ili:i51402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camera lens", "optical lens" ], "it": [ "obiettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camera tripod" ], "it": [ "cavalletto fotografico" ] } }, { "synset_id": "ili:i51413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camp", "encampment", "cantonment", "bivouac" ], "it": [ "accampamento", "accantonamento", "acquartieramento", "attendamento", "baraccamento", "campeggiamento", "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camp", "summer camp" ], "it": [ "campeggio estivo", "colonia estiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i51419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campanile", "belfry" ], "it": [ "torre campanaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camper", "camping bus", "motor home" ], "it": [ "autocaravan", "camper", "motocaravan", "motorcaravan" ] } }, { "synset_id": "ili:i51425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camshaft" ], "it": [ "albero a camme" ] } }, { "synset_id": "ili:i51426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "can", "tin", "tin can" ], "it": [ "barattolo", "bussolotto", "latta", "lattina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canal" ], "it": [ "canale", "naviglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candelabrum", "candelabra" ], "it": [ "candelabro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candle", "taper", "wax light" ], "it": [ "candela" ] } }, { "synset_id": "ili:i51434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candlestick", "candle holder" ], "it": [ "bugia", "candeliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i51439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cane" ], "it": [ "bastone", "canna", "cannetta", "legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i51441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canister", "cannister", "tin" ], "it": [ "barattolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannabis", "marijuana", "marihuana", "ganja" ], "it": [ "erba", "hascisc", "hashish", "mariagiovanna", "marijuana" ] } }, { "synset_id": "ili:i51446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannon" ], "it": [ "cannone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannon" ], "it": [ "cannone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannonball", "cannon ball", "round shot" ], "it": [ "palla di cannone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannula" ], "it": [ "cannula" ] } }, { "synset_id": "ili:i51453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canoe" ], "it": [ "canoa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "can opener", "tin opener" ], "it": [ "apriscatole", "chiavetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canopic jar", "canopic vase" ], "it": [ "canopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canopy" ], "it": [ "baldacchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canteen" ], "it": [ "borraccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canteen" ], "it": [ "mensa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canteen" ], "it": [ "bettolino", "cantina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cantilever" ], "it": [ "trave a sbalzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cantilever bridge" ], "it": [ "ponte a mensola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canvas", "canvass" ], "it": [ "tela" ] } }, { "synset_id": "ili:i51473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cap" ], "it": [ "berretta", "berretto", "cuffia", "cuffietta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cap" ], "it": [ "capsula", "cassula", "tappo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cap" ], "it": [ "cappuccio", "cuffia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capacitor", "capacitance", "condenser", "electrical condenser" ], "it": [ "condensatore", "condensatore elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i51477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caparison", "trapping", "housing" ], "it": [ "bardatura", "groppiera", "gualdrappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cape", "mantle" ], "it": [ "cappa", "kappa", "mantella", "mantellina", "mantello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capillary", "capillary tube", "capillary tubing" ], "it": [ "capillare" ] } }, { "synset_id": "ili:i51481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital", "chapiter", "cap" ], "it": [ "capitello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capote", "hooded cloak" ], "it": [ "schiavina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capstan" ], "it": [ "argano" ] } }, { "synset_id": "ili:i51491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capsule" ], "it": [ "cachet", "capsula", "cassula" ] } }, { "synset_id": "ili:i51492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capsule" ], "it": [ "capsula", "cassula" ] } }, { "synset_id": "ili:i51495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capuchin" ], "it": [ "cappa", "kappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "car", "auto", "automobile", "machine", "motorcar" ], "it": [ "auto", "automobile", "autovettura", "vettura", "macchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "car", "railcar", "railway car", "railroad car" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i51499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "car", "gondola" ], "it": [ "navicella" ] } }, { "synset_id": "ili:i51500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carabiner", "karabiner", "snap ring" ], "it": [ "moschettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carafe", "decanter" ], "it": [ "boccia", "caraffa", "guastada" ] } }, { "synset_id": "ili:i51502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caravansary", "caravanserai", "khan", "caravan inn" ], "it": [ "caravanserraglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbine" ], "it": [ "carabina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "car bomb" ], "it": [ "autobomba" ] } }, { "synset_id": "ili:i51507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbon", "carbon copy" ], "it": [ "copia carbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carboy" ], "it": [ "damigiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i51512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "card" ], "it": [ "carta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardcase" ], "it": [ "portabiglietti" ] } }, { "synset_id": "ili:i51515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardigan" ], "it": [ "cardigan", "golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i51517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardiograph", "electrocardiograph" ], "it": [ "cardiografo", "elettrocardiografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "car door" ], "it": [ "portiera", "sportello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "card table" ], "it": [ "tavolo da gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "card table" ], "it": [ "tavolo da gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cargo", "lading", "freight", "load", "loading", "payload", "shipment", "consignment" ], "it": [ "carico", "spedizione", "merce" ] } }, { "synset_id": "ili:i51525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cargo area", "cargo deck", "cargo hold", "hold", "storage area" ], "it": [ "bagagliaio", "cala", "stiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i51531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cargo ship", "cargo vessel" ], "it": [ "bastimento", "cargo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carousel", "carrousel", "merry-go-round", "roundabout", "whirligig" ], "it": [ "giostra" ] } }, { "synset_id": "ili:i51538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carousel", "carrousel", "luggage carousel", "luggage carrousel" ], "it": [ "nastro trasportatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i51539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpenter's hammer", "claw hammer", "clawhammer" ], "it": [ "martello a granchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpenter's kit", "tool kit" ], "it": [ "kit di attrezzi" ] } }, { "synset_id": "ili:i51546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpet beater", "rug beater" ], "it": [ "battipanni" ] } }, { "synset_id": "ili:i51549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpet sweeper", "sweeper" ], "it": [ "battitappeti", "battitappeto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carrack", "carack" ], "it": [ "caracca" ] } }, { "synset_id": "ili:i51555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carriage" ], "it": [ "carrello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carriageway" ], "it": [ "carreggiata", "corsia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cart" ], "it": [ "baroccio", "barroccio", "biroccio", "carretta", "carro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carton" ], "it": [ "cartone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartridge" ], "it": [ "cartuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartridge", "pickup" ], "it": [ "fonogeno", "fonorivelatore", "pick-up" ] } }, { "synset_id": "ili:i51574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartridge" ], "it": [ "cartuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartridge belt" ], "it": [ "cartuccera", "cartucciera", "cinturone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartridge ejector", "ejector" ], "it": [ "eiettore", "espulsore" ] } }, { "synset_id": "ili:i51577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartridge extractor", "cartridge remover", "extractor" ], "it": [ "estrattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i51579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartridge holder", "cartridge clip", "clip", "magazine" ], "it": [ "caricatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i51582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carving" ], "it": [ "incisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i51583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carving fork" ], "it": [ "forchettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carving knife" ], "it": [ "trinciante" ] } }, { "synset_id": "ili:i51587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caryatid" ], "it": [ "cariatide" ] } }, { "synset_id": "ili:i51590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case" ], "it": [ "astuccio", "busta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case", "display case", "showcase", "vitrine" ], "it": [ "bacheca" ] } }, { "synset_id": "ili:i51592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case", "pillowcase", "slip", "pillow slip" ], "it": [ "federa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case knife", "sheath knife" ], "it": [ "GAP!", "coltello con fodero" ] } }, { "synset_id": "ili:i51604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cashmere" ], "it": [ "cachemire", "cascemir" ] } }, { "synset_id": "ili:i51605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cash register", "register" ], "it": [ "cassa", "registratore di cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casing", "case" ], "it": [ "infisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i51608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casino", "gambling casino" ], "it": [ "casinò" ] } }, { "synset_id": "ili:i51609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casket", "jewel casket" ], "it": [ "cassetta di sicurezza", "cofanetto", "scrigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i51614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassette" ], "it": [ "audiocassetta", "cassetta", "fonocassetta", "musicassetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassette player" ], "it": [ "riproduttore a cassetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassette recorder" ], "it": [ "registratore a cassette", "registratore a cassetta", "giranastri" ] } }, { "synset_id": "ili:i51619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassock" ], "it": [ "talare", "tonaca" ] } }, { "synset_id": "ili:i51620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cast", "casting" ], "it": [ "getto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cast", "plaster cast", "plaster bandage" ], "it": [ "gesso", "ingessatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i51622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caster", "castor" ], "it": [ "rotella" ] } }, { "synset_id": "ili:i51625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castle" ], "it": [ "castello", "maniero" ] } }, { "synset_id": "ili:i51626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castle", "rook" ], "it": [ "torre" ] } }, { "synset_id": "ili:i51627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castor oil" ], "it": [ "olio di ricino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catacomb" ], "it": [ "catacomba" ] } }, { "synset_id": "ili:i51629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catafalque" ], "it": [ "catafalco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catalytic converter" ], "it": [ "catalizzatore", "retrofit" ] } }, { "synset_id": "ili:i51632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catamaran" ], "it": [ "catamarano" ] } }, { "synset_id": "ili:i51634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catapult", "launcher" ], "it": [ "briccola", "catapulta", "mangano", "onagro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catch" ], "it": [ "fermo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catch", "stop" ], "it": [ "arresto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catgut", "gut" ], "it": [ "budello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cathedral" ], "it": [ "cattedrale", "duomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cathedral", "duomo" ], "it": [ "cattedrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i51647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catherine wheel", "pinwheel" ], "it": [ "girandola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catheter" ], "it": [ "catetere" ] } }, { "synset_id": "ili:i51649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cathode" ], "it": [ "catodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cathode-ray tube", "CRT" ], "it": [ "cinescopio", "tubo a raggi catodici", "tubo catodico" ] } }, { "synset_id": "ili:i51663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "causeway" ], "it": [ "sopraelevata", "strada rialzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i51666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavalry sword", "saber", "sabre" ], "it": [ "sciabola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "CD player" ], "it": [ "lettore di CD", "riproduttore di CD" ] } }, { "synset_id": "ili:i51674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "CD-ROM", "compact disc read-only memory" ], "it": [ "CD-ROM" ] } }, { "synset_id": "ili:i51683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ceiling" ], "it": [ "soffitto", "cielo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celesta" ], "it": [ "celesta", "celeste" ] } }, { "synset_id": "ili:i51689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cell", "cubicle" ], "it": [ "cella" ] } }, { "synset_id": "ili:i51694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cello", "violoncello" ], "it": [ "violoncello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cellophane" ], "it": [ "cellofan", "cellophane" ] } }, { "synset_id": "ili:i51696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cellular telephone", "cellular phone", "cellphone", "cell", "mobile phone" ], "it": [ "telefonino", "cellulare", "telefono cellulare" ] } }, { "synset_id": "ili:i51699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cenotaph", "empty tomb" ], "it": [ "cenotafio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "censer", "thurible" ], "it": [ "incensiere", "turibolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "center", "centre" ], "it": [ "centro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centerboard", "centreboard", "drop keel", "sliding keel" ], "it": [ "deriva" ] } }, { "synset_id": "ili:i51704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "center field", "centerfield", "center" ], "it": [ "centro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "central", "telephone exchange", "exchange" ], "it": [ "centralino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "central heating" ], "it": [ "riscaldamento autonomo", "termosifone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "central processing unit", "CPU", "C.P.U.", "central processor", "processor", "mainframe" ], "it": [ "unità centrale di elaborazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i51712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centrifugal pump" ], "it": [ "turbopompa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centrifuge", "extractor", "separator" ], "it": [ "centrifuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i51717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cephalosporin", "Mefoxin" ], "it": [ "cefalosporina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ceramic" ], "it": [ "ceramica" ] } }, { "synset_id": "ili:i51727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cesspool", "cesspit", "sink", "sump" ], "it": [ "pozzo nero", "cloaca", "bottino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chain" ], "it": [ "catena" ] } }, { "synset_id": "ili:i51734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chain", "string", "strand" ], "it": [ "catena", "catenella", "catenina", "filo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chain mail", "ring mail", "mail", "chain armor", "chain armour", "ring armor", "ring armour" ], "it": [ "cotta", "cotta di maglia", "giaco", "maglia", "usbergo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chain saw", "chainsaw" ], "it": [ "motosega" ] } }, { "synset_id": "ili:i51746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chair" ], "it": [ "sedia", "seggiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chairlift", "chair lift" ], "it": [ "seggiovia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chalet" ], "it": [ "baita", "chalet", "malga" ] } }, { "synset_id": "ili:i51753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chalice", "goblet" ], "it": [ "calice" ] } }, { "synset_id": "ili:i51754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chalk" ], "it": [ "gessetto", "gesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i51756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chalkpit", "chalk pit" ], "it": [ "cava di gesso", "gessaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamber" ], "it": [ "camera" ] } }, { "synset_id": "ili:i51759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamber" ], "it": [ "aula" ] } }, { "synset_id": "ili:i51760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamberpot", "potty", "thunder mug" ], "it": [ "orinale", "pitale", "urinale", "vaso da notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i51765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chancel", "sanctuary", "bema" ], "it": [ "abside" ] } }, { "synset_id": "ili:i51766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chancellery" ], "it": [ "cancellierato" ] } }, { "synset_id": "ili:i51768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chandelier", "pendant", "pendent" ], "it": [ "lampadario" ] } }, { "synset_id": "ili:i51772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change" ], "it": [ "cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chapel" ], "it": [ "cappella" ] } }, { "synset_id": "ili:i51783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charcoal", "fusain" ], "it": [ "carboncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charcoal" ], "it": [ "carboncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charge", "burster", "bursting charge", "explosive charge" ], "it": [ "carica" ] } }, { "synset_id": "ili:i51788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charge", "bearing", "heraldic bearing", "armorial bearing" ], "it": [ "stemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i51791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chariot" ], "it": [ "cocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chariot" ], "it": [ "cocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charm", "good luck charm" ], "it": [ "portafortuna" ] } }, { "synset_id": "ili:i51795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charnel house", "charnel" ], "it": [ "carnaio", "ossario" ] } }, { "synset_id": "ili:i51800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chassis" ], "it": [ "chassis", "scocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i51802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chasuble" ], "it": [ "casula", "pianeta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "checkerboard", "checker board" ], "it": [ "damiera", "damiere", "scacchiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i51808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "checkout", "checkout counter" ], "it": [ "cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "checkroom", "left-luggage office" ], "it": [ "bagagliaio", "deposito", "deposito bagagli" ] } }, { "synset_id": "ili:i51810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheekpiece" ], "it": [ "guardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chenille" ], "it": [ "ciniglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheroot" ], "it": [ "sigaro spuntato" ] } }, { "synset_id": "ili:i51828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chessman", "chess piece" ], "it": [ "scacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chest of drawers", "chest", "bureau", "dresser" ], "it": [ "canterale", "canterano", "cassettiera", "cassettone", "comò" ] } }, { "synset_id": "ili:i51837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiaroscuro" ], "it": [ "chiaroscuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chicane" ], "it": [ "chicane" ] } }, { "synset_id": "ili:i51839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chicken coop", "coop", "hencoop", "henhouse" ], "it": [ "pollaio", "gallinaio", "stia", "capponaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chicken yard", "hen yard", "chicken run", "fowl run" ], "it": [ "recinto per i polli", "recinto per polli" ] } }, { "synset_id": "ili:i51843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiffon" ], "it": [ "chiffon", "velocrespo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiffonier", "commode" ], "it": [ "canterale", "canterano", "comò", "sciffoniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i51846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chime", "bell", "gong" ], "it": [ "soneria", "suoneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chimney" ], "it": [ "camino", "canna fumaria", "ciminiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i51850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chimneypot" ], "it": [ "fumaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chimneystack" ], "it": [ "ciminiera", "comignolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "china" ], "it": [ "porcellana", "stoviglia", "terraglie", "vasame", "vasellame", "vasellamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i51854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chinaware", "china" ], "it": [ "GAP!", "stoviglie in porcellana", "stoviglie di porcellana", "piatti in porcellana", "piatti di porcellana" ] } }, { "synset_id": "ili:i51863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chin rest" ], "it": [ "mentoniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i51865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chintz" ], "it": [ "chintz" ] } }, { "synset_id": "ili:i51866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chip", "microchip", "micro chip", "silicon chip", "microprocessor chip" ], "it": [ "chip", "microchip", "chip al silicone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chip", "poker chip" ], "it": [ "fiche", "gettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chisel" ], "it": [ "scalpello", "cesello", "subbia", "tagliolo", "scalpelletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiton" ], "it": [ "chitone" ] } }, { "synset_id": "ili:i51879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chloroform", "trichloromethane" ], "it": [ "cloroformio", "triclorometano" ] } }, { "synset_id": "ili:i51884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chlortetracycline", "Aureomycin" ], "it": [ "Aureomicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chock", "wedge" ], "it": [ "calzatoia", "calzolo", "calzuolo", "cuneo", "tacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choir" ], "it": [ "cantoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choke" ], "it": [ "valvola dell'aria", "starter" ] } }, { "synset_id": "ili:i51892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choker", "collar", "dog collar", "neckband" ], "it": [ "collier", "girocollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chopine", "platform" ], "it": [ "zeppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chopping block" ], "it": [ "ceppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chopping board", "cutting board" ], "it": [ "battilardo", "tagliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i51899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chopstick" ], "it": [ "bacchetta cinese", "bacchetta", "bastoncino cinese", "bastoncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chrism", "chrisom", "sacramental oil", "holy oil" ], "it": [ "crisma" ] } }, { "synset_id": "ili:i51904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christmas tree" ], "it": [ "albero di Natale" ] } }, { "synset_id": "ili:i51906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chronograph" ], "it": [ "cronografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chronometer" ], "it": [ "cronometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "church", "church building" ], "it": [ "chiesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "church tower" ], "it": [ "torre della chiesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i51921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "churn", "butter churn" ], "it": [ "zangola" ] } }, { "synset_id": "ili:i51922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chute", "slide", "slideway", "sloping trough" ], "it": [ "scivolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cigar" ], "it": [ "sigaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cigar butt" ], "it": [ "cicca" ] } }, { "synset_id": "ili:i51930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cigarette", "cigaret", "coffin nail", "butt", "fag" ], "it": [ "sigaretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cigarette case" ], "it": [ "portasigarette" ] } }, { "synset_id": "ili:i51933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cigarette holder" ], "it": [ "bocchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cigarillo" ], "it": [ "sigaretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i51935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cigar lighter", "cigarette lighter", "pocket lighter" ], "it": [ "accendino", "accendisigari", "accendisigaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i51937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinch", "girth" ], "it": [ "cinghia", "sottopancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinder track" ], "it": [ "GAP!", "pista di cenere" ] } }, { "synset_id": "ili:i51940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinema", "movie theater", "movie theatre", "movie house", "picture palace" ], "it": [ "cine", "cinema", "cinematografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circle", "dress circle" ], "it": [ "balconata", "galleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circuit", "electrical circuit", "electric circuit" ], "it": [ "circuito elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i51947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circuit board", "circuit card", "board", "card", "plug-in", "add-in" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i51948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circuit breaker", "breaker" ], "it": [ "salvavita" ] } }, { "synset_id": "ili:i51949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circuitry" ], "it": [ "circuiteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circular saw", "buzz saw" ], "it": [ "segatrice a disco" ] } }, { "synset_id": "ili:i51953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circus" ], "it": [ "circo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circus tent", "big top", "round top", "top" ], "it": [ "tendone da circo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cistern" ], "it": [ "cisterna" ] } }, { "synset_id": "ili:i51956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cistern", "water tank" ], "it": [ "cisterna d'acqua", "serbatoio d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i51964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clamp", "clinch" ], "it": [ "morsetto", "arpese", "granchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clapper", "tongue" ], "it": [ "batacchio", "batocchio", "battacchio", "battaglio", "battocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clapperboard" ], "it": [ "ciac" ] } }, { "synset_id": "ili:i51969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clarinet" ], "it": [ "clarinetto", "clarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i51970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clarion" ], "it": [ "chiarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i51973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clasp" ], "it": [ "affibbiatura", "fermaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i51974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clasp knife", "jackknife" ], "it": [ "coltello a serramanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i51975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "classic" ], "it": [ "classico" ] } }, { "synset_id": "ili:i51976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "classroom", "schoolroom" ], "it": [ "aula", "classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i51977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clavichord" ], "it": [ "clavicordio", "clavicordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clay pigeon" ], "it": [ "piattello" ] } }, { "synset_id": "ili:i51983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clay pipe" ], "it": [ "pipa di terracotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i51985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleaners", "dry cleaners" ], "it": [ "lavasecco", "tintoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i51989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleansing agent", "cleanser", "cleaner" ], "it": [ "detergente", "detersivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i51990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clearway" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i51992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleat" ], "it": [ "galloccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleaver", "meat cleaver", "chopper" ], "it": [ "coltella", "mannaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i51997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clerical collar", "Roman collar", "dog collar" ], "it": [ "collarina", "collarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clinic" ], "it": [ "ambulatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clinker", "clinker brick" ], "it": [ "clinker" ] } }, { "synset_id": "ili:i52008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clinometer", "inclinometer" ], "it": [ "clinometro", "inclinometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i52009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clip" ], "it": [ "clip" ] } }, { "synset_id": "ili:i52010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clip" ], "it": [ "clip", "fermaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clipper" ], "it": [ "macchinetta", "tagliaunghie", "tronchesina" ] } }, { "synset_id": "ili:i52019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloak" ], "it": [ "cappa", "kappa", "mantella", "mantello", "manto", "pipistrello" ] } }, { "synset_id": "ili:i52021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloakroom", "coatroom" ], "it": [ "guardaroba" ] } }, { "synset_id": "ili:i52023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloche" ], "it": [ "cloche" ] } }, { "synset_id": "ili:i52024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloche" ], "it": [ "campana" ] } }, { "synset_id": "ili:i52025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clock" ], "it": [ "orologio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clock radio" ], "it": [ "radiosveglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clock tower" ], "it": [ "torre dell'orologio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clockwork" ], "it": [ "orologeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clog" ], "it": [ "ostacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clog", "geta", "patten", "sabot" ], "it": [ "zoccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloister" ], "it": [ "chiostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i52041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "closed-circuit television" ], "it": [ "televisione a circuito chiuso" ] } }, { "synset_id": "ili:i52051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clothes dryer", "clothes drier" ], "it": [ "asciugatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i52052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clothes hamper", "laundry basket", "clothes basket", "voider" ], "it": [ "cesto portabiancheria", "portabiancheria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clothesline" ], "it": [ "GAP!", "corda per il bucato", "filo per il bucato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clothespin", "clothes pin", "clothes peg" ], "it": [ "molletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i52057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clothing", "article of clothing", "vesture", "wear", "wearable", "habiliment" ], "it": [ "abbigliamento", "abiti", "vestiario", "vestire", "abito", "vestito" ] } }, { "synset_id": "ili:i52059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloud chamber", "Wilson cloud chamber" ], "it": [ "camera a nube" ] } }, { "synset_id": "ili:i52061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clove hitch" ], "it": [ "parlato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "club" ], "it": [ "clava", "mazza", "randello" ] } }, { "synset_id": "ili:i52065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "club" ], "it": [ "fiori" ] } }, { "synset_id": "ili:i52068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clubhouse", "club" ], "it": [ "circolo", "club" ] } }, { "synset_id": "ili:i52071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clutch" ], "it": [ "frizione", "giunto", "innesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clutch", "clutch pedal" ], "it": [ "frizione", "pedale della frizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clutch bag", "clutch" ], "it": [ "bustina", "pochette" ] } }, { "synset_id": "ili:i52075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coach", "four-in-hand", "coach-and-four" ], "it": [ "cocchio", "vettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i52080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coal house" ], "it": [ "carbonaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coaster" ], "it": [ "sottobicchiere", "sottobottiglia", "sottocoppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i52086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coat" ], "it": [ "cappotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coat hanger", "clothes hanger", "dress hanger" ], "it": [ "appendiabiti", "gruccia", "ometto", "portabiti", "stampella" ] } }, { "synset_id": "ili:i52092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coating", "coat" ], "it": [ "mano", "strato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coat of arms", "arms", "blazon", "blazonry" ], "it": [ "arma", "blasone", "stemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i52099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cobble", "cobblestone", "sett" ], "it": [ "ciotto", "ciottolo", "codolo", "pietra" ] } }, { "synset_id": "ili:i52101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cobweb", "gossamer" ], "it": [ "GAP!", "filo di ragnatela" ] } }, { "synset_id": "ili:i52104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocaine", "cocain" ], "it": [ "coca", "cocaina" ] } }, { "synset_id": "ili:i52105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cockade" ], "it": [ "coccarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i52107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocked hat" ], "it": [ "feluca" ] } }, { "synset_id": "ili:i52113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cockpit" ], "it": [ "arena" ] } }, { "synset_id": "ili:i52117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocktail shaker" ], "it": [ "sbattighiaccio", "scotitoio", "scuotitoio", "shaker" ] } }, { "synset_id": "ili:i52119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "codeine" ], "it": [ "codeina" ] } }, { "synset_id": "ili:i52121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coelostat" ], "it": [ "celostato", "celostata", "siderostato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffee cup" ], "it": [ "tazza da caffè" ] } }, { "synset_id": "ili:i52125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffee maker" ], "it": [ "caffettiera elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i52126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffee mill", "coffee grinder" ], "it": [ "macinacaffè", "macinino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffeepot" ], "it": [ "caffettiera", "cuccuma" ] } }, { "synset_id": "ili:i52133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffer" ], "it": [ "arca", "cassapanca", "cofano", "forziere", "scrigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i52134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffer", "caisson", "lacuna" ], "it": [ "cassettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffin", "casket" ], "it": [ "bara", "cassa da morto", "feretro" ] } }, { "synset_id": "ili:i52137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cog", "sprocket" ], "it": [ "dente" ] } }, { "synset_id": "ili:i52138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cog railway", "rack railway" ], "it": [ "treno a cremagliera" ] } }, { "synset_id": "ili:i52140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coil", "spiral", "volute", "whorl", "helix" ], "it": [ "voluta" ] } }, { "synset_id": "ili:i52141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coil" ], "it": [ "bobina" ] } }, { "synset_id": "ili:i52143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coil" ], "it": [ "spirale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coil" ], "it": [ "bobina", "bobina d'accensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colander", "cullender" ], "it": [ "colabrodo", "colapasta", "scolabrodo", "scolapasta" ] } }, { "synset_id": "ili:i52153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cold cream", "coldcream", "face cream", "vanishing cream" ], "it": [ "crema emolliente", "base per il trucco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collage", "montage" ], "it": [ "collage" ] } }, { "synset_id": "ili:i52158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collar", "neckband" ], "it": [ "bavero", "colletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collar" ], "it": [ "collare" ] } }, { "synset_id": "ili:i52166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "college" ], "it": [ "college" ] } }, { "synset_id": "ili:i52170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colliery", "pit" ], "it": [ "GAP!", "miniera di carbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collimator" ], "it": [ "collimatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collimator" ], "it": [ "collimatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cologne", "cologne water", "eau de cologne" ], "it": [ "acqua di colonia", "colonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colonnade" ], "it": [ "colonnato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colors", "colours" ], "it": [ "bandiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i52191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "column", "pillar" ], "it": [ "colonna", "pilastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i52192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "column", "pillar" ], "it": [ "colonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i52194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comb" ], "it": [ "pettine" ] } }, { "synset_id": "ili:i52197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combination lock" ], "it": [ "serratura a combinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comforter", "pacifier", "baby's dummy", "teething ring" ], "it": [ "ciuccio", "ciucciolo", "ciucciotto", "dentarolo", "succhiotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "command module" ], "it": [ "modulo di comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i52202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "command post", "general headquarters", "GHQ" ], "it": [ "posto di comando", "quartier generale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commodity", "trade good", "good" ], "it": [ "mercanzia", "merci", "roba", "bene", "genere" ] } }, { "synset_id": "ili:i52207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commodity exchange", "commodities exchange", "commodities market" ], "it": [ "borsa merci" ] } }, { "synset_id": "ili:i52210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common room" ], "it": [ "sala di ritrovo", "sala professori", "sala dei professori" ] } }, { "synset_id": "ili:i52211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communications satellite" ], "it": [ "satellite per telecomunicazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i52212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communication system", "communication equipment" ], "it": [ "rete" ] } }, { "synset_id": "ili:i52215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commutator" ], "it": [ "commutatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commuter", "commuter train" ], "it": [ "pendolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i52217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compact", "powder compact" ], "it": [ "portacipria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compact", "compact car" ], "it": [ "compatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i52219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compact disk", "compact disc", "CD" ], "it": [ "C.D.", "CD", "compact disc" ] } }, { "synset_id": "ili:i52222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compartment" ], "it": [ "compartimento", "scompartimento", "scomparto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compass" ], "it": [ "bussola" ] } }, { "synset_id": "ili:i52225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compass" ], "it": [ "compasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i52227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compass saw" ], "it": [ "gattuccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "component", "constituent", "element" ], "it": [ "componente", "elemento", "ingrediente" ] } }, { "synset_id": "ili:i52232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compound lever" ], "it": [ "leveraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compress" ], "it": [ "compressa", "impacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compression bandage", "tourniquet" ], "it": [ "laccio emostatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i52236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compressor" ], "it": [ "compressore", "compressore per aerifromi" ] } }, { "synset_id": "ili:i52237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer", "computing machine", "computing device", "data processor", "electronic computer", "information processing system" ], "it": [ "computer", "calcolatore", "elaboratore", "calcolatore elettronico", "cervello elettronico" ] } }, { "synset_id": "ili:i52241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computerized axial tomography scanner", "CAT scanner" ], "it": [ "TAC", "tac", "tomografia assiale computerizzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i52242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer keyboard", "keypad" ], "it": [ "tastiera del computer" ] } }, { "synset_id": "ili:i52244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer network" ], "it": [ "rete", "rete di computer" ] } }, { "synset_id": "ili:i52248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concentration camp", "stockade" ], "it": [ "campo di concentramento", "lager" ] } }, { "synset_id": "ili:i52249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concert grand", "concert piano" ], "it": [ "GAP!", "pianoforte da concerto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concert hall" ], "it": [ "sala da concerti" ] } }, { "synset_id": "ili:i52251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concertina" ], "it": [ "concertina", "piccola fisarmonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i52253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concourse" ], "it": [ "atrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concrete mixer", "cement mixer" ], "it": [ "betoniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i52256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condenser", "optical condenser" ], "it": [ "condensatore ottico" ] } }, { "synset_id": "ili:i52260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conditioner" ], "it": [ "ammorbidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i52261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condom", "rubber", "safety", "safe", "prophylactic" ], "it": [ "condom", "preservativo", "profilattico" ] } }, { "synset_id": "ili:i52262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condominium" ], "it": [ "condominio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condominium", "condo" ], "it": [ "appartamento in condominio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conduit" ], "it": [ "condotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cone" ], "it": [ "cono" ] } }, { "synset_id": "ili:i52268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confectionery", "confectionary", "candy store" ], "it": [ "negozio di pasticceria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confessional" ], "it": [ "confessionale", "confessionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i52277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conic projection", "conical projection" ], "it": [ "proiezione conica" ] } }, { "synset_id": "ili:i52278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connecting rod" ], "it": [ "biella" ] } }, { "synset_id": "ili:i52280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connection", "connexion", "connector", "connecter", "connective" ], "it": [ "allacciamento", "allaccio", "collegamento", "connettore", "raccordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conning tower" ], "it": [ "torretta di comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i52282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conning tower" ], "it": [ "torrione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conservatory", "hothouse", "indoor garden" ], "it": [ "serra" ] } }, { "synset_id": "ili:i52286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "console" ], "it": [ "console" ] } }, { "synset_id": "ili:i52287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "console table", "console" ], "it": [ "consolle" ] } }, { "synset_id": "ili:i52289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consulate" ], "it": [ "consolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consumer goods" ], "it": [ "bene di consumo", "beni di consumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contact", "tangency" ], "it": [ "contatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contact", "contact lens" ], "it": [ "lente a contatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "container" ], "it": [ "contenitore", "recipiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i52295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "container ship", "containership", "container vessel" ], "it": [ "portacontainers" ] } }, { "synset_id": "ili:i52297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contour map", "relief map" ], "it": [ "carta a curve di livello", "carta in rilievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contrabassoon", "contrafagotto", "double bassoon" ], "it": [ "controfagotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contraceptive", "preventive", "preventative", "contraceptive device", "prophylactic device", "birth control device" ], "it": [ "anticoncezionale", "antifecondativo", "contraccettivo", "contracettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control", "controller" ], "it": [ "comando", "combinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control key", "command key" ], "it": [ "tasto di controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control panel", "instrument panel", "control board", "board", "panel" ], "it": [ "bottoniera", "pannello di controllo", "quadro", "quadro dei comandi", "quadro di comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i52308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control room" ], "it": [ "sala di comando", "sala di regia", "sala regia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control tower" ], "it": [ "torre di controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convector" ], "it": [ "convettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convent" ], "it": [ "convento", "monastero" ] } }, { "synset_id": "ili:i52316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "converter", "convertor" ], "it": [ "convertitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convertible" ], "it": [ "cabriolet", "convertibile", "decappottabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i52319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conveyance", "transport" ], "it": [ "mezzo di trasporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conveyer belt", "conveyor belt", "conveyer", "conveyor", "transporter" ], "it": [ "nastro trasportatore", "trasportatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooker" ], "it": [ "cucina" ] } }, { "synset_id": "ili:i52327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooking utensil", "cookware" ], "it": [ "utensile da cucina" ] } }, { "synset_id": "ili:i52333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooling system", "engine cooling system" ], "it": [ "impianto di raffreddamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i52334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooling tower" ], "it": [ "torre di raffreddamento", "torre di refrigerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copperplate", "copperplate engraving" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i52343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copy" ], "it": [ "copia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corbel", "truss" ], "it": [ "capriata", "incavallatura", "cinto erniario" ] } }, { "synset_id": "ili:i52351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cord" ], "it": [ "cordone", "corda" ] } }, { "synset_id": "ili:i52352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cord", "corduroy" ], "it": [ "fustagno", "velluto a coste" ] } }, { "synset_id": "ili:i52353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cord", "electric cord" ], "it": [ "cordone", "cordone elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i52355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cordite" ], "it": [ "cordite" ] } }, { "synset_id": "ili:i52356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cordon" ], "it": [ "cordone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cork", "bottle cork" ], "it": [ "tappo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corkscrew", "bottle screw" ], "it": [ "cavatappi", "cavaturaccioli", "sturabottiglie", "tirabusciò" ] } }, { "synset_id": "ili:i52370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner", "street corner", "turning point" ], "it": [ "angolo della strada", "cantonata", "angolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner", "quoin" ], "it": [ "angolo", "canto", "cantonata" ] } }, { "synset_id": "ili:i52372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner", "nook" ], "it": [ "angolo", "canto", "cantone", "cantuccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornerstone" ], "it": [ "pietra angolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i52377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornet", "horn", "trumpet", "trump" ], "it": [ "cornetta", "corno", "tromba" ] } }, { "synset_id": "ili:i52379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornice" ], "it": [ "cornice" ] } }, { "synset_id": "ili:i52381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornice", "valance", "valance board", "pelmet" ], "it": [ "mantovana" ] } }, { "synset_id": "ili:i52383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coronet" ], "it": [ "corona nobiliare", "corona gentilizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corridor" ], "it": [ "andito", "corridoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corrugated iron" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i52389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corsair" ], "it": [ "corsale", "corsaro", "pirata" ] } }, { "synset_id": "ili:i52391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corset", "girdle", "stays" ], "it": [ "busto", "corsetto", "guaina", "pancera", "panciera" ] } }, { "synset_id": "ili:i52392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corvette" ], "it": [ "corvetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i52393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosmetic" ], "it": [ "belletto", "cosmetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i52395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosmotron" ], "it": [ "cosmotrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "costume" ], "it": [ "costume" ] } }, { "synset_id": "ili:i52397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "costume" ], "it": [ "costume" ] } }, { "synset_id": "ili:i52400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosy", "tea cosy", "cozy", "tea cozy" ], "it": [ "copriteiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i52401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cot", "camp bed" ], "it": [ "branda", "brandina" ] } }, { "synset_id": "ili:i52404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotter", "cottar" ], "it": [ "chiavetta", "copiglia", "coppiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotter pin" ], "it": [ "copiglia", "coppiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotton" ], "it": [ "cotonato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotton" ], "it": [ "cotone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotton gin", "gin" ], "it": [ "ginnatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i52410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotton mill" ], "it": [ "cotonificio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "couchette" ], "it": [ "cuccetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i52415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coulisse" ], "it": [ "coulisse" ] } }, { "synset_id": "ili:i52417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counter" ], "it": [ "banco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counter", "tabulator" ], "it": [ "contatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counter", "heel counter" ], "it": [ "calcagno", "tallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterbore", "countersink", "countersink bit" ], "it": [ "accecatoio", "accecatore", "acciecatore", "allargatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterweight", "counterbalance", "counterpoise", "balance", "equalizer", "equaliser" ], "it": [ "contrappeso" ] } }, { "synset_id": "ili:i52430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "country house" ], "it": [ "villa", "villa di campagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i52431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "country store", "general store", "trading post" ], "it": [ "emporio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coupe" ], "it": [ "coupé" ] } }, { "synset_id": "ili:i52433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coupling", "coupler" ], "it": [ "accoppiatore", "agganciamento", "aggancio", "giunto", "manicotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "course" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i52435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "course", "row" ], "it": [ "corso" ] } }, { "synset_id": "ili:i52436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "court", "courtyard" ], "it": [ "corte", "cortile" ] } }, { "synset_id": "ili:i52437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "court" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i52438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "court", "courtroom" ], "it": [ "aula", "tribunale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "courthouse" ], "it": [ "palazzo di giustizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "covering" ], "it": [ "copertura" ] } }, { "synset_id": "ili:i52453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowbarn", "cowshed", "cow barn", "cowhouse", "byre" ], "it": [ "stalla", "vaccheria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowbell" ], "it": [ "campanaccio", "sonaglio", "squilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i52462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crack", "crack cocaine", "tornado" ], "it": [ "crack" ] } }, { "synset_id": "ili:i52464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crackle", "crackleware", "crackle china" ], "it": [ "maiolica cavillata" ] } }, { "synset_id": "ili:i52465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cradle" ], "it": [ "culla" ] } }, { "synset_id": "ili:i52467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cramp", "cramp iron" ], "it": [ "graffa", "grappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i52468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cramp" ], "it": [ "cane" ] } }, { "synset_id": "ili:i52469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crampon", "crampoon", "climbing iron", "climber" ], "it": [ "rampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crane" ], "it": [ "gru" ] } }, { "synset_id": "ili:i52472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craniometer" ], "it": [ "cefalometro", "craniometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i52473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crank", "starter" ], "it": [ "manovella" ] } }, { "synset_id": "ili:i52475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crank handle", "starting handle" ], "it": [ "manovella d'avviamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i52476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crankshaft" ], "it": [ "albero a gomiti" ] } }, { "synset_id": "ili:i52478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crash helmet" ], "it": [ "casco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crate" ], "it": [ "cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i52480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cravat" ], "it": [ "GAP!", "foulard da collo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crayon", "wax crayon" ], "it": [ "pastello a cera" ] } }, { "synset_id": "ili:i52483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cream", "ointment", "emollient" ], "it": [ "crema", "emolliente", "pomata" ] } }, { "synset_id": "ili:i52484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creamery" ], "it": [ "burrificio", "casone", "caseificio", "latteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creation" ], "it": [ "creazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creche" ], "it": [ "presepe", "presepio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credenza", "credence" ], "it": [ "credenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i52490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creel" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i52492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crematory", "crematorium", "cremation chamber" ], "it": [ "crematoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crematory", "crematorium" ], "it": [ "crematorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crepe", "crape" ], "it": [ "crespo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crest" ], "it": [ "cimiere", "cimiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i52499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cretonne" ], "it": [ "cretonne" ] } }, { "synset_id": "ili:i52502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crib", "cot" ], "it": [ "culla", "lettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cricket ball" ], "it": [ "palla da cricket" ] } }, { "synset_id": "ili:i52508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cringle", "eyelet", "loop", "grommet", "grummet" ], "it": [ "occhiello" ] } }, { "synset_id": "ili:i52509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crinoline" ], "it": [ "crinolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crochet", "crocheting" ], "it": [ "crochet", "lavoro all'uncinetto", "maglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crochet needle", "crochet hook" ], "it": [ "crochet", "uncinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crock", "earthenware jar" ], "it": [ "coccio", "vaso di terracotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i52515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crockery", "dishware" ], "it": [ "vasellame" ] } }, { "synset_id": "ili:i52518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "croft" ], "it": [ "GAP!", "piccola fattoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cross" ], "it": [ "croce" ] } }, { "synset_id": "ili:i52528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cross" ], "it": [ "croce" ] } }, { "synset_id": "ili:i52529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossbar" ], "it": [ "canna" ] } }, { "synset_id": "ili:i52530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossbar" ], "it": [ "asticella" ] } }, { "synset_id": "ili:i52534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossbow" ], "it": [ "balestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i52540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossjack", "mizzen course" ], "it": [ "mezzana" ] } }, { "synset_id": "ili:i52547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crowbar", "wrecking bar", "pry", "pry bar" ], "it": [ "palanchino", "piede di porco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crown" ], "it": [ "callotta", "calotta", "cupola" ] } }, { "synset_id": "ili:i52549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crown", "diadem" ], "it": [ "corona", "diadema" ] } }, { "synset_id": "ili:i52550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crown" ], "it": [ "corona" ] } }, { "synset_id": "ili:i52554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crown jewels" ], "it": [ "gioielli della Corona" ] } }, { "synset_id": "ili:i52556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crown of thorns" ], "it": [ "corona di spine" ] } }, { "synset_id": "ili:i52558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crow's nest" ], "it": [ "barile", "gabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crucible", "melting pot" ], "it": [ "crogiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crucifix", "rood", "rood-tree" ], "it": [ "croce", "crocefisso", "crocifisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i52561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cruet", "crewet" ], "it": [ "ampolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i52562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cruet-stand" ], "it": [ "ampolliera", "oliera", "portampolle" ] } }, { "synset_id": "ili:i52565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cruiser" ], "it": [ "incrociatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cruiser", "police cruiser", "patrol car", "police car", "prowl car", "squad car" ], "it": [ "automobile della polizia", "macchina della polizia", "pantera", "pantièra" ] } }, { "synset_id": "ili:i52570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crusher" ], "it": [ "frantoio", "frantumatore", "granitrice", "granulatore", "pistrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crutch" ], "it": [ "gruccia", "stampella" ] } }, { "synset_id": "ili:i52572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cryocautery" ], "it": [ "criocauterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crypt" ], "it": [ "cripta" ] } }, { "synset_id": "ili:i52579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crystal" ], "it": [ "cristallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cubby", "cubbyhole", "snuggery", "snug" ], "it": [ "casella" ] } }, { "synset_id": "ili:i52595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuckoo clock" ], "it": [ "orologio a cucù" ] } }, { "synset_id": "ili:i52597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cudgel" ], "it": [ "mazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i52598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cue", "cue stick", "pool cue", "pool stick" ], "it": [ "stecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i52599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cue ball" ], "it": [ "pallino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuff", "turnup" ], "it": [ "polsino", "polso" ] } }, { "synset_id": "ili:i52602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuirass" ], "it": [ "corazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i52603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuisse" ], "it": [ "cosciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "culotte" ], "it": [ "gonna pantalone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cummerbund" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i52613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cup" ], "it": [ "tazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i52614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cup", "loving cup" ], "it": [ "coppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i52616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cupboard", "closet" ], "it": [ "dispensa", "ripostiglio", "stipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cupola" ], "it": [ "cupola" ] } }, { "synset_id": "ili:i52620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cupola" ], "it": [ "alto forno", "altoforno" ] } }, { "synset_id": "ili:i52621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curb", "curbing", "kerb" ], "it": [ "GAP!", "cordone del marciapiede" ] } }, { "synset_id": "ili:i52622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curb", "curb bit" ], "it": [ "barbazzale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curbstone", "kerbstone" ], "it": [ "paracarro" ] } }, { "synset_id": "ili:i52628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curio", "curiosity", "oddity", "oddment", "peculiarity", "rarity" ], "it": [ "curiosità", "rarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i52629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curler", "hair curler", "roller", "crimper" ], "it": [ "arricciacapelli", "bigodino", "bigodì", "diavoletto", "papillote" ] } }, { "synset_id": "ili:i52630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curling iron" ], "it": [ "ferro per capelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i52631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "currycomb" ], "it": [ "brusca", "striglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cursor", "pointer" ], "it": [ "cursore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curtain", "drape", "drapery", "mantle", "pall" ], "it": [ "cortina", "panneggiamento", "velario", "tenda" ] } }, { "synset_id": "ili:i52634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curtain ring" ], "it": [ "anello da tenda", "campanella", "anello della tenda" ] } }, { "synset_id": "ili:i52635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cushion" ], "it": [ "cuscino", "guanciale", "origliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i52648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cutlery", "eating utensil" ], "it": [ "posata" ] } }, { "synset_id": "ili:i52653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cutter", "cutlery", "cutting tool" ], "it": [ "tagliatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i52655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cutting implement" ], "it": [ "utensile da taglio", "strumento da taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyclotron" ], "it": [ "ciclotrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i52667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cylinder" ], "it": [ "bombola" ] } }, { "synset_id": "ili:i52669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cylinder head" ], "it": [ "testata" ] } }, { "synset_id": "ili:i52671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyma", "cymatium" ], "it": [ "cimasa", "gola" ] } }, { "synset_id": "ili:i52673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cymbal" ], "it": [ "cembalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dacha" ], "it": [ "dacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i52679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dacron", "Terylene" ], "it": [ "terital" ] } }, { "synset_id": "ili:i52681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dado" ], "it": [ "dado", "plinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dagger", "sticker" ], "it": [ "ferro", "pugnale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daguerreotype" ], "it": [ "dagherrotipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dairy", "dairy farm" ], "it": [ "cascina", "latteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dais", "podium", "pulpit", "rostrum", "ambo", "stump", "soapbox" ], "it": [ "pergamo", "podio", "predella", "pulpito" ] } }, { "synset_id": "ili:i52688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daisy chain" ], "it": [ "GAP!", "ghirlanda di margherite" ] } }, { "synset_id": "ili:i52689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daisy print wheel", "daisy wheel" ], "it": [ "margherita" ] } }, { "synset_id": "ili:i52691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dam", "dike", "dyke" ], "it": [ "diga", "sbarramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i52693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damask" ], "it": [ "damascato", "damasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damper", "muffler" ], "it": [ "ammortizzatore", "smorzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damper" ], "it": [ "valvola di tiraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dance floor" ], "it": [ "balera", "pista da ballo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "darkroom" ], "it": [ "camera oscura" ] } }, { "synset_id": "ili:i52706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dart" ], "it": [ "dardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dartboard", "dart board" ], "it": [ "GAP!", "bersaglio per freccette" ] } }, { "synset_id": "ili:i52709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dashboard", "fascia" ], "it": [ "cruscotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daub" ], "it": [ "crosta", "imbratto", "scarabocchio", "sgorbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deathbed" ], "it": [ "letto di morte" ] } }, { "synset_id": "ili:i52738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "death mask" ], "it": [ "maschera mortuaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deathtrap" ], "it": [ "trappola mortale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decal", "decalcomania" ], "it": [ "calcomania", "decalcomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i52742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deck" ], "it": [ "ponte" ] } }, { "synset_id": "ili:i52748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deckle" ], "it": [ "cascio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decoder" ], "it": [ "decodificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decongestant" ], "it": [ "decongestionante" ] } }, { "synset_id": "ili:i52754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decoration", "ornament", "ornamentation" ], "it": [ "addobbamento", "addobbo", "decorazione", "fregio", "guarnizione", "ornamentazione", "ornamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i52757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deep-freeze", "Deepfreeze", "deep freezer", "freezer" ], "it": [ "congelatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deerstalker" ], "it": [ "GAP!", "berretto da cacciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defensive structure", "defense", "defence" ], "it": [ "difesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i52763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defibrillator" ], "it": [ "defibrillatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deflector" ], "it": [ "deflettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defroster", "deicer" ], "it": [ "sbrinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delicatessen", "deli", "food shop" ], "it": [ "salumeria", "grillroom", "pizzicagnolo", "rosticceria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delineation", "depiction", "limning", "line drawing" ], "it": [ "delineazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delivery truck", "delivery van", "panel truck" ], "it": [ "GAP!", "furgone per le consegne", "furgone delle consegne", "furgoncino per le consegne" ] } }, { "synset_id": "ili:i52781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demitasse" ], "it": [ "tazzina", "tazzina da caffè" ] } }, { "synset_id": "ili:i52782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demulcent" ], "it": [ "emolliente" ] } }, { "synset_id": "ili:i52785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denim", "dungaree", "jean" ], "it": [ "denim", "tessuto jeans" ] } }, { "synset_id": "ili:i52786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "densimeter", "densitometer" ], "it": [ "aerometro", "densimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i52789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dental floss", "floss" ], "it": [ "filo interdentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dental implant" ], "it": [ "impianto dentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dentifrice" ], "it": [ "dentifricio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denture", "dental plate", "plate" ], "it": [ "protesi dentaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deodorant", "deodourant" ], "it": [ "deodorante" ] } }, { "synset_id": "ili:i52795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "department store", "emporium" ], "it": [ "emporio", "grande magazzino", "magazzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depilatory", "depilator", "epilator" ], "it": [ "depilatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depository", "deposit", "depositary", "repository" ], "it": [ "deposito" ] } }, { "synset_id": "ili:i52801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depth charge", "depth bomb" ], "it": [ "bomba di profondità" ] } }, { "synset_id": "ili:i52805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "derrick" ], "it": [ "gru a derrick" ] } }, { "synset_id": "ili:i52808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "design", "pattern", "figure" ], "it": [ "disegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i52811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desk" ], "it": [ "scrivania", "tavolino", "banco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desktop computer" ], "it": [ "computer da tavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "destroyer", "guided missile destroyer" ], "it": [ "caccia", "cacciatorpediniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i52819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detached house", "single dwelling" ], "it": [ "villa" ] } }, { "synset_id": "ili:i52820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detector", "sensor", "sensing element" ], "it": [ "sensore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detector" ], "it": [ "detector" ] } }, { "synset_id": "ili:i52822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detector", "demodulator" ], "it": [ "detector" ] } }, { "synset_id": "ili:i52824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detergent" ], "it": [ "detersivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detonator", "detonating device", "cap" ], "it": [ "capsula", "cassula", "detonatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detour", "roundabout way" ], "it": [ "deviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "developer" ], "it": [ "rivelatore", "sviluppatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "device" ], "it": [ "apparecchio", "dispositivo", "congegno", "arnese" ] } }, { "synset_id": "ili:i52832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "device" ], "it": [ "insegna" ] } }, { "synset_id": "ili:i52838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diagram" ], "it": [ "chart", "diagramma", "schema", "tracciato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dial" ], "it": [ "quadrante" ] } }, { "synset_id": "ili:i52843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialog box", "panel" ], "it": [ "finestra di dialogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialyzer", "dialysis machine" ], "it": [ "dializzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diaper", "nappy", "napkin" ], "it": [ "pannolino", "panno lino", "pannilino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diaphragm", "stop" ], "it": [ "diaframma" ] } }, { "synset_id": "ili:i52856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diaphragm", "pessary", "contraceptive diaphragm" ], "it": [ "diaframma" ] } }, { "synset_id": "ili:i52857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diary" ], "it": [ "diario" ] } }, { "synset_id": "ili:i52861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dibble", "dibber" ], "it": [ "cavicchio", "foraterra", "piantatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "die", "dice" ], "it": [ "dado" ] } }, { "synset_id": "ili:i52866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dice cup", "dice box" ], "it": [ "bossolo", "bussolo", "bussolotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dickey", "dickie", "dicky", "shirtfront" ], "it": [ "pettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i52873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dictaphone" ], "it": [ "dictafono", "dittafono" ] } }, { "synset_id": "ili:i52875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "die" ], "it": [ "matrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i52877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diesel", "diesel engine", "diesel motor" ], "it": [ "diesel", "littorina", "motore diesel" ] } }, { "synset_id": "ili:i52884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "differential gear", "differential" ], "it": [ "differenziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i52885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diffraction grating", "grating" ], "it": [ "reticolo di diffrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i52886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diffuser", "diffusor" ], "it": [ "diffusore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diffuser", "diffusor" ], "it": [ "diffusore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diggings", "digs", "domiciliation", "lodgings", "pad" ], "it": [ "alloggio", "dimora" ] } }, { "synset_id": "ili:i52914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dimmer" ], "it": [ "reostato" ] } }, { "synset_id": "ili:i52915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diner" ], "it": [ "tavola calda" ] } }, { "synset_id": "ili:i52917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dinghy", "dory", "rowboat" ], "it": [ "battello", "battello pneumatico", "canotto", "deriva" ] } }, { "synset_id": "ili:i52919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dining area" ], "it": [ "zona pranzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dining car", "diner", "dining compartment", "buffet car" ], "it": [ "carrozza ristorante", "vagone ristorante" ] } }, { "synset_id": "ili:i52922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dining room", "dining-room" ], "it": [ "sala da pranzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dining table", "board" ], "it": [ "tavola da pranzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dinner dress", "dinner gown", "formal", "evening gown" ], "it": [ "vestito da sera" ] } }, { "synset_id": "ili:i52928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dinner jacket", "tux", "tuxedo", "black tie" ], "it": [ "dinner jacket", "smoking" ] } }, { "synset_id": "ili:i52931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dinner plate" ], "it": [ "piatto piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i52936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diode", "semiconductor diode", "junction rectifier", "crystal rectifier" ], "it": [ "diodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diode", "rectifying tube", "rectifying valve" ], "it": [ "diodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dipole", "dipole antenna" ], "it": [ "dipolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dipper" ], "it": [ "mestola", "mestolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i52948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diptych" ], "it": [ "dittico" ] } }, { "synset_id": "ili:i52951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "direction finder" ], "it": [ "radiogoniometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i52959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disco", "discotheque" ], "it": [ "discoteca" ] } }, { "synset_id": "ili:i52960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discount house", "discount store", "discounter", "wholesale house" ], "it": [ "casa di sconto", "discount", "istituto di sconto", "discount house" ] } }, { "synset_id": "ili:i52961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discus", "saucer" ], "it": [ "disco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disguise" ], "it": [ "maschera" ] } }, { "synset_id": "ili:i52963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dish" ], "it": [ "piatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i52964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dish", "dish aerial", "dish antenna", "saucer" ], "it": [ "antenna parabolica", "parabola" ] } }, { "synset_id": "ili:i52967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dishrag", "dishcloth" ], "it": [ "canavaccio", "canovaccio", "strofinaccio", "strofinaccio dei piatti" ] } }, { "synset_id": "ili:i52968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dishtowel", "dish towel", "tea towel" ], "it": [ "canavaccio", "canovaccio", "strofinaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i52969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dishwasher", "dish washer", "dishwashing machine" ], "it": [ "lavapiatti", "lavastoviglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i52971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disinfectant", "germicide", "antimicrobic", "antimicrobial" ], "it": [ "battericida", "disinfettante", "germicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i52973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disk access" ], "it": [ "accesso al disco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disk drive", "disc drive", "hard drive", "Winchester drive" ], "it": [ "disk drive", "unità a dischi magnetici" ] } }, { "synset_id": "ili:i52979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diskette", "floppy", "floppy disk" ], "it": [ "dischetto", "floppy disk", "minidisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i52983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispenser" ], "it": [ "distributore", "dosatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i52985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "display", "video display" ], "it": [ "display", "video" ] } }, { "synset_id": "ili:i52988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "display window", "shop window", "shopwindow", "show window" ], "it": [ "mostra", "vetrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i52990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disposal", "electric pig", "garbage disposal" ], "it": [ "tritarifiuti" ] } }, { "synset_id": "ili:i52992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distaff" ], "it": [ "conocchia", "rocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i52995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distillery", "still" ], "it": [ "distilleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i52996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distributor", "distributer", "electrical distributor" ], "it": [ "distributore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ditch" ], "it": [ "affossatura", "cunetta", "fossato", "fosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i53005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diuretic drug", "diuretic", "water pill" ], "it": [ "diuretico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divided highway", "dual carriageway" ], "it": [ "strada a doppia carreggiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i53012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diving bell" ], "it": [ "campana subacquea", "campana da palombaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diving board" ], "it": [ "trampolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diving suit", "diving dress" ], "it": [ "scafandro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dixie cup", "paper cup" ], "it": [ "bicchere di carta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dock", "dockage", "docking facility" ], "it": [ "bacino", "darsena" ] } }, { "synset_id": "ili:i53019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dock" ], "it": [ "banco degli imputati" ] } }, { "synset_id": "ili:i53021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "document" ], "it": [ "documento" ] } }, { "synset_id": "ili:i53025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doggie bag", "doggy bag" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doodad", "doohickey", "doojigger", "gimmick", "gizmo", "gismo", "gubbins", "thingamabob", "thingumabob", "thingmabob", "thingamajig", "thingumajig", "thingmajig", "thingummy", "whatchamacallit", "whatchamacallum", "whatsis", "widget" ], "it": [ "coso" ] } }, { "synset_id": "ili:i53031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doily", "doyley", "doyly" ], "it": [ "centrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doll", "dolly" ], "it": [ "bambola", "bambolina", "bambolotto", "fantoccio", "pupattola", "pupazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dolly" ], "it": [ "dolly" ] } }, { "synset_id": "ili:i53036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dolly" ], "it": [ "carrello", "dolly" ] } }, { "synset_id": "ili:i53038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dolman", "dolman jacket" ], "it": [ "doliman", "dolman" ] } }, { "synset_id": "ili:i53040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dolmen", "cromlech", "portal tomb" ], "it": [ "dolmen" ] } }, { "synset_id": "ili:i53041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dolphin striker", "martingale" ], "it": [ "pennaccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dome" ], "it": [ "cupola" ] } }, { "synset_id": "ili:i53043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dome", "domed stadium", "covered stadium" ], "it": [ "palasport" ] } }, { "synset_id": "ili:i53045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domino", "half mask", "eye mask" ], "it": [ "bautta", "mascherina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domino" ], "it": [ "bautta", "domino", "tessera del domino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "door" ], "it": [ "porta", "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "door" ], "it": [ "stanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i53053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doorbell", "bell", "buzzer" ], "it": [ "campanello" ] } }, { "synset_id": "ili:i53056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doorknob", "doorhandle" ], "it": [ "GAP!", "maniglia della porta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doormat", "welcome mat" ], "it": [ "nettapiedi", "stoino", "stuoino", "zerbino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doorsill", "doorstep", "threshold" ], "it": [ "limitare", "soglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doorway", "door", "room access", "threshold" ], "it": [ "porta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dormer", "dormer window" ], "it": [ "abbaino", "lucernaio", "mansarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i53067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dormer window" ], "it": [ "mansarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i53068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dormitory", "dorm", "residence hall", "hall", "student residence" ], "it": [ "sala" ] } }, { "synset_id": "ili:i53069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dormitory", "dormitory room", "dorm room" ], "it": [ "camerata", "dormitorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dose", "dosage" ], "it": [ "cartina", "dose" ] } }, { "synset_id": "ili:i53074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double bed" ], "it": [ "letto a due piazze", "letto matrimoniale" ] } }, { "synset_id": "ili:i53089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doublet" ], "it": [ "farsetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dovetail", "dovetail joint" ], "it": [ "incastro a coda di rondine" ] } }, { "synset_id": "ili:i53107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drafting board", "drawing board" ], "it": [ "tavolo da disegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i53109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drafting table", "drawing table" ], "it": [ "tecnigrafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drain", "drainpipe", "waste pipe" ], "it": [ "gola", "scarico", "scolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drainage ditch" ], "it": [ "borro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drainage system" ], "it": [ "fognatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drainboard", "draining board" ], "it": [ "piano del lavello" ] } }, { "synset_id": "ili:i53125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawbridge", "lift bridge" ], "it": [ "ponte levatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawer" ], "it": [ "cassetto", "tiretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawing" ], "it": [ "disegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i53129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawing card", "loss leader", "leader" ], "it": [ "articolo civetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawing room", "withdrawing room" ], "it": [ "salotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawstring", "drawing string", "string" ], "it": [ "cordone", "legaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dredge" ], "it": [ "draga" ] } }, { "synset_id": "ili:i53140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dredger" ], "it": [ "draga" ] } }, { "synset_id": "ili:i53142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dress", "frock" ], "it": [ "vestito", "abito", "toilette", "veste" ] } }, { "synset_id": "ili:i53145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dress hat", "high hat", "opera hat", "silk hat", "stovepipe", "top hat", "topper", "beaver" ], "it": [ "cilindro", "tuba" ] } }, { "synset_id": "ili:i53146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressing", "medical dressing" ], "it": [ "medicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressing gown", "robe-de-chambre", "lounging robe" ], "it": [ "vestaglia", "veste da camera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressing room" ], "it": [ "camerino", "spogliatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressing table", "dresser", "vanity", "toilet table" ], "it": [ "toilette", "toletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dress shirt", "evening shirt" ], "it": [ "camicia da sera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dress suit", "full dress", "tailcoat", "tail coat", "tails", "white tie", "white tie and tails" ], "it": [ "abito da cerimonia", "frac", "marsina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drill" ], "it": [ "trapano", "perforatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i53161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drilling bit", "drill bit" ], "it": [ "fioretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drill rig", "drilling rig", "oilrig", "oil rig" ], "it": [ "torre di perforazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drinking fountain", "water fountain", "bubbler" ], "it": [ "fontanella" ] } }, { "synset_id": "ili:i53173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dripping pan", "drip pan" ], "it": [ "ghiotta", "leccarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i53176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drive", "parkway" ], "it": [ "viale alberato" ] } }, { "synset_id": "ili:i53178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drive" ], "it": [ "drive" ] } }, { "synset_id": "ili:i53183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "driveshaft" ], "it": [ "semiasse" ] } }, { "synset_id": "ili:i53184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "driveway", "drive", "private road" ], "it": [ "strada privata" ] } }, { "synset_id": "ili:i53192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drone", "drone pipe", "bourdon" ], "it": [ "bordone" ] } }, { "synset_id": "ili:i53197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drop curtain", "drop cloth", "drop" ], "it": [ "sipario", "telone" ] } }, { "synset_id": "ili:i53200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drop-leaf table" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dropper", "eye dropper" ], "it": [ "contagocce" ] } }, { "synset_id": "ili:i53204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drug" ], "it": [ "farmaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i53207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drug of abuse", "street drug" ], "it": [ "droga" ] } }, { "synset_id": "ili:i53208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drugstore", "apothecary's shop", "chemist's", "chemist's shop", "pharmacy" ], "it": [ "farmacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drum", "membranophone", "tympan" ], "it": [ "tamburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drum", "metal drum" ], "it": [ "bidone", "fusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drum brake" ], "it": [ "freno a tamburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drum sander", "electric sander", "sander", "smoother" ], "it": [ "smerigliatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i53215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drumstick" ], "it": [ "bacchetta", "bacchetta del tamburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dryer", "drier" ], "it": [ "asciugatoio", "casco", "essiccatoio", "essiccatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drygoods", "soft goods" ], "it": [ "teleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i53225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dry point" ], "it": [ "puntasecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i53226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dry point" ], "it": [ "puntasecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i53227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dry wall", "dry-stone wall" ], "it": [ "muro a secco" ] } }, { "synset_id": "ili:i53229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dubbing" ], "it": [ "doppiaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duct" ], "it": [ "canale", "condotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duffel bag", "duffle bag", "duffel", "duffle" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dugout" ], "it": [ "panchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dugout canoe", "dugout", "pirogue" ], "it": [ "piroga" ] } }, { "synset_id": "ili:i53245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dumbbell" ], "it": [ "manubrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dumbwaiter", "food elevator" ], "it": [ "calapranzi", "montavivande" ] } }, { "synset_id": "ili:i53253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dump truck", "dumper", "tipper truck", "tipper lorry", "tip truck", "tipper" ], "it": [ "GAP!", "autocarro con cassone ribaltabile", "camion ribaltabile", "autocarro ribaltabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i53257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dungeon" ], "it": [ "maschio", "mastio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duplex apartment", "duplex" ], "it": [ "GAP!", "appartamento su due piani" ] } }, { "synset_id": "ili:i53260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duplicate", "duplication" ], "it": [ "doppione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duplicator", "copier" ], "it": [ "ciclostile", "ciclostilo", "copiatrice", "duplicatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "durables", "durable goods", "consumer durables" ], "it": [ "bene durevole" ] } }, { "synset_id": "ili:i53265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dustcloth", "dustrag", "duster" ], "it": [ "canavaccio", "canovaccio", "cencio", "straccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duster", "gaberdine", "gabardine", "smock", "dust coat" ], "it": [ "blusa", "camiciotto", "spolverina", "spolverino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwelling", "home", "domicile", "abode", "habitation", "dwelling house" ], "it": [ "abitazione", "casa", "dimora", "magione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dynamite" ], "it": [ "dinamite" ] } }, { "synset_id": "ili:i53277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dynamo" ], "it": [ "dinamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dynamometer", "ergometer" ], "it": [ "dinamometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earflap", "earlap" ], "it": [ "paraorecchie" ] } }, { "synset_id": "ili:i53283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "early warning system" ], "it": [ "sistema di preallarme" ] } }, { "synset_id": "ili:i53285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earphone", "earpiece", "headphone", "phone" ], "it": [ "auricolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i53288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earring" ], "it": [ "orecchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earthenware" ], "it": [ "coccio", "terra cotta", "terracotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "easel" ], "it": [ "cavalletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eaves" ], "it": [ "gronda", "grondaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edge" ], "it": [ "angolo", "spigolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edge" ], "it": [ "bordo", "margine", "lato" ] } }, { "synset_id": "ili:i53305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edging" ], "it": [ "bordura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effigy", "image", "simulacrum" ], "it": [ "effige", "effigie" ] } }, { "synset_id": "ili:i53310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eggcup", "egg cup" ], "it": [ "portaovo", "portauova", "portauovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eiderdown", "duvet", "continental quilt" ], "it": [ "piumino", "piumone", "trapunta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ejection seat", "ejector seat", "capsule" ], "it": [ "seggiolino eiettabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i53318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elastic" ], "it": [ "elastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric blanket" ], "it": [ "termocoperta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric chair", "chair", "death chair", "hot seat" ], "it": [ "sedia elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i53341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric guitar" ], "it": [ "chitarra elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i53343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric heater", "electric fire" ], "it": [ "stufa", "stufa elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i53345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric locomotive" ], "it": [ "elettromotrice", "locomotore", "locomotrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i53346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric main" ], "it": [ "elettrodotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric motor" ], "it": [ "elettromotore", "motore elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric organ", "electronic organ", "Hammond organ", "organ" ], "it": [ "organo elettrico", "organo hammond" ] } }, { "synset_id": "ili:i53352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric refrigerator", "fridge" ], "it": [ "frigo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrode" ], "it": [ "elettrodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrodynamometer" ], "it": [ "amperometro", "elettrodinamometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electroencephalograph" ], "it": [ "elettroencefalografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electromagnet" ], "it": [ "elettrocalamita", "elettromagnete" ] } }, { "synset_id": "ili:i53367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrometer" ], "it": [ "elettrometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electron gun" ], "it": [ "proiettore elettronico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electronic equipment" ], "it": [ "apparecchio elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electronic instrument", "electronic musical instrument" ], "it": [ "strumento elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electron microscope" ], "it": [ "microscopio elettronico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrophorus" ], "it": [ "elettroforo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electroscope" ], "it": [ "elettroscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elevation" ], "it": [ "alzata", "alzato" ] } }, { "synset_id": "ili:i53387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elevator", "lift" ], "it": [ "ascensore", "lift" ] } }, { "synset_id": "ili:i53388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elevator" ], "it": [ "elevatore", "equilibratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embankment" ], "it": [ "argine", "ciglione", "terraglio", "terrapieno" ] } }, { "synset_id": "ili:i53393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embassy" ], "it": [ "ambasciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i53394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embellishment" ], "it": [ "abbellimento", "fiorettatura", "fronzolo", "imbellettatura", "infiorettatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emblem" ], "it": [ "emblema", "immagine" ] } }, { "synset_id": "ili:i53396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embroidery", "fancywork" ], "it": [ "ricamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emergency room", "ER" ], "it": [ "pronto soccorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i53399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emetic", "vomit", "vomitive", "nauseant" ], "it": [ "emetico", "vomitativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emitter" ], "it": [ "catodo", "emettitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emplacement" ], "it": [ "postazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "empty" ], "it": [ "vuoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emulsion", "photographic emulsion" ], "it": [ "emulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enamelware" ], "it": [ "stoviglie smaltate" ] } }, { "synset_id": "ili:i53413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enclosure" ], "it": [ "recinto", "chiostra", "chiusa", "rinchiuso", "recinzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end", "remainder", "remnant", "oddment" ], "it": [ "ritaglio", "scampolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endoscope" ], "it": [ "endoscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end product", "output" ], "it": [ "prodotto finale", "prodotto finito" ] } }, { "synset_id": "ili:i53420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engagement ring" ], "it": [ "anello di fidanzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i53421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engine" ], "it": [ "motore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engine block", "cylinder block", "block" ], "it": [ "blocco motore", "monoblocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i53424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engineering", "engine room" ], "it": [ "sala macchine" ] } }, { "synset_id": "ili:i53426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "English horn", "cor anglais" ], "it": [ "corno inglese" ] } }, { "synset_id": "ili:i53429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engraving" ], "it": [ "incisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enlargement", "blowup", "magnification" ], "it": [ "ingrandimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i53431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enlarger" ], "it": [ "ingranditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ensemble" ], "it": [ "completo", "coordinato", "ensemble", "insieme", "parure" ] } }, { "synset_id": "ili:i53434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ensign" ], "it": [ "bandiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entablature" ], "it": [ "sopraornato" ] } }, { "synset_id": "ili:i53438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entrance", "entranceway", "entryway", "entry", "entree" ], "it": [ "accesso", "adito", "entrata", "ingresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i53441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entrenchment", "intrenchment" ], "it": [ "trinceramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i53443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "envelope" ], "it": [ "busta", "bustina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epaulet", "epaulette" ], "it": [ "spallina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equalizer", "equaliser" ], "it": [ "equalizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equipment" ], "it": [ "apparecchiatura", "armamentario", "attrezzo", "dotazione", "materiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i53459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eraser" ], "it": [ "gomma" ] } }, { "synset_id": "ili:i53462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Erlenmeyer flask" ], "it": [ "beuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erythromycin", "Erythrocin", "E-Mycin", "Ethril", "Ilosone", "Pediamycin" ], "it": [ "eritromicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escalator", "moving staircase", "moving stairway" ], "it": [ "scala mobile" ] } }, { "synset_id": "ili:i53473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "espadrille" ], "it": [ "espadrillas", "espadrilles" ] } }, { "synset_id": "ili:i53474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "espalier" ], "it": [ "spalliera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "esplanade" ], "it": [ "lungomare" ] } }, { "synset_id": "ili:i53479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estaminet" ], "it": [ "baretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "etching" ], "it": [ "acqua forte", "acquaforte" ] } }, { "synset_id": "ili:i53491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ether", "ethoxyethane", "divinyl ether", "vinyl ether", "diethyl ether", "ethyl ether" ], "it": [ "etere" ] } }, { "synset_id": "ili:i53492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethernet" ], "it": [ "rete Ethernet", "Ethernet" ] } }, { "synset_id": "ili:i53500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eudiometer" ], "it": [ "eudiometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evening bag" ], "it": [ "trousse" ] } }, { "synset_id": "ili:i53507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exchange" ], "it": [ "azione di responsabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i53508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exercise bike", "exercycle" ], "it": [ "cyclette" ] } }, { "synset_id": "ili:i53510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhaust", "exhaust system" ], "it": [ "scappamento", "tubo di scappamento", "tubo di scarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhaust fan" ], "it": [ "aspiratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exit", "issue", "outlet", "way out" ], "it": [ "uscita", "via d'uscita" ] } }, { "synset_id": "ili:i53519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expansion bolt" ], "it": [ "vite a espansione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "explosive" ], "it": [ "esplodente", "esplosivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "export", "exportation" ], "it": [ "esportazione", "export", "merce d'esportazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "express", "limited" ], "it": [ "autobus", "espresso", "rapido" ] } }, { "synset_id": "ili:i53529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expressway", "freeway", "motorway", "pike", "state highway", "superhighway", "throughway", "thruway" ], "it": [ "autostrada", "superstrada" ] } }, { "synset_id": "ili:i53530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extension", "telephone extension", "extension phone" ], "it": [ "interno" ] } }, { "synset_id": "ili:i53532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extension ladder" ], "it": [ "GAP!", "scala allungabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i53535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "external drive" ], "it": [ "drive esterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i53538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eye" ], "it": [ "cruna" ] } }, { "synset_id": "ili:i53539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyebrow pencil" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyecup", "eyebath", "eye cup" ], "it": [ "occhiera", "occhino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyepiece", "ocular" ], "it": [ "oculare" ] } }, { "synset_id": "ili:i53546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyeshadow" ], "it": [ "ombretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fabric", "cloth", "material", "textile" ], "it": [ "panno", "pezza", "roba", "stoffa", "tela", "tessuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facade", "frontage", "frontal" ], "it": [ "facciata", "fronte" ] } }, { "synset_id": "ili:i53552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "face card", "picture card", "court card" ], "it": [ "figura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faceplate" ], "it": [ "bocchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "face powder" ], "it": [ "cipria" ] } }, { "synset_id": "ili:i53558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facility", "installation" ], "it": [ "installazione", "istallazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facing", "veneer" ], "it": [ "rivestimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i53562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facsimile", "facsimile machine", "fax" ], "it": [ "fax" ] } }, { "synset_id": "ili:i53563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facsimile", "autotype" ], "it": [ "facsimile" ] } }, { "synset_id": "ili:i53564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "factory", "mill", "manufacturing plant", "manufactory" ], "it": [ "fabbrica", "manifattura", "opificio", "stabilimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i53565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "factory ship" ], "it": [ "nave fattoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i53568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fagot", "faggot" ], "it": [ "fascina", "fastello", "frascone", "stipa" ] } }, { "synset_id": "ili:i53572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faience" ], "it": [ "faentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faille" ], "it": [ "faille" ] } }, { "synset_id": "ili:i53584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "false teeth" ], "it": [ "dentiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fan" ], "it": [ "ventaglio", "ventola", "ventilatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fan belt" ], "it": [ "cinghia della ventola" ] } }, { "synset_id": "ili:i53594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fanlight" ], "it": [ "rosta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fanjet", "fan-jet", "fanjet engine", "turbojet", "turbojet engine", "turbofan", "turbofan engine" ], "it": [ "turboelica" ] } }, { "synset_id": "ili:i53601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farm" ], "it": [ "allevamento", "fattoria", "masseria", "podere" ] } }, { "synset_id": "ili:i53604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farmhouse" ], "it": [ "casale", "cascina", "cascinale", "fattoria", "masseria" ] } }, { "synset_id": "ili:i53607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farmyard" ], "it": [ "aia", "cortile" ] } }, { "synset_id": "ili:i53608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farthingale" ], "it": [ "guardinfante", "verdugale" ] } }, { "synset_id": "ili:i53609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fashion plate" ], "it": [ "figurino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fastener", "fastening", "holdfast", "fixing" ], "it": [ "chiusura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faucet", "spigot" ], "it": [ "cannella", "robinetto", "rubinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feather boa", "boa" ], "it": [ "boa" ] } }, { "synset_id": "ili:i53623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fedora", "felt hat", "homburg", "Stetson", "trilby" ], "it": [ "lobbia", "cappello di feltro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "felt" ], "it": [ "feltro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "felucca" ], "it": [ "feluca" ] } }, { "synset_id": "ili:i53632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fence", "fencing" ], "it": [ "recinto", "recinzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fender", "wing" ], "it": [ "parafango" ] } }, { "synset_id": "ili:i53636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fender" ], "it": [ "paracenere" ] } }, { "synset_id": "ili:i53637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fender", "buffer", "cowcatcher", "pilot" ], "it": [ "cacciapietre" ] } }, { "synset_id": "ili:i53643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferrule", "collet" ], "it": [ "ghiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferry", "ferryboat" ], "it": [ "nave traghetto", "traghetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fertility drug" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferule" ], "it": [ "ferula" ] } }, { "synset_id": "ili:i53647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fesse", "fess" ], "it": [ "fascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "festoon", "festoonery" ], "it": [ "festone" ] } }, { "synset_id": "ili:i53652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fetter", "hobble" ], "it": [ "pastoia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fez", "tarboosh" ], "it": [ "fez" ] } }, { "synset_id": "ili:i53654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiber", "fibre", "vulcanized fiber" ], "it": [ "fibra" ] } }, { "synset_id": "ili:i53655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiberboard", "fibreboard", "particle board" ], "it": [ "pannello di fibre" ] } }, { "synset_id": "ili:i53659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fichu" ], "it": [ "fisciù" ] } }, { "synset_id": "ili:i53667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field hospital" ], "it": [ "ospedale da campo", "ambulanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i53675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fife" ], "it": [ "piffero" ] } }, { "synset_id": "ili:i53679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fighter", "fighter aircraft", "attack aircraft" ], "it": [ "caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fig leaf" ], "it": [ "foglia di fico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figure" ], "it": [ "figura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figurine", "statuette" ], "it": [ "figurina", "statuetta", "statuina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filament" ], "it": [ "filamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i53689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filature" ], "it": [ "filanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i53690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "file" ], "it": [ "lima" ] } }, { "synset_id": "ili:i53691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "file", "file cabinet", "filing cabinet" ], "it": [ "archivio", "carpetta", "cartella", "casellario", "classificatore", "schedario" ] } }, { "synset_id": "ili:i53695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filigree", "filagree", "fillagree" ], "it": [ "filagrana", "filigrana" ] } }, { "synset_id": "ili:i53698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filling" ], "it": [ "otturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "film", "photographic film" ], "it": [ "film", "pellicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i53701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "film", "plastic film" ], "it": [ "film" ] } }, { "synset_id": "ili:i53703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filter" ], "it": [ "filtro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filter" ], "it": [ "filtro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fin" ], "it": [ "aletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finder", "viewfinder", "view finder" ], "it": [ "mirino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fingerboard" ], "it": [ "tastiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finger bowl" ], "it": [ "lavadita" ] } }, { "synset_id": "ili:i53720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fingerstall", "cot" ], "it": [ "ditale" ] } }, { "synset_id": "ili:i53725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fin keel" ], "it": [ "deriva" ] } }, { "synset_id": "ili:i53727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fipple flute", "fipple pipe", "recorder", "vertical flute" ], "it": [ "flauto diritto", "flauto dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i53729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire alarm", "smoke alarm" ], "it": [ "allarme antincendio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firearm", "piece", "small-arm" ], "it": [ "arma leggera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firebox" ], "it": [ "focolare", "fornello" ] } }, { "synset_id": "ili:i53735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firebrick" ], "it": [ "mattone refrattario" ] } }, { "synset_id": "ili:i53738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firecracker", "cracker", "banger" ], "it": [ "castagnola", "mortaletto", "mortaretto", "petardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire door" ], "it": [ "porta tagliafuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i53740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire engine", "fire truck" ], "it": [ "autoincendio", "autopompa", "idrante" ] } }, { "synset_id": "ili:i53741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire escape", "emergency exit" ], "it": [ "scala di sicurezza", "uscita di sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i53742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire extinguisher", "extinguisher", "asphyxiator" ], "it": [ "estintore", "schiumogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i53746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fireplace", "hearth", "open fireplace" ], "it": [ "caminetto", "camino", "focolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i53748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire screen", "fireguard" ], "it": [ "caminiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire station", "firehouse" ], "it": [ "caserma dei pompieri" ] } }, { "synset_id": "ili:i53757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firework", "pyrotechnic" ], "it": [ "fuoco d'artificio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first class" ], "it": [ "prima", "prima classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i53767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first gear", "first", "low gear", "low" ], "it": [ "prima" ] } }, { "synset_id": "ili:i53772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishery", "piscary" ], "it": [ "peschiera", "zona di pesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i53774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishhook" ], "it": [ "amo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishing boat", "fishing smack", "fishing vessel" ], "it": [ "peschereccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishing gear", "tackle", "fishing tackle", "fishing rig", "rig" ], "it": [ "attrezzatura da pesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i53777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishing line" ], "it": [ "lenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i53778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishing rod", "fishing pole" ], "it": [ "canna da pesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i53780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fish knife" ], "it": [ "coltello da pesce" ] } }, { "synset_id": "ili:i53782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishnet", "fishing net" ], "it": [ "rete da pesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i53794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fixture" ], "it": [ "affisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i53796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flag" ], "it": [ "bandiera", "insegna" ] } }, { "synset_id": "ili:i53797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flag", "flagstone" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flageolet", "treble recorder", "shepherd's pipe" ], "it": [ "zufolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flagon" ], "it": [ "caraffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i53802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flagship" ], "it": [ "ammiraglia", "nave ammiraglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flail" ], "it": [ "correggiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i53806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flamethrower" ], "it": [ "lanciafiamme" ] } }, { "synset_id": "ili:i53807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Flaminian Way" ], "it": [ "Via Flaminia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flange", "rim" ], "it": [ "bordatura", "bordino", "flangia", "giunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flannel" ], "it": [ "flanella" ] } }, { "synset_id": "ili:i53811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flannelette" ], "it": [ "flanella di cotone" ] } }, { "synset_id": "ili:i53812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flap" ], "it": [ "linguetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flap", "flaps" ], "it": [ "deflettore", "flap", "ipersostentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flash", "photoflash", "flash lamp", "flashgun", "flashbulb", "flash bulb" ], "it": [ "flash", "lampeggiatore", "lampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flashlight", "torch" ], "it": [ "lampadina tascabile", "pila", "torcia elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i53826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flat" ], "it": [ "interno" ] } }, { "synset_id": "ili:i53827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flat", "flat tire" ], "it": [ "gomma a terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i53834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flat coat", "ground", "primer", "priming", "primer coat", "priming coat", "undercoat" ], "it": [ "mano di fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flatiron" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flatlet" ], "it": [ "appartamentino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flatware", "silver" ], "it": [ "posateria" ] } }, { "synset_id": "ili:i53849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleur-de-lis", "fleur-de-lys" ], "it": [ "fiordaliso" ] } }, { "synset_id": "ili:i53850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flight", "flight of stairs", "flight of steps" ], "it": [ "gradinata", "rampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i53851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flight deck", "landing deck" ], "it": [ "cabina di pilotaggio", "ponte di volo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flight simulator", "trainer" ], "it": [ "simulatore di volo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flintlock" ], "it": [ "fucile ad acciarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flipper", "fin" ], "it": [ "pinna" ] } }, { "synset_id": "ili:i53864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flood", "floodlight", "flood lamp", "photoflood" ], "it": [ "proiettore", "riflettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i53865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floor", "flooring" ], "it": [ "impiantito", "pavimento", "piancito", "piantito" ] } }, { "synset_id": "ili:i53866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floor", "level", "storey", "story" ], "it": [ "piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i53867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floor", "trading floor" ], "it": [ "recinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floor" ], "it": [ "emiciclo", "aula parlamentare" ] } }, { "synset_id": "ili:i53869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floorboard", "floor board" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floor lamp" ], "it": [ "lampada a stelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flotilla" ], "it": [ "flottiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flower arrangement", "floral arrangement" ], "it": [ "composizione floreale" ] } }, { "synset_id": "ili:i53884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flowerbed", "flower bed", "bed of flowers" ], "it": [ "aiola", "aiuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i53888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flue" ], "it": [ "canna fumaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i53894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluke", "flue" ], "it": [ "braccio", "marra" ] } }, { "synset_id": "ili:i53907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flush toilet", "lavatory" ], "it": [ "cesso", "gabinetto", "ritirata" ] } }, { "synset_id": "ili:i53908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flute", "transverse flute" ], "it": [ "flauto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flute", "fluting" ], "it": [ "scanalatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flute", "flute glass", "champagne flute" ], "it": [ "flute" ] } }, { "synset_id": "ili:i53913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluxmeter" ], "it": [ "flussometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fly" ], "it": [ "mosca" ] } }, { "synset_id": "ili:i53919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flying buttress", "arc-boutant" ], "it": [ "arco rampante" ] } }, { "synset_id": "ili:i53921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flying jib" ], "it": [ "controfiocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i53925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flywheel" ], "it": [ "volano" ] } }, { "synset_id": "ili:i53926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fob", "watch chain", "watch guard" ], "it": [ "catenella dell'orologio", "catena dell'orologio", "catena per orologio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fob" ], "it": [ "ciondolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foghorn" ], "it": [ "corno da nebbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foglamp" ], "it": [ "antinebbia", "fendinebbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foil" ], "it": [ "fioretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foil" ], "it": [ "foglia", "lamina" ] } }, { "synset_id": "ili:i53934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foil", "transparency" ], "it": [ "immagine diapositiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i53935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fold", "sheepfold", "sheep pen", "sheepcote" ], "it": [ "addiaccio", "agghiaccio", "ovile", "stabbio", "stazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i53936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folder" ], "it": [ "cartella", "cartellina", "portacarte", "portadocumenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i53941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foliation", "foliage" ], "it": [ "fogliame" ] } }, { "synset_id": "ili:i53947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "food processor" ], "it": [ "tritatutto elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i53950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footage" ], "it": [ "metraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "football" ], "it": [ "palla ovale" ] } }, { "synset_id": "ili:i53955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footbath" ], "it": [ "pediluvio" ] } }, { "synset_id": "ili:i53957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footboard" ], "it": [ "pedana" ] } }, { "synset_id": "ili:i53958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foot brake" ], "it": [ "freno a pedale" ] } }, { "synset_id": "ili:i53959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footbridge", "overcrossing", "pedestrian bridge" ], "it": [ "passerella" ] } }, { "synset_id": "ili:i53960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foothold", "footing" ], "it": [ "appoggio", "gradino" ] } }, { "synset_id": "ili:i53961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footlights" ], "it": [ "ribalta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footplate" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i53965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footstool", "footrest", "ottoman", "tuffet" ], "it": [ "poggiapiedi" ] } }, { "synset_id": "ili:i53966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footwear", "footgear" ], "it": [ "calzare", "calzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footwear" ], "it": [ "calzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i53968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forceps" ], "it": [ "forcipe", "pinza" ] } }, { "synset_id": "ili:i53973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forecastle", "fo'c'sle" ], "it": [ "castello di prua" ] } }, { "synset_id": "ili:i53974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forecourt" ], "it": [ "cortile" ] } }, { "synset_id": "ili:i53978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foremast" ], "it": [ "trinchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foresail" ], "it": [ "trinchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forestay" ], "it": [ "strallo di trinchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fore-topsail" ], "it": [ "parochetto", "parrocchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i53985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forge", "smithy" ], "it": [ "fucina", "officina del fabbro" ] } }, { "synset_id": "ili:i53986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forge" ], "it": [ "forgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i53987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fork" ], "it": [ "forchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i53988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fork" ], "it": [ "forcone" ] } }, { "synset_id": "ili:i53990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "form" ], "it": [ "cassaforma" ] } }, { "synset_id": "ili:i53992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formalwear", "eveningwear", "evening dress", "evening clothes" ], "it": [ "abito da sera" ] } }, { "synset_id": "ili:i53993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formation" ], "it": [ "formazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Formica" ], "it": [ "formica" ] } }, { "synset_id": "ili:i53996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortification", "munition" ], "it": [ "fortificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i53997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortress", "fort" ], "it": [ "forte", "fortezza", "rocca", "rocca forte", "roccaforte" ] } }, { "synset_id": "ili:i53999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forum", "assembly", "meeting place" ], "it": [ "ritrovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foulard" ], "it": [ "foulard" ] } }, { "synset_id": "ili:i54003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foundation", "base", "fundament", "foot", "groundwork", "substructure", "understructure" ], "it": [ "base", "piedestallo", "piedistallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foundation garment", "foundation" ], "it": [ "busto", "guaina" ] } }, { "synset_id": "ili:i54006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foundry", "metalworks" ], "it": [ "fonderia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fountain", "fount" ], "it": [ "fontana" ] } }, { "synset_id": "ili:i54008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fountain", "jet" ], "it": [ "fontana" ] } }, { "synset_id": "ili:i54009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fountain" ], "it": [ "fontana" ] } }, { "synset_id": "ili:i54010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fountain pen" ], "it": [ "penna stilografica", "stilografica" ] } }, { "synset_id": "ili:i54013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "four-poster" ], "it": [ "letto a baldacchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraction" ], "it": [ "frazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i54030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frame" ], "it": [ "fotogramma", "frame", "inquadratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i54032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "framework" ], "it": [ "montatura", "ossatura", "riquadro", "struttura", "telaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "franking machine" ], "it": [ "affrancatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i54041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freight car" ], "it": [ "carro merci", "vagone merci" ] } }, { "synset_id": "ili:i54042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freight elevator", "service elevator" ], "it": [ "montacarichi", "montacarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i54044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freight train", "rattler" ], "it": [ "treno merci" ] } }, { "synset_id": "ili:i54045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French door" ], "it": [ "porta-finestra", "portafinestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i54047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French horn", "horn" ], "it": [ "corno da caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fresco" ], "it": [ "affresco" ] } }, { "synset_id": "ili:i54054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fresnel lens" ], "it": [ "lente di Fresnel" ] } }, { "synset_id": "ili:i54059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "friction tape", "insulating tape" ], "it": [ "nastro isolante" ] } }, { "synset_id": "ili:i54061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frieze" ], "it": [ "fregio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frill", "flounce", "ruffle", "furbelow" ], "it": [ "balza", "falbalà", "falpalà", "frangiatura", "frappa", "volant" ] } }, { "synset_id": "ili:i54068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frock coat" ], "it": [ "finanziera", "prefettizia", "redingote", "stifelius", "stiffelius" ] } }, { "synset_id": "ili:i54069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frog" ], "it": [ "alamaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "front door", "front entrance" ], "it": [ "porta d'ingresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i54077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frontlet", "frontal" ], "it": [ "frontale" ] } }, { "synset_id": "ili:i54082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frying pan", "frypan", "skillet" ], "it": [ "padella" ] } }, { "synset_id": "ili:i54084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuel cell" ], "it": [ "pila a combustibile", "cella a combustione" ] } }, { "synset_id": "ili:i54090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fulcrum" ], "it": [ "fulcro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "funnel" ], "it": [ "ciminiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "funnel" ], "it": [ "imbuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fur" ], "it": [ "pelliccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fur coat" ], "it": [ "pelliccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fur hat" ], "it": [ "colbac", "colbacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i54109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "furnishing" ], "it": [ "apparecchiamento", "arredamento", "arredo", "masserizie", "suppellettile" ] } }, { "synset_id": "ili:i54111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "furniture", "piece of furniture", "article of furniture" ], "it": [ "ammobiliamento", "arredamento", "mobilia", "mobilio", "mobile" ] } }, { "synset_id": "ili:i54115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "furrow" ], "it": [ "solco" ] } }, { "synset_id": "ili:i54116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuse", "fuze", "fusee", "fuzee", "primer", "priming" ], "it": [ "innesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i54117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuse", "electrical fuse", "safety fuse" ], "it": [ "fusibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i54121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuselage" ], "it": [ "fusoliera", "carlinga" ] } }, { "synset_id": "ili:i54123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fustian" ], "it": [ "fustagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i54127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "futures exchange", "futures market", "forward market" ], "it": [ "mercato a termine" ] } }, { "synset_id": "ili:i54129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gabardine" ], "it": [ "gabardine" ] } }, { "synset_id": "ili:i54130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gable", "gable end", "gable wall" ], "it": [ "timpano" ] } }, { "synset_id": "ili:i54137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gaffsail", "gaff-headed sail" ], "it": [ "randa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gag", "muzzle" ], "it": [ "apribocca", "bavaglio", "mordacchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gaiter" ], "it": [ "ghetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galleon" ], "it": [ "galeone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallery" ], "it": [ "ballatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallery" ], "it": [ "balconata", "galleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallery" ], "it": [ "galleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallery", "art gallery", "picture gallery" ], "it": [ "galleria", "galleria d'arte" ] } }, { "synset_id": "ili:i54148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galley", "ship's galley", "caboose", "cookhouse" ], "it": [ "cambusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galley" ], "it": [ "galea", "galera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallows" ], "it": [ "forca", "patibolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galvanometer" ], "it": [ "galvanometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gambling house", "gambling den", "gambling hell", "gaming house" ], "it": [ "bisca", "biscazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i54158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gamebag" ], "it": [ "carniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i54164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gamp", "brolly" ], "it": [ "ombrello" ] } }, { "synset_id": "ili:i54165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gang" ], "it": [ "batteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gangplank", "gangboard", "gangway" ], "it": [ "imbarcadero", "imbarcatoio", "passerella" ] } }, { "synset_id": "ili:i54170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gantry", "gauntry" ], "it": [ "incastellatura a cavalletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gap", "crack" ], "it": [ "apertura", "fessura" ] } }, { "synset_id": "ili:i54172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garage" ], "it": [ "autorimessa", "box", "garage" ] } }, { "synset_id": "ili:i54173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garage", "service department" ], "it": [ "autofficina", "officina" ] } }, { "synset_id": "ili:i54176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garbage truck", "dustcart" ], "it": [ "GAP!", "camion della nettezza urbana", "camion della spazzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i54177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garboard", "garboard plank", "garboard strake" ], "it": [ "torello" ] } }, { "synset_id": "ili:i54178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden" ], "it": [ "giardino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden" ], "it": [ "giardino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden tool", "lawn tool" ], "it": [ "attrezzo da giardino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gargoyle" ], "it": [ "doccione", "gargolla", "gargouille" ] } }, { "synset_id": "ili:i54189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garlic press" ], "it": [ "spremiaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garment" ], "it": [ "indumento", "capo di vestiario", "abito", "vestito", "veste" ] } }, { "synset_id": "ili:i54192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garnish" ], "it": [ "guarnizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i54193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garrison", "fort" ], "it": [ "guarnigione" ] } }, { "synset_id": "ili:i54195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garrote", "garotte", "garrotte", "iron collar" ], "it": [ "garrota", "garrotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garter", "supporter" ], "it": [ "giarrettiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garter belt", "suspender belt" ], "it": [ "reggicalze" ] } }, { "synset_id": "ili:i54202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas burner", "gas jet" ], "it": [ "becco a gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas chamber", "death chamber" ], "it": [ "camera a gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas holder", "gasometer" ], "it": [ "gasometro", "gassometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gasket" ], "it": [ "guarnizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i54216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas line" ], "it": [ "gasdotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas main" ], "it": [ "conduttura del gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gasmask", "respirator", "gas helmet" ], "it": [ "maschera antigas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas meter", "gasometer" ], "it": [ "contatore del gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gasoline station", "gas station", "filling station", "petrol station" ], "it": [ "distributore di benzina", "stazione di rifornimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i54227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas range", "gas stove", "gas cooker" ], "it": [ "cucina a gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas ring" ], "it": [ "fornello a gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas turbine" ], "it": [ "turbina a gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas well" ], "it": [ "pozzo di gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i54238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gate" ], "it": [ "barriera", "cancello" ] } }, { "synset_id": "ili:i54241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gatehouse" ], "it": [ "portineria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gatepost" ], "it": [ "GAP!", "pilastrino del cancello" ] } }, { "synset_id": "ili:i54249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gauge", "gage" ], "it": [ "indicatore", "misuratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i54251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gauntlet", "gantlet", "metal glove" ], "it": [ "manopola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gauze", "netting", "veiling" ], "it": [ "garza" ] } }, { "synset_id": "ili:i54254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gavel" ], "it": [ "martelletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gazebo", "summerhouse" ], "it": [ "gazebo", "padiglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i54256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gear", "gear wheel", "geared wheel", "cogwheel" ], "it": [ "ruota dentata" ] } }, { "synset_id": "ili:i54257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gear", "paraphernalia", "appurtenance" ], "it": [ "armamentario" ] } }, { "synset_id": "ili:i54258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gear", "gear mechanism" ], "it": [ "ingranaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gearbox", "gear box", "gear case" ], "it": [ "scatola del cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gearing", "gear", "geartrain", "power train", "train" ], "it": [ "cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gem", "treasure" ], "it": [ "gioiello", "tesoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general anesthetic", "general anaesthetic" ], "it": [ "anestesia totale" ] } }, { "synset_id": "ili:i54290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gig" ], "it": [ "baroccino", "barroccino", "calesse", "tilbury" ] } }, { "synset_id": "ili:i54292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gig" ], "it": [ "iole", "yole" ] } }, { "synset_id": "ili:i54296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gilt", "gilding" ], "it": [ "doratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i54301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "girdle", "cincture", "sash", "waistband", "waistcloth" ], "it": [ "cinto", "fusciacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i54302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glass", "drinking glass" ], "it": [ "bicchiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i54303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glass" ], "it": [ "cristalleria", "cristallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glass cutter" ], "it": [ "rotella tagliavetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glass eye" ], "it": [ "occhio di vetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glassware", "glasswork" ], "it": [ "vetreria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glassworks" ], "it": [ "cristalleria", "soffieria", "vetreria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glider", "sailplane" ], "it": [ "aliante", "veleggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i54315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "globe" ], "it": [ "globo", "mappamondo", "orbe" ] } }, { "synset_id": "ili:i54320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glove compartment" ], "it": [ "vano portaoggetti" ] } }, { "synset_id": "ili:i54327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glyptics", "lithoglyptics" ], "it": [ "glittica", "gliptica" ] } }, { "synset_id": "ili:i54328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gnomon" ], "it": [ "gnomone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goal" ], "it": [ "rete", "porta", "bersaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goalpost" ], "it": [ "montante", "palo", "palo della porta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goblet" ], "it": [ "calice", "coppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goggles" ], "it": [ "occhiali" ] } }, { "synset_id": "ili:i54338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "go-kart" ], "it": [ "go-kart" ] } }, { "synset_id": "ili:i54344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold leaf" ], "it": [ "doratura", "lamina d'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold plate" ], "it": [ "doratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i54349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold plate" ], "it": [ "GAP!", "vasellame d'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golf ball" ], "it": [ "palla da golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i54353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golf club", "golf-club", "club" ], "it": [ "bastone da golf", "mazza", "mazza da golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i54355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golf course", "links course" ], "it": [ "campo di golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i54360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gondola" ], "it": [ "gondola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gong", "tam-tam" ], "it": [ "gong" ] } }, { "synset_id": "ili:i54363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goniometer" ], "it": [ "radiogoniometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gorget" ], "it": [ "goletta", "gorgiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gouache" ], "it": [ "guazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gouache" ], "it": [ "guazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "governor", "regulator" ], "it": [ "variatore", "controllo automatico della velocità" ] } }, { "synset_id": "ili:i54379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gown", "robe" ], "it": [ "toga" ] } }, { "synset_id": "ili:i54380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gown", "surgical gown", "scrubs" ], "it": [ "camice" ] } }, { "synset_id": "ili:i54388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graffito", "graffiti" ], "it": [ "graffiti", "graffito" ] } }, { "synset_id": "ili:i54389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grail", "Holy Grail", "Sangraal" ], "it": [ "Graal", "Sacro Graal", "Santo Graal" ] } }, { "synset_id": "ili:i54391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gramophone", "acoustic gramophone" ], "it": [ "fonografo", "grammofono" ] } }, { "synset_id": "ili:i54392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "granary", "garner" ], "it": [ "capannone", "granaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grandfather clock", "longcase clock" ], "it": [ "orologio a pendolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grand piano", "grand" ], "it": [ "pianoforte a coda" ] } }, { "synset_id": "ili:i54395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grandstand", "covered stand" ], "it": [ "tribuna" ] } }, { "synset_id": "ili:i54400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grapeshot", "grape" ], "it": [ "mitraglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graphic art" ], "it": [ "grafica" ] } }, { "synset_id": "ili:i54403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graphics" ], "it": [ "grafica" ] } }, { "synset_id": "ili:i54404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grapnel", "grapnel anchor" ], "it": [ "grappino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grapnel", "grapple", "grappler", "grappling hook", "grappling iron" ], "it": [ "ancoretta", "arpagone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grate", "grating" ], "it": [ "ferrata", "grata", "gratella", "inferriata", "ingraticolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i54409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grater" ], "it": [ "grattacacio", "grattugia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grave", "tomb" ], "it": [ "avello", "sepolcro", "tomba" ] } }, { "synset_id": "ili:i54413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gravestone", "headstone", "tombstone" ], "it": [ "lapide", "pietra tombale" ] } }, { "synset_id": "ili:i54414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gravimeter", "gravity meter" ], "it": [ "gravimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gravure" ], "it": [ "fotoincisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i54417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gravy boat", "gravy holder", "sauceboat", "boat" ], "it": [ "salsiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grease-gun", "gun" ], "it": [ "ingrassatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i54420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greasepaint" ], "it": [ "biuta", "cerone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greatcoat", "overcoat", "topcoat" ], "it": [ "paltò", "pastrano", "soprabito", "tabarro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greave", "jambeau" ], "it": [ "schiniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i54431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greenhouse", "nursery", "glasshouse" ], "it": [ "serra" ] } }, { "synset_id": "ili:i54433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grenade" ], "it": [ "granata" ] } }, { "synset_id": "ili:i54434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grid", "gridiron" ], "it": [ "bistecchiera", "graticola", "griglia", "grill" ] } }, { "synset_id": "ili:i54435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grid", "control grid" ], "it": [ "griglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grill", "grille", "grillwork" ], "it": [ "bistecchiera", "grata", "gratella", "graticola", "griglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grille", "radiator grille" ], "it": [ "griglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grinder" ], "it": [ "molatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i54445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grinding wheel", "emery wheel" ], "it": [ "mola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grindstone" ], "it": [ "mola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grocery", "foodstuff" ], "it": [ "commestibile", "derrate" ] } }, { "synset_id": "ili:i54454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grocery store", "grocery", "food market", "market" ], "it": [ "alimentari", "drogheria", "posteria", "spezieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grosgrain" ], "it": [ "gros-grain" ] } }, { "synset_id": "ili:i54464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ground", "earth" ], "it": [ "massa", "terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i54468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ground floor", "first floor", "ground level" ], "it": [ "pian terreno", "piano terra", "pianoterra", "pianterreno" ] } }, { "synset_id": "ili:i54470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groundsheet", "ground cloth" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i54471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grove", "woodlet", "orchard", "plantation" ], "it": [ "boschetto", "broilo", "brolo", "frutteto", "pomaio", "pomario", "pometo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guardroom" ], "it": [ "garetta", "garitta", "guardiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guided missile" ], "it": [ "missile teleguidato" ] } }, { "synset_id": "ili:i54489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guided missile frigate" ], "it": [ "fregata" ] } }, { "synset_id": "ili:i54493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guillotine" ], "it": [ "ghigliottina" ] } }, { "synset_id": "ili:i54496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guitar" ], "it": [ "chitarra" ] } }, { "synset_id": "ili:i54499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gun" ], "it": [ "arma da fuoco", "pistola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunboat" ], "it": [ "cannoniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gun carriage" ], "it": [ "affusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gun emplacement", "weapons emplacement" ], "it": [ "piazzola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gun muzzle", "muzzle" ], "it": [ "bocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i54509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunnery" ], "it": [ "artiglieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gun trigger", "trigger" ], "it": [ "grilletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunwale", "gunnel", "gun rest" ], "it": [ "falchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gusher" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i54520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gutter", "trough" ], "it": [ "doccia", "grondaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gymnasium", "gym" ], "it": [ "palestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i54530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gyrocompass" ], "it": [ "girobussola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gyroscope", "gyro" ], "it": [ "giroscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gyrostabilizer", "gyrostabiliser" ], "it": [ "girostabilizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i54535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "habit" ], "it": [ "abito", "abito monacale", "saio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "habit", "riding habit" ], "it": [ "amazzone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hackney", "hackney carriage", "hackney coach" ], "it": [ "fiacre" ] } }, { "synset_id": "ili:i54540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hacksaw", "hack saw", "metal saw" ], "it": [ "seghetto", "seghetto per metalli" ] } }, { "synset_id": "ili:i54541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haft", "helve" ], "it": [ "impugnatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i54544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairbrush" ], "it": [ "spazzola per capelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i54545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haircloth", "hair" ], "it": [ "crine", "crino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairnet" ], "it": [ "reticella", "retina", "rete per capelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i54548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairpiece", "false hair", "postiche" ], "it": [ "posticcio", "toupet" ] } }, { "synset_id": "ili:i54549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairpin" ], "it": [ "forcina", "forcella", "forcina per capelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i54551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hair shirt" ], "it": [ "cilicio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hair slide" ], "it": [ "fermacapelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i54554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hair spray" ], "it": [ "fissatore", "lacca", "lacca per capelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i54557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halberd" ], "it": [ "alabarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i54569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hall" ], "it": [ "aula", "hall", "sala" ] } }, { "synset_id": "ili:i54573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hallstand" ], "it": [ "attaccapanni", "portamantello" ] } }, { "synset_id": "ili:i54574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hallucinogen", "hallucinogenic drug", "psychedelic drug", "psychodelic drug" ], "it": [ "allucinogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i54575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hallway", "hall" ], "it": [ "corridoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halter", "hackamore" ], "it": [ "capestro", "capezza", "cavezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i54582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hammer" ], "it": [ "martello" ] } }, { "synset_id": "ili:i54585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hammer", "cock" ], "it": [ "cane", "percussore" ] } }, { "synset_id": "ili:i54588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hammock", "sack" ], "it": [ "amaca", "branda" ] } }, { "synset_id": "ili:i54589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hamper" ], "it": [ "canestro", "cesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand" ], "it": [ "lancetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handball" ], "it": [ "palla muro", "pallamuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand blower", "blow dryer", "blow drier", "hair dryer", "hair drier" ], "it": [ "Föhn", "asciugacapelli", "fon" ] } }, { "synset_id": "ili:i54599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand calculator", "pocket calculator" ], "it": [ "calcolatrice tascabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i54601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handcart", "pushcart", "cart", "go-cart" ], "it": [ "baroccino", "barroccino", "carretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handcuff", "cuff", "handlock", "manacle" ], "it": [ "manette", "manetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand glass", "simple microscope", "magnifying glass" ], "it": [ "lente d'ingrandimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i54606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand glass", "hand mirror" ], "it": [ "specchietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand grenade" ], "it": [ "bomba a mano", "granata" ] } }, { "synset_id": "ili:i54609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handhold" ], "it": [ "appiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handicraft", "handcraft", "handiwork", "handwork" ], "it": [ "artigianato", "lavoro artigianale" ] } }, { "synset_id": "ili:i54611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handkerchief", "hankie", "hanky", "hankey" ], "it": [ "fazzoletto", "moccichino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handle", "grip", "handgrip", "hold" ], "it": [ "impugnatura", "manico", "maniglia", "manopola", "presa", "ansa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handlebar" ], "it": [ "manubrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand-me-down" ], "it": [ "vestito di seconda mano", "vestito usato" ] } }, { "synset_id": "ili:i54623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handsaw", "hand saw", "carpenter's saw" ], "it": [ "sega a mano" ] } }, { "synset_id": "ili:i54624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handset", "French telephone" ], "it": [ "ricevitore telefonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i54626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handspike" ], "it": [ "leva" ] } }, { "synset_id": "ili:i54629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand tool" ], "it": [ "GAP!", "utensile manuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i54630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand towel", "face towel" ], "it": [ "salvietta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand truck", "truck" ], "it": [ "carrello", "carretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hang glider" ], "it": [ "deltaplano" ] } }, { "synset_id": "ili:i54638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hanging", "wall hanging" ], "it": [ "parati", "tappezzeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i54640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hangman's rope", "hangman's halter", "halter", "hemp", "hempen necktie" ], "it": [ "capestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i54641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hank" ], "it": [ "matassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hard disc", "hard disk", "fixed disk" ], "it": [ "disco rigido", "hard disk" ] } }, { "synset_id": "ili:i54646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hard drug" ], "it": [ "droga pesante" ] } }, { "synset_id": "ili:i54650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardware", "computer hardware" ], "it": [ "hardware" ] } }, { "synset_id": "ili:i54652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardware", "ironware" ], "it": [ "ferrame", "ferramenta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardware store", "ironmonger", "ironmonger's shop" ], "it": [ "ferramenta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harem", "hareem", "seraglio", "serail" ], "it": [ "harem", "serraglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harmonica", "mouth organ", "harp", "mouth harp" ], "it": [ "armonica", "armonica a bocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i54657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harness" ], "it": [ "bardatura", "finimenti", "imbrigliatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i54658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harness" ], "it": [ "imbracatura", "imbragatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i54659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harp" ], "it": [ "arpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harpoon" ], "it": [ "arpione", "arpone", "fiocina", "lancia", "rampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harpsichord", "cembalo" ], "it": [ "arpacordo", "arpicordo", "cembalo", "clavicembalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harrow" ], "it": [ "erpice" ] } }, { "synset_id": "ili:i54669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harvester", "reaper" ], "it": [ "raccoglitrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i54671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hashish", "hasheesh", "haschisch", "hash" ], "it": [ "hascisc" ] } }, { "synset_id": "ili:i54674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hat", "chapeau", "lid" ], "it": [ "cappello", "copricapo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatband" ], "it": [ "GAP!", "nastro del cappello" ] } }, { "synset_id": "ili:i54676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatbox" ], "it": [ "cappelliera", "portacappelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i54681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatchet" ], "it": [ "accetta", "ascia", "manaiuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatchway", "opening", "scuttle" ], "it": [ "boccaporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatpin" ], "it": [ "spillo", "spillone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haven", "oasis" ], "it": [ "oasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i54688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hawse", "hawsehole", "hawsepipe" ], "it": [ "cubia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hawser" ], "it": [ "canapo", "cima", "gherlino", "gomena" ] } }, { "synset_id": "ili:i54692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hayfork" ], "it": [ "forca" ] } }, { "synset_id": "ili:i54693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hayloft", "haymow", "mow" ], "it": [ "fienile" ] } }, { "synset_id": "ili:i54696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hayrack" ], "it": [ "greppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head" ], "it": [ "capocchia", "cappello", "testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head" ], "it": [ "testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headband" ], "it": [ "GAP!", "fascia per i capelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i54704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headboard" ], "it": [ "spalliera", "testata", "testiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head covering", "veil" ], "it": [ "veletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headdress", "headgear" ], "it": [ "acconciatura", "copricapo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "header", "coping", "cope" ], "it": [ "cimasa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "header", "lintel" ], "it": [ "architrave" ] } }, { "synset_id": "ili:i54716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headlight", "headlamp" ], "it": [ "faro", "proiettore", "fanale" ] } }, { "synset_id": "ili:i54720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headquarters", "central office", "main office", "home office", "home base" ], "it": [ "sede", "quartier generale" ] } }, { "synset_id": "ili:i54722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headrest" ], "it": [ "appoggiacapo", "appoggiatesta", "poggiacapo", "poggiatesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headrest", "head restraint" ], "it": [ "poggiatesta", "reggitesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headscarf" ], "it": [ "fazzoletto", "foulard" ] } }, { "synset_id": "ili:i54726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headset" ], "it": [ "cuffia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headshot" ], "it": [ "primo piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i54732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearing aid", "ear trumpet" ], "it": [ "cornetto acustico" ] } }, { "synset_id": "ili:i54733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearing aid", "deaf-aid" ], "it": [ "apparecchio acustico" ] } }, { "synset_id": "ili:i54734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearse" ], "it": [ "carro funebre", "carrozzone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearth", "fireside" ], "it": [ "focolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i54743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heat exchanger" ], "it": [ "rigeneratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i54746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heating system", "heating plant", "heating", "heat" ], "it": [ "riscaldamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i54757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge", "hedgerow" ], "it": [ "siepe" ] } }, { "synset_id": "ili:i54759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heel" ], "it": [ "calcagno", "tacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i54762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helicon", "bombardon" ], "it": [ "bombardone", "elicone", "flicorno basso" ] } }, { "synset_id": "ili:i54763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helicopter", "chopper", "whirlybird", "eggbeater" ], "it": [ "elicottero" ] } }, { "synset_id": "ili:i54764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heliograph" ], "it": [ "eliografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heliport" ], "it": [ "eliporto", "eliscalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helm" ], "it": [ "timone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helmet" ], "it": [ "casco", "cimiere", "cimiero", "elmetto", "elmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helmet" ], "it": [ "cimiere", "cimiero", "elmetto", "elmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hem" ], "it": [ "bordatura", "bordo", "bordura", "falda", "lembo", "orlatura", "orlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heparin", "Lipo-Hepin", "Liquaemin" ], "it": [ "eparina" ] } }, { "synset_id": "ili:i54783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hermitage" ], "it": [ "eremitaggio", "eremo", "romitaggio", "romitorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heroin", "diacetylmorphine" ], "it": [ "ero", "eroina" ] } }, { "synset_id": "ili:i54793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hideaway", "retreat" ], "it": [ "eremo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hi-fi", "high fidelity sound system" ], "it": [ "hi-fi", "impianto hi-fi" ] } }, { "synset_id": "ili:i54799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "highboy", "tallboy" ], "it": [ "GAP!", "cassettone alto" ] } }, { "synset_id": "ili:i54800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "highchair", "feeding chair" ], "it": [ "seggiolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i54807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "highroad", "trunk road" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i54810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "highway", "main road" ], "it": [ "strada principale", "strada maestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i54814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hilt" ], "it": [ "elsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hindrance", "hinderance", "hitch", "preventive", "preventative", "encumbrance", "incumbrance", "interference" ], "it": [ "impaccio", "impedimento", "impiccio", "ingombro", "intoppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hinge", "flexible joint" ], "it": [ "arpione", "cardine", "cerniera", "ganghero" ] } }, { "synset_id": "ili:i54819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hipflask", "pocket flask" ], "it": [ "fiasca", "fiaschetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i54822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hippodrome" ], "it": [ "ippodromo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hobby", "hobbyhorse", "rocking horse" ], "it": [ "cavallo a dondolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hobnail" ], "it": [ "bulletta", "chiodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hockey stick" ], "it": [ "bastone da hockey" ] } }, { "synset_id": "ili:i54839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoe" ], "it": [ "marra", "zappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i54843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoist" ], "it": [ "elevatore", "paranco" ] } }, { "synset_id": "ili:i54848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holding device" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i54850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hole" ], "it": [ "buco" ] } }, { "synset_id": "ili:i54851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hole", "golf hole" ], "it": [ "buca" ] } }, { "synset_id": "ili:i54854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hologram", "holograph" ], "it": [ "ologramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i54855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holster" ], "it": [ "fodero", "fondina" ] } }, { "synset_id": "ili:i54857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holy of holies", "sanctum sanctorum" ], "it": [ "sancta sanctorum" ] } }, { "synset_id": "ili:i54859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "home", "nursing home", "rest home" ], "it": [ "pensionato" ] } }, { "synset_id": "ili:i54860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "home appliance", "household appliance" ], "it": [ "elettrodomestico" ] } }, { "synset_id": "ili:i54864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "home plate", "home base", "home", "plate" ], "it": [ "piatto", "casa base" ] } }, { "synset_id": "ili:i54867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homestead" ], "it": [ "casolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i54873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hone" ], "it": [ "affilatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honeycomb" ], "it": [ "favo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honkytonk", "dive" ], "it": [ "bettola" ] } }, { "synset_id": "ili:i54876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hood", "bonnet", "cowl", "cowling" ], "it": [ "cappa", "kappa", "cofano" ] } }, { "synset_id": "ili:i54878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hood" ], "it": [ "capote" ] } }, { "synset_id": "ili:i54885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hook" ], "it": [ "uncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hook", "claw" ], "it": [ "appendiabiti", "arpione", "attaccapanni", "gancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hookah", "narghile", "nargileh", "sheesha", "shisha", "chicha", "calean", "kalian", "water pipe", "hubble-bubble", "hubbly-bubbly" ], "it": [ "narghilè" ] } }, { "synset_id": "ili:i54893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoop", "ring" ], "it": [ "anello", "cerchio", "fascetta", "fascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoopskirt", "crinoline" ], "it": [ "crinolina", "faldiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i54899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hope chest", "wedding chest" ], "it": [ "GAP!", "cassa del corredo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horror" ], "it": [ "ignominia", "obbrobrio", "orrore" ] } }, { "synset_id": "ili:i54918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horse", "gymnastic horse" ], "it": [ "cavallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horsecar" ], "it": [ "omnibus" ] } }, { "synset_id": "ili:i54924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horsehair" ], "it": [ "crine", "crino" ] } }, { "synset_id": "ili:i54928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horseshoe", "shoe" ], "it": [ "ferro di cavallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hose", "hosepipe" ], "it": [ "budello", "manichetta", "tubo di gomma" ] } }, { "synset_id": "ili:i54935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hospice" ], "it": [ "ospizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hospital", "infirmary" ], "it": [ "ospedale", "nosocomio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hospital room" ], "it": [ "stanza d'ospedale", "stanza di ospedale" ] } }, { "synset_id": "ili:i54941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hostel", "youth hostel", "student lodging" ], "it": [ "ostello della gioventù" ] } }, { "synset_id": "ili:i54942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hostel", "hostelry", "inn", "lodge", "auberge" ], "it": [ "locanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i54943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hot-air balloon" ], "it": [ "balloon", "mongolfiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hotbed" ], "it": [ "letto caldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hotel" ], "it": [ "albergo", "hotel" ] } }, { "synset_id": "ili:i54949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hotel room" ], "it": [ "camera" ] } }, { "synset_id": "ili:i54950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hot line" ], "it": [ "telefono rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i54952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hot plate", "hotplate" ], "it": [ "fornello", "piastra" ] } }, { "synset_id": "ili:i54953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hot rod", "hot-rod" ], "it": [ "macchina truccata" ] } }, { "synset_id": "ili:i54959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hour hand", "little hand" ], "it": [ "lancetta delle ore" ] } }, { "synset_id": "ili:i54960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house" ], "it": [ "casa", "abitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i54962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "houseboat" ], "it": [ "casa galleggiante", "house boat" ] } }, { "synset_id": "ili:i54968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "housing", "lodging", "living accommodations" ], "it": [ "alloggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "housing" ], "it": [ "alloggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i54970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hovel", "hut", "hutch", "shack", "shanty" ], "it": [ "abituro", "baracca", "bicocca", "capanna", "capanno", "casipola", "casotto", "casupola", "catapecchia", "spelonca", "stamberga", "topaia", "tugurio", "canzone marinaresca" ] } }, { "synset_id": "ili:i54971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hovercraft", "ground-effect machine" ], "it": [ "aeroscivolante", "hovercraft" ] } }, { "synset_id": "ili:i54974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hub" ], "it": [ "mozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hubcap" ], "it": [ "coprimozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hulk" ], "it": [ "carcassa", "nave in disarmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hull" ], "it": [ "scafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hurdle" ], "it": [ "ostacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i54989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hurricane deck", "hurricane roof", "promenade deck", "awning deck" ], "it": [ "ponte di passeggiata", "ponte di passeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i54990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hurricane lamp", "hurricane lantern", "tornado lantern", "storm lantern", "storm lamp" ], "it": [ "lampada controvento" ] } }, { "synset_id": "ili:i54991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hut", "army hut", "field hut" ], "it": [ "baracca" ] } }, { "synset_id": "ili:i54996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrant" ], "it": [ "idrante" ] } }, { "synset_id": "ili:i54999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydraulic pump", "hydraulic ram" ], "it": [ "ariete", "ariete idraulico" ] } }, { "synset_id": "ili:i55005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrofoil", "hydroplane" ], "it": [ "aliscafo", "idroplano" ] } }, { "synset_id": "ili:i55007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrogen bomb", "H-bomb", "fusion bomb", "thermonuclear bomb" ], "it": [ "bomba H", "bomba all'idrogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i55008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrometer", "gravimeter" ], "it": [ "areometro", "gravimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hygrometer" ], "it": [ "igrometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hygroscope" ], "it": [ "igroscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypermarket" ], "it": [ "ipermercato" ] } }, { "synset_id": "ili:i55020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypodermic syringe", "hypodermic", "hypo" ], "it": [ "siringa ipodermica" ] } }, { "synset_id": "ili:i55025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice ax", "ice axe", "piolet" ], "it": [ "piccozza", "piccozza da ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "icebreaker", "iceboat" ], "it": [ "rompighiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice cube" ], "it": [ "cubetto di ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice pack", "ice bag" ], "it": [ "GAP!", "impacco di ghiacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i55035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "icepick", "ice pick" ], "it": [ "rompighiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice rink", "ice-skating rink", "ice" ], "it": [ "GAP!", "pista di pattinaggio su ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice skate" ], "it": [ "pattino da ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "icetray" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i55041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "icon", "ikon" ], "it": [ "icona" ] } }, { "synset_id": "ili:i55043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iconoscope" ], "it": [ "iconoscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Identikit", "Identikit picture" ], "it": [ "identikit" ] } }, { "synset_id": "ili:i55047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idol", "graven image", "god" ], "it": [ "idolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "igloo", "iglu" ], "it": [ "igloo", "iglò" ] } }, { "synset_id": "ili:i55049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ignition", "ignition system" ], "it": [ "accensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ignition coil" ], "it": [ "spinterogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i55051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ignition key" ], "it": [ "chiave d'accensione", "chiave dell'accensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ignition switch" ], "it": [ "interruttore dell'accensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illustration" ], "it": [ "figura", "illustrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imbrication", "overlapping", "lapping" ], "it": [ "accavallamento", "embricatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i55057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imitation" ], "it": [ "contraffazione", "copiatura", "falsificazione", "falso", "imitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impedimenta" ], "it": [ "bagaglio", "salmerie" ] } }, { "synset_id": "ili:i55067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "implant" ], "it": [ "impianto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "implement" ], "it": [ "strumento", "arnese" ] } }, { "synset_id": "ili:i55069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "import", "importation" ], "it": [ "import", "importazione", "importazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i55070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impression" ], "it": [ "impronta" ] } }, { "synset_id": "ili:i55071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Impressionism" ], "it": [ "impressionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "in-basket", "in-tray" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i55077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incendiary bomb", "incendiary", "firebomb" ], "it": [ "ordigno incendiario" ] } }, { "synset_id": "ili:i55078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incinerator" ], "it": [ "inceneritore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incubator", "brooder" ], "it": [ "incubatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i55088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indian club" ], "it": [ "clava" ] } }, { "synset_id": "ili:i55090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indicator" ], "it": [ "indicatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inductor", "inductance" ], "it": [ "induttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infrastructure", "substructure" ], "it": [ "infrastruttura" ] } }, { "synset_id": "ili:i55102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ingot", "metal bar", "block of metal" ], "it": [ "lingotto", "massello" ] } }, { "synset_id": "ili:i55103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ingredient" ], "it": [ "ingrediente" ] } }, { "synset_id": "ili:i55106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inhaler", "inhalator" ], "it": [ "inalatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ink bottle", "inkpot" ], "it": [ "calamaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inkwell", "inkstand" ], "it": [ "calamaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inlay" ], "it": [ "intarsio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inlay" ], "it": [ "intarsio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inner tube" ], "it": [ "camera d'aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insole", "innersole" ], "it": [ "soletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i55126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instep" ], "it": [ "GAP!", "collo della scarpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i55129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instrument" ], "it": [ "apparecchio", "congegno", "strumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i55130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instrumentality", "instrumentation" ], "it": [ "attrezzatura", "strumentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intaglio", "diaglyph" ], "it": [ "intaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integrated circuit", "microcircuit" ], "it": [ "microcircuito" ] } }, { "synset_id": "ili:i55141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interceptor" ], "it": [ "intercettatore", "intercettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interchange" ], "it": [ "interscambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intercommunication system", "intercom" ], "it": [ "citofono", "interfono" ] } }, { "synset_id": "ili:i55146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interface", "port" ], "it": [ "porta", "interfaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interferometer" ], "it": [ "interferometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interferon" ], "it": [ "interferon" ] } }, { "synset_id": "ili:i55154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internal drive" ], "it": [ "drive interno" ] } }, { "synset_id": "ili:i55155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internet", "net", "cyberspace" ], "it": [ "internet", "cyberspazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interphone" ], "it": [ "citofono" ] } }, { "synset_id": "ili:i55158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intersection", "crossroad", "crossway", "crossing", "carrefour" ], "it": [ "attraversamento", "bivio", "crocevia", "crocicchio", "incrocio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interstice" ], "it": [ "interstizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invention", "innovation" ], "it": [ "ritrovamento", "ritrovato", "invenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inverter" ], "it": [ "invertitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iodoform", "triiodomethane" ], "it": [ "iodoformio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ipecac" ], "it": [ "ipecacuana" ] } }, { "synset_id": "ili:i55180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iris", "iris diaphragm" ], "it": [ "diaframma a iride" ] } }, { "synset_id": "ili:i55181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iron", "smoothing iron" ], "it": [ "ferro", "ferro da stiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iron" ], "it": [ "GAP!", "mazza da golf di ferro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ironing" ], "it": [ "GAP!", "roba da stirare" ] } }, { "synset_id": "ili:i55189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ironing board" ], "it": [ "asse da stiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iron lung" ], "it": [ "polmone d'acciaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ironworks" ], "it": [ "ferriera", "magona", "stabilimento siderurgico" ] } }, { "synset_id": "ili:i55197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "island" ], "it": [ "isola" ] } }, { "synset_id": "ili:i55204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "item" ], "it": [ "capitolo", "articolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jabot" ], "it": [ "jabot" ] } }, { "synset_id": "ili:i55207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jack" ], "it": [ "binda", "cricco", "martinello", "martinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jack", "knave" ], "it": [ "fante" ] } }, { "synset_id": "ili:i55209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jack" ], "it": [ "bandiera di bompresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i55210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jack", "jackstones" ], "it": [ "boccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jack" ], "it": [ "jack", "presa di corrente" ] } }, { "synset_id": "ili:i55213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jacket" ], "it": [ "casacca", "giacca", "giacchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i55214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jacket" ], "it": [ "camicia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jacket" ], "it": [ "camicia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jail", "jailhouse", "gaol", "clink", "slammer", "poky", "pokey" ], "it": [ "carcere", "ergastolo", "gabbia", "galera", "gattabuia", "prigione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jalousie" ], "it": [ "gelosia", "imposta", "persiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i55230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jamb" ], "it": [ "stipite" ] } }, { "synset_id": "ili:i55236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jar" ], "it": [ "barattolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "javelin" ], "it": [ "giavellotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jaw" ], "it": [ "branca", "ganascia", "morso" ] } }, { "synset_id": "ili:i55242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jean", "blue jean", "denim" ], "it": [ "blue jeans", "jeans" ] } }, { "synset_id": "ili:i55243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jeep", "landrover" ], "it": [ "campagnola", "fuoristrada", "jeep" ] } }, { "synset_id": "ili:i55246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jerkin" ], "it": [ "farsetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jersey" ], "it": [ "jersey", "maglina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jersey", "T-shirt", "tee shirt" ], "it": [ "maglietta", "t-shirt" ] } }, { "synset_id": "ili:i55251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jet", "jet plane", "jet-propelled plane" ], "it": [ "aerogetto", "aviogetto", "getto", "jet", "reattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jet engine" ], "it": [ "aeroreattore", "esoreattore", "motore a reazione", "reattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jetsam" ], "it": [ "gettito" ] } }, { "synset_id": "ili:i55256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jewel", "gem", "precious stone" ], "it": [ "gemma", "gioia", "monile", "pietra preziosa", "smaniglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jewelry", "jewellery" ], "it": [ "oreficeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jew's harp", "jews' harp", "mouth bow" ], "it": [ "marranzano" ] } }, { "synset_id": "ili:i55261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jib" ], "it": [ "fiocco", "flocco", "mezzavela", "polaccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i55266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jigsaw", "scroll saw", "fretsaw" ], "it": [ "sega da traforo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jigsaw puzzle" ], "it": [ "puzzle" ] } }, { "synset_id": "ili:i55271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jinrikisha", "ricksha", "rickshaw" ], "it": [ "ricsciò", "risciò" ] } }, { "synset_id": "ili:i55276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jodhpurs", "jodhpur breeches", "riding breeches" ], "it": [ "pantaloni da cavallerizzo", "calzoni da cavallerizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joint", "marijuana cigarette", "reefer", "stick", "spliff" ], "it": [ "canna" ] } }, { "synset_id": "ili:i55281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joint" ], "it": [ "articolazione", "attacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i55285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joist" ], "it": [ "trave", "travetto", "travicello" ] } }, { "synset_id": "ili:i55300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jug" ], "it": [ "brocca", "coppo", "doglio", "giara", "orcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juju", "voodoo", "hoodoo", "fetish", "fetich" ], "it": [ "feticcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jukebox", "nickelodeon" ], "it": [ "jukebox" ] } }, { "synset_id": "ili:i55305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jumper", "pinafore", "pinny" ], "it": [ "scamiciato" ] } }, { "synset_id": "ili:i55309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jumper cable", "jumper lead", "lead", "booster cable" ], "it": [ "cavetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jump rope", "skip rope", "skipping rope" ], "it": [ "GAP!", "corda per saltare" ] } }, { "synset_id": "ili:i55313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jump suit" ], "it": [ "GAP!", "tuta intera" ] } }, { "synset_id": "ili:i55314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jump suit", "jumpsuit" ], "it": [ "GAP!", "tuta intera" ] } }, { "synset_id": "ili:i55315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "junction" ], "it": [ "congiuntura", "giuntura", "nodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "junk shop" ], "it": [ "bric-a-brac" ] } }, { "synset_id": "ili:i55319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jury box" ], "it": [ "banco dei giurati" ] } }, { "synset_id": "ili:i55328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kaleidoscope" ], "it": [ "caleidoscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kamikaze" ], "it": [ "kamikaze" ] } }, { "synset_id": "ili:i55337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kayak" ], "it": [ "kayak" ] } }, { "synset_id": "ili:i55339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keel" ], "it": [ "carena", "chiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keelson" ], "it": [ "paramezzale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keepsake", "souvenir", "token", "relic" ], "it": [ "memoria", "ricordino", "ricordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keg" ], "it": [ "bariletto", "barilotto", "barilozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kennel", "doghouse", "dog house" ], "it": [ "canile", "cuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kepi", "peaked cap", "service cap", "yachting cap" ], "it": [ "cheppì", "chepì", "coppola", "scopola", "scoppola" ] } }, { "synset_id": "ili:i55350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kerr cell" ], "it": [ "cella di Kerr" ] } }, { "synset_id": "ili:i55356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kettle", "boiler" ], "it": [ "bollitore", "caldaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kettle", "kettledrum", "tympanum", "tympani", "timpani" ], "it": [ "timpano" ] } }, { "synset_id": "ili:i55358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "key" ], "it": [ "chiave" ] } }, { "synset_id": "ili:i55359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "key" ], "it": [ "tasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keyboard" ], "it": [ "tastiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i55364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keyhole" ], "it": [ "buco della serratura", "serratura", "toppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i55366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "key ring" ], "it": [ "portachiavi" ] } }, { "synset_id": "ili:i55367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keystone", "key", "headstone" ], "it": [ "chiave di volta" ] } }, { "synset_id": "ili:i55379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kiln" ], "it": [ "fornace", "forno" ] } }, { "synset_id": "ili:i55380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilt" ], "it": [ "kilt" ] } }, { "synset_id": "ili:i55381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kimono" ], "it": [ "chimono", "kimono" ] } }, { "synset_id": "ili:i55382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kinescope", "picture tube", "television tube" ], "it": [ "cinescopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "king" ], "it": [ "re" ] } }, { "synset_id": "ili:i55388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "king post" ], "it": [ "monaco", "ometto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kit", "outfit" ], "it": [ "armamentario", "batteria", "corredo", "equipaggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i55395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kit" ], "it": [ "cassetta degli attrezzi", "kit", "necessaire" ] } }, { "synset_id": "ili:i55397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitchen" ], "it": [ "cucina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitchen appliance" ], "it": [ "elettrodomestico da cucina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitchenette" ], "it": [ "cucinino", "cucinotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitchen garden", "vegetable garden", "vegetable patch" ], "it": [ "ortaglia", "orto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitchen sink" ], "it": [ "acquaio", "lavello", "secchiaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitchenware" ], "it": [ "GAP!", "utensili da cucina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kite" ], "it": [ "aquilone" ] } }, { "synset_id": "ili:i55410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kitsch" ], "it": [ "kitsch" ] } }, { "synset_id": "ili:i55419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knee pad" ], "it": [ "ginocchiera", "ginocchiera sportiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i55420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knee piece" ], "it": [ "ginocchiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i55422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knife" ], "it": [ "coltello" ] } }, { "synset_id": "ili:i55423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knife" ], "it": [ "coltello" ] } }, { "synset_id": "ili:i55425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knife edge", "cutting edge" ], "it": [ "filo", "taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knight", "horse" ], "it": [ "cavallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knit", "knitting", "knitwork" ], "it": [ "lavoro a maglia", "maglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knit", "knit stitch", "plain", "plain stitch" ], "it": [ "diritto", "dritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knitting machine" ], "it": [ "macchina per maglieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knitting needle" ], "it": [ "ferro", "ferro da calza" ] } }, { "synset_id": "ili:i55434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knitwear" ], "it": [ "maglia", "maglieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knob" ], "it": [ "impugnatura", "maniglia", "pomello", "manopola" ] } }, { "synset_id": "ili:i55436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knob", "boss" ], "it": [ "borchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knob", "pommel" ], "it": [ "pomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knocker", "doorknocker", "rapper" ], "it": [ "batacchio", "battacchio", "battaglio", "battente", "bussatoio", "campanella", "picchiotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knot" ], "it": [ "annodamento", "nodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kohl" ], "it": [ "kajal" ] } }, { "synset_id": "ili:i55461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lab", "laboratory", "research lab", "research laboratory", "science lab", "science laboratory" ], "it": [ "gabinetto", "laboratorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lace" ], "it": [ "filet", "merletto", "trina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lace", "lacing" ], "it": [ "cordoncino", "laccio", "legaccio", "stringa" ] } }, { "synset_id": "ili:i55470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lacquer" ], "it": [ "laccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i55471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lacquerware" ], "it": [ "lacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i55473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lacuna", "blank" ], "it": [ "lacuna", "spazio vuoto", "spazio in bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i55474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ladder" ], "it": [ "scala a pioli", "scala" ] } }, { "synset_id": "ili:i55477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ladder truck", "aerial ladder truck" ], "it": [ "autoscala" ] } }, { "synset_id": "ili:i55479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ladle" ], "it": [ "cucchiaione", "mestolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lame" ], "it": [ "laminato", "lamé", "lurex" ] } }, { "synset_id": "ili:i55495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laminate" ], "it": [ "laminato" ] } }, { "synset_id": "ili:i55498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamp" ], "it": [ "lampada" ] } }, { "synset_id": "ili:i55500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamp chimney", "chimney" ], "it": [ "tubo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamppost" ], "it": [ "lampione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lampshade", "lamp shade" ], "it": [ "abat-jour", "paralume" ] } }, { "synset_id": "ili:i55505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lancet", "lance" ], "it": [ "lancetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i55508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landau" ], "it": [ "landò" ] } }, { "synset_id": "ili:i55510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landing", "landing place" ], "it": [ "approdo", "banchina", "scalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landing" ], "it": [ "pianerottolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landing craft" ], "it": [ "mezzo da sbarco" ] } }, { "synset_id": "ili:i55514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landing gear" ], "it": [ "carrello", "carrello d'atterraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landing net" ], "it": [ "guadino", "retino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landing stage" ], "it": [ "imbarcadero", "pontile" ] } }, { "synset_id": "ili:i55519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "land mine", "ground-emplaced mine", "booby trap" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i55521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landscape", "landscape painting" ], "it": [ "paesaggistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i55522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landscape" ], "it": [ "paesaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lane" ], "it": [ "corsia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lantern" ], "it": [ "lanterna" ] } }, { "synset_id": "ili:i55535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laparoscope" ], "it": [ "celioscopio", "laparoscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lapel" ], "it": [ "revers", "risvolto", "rovescia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laptop", "laptop computer" ], "it": [ "laptop" ] } }, { "synset_id": "ili:i55541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "larboard", "port" ], "it": [ "babordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laryngoscope" ], "it": [ "laringoscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laser", "optical maser" ], "it": [ "laser" ] } }, { "synset_id": "ili:i55545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laser printer" ], "it": [ "stampante laser" ] } }, { "synset_id": "ili:i55549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lasso", "lariat", "riata", "reata" ], "it": [ "lazo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "latch" ], "it": [ "chiavistello", "saliscendi" ] } }, { "synset_id": "ili:i55553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "latch", "door latch" ], "it": [ "serratura", "serratura a scatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lath" ], "it": [ "listello" ] } }, { "synset_id": "ili:i55562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lathe" ], "it": [ "tornio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "latrine" ], "it": [ "latrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laudanum", "tincture of opium" ], "it": [ "laudano" ] } }, { "synset_id": "ili:i55570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "launcher", "rocket launcher" ], "it": [ "lanciarazzi", "lanciatore", "spararazzi" ] } }, { "synset_id": "ili:i55571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "launching pad", "launchpad", "launch pad", "launch area", "pad" ], "it": [ "rampa di lancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "launderette", "Laundromat" ], "it": [ "lavanderia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laundry", "wash", "washing", "washables" ], "it": [ "bucato" ] } }, { "synset_id": "ili:i55577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laundry truck" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i55578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laurel", "laurel wreath", "bay wreath" ], "it": [ "corona d'alloro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lawn mower", "mower" ], "it": [ "tagliaerba", "tosaerba" ] } }, { "synset_id": "ili:i55587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "layer", "bed" ], "it": [ "strato" ] } }, { "synset_id": "ili:i55588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "layette" ], "it": [ "corredino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lazaretto", "lazaret", "lazarette", "lazar house", "pesthouse" ], "it": [ "lazzaretto", "lazzeretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lead", "pencil lead" ], "it": [ "mina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lead line", "sounding line" ], "it": [ "scandaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leaf" ], "it": [ "anta", "battente" ] } }, { "synset_id": "ili:i55601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leaf spring" ], "it": [ "balestra", "molla a balestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i55605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leash", "tether", "lead" ], "it": [ "guinzaglio", "interlinea" ] } }, { "synset_id": "ili:i55606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leatherette", "imitation leather" ], "it": [ "similpelle", "skai", "vinilpelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i55611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lecture room" ], "it": [ "anfiteatro", "aula" ] } }, { "synset_id": "ili:i55616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leg" ], "it": [ "braca", "gamba" ] } }, { "synset_id": "ili:i55617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leg" ], "it": [ "gamba" ] } }, { "synset_id": "ili:i55618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legging", "leging", "leg covering" ], "it": [ "gambale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lenitive" ], "it": [ "calmante", "lenitivo", "sedativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lens", "lense", "lens system" ], "it": [ "lente", "sistema di lenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i55636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "letter opener", "paper knife", "paperknife" ], "it": [ "tagliacarte" ] } }, { "synset_id": "ili:i55640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "level", "spirit level" ], "it": [ "livella", "livella a bolla d'aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "level crossing", "grade crossing" ], "it": [ "passaggio a livello" ] } }, { "synset_id": "ili:i55642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lever" ], "it": [ "barra", "leva" ] } }, { "synset_id": "ili:i55644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lever" ], "it": [ "leva" ] } }, { "synset_id": "ili:i55651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "library" ], "it": [ "biblioteca", "libreria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "library" ], "it": [ "biblioteca" ] } }, { "synset_id": "ili:i55653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "license plate", "numberplate" ], "it": [ "targa" ] } }, { "synset_id": "ili:i55654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lid" ], "it": [ "coperchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lie detector" ], "it": [ "macchina della verità" ] } }, { "synset_id": "ili:i55661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lifeboat" ], "it": [ "lancia di salvataggio", "scialuppa di salvataggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life buoy", "lifesaver", "life belt", "life ring" ], "it": [ "ciambella" ] } }, { "synset_id": "ili:i55663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life jacket", "life vest", "cork jacket" ], "it": [ "giubbotto di salvataggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lifeline" ], "it": [ "sagola di salvataggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life preserver", "preserver", "flotation device" ], "it": [ "salvagente" ] } }, { "synset_id": "ili:i55669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life raft", "Carling float" ], "it": [ "zattera di salvataggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ligature" ], "it": [ "legatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i55679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light", "light source" ], "it": [ "fanale", "luce", "lume" ] } }, { "synset_id": "ili:i55681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light bulb", "lightbulb", "bulb", "incandescent lamp", "electric light", "electric-light bulb" ], "it": [ "bulbo", "lampadina", "luce elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i55683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light-emitting diode", "LED" ], "it": [ "diodo luminoso", "led" ] } }, { "synset_id": "ili:i55684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lighter", "light", "igniter", "ignitor" ], "it": [ "accenditore", "macchinetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i55685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lighter-than-air craft" ], "it": [ "aerostato" ] } }, { "synset_id": "ili:i55690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light meter", "exposure meter", "photometer" ], "it": [ "esposimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light pen", "electronic stylus" ], "it": [ "light pen", "penna luminosa", "penna ottica" ] } }, { "synset_id": "ili:i55694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lightship" ], "it": [ "battello faro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limekiln" ], "it": [ "calcara" ] } }, { "synset_id": "ili:i55704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limousine", "limo" ], "it": [ "limousine" ] } }, { "synset_id": "ili:i55705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linchpin", "lynchpin" ], "it": [ "acciarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line" ], "it": [ "corda", "fune" ] } }, { "synset_id": "ili:i55709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line", "railway line", "rail line" ], "it": [ "binario", "linea ferroviaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linen" ], "it": [ "biancheria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linen" ], "it": [ "lino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line printer", "line-at-a-time printer" ], "it": [ "stampante parallela" ] } }, { "synset_id": "ili:i55720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liner", "lining" ], "it": [ "interno" ] } }, { "synset_id": "ili:i55721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lingerie", "intimate apparel" ], "it": [ "intimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liniment", "embrocation" ], "it": [ "embrocazione", "linimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i55724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "link", "linkup", "tie", "tie-in" ], "it": [ "legame", "legatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i55732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Linotype", "Linotype machine" ], "it": [ "linotype" ] } }, { "synset_id": "ili:i55740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lipstick", "lip rouge" ], "it": [ "rossetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liqueur glass" ], "it": [ "bicchierino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquid crystal display", "LCD" ], "it": [ "GAP!", "visualizzatore a cristalli liquidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i55747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lisle", "lisle thread" ], "it": [ "filo di Scozia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lithograph" ], "it": [ "litografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "litter" ], "it": [ "lettiga", "portantina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "livery" ], "it": [ "livrea", "uniforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i55759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "living quarters", "quarters" ], "it": [ "alloggiamento", "alloggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "living room", "living-room", "sitting room", "front room", "parlor", "parlour" ], "it": [ "sala", "soggiorno", "salotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "load", "loading", "burden" ], "it": [ "carico", "soma" ] } }, { "synset_id": "ili:i55767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobster pot" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i55769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "local anesthetic", "local anaesthetic", "local", "topical anesthetic", "topical anaesthetic" ], "it": [ "anestesia locale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lock" ], "it": [ "chiusura", "serratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i55777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lock", "lock chamber" ], "it": [ "chiusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i55782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locket" ], "it": [ "medaglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locknut", "safety nut" ], "it": [ "controdado" ] } }, { "synset_id": "ili:i55788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lockup" ], "it": [ "camera di sicurezza", "guardina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locomotive", "engine", "locomotive engine", "railway locomotive" ], "it": [ "locomotiva", "macchina", "motrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i55791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lodge", "hunting lodge" ], "it": [ "capanno da caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lodging house", "rooming house" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i55795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loft", "attic", "garret" ], "it": [ "abbaino", "soffitta", "solaio", "sottotetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loft", "pigeon loft" ], "it": [ "piccionaia", "soppalco" ] } }, { "synset_id": "ili:i55797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loft" ], "it": [ "granaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "log cabin" ], "it": [ "capanna di legno", "capanna di tronchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i55801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loggia" ], "it": [ "loggia", "portico" ] } }, { "synset_id": "ili:i55809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "long johns" ], "it": [ "mutandoni" ] } }, { "synset_id": "ili:i55810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "longshot" ], "it": [ "GAP!", "foto da lontano" ] } }, { "synset_id": "ili:i55816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lookout", "observation tower", "lookout station", "observatory" ], "it": [ "torre di osservazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loom" ], "it": [ "telaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loophole" ], "it": [ "feritoia" ] } }, { "synset_id": "ili:i55824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lorgnette" ], "it": [ "lorguette", "occhialetto", "occhialino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lorry", "camion" ], "it": [ "truck" ] } }, { "synset_id": "ili:i55827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lorry" ], "it": [ "carro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lotion" ], "it": [ "lozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lotion", "application" ], "it": [ "lozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loudspeaker", "speaker", "speaker unit", "loudspeaker system", "speaker system" ], "it": [ "altoparlante", "amplificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lounge", "waiting room", "waiting area" ], "it": [ "sala d'aspetto", "sala d'attesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i55835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lounging jacket", "smoking jacket" ], "it": [ "giacca da camera" ] } }, { "synset_id": "ili:i55844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love seat", "loveseat", "tete-a-tete", "vis-a-vis" ], "it": [ "amorino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "LP", "L-P" ], "it": [ "L.P.", "ellepi", "long play", "long playing", "microsolco" ] } }, { "synset_id": "ili:i55862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luggage compartment", "automobile trunk", "trunk" ], "it": [ "bagagliaio", "baule", "portabagagli" ] } }, { "synset_id": "ili:i55863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luggage rack", "roof rack" ], "it": [ "portabagagli", "portapacchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i55868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lumbermill", "sawmill" ], "it": [ "segheria" ] } }, { "synset_id": "ili:i55869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lumber room" ], "it": [ "bugigattolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lunar excursion module", "lunar module", "LEM" ], "it": [ "lem" ] } }, { "synset_id": "ili:i55873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lunette", "fenestella" ], "it": [ "lunetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i55878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lute" ], "it": [ "liuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i55884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lyre" ], "it": [ "lira" ] } }, { "synset_id": "ili:i55885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lysergic acid diethylamide", "LSD" ], "it": [ "acido" ] } }, { "synset_id": "ili:i55886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machete", "matchet", "panga" ], "it": [ "machete" ] } }, { "synset_id": "ili:i55888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machine" ], "it": [ "macchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i55891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machine gun" ], "it": [ "mitraglia", "mitragliatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i55892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machinery" ], "it": [ "apparato", "macchinario" ] } }, { "synset_id": "ili:i55894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machine shop" ], "it": [ "officina meccanica" ] } }, { "synset_id": "ili:i55896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machine tool" ], "it": [ "macchina utensile" ] } }, { "synset_id": "ili:i55898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machmeter" ], "it": [ "machmetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macrame" ], "it": [ "macramè" ] } }, { "synset_id": "ili:i55907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "madras" ], "it": [ "madras" ] } }, { "synset_id": "ili:i55909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magazine", "powder store", "powder magazine" ], "it": [ "polveriera" ] } }, { "synset_id": "ili:i55911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magazine", "cartridge" ], "it": [ "caricatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magazine rack" ], "it": [ "portagiornali", "portariviste" ] } }, { "synset_id": "ili:i55914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magic lantern" ], "it": [ "lanterna magica" ] } }, { "synset_id": "ili:i55917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnet" ], "it": [ "calamita", "magnete" ] } }, { "synset_id": "ili:i55922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetic disk", "magnetic disc", "disk", "disc" ], "it": [ "disco", "disco magnetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i55926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetic recorder" ], "it": [ "registratore magnetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i55928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetic tape", "mag tape", "tape" ], "it": [ "nastro magnetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i55929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magneto", "magnetoelectric machine" ], "it": [ "magnete" ] } }, { "synset_id": "ili:i55931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetometer", "gaussmeter" ], "it": [ "magnetometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetron" ], "it": [ "magnetron" ] } }, { "synset_id": "ili:i55934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnum" ], "it": [ "magnum" ] } }, { "synset_id": "ili:i55940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mailboat", "mail boat", "packet", "packet boat" ], "it": [ "postale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mail car" ], "it": [ "carrozza postale", "vagone postale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mail train" ], "it": [ "postale", "treno postale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "main" ], "it": [ "conduttura", "conduttura principale", "tubazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i55952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "main deck", "second deck" ], "it": [ "ponte principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mainframe", "mainframe computer" ], "it": [ "mainframe" ] } }, { "synset_id": "ili:i55955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "main line" ], "it": [ "linea principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mainmast" ], "it": [ "albero maestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mainspring" ], "it": [ "GAP!", "molla principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "main street", "high street" ], "it": [ "via principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i55967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "majolica", "maiolica" ], "it": [ "maiolica" ] } }, { "synset_id": "ili:i55970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "makeup", "make-up", "war paint" ], "it": [ "belletto", "maquillage", "trucco" ] } }, { "synset_id": "ili:i55976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mallet", "beetle" ], "it": [ "maglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mallet", "hammer" ], "it": [ "mazzolo", "mazzuolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mallet" ], "it": [ "maglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i55979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maltese cross" ], "it": [ "croce di Malta" ] } }, { "synset_id": "ili:i55980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mammogram" ], "it": [ "mammogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i55981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "man", "piece" ], "it": [ "pezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mandola" ], "it": [ "mandola" ] } }, { "synset_id": "ili:i55984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mandolin" ], "it": [ "mandolino", "pandora", "pandura" ] } }, { "synset_id": "ili:i55985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manger", "trough" ], "it": [ "greppia", "mangiatoia", "trogolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i55986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mangle" ], "it": [ "mangano" ] } }, { "synset_id": "ili:i55987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manhole" ], "it": [ "botola", "caditoia", "cameretta", "tombino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manhole cover" ], "it": [ "chiusino", "tombino" ] } }, { "synset_id": "ili:i55989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manifold" ], "it": [ "collettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i55993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manometer" ], "it": [ "manometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i55995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manor hall", "hall" ], "it": [ "hall" ] } }, { "synset_id": "ili:i55997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mansard", "mansard roof" ], "it": [ "mansarda", "tetto mansardato" ] } }, { "synset_id": "ili:i55999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mansion", "mansion house", "manse", "hall", "residence" ], "it": [ "dimora" ] } }, { "synset_id": "ili:i56001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mantel", "mantelpiece", "mantle", "mantlepiece", "chimneypiece" ], "it": [ "caminiera", "frontale", "mensola del caminetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mantelet", "mantlet" ], "it": [ "mantelletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mantilla" ], "it": [ "mantiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i56008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "map" ], "it": [ "carta", "carta geografica", "cartina", "mappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i56012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marble" ], "it": [ "biglia", "bilia", "globetto", "pallina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marble" ], "it": [ "marmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marimba", "xylophone" ], "it": [ "silofono", "xilofono" ] } }, { "synset_id": "ili:i56019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marker" ], "it": [ "marchiatore", "marchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "market garden" ], "it": [ "orto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marketplace", "market place", "mart", "market" ], "it": [ "mercato" ] } }, { "synset_id": "ili:i56023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marlinespike", "marlinspike", "marlingspike" ], "it": [ "stercorario" ] } }, { "synset_id": "ili:i56024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marmite" ], "it": [ "marmitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i56026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maroon" ], "it": [ "mortaletto", "mortaretto", "razzo per segnalazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i56028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marquetry", "marqueterie" ], "it": [ "intarsio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marshalling yard" ], "it": [ "scalo di smistamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i56033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "martingale" ], "it": [ "martingala" ] } }, { "synset_id": "ili:i56034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mascara" ], "it": [ "mascara", "rimmel" ] } }, { "synset_id": "ili:i56040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mask" ], "it": [ "maschera" ] } }, { "synset_id": "ili:i56046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masonry" ], "it": [ "muratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mass spectrometer", "spectrometer" ], "it": [ "spettrometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i56053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mast" ], "it": [ "albero" ] } }, { "synset_id": "ili:i56056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "master", "master copy", "original" ], "it": [ "esemplare", "originale" ] } }, { "synset_id": "ili:i56057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "master bedroom" ], "it": [ "GAP!", "camera da letto principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i56058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masterpiece", "chef-d'oeuvre" ], "it": [ "capolavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i56059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masthead" ], "it": [ "colombiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i56061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mat", "gym mat" ], "it": [ "materassino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "match", "lucifer", "friction match" ], "it": [ "fiammifero", "zolfanello" ] } }, { "synset_id": "ili:i56066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "match" ], "it": [ "fiammifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i56069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matchbox" ], "it": [ "GAP!", "scatola per fiammiferi" ] } }, { "synset_id": "ili:i56073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "material" ], "it": [ "materiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i56081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mattress" ], "it": [ "coltrice", "giaciglio", "materassa", "materassino", "materasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i56082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mattress cover" ], "it": [ "coprimaterasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i56084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maul", "sledge", "sledgehammer" ], "it": [ "mazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i56085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maulstick", "mahlstick" ], "it": [ "appoggiamano", "bacchetta", "poggiamano" ] } }, { "synset_id": "ili:i56087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mausoleum" ], "it": [ "mausoleo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maze", "labyrinth" ], "it": [ "labirinto", "dedalo", "laberinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "means" ], "it": [ "mezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "measuring cup" ], "it": [ "misurino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meat safe" ], "it": [ "moscaiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i56112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mechanical piano", "Pianola", "player piano" ], "it": [ "pianola", "pianoforte automatico", "autopiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i56114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mechanism" ], "it": [ "automatismo", "congegno", "dispositivo", "meccanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medicine", "medication", "medicament", "medicinal drug" ], "it": [ "farmaco", "medicamento", "medicina", "medicinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i56121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medicine chest", "medicine cabinet" ], "it": [ "armadietto dei medicinali", "armadietto farmaceutico" ] } }, { "synset_id": "ili:i56126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megalith", "megalithic structure" ], "it": [ "megalite", "megalito" ] } }, { "synset_id": "ili:i56127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megaphone" ], "it": [ "megafono" ] } }, { "synset_id": "ili:i56130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "membrane" ], "it": [ "membrana" ] } }, { "synset_id": "ili:i56131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memorial", "monument" ], "it": [ "monumento", "monumento commemorativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memory", "computer memory", "storage", "computer storage", "store", "memory board" ], "it": [ "memoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i56135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menagerie", "zoo", "zoological garden" ], "it": [ "giardino zoologico", "serraglio", "zoo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mend", "patch", "darn" ], "it": [ "accomodatura", "rammendo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menhir", "standing stone" ], "it": [ "menhir" ] } }, { "synset_id": "ili:i56145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mental hospital", "psychiatric hospital", "mental institution", "institution", "mental home", "insane asylum", "asylum" ], "it": [ "manicomio", "ospedale psichiatrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i56156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "merchandise", "ware", "product" ], "it": [ "derrata", "merce", "prodotto", "roba" ] } }, { "synset_id": "ili:i56169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mess kit" ], "it": [ "gamella" ] } }, { "synset_id": "ili:i56180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meter" ], "it": [ "contatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "methadone", "methadone hydrochloride", "methadon", "dolophine hydrochloride", "fixer", "synthetic heroin" ], "it": [ "metadone" ] } }, { "synset_id": "ili:i56197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metro", "tube", "underground", "subway system", "subway" ], "it": [ "metropolitana", "metrò", "métro", "sotterranea", "subway" ] } }, { "synset_id": "ili:i56199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metronome" ], "it": [ "metronomo", "plessimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i56202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mezzanine", "mezzanine floor", "entresol" ], "it": [ "ammezzato", "mezzanino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mezzanine", "first balcony" ], "it": [ "prima galleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i56204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mezzo-relievo", "mezzo-rilievo", "half-relief" ], "it": [ "mezzorilievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microfiche" ], "it": [ "microfiche", "microscheda" ] } }, { "synset_id": "ili:i56212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microfilm" ], "it": [ "microfilm" ] } }, { "synset_id": "ili:i56213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "micrometer", "micrometer gauge", "micrometer caliper" ], "it": [ "micrometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i56215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microphone", "mike" ], "it": [ "microfono" ] } }, { "synset_id": "ili:i56217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microprocessor" ], "it": [ "microprocessore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microscope" ], "it": [ "microscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microtome" ], "it": [ "microtomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microwave", "microwave oven" ], "it": [ "forno a microonde", "microonde" ] } }, { "synset_id": "ili:i56231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military hospital" ], "it": [ "ospedale militare" ] } }, { "synset_id": "ili:i56237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milk bar" ], "it": [ "cremeria", "gelateria", "pasticceria", "pasticcieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i56240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milking machine" ], "it": [ "mungitrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i56242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milk of magnesia" ], "it": [ "latte di magnesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i56244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mill", "grinder", "milling machinery" ], "it": [ "macinatoio", "molino", "mulino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miller", "milling machine" ], "it": [ "fresa", "fresatrice", "sagomatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i56249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millinery", "hat shop" ], "it": [ "cappelleria", "modisteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i56252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millrace", "millrun" ], "it": [ "gora" ] } }, { "synset_id": "ili:i56253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millstone" ], "it": [ "macina", "mola", "palmento" ] } }, { "synset_id": "ili:i56255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millwheel", "mill wheel" ], "it": [ "GAP!", "ruota di mulino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mimeograph", "mimeo", "mimeograph machine", "Roneo", "Roneograph" ], "it": [ "ciclostile", "ciclostilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minaret" ], "it": [ "minareto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mincer", "mincing machine" ], "it": [ "tritacarne", "tritatutto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mine" ], "it": [ "mina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mine" ], "it": [ "miniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i56263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mine detector" ], "it": [ "cercamine", "mine detector", "rivelatore di mine" ] } }, { "synset_id": "ili:i56264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minelayer" ], "it": [ "affondamine", "posamine" ] } }, { "synset_id": "ili:i56266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minesweeper" ], "it": [ "cacciamine", "dragamine", "spazzamine" ] } }, { "synset_id": "ili:i56267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miniature", "toy" ], "it": [ "modellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miniature", "illumination" ], "it": [ "miniatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minibar", "cellaret" ], "it": [ "frigobar" ] } }, { "synset_id": "ili:i56274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minicomputer" ], "it": [ "microcalcolatore", "minicalcolatore", "minicomputer", "minielaboratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ministry" ], "it": [ "ministero" ] } }, { "synset_id": "ili:i56278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minivan" ], "it": [ "minivan", "monovolume" ] } }, { "synset_id": "ili:i56280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mink", "mink coat" ], "it": [ "pelliccia di visone", "visone" ] } }, { "synset_id": "ili:i56283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minor tranquilizer", "minor tranquillizer", "minor tranquilliser", "antianxiety drug", "anxiolytic", "anxiolytic drug" ], "it": [ "ansiolitico" ] } }, { "synset_id": "ili:i56288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minute hand", "big hand" ], "it": [ "lancetta dei minuti" ] } }, { "synset_id": "ili:i56291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mirror" ], "it": [ "specchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mise en scene", "stage setting", "setting" ], "it": [ "ambientazione", "messa in scena", "messinscena" ] } }, { "synset_id": "ili:i56293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "missile" ], "it": [ "missile" ] } }, { "synset_id": "ili:i56295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miter", "mitre" ], "it": [ "mitra", "mitria" ] } }, { "synset_id": "ili:i56301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mitten" ], "it": [ "manopola", "muffola" ] } }, { "synset_id": "ili:i56302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mixer" ], "it": [ "frullatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mixer" ], "it": [ "miscelatore", "mixer" ] } }, { "synset_id": "ili:i56307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mizzenmast", "mizenmast", "mizzen", "mizen" ], "it": [ "mezzana" ] } }, { "synset_id": "ili:i56308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moat", "fosse" ], "it": [ "fossato", "fosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i56309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mobcap" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i56313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moccasin", "mocassin" ], "it": [ "mocassino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "model", "simulation" ], "it": [ "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i56318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modem" ], "it": [ "modem" ] } }, { "synset_id": "ili:i56322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modillion" ], "it": [ "modiglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i56326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mohair" ], "it": [ "amoerre", "amoerro", "mohair" ] } }, { "synset_id": "ili:i56328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mold", "mould", "cast" ], "it": [ "stampo", "forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i56332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molding", "moulding", "border" ], "it": [ "cornice", "modanatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molding", "moulding" ], "it": [ "cimasa", "cornice", "cornicione" ] } }, { "synset_id": "ili:i56336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Molotov cocktail", "petrol bomb", "gasoline bomb" ], "it": [ "bottiglia incendiaria", "molotov" ] } }, { "synset_id": "ili:i56337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monastery" ], "it": [ "convento", "monastero" ] } }, { "synset_id": "ili:i56339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moneybag" ], "it": [ "scarsella" ] } }, { "synset_id": "ili:i56342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monitor" ], "it": [ "monitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monitor", "monitoring device" ], "it": [ "monitor" ] } }, { "synset_id": "ili:i56350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monochrome" ], "it": [ "monocromato", "monocromo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monocle", "eyeglass" ], "it": [ "monocolo", "caramella" ] } }, { "synset_id": "ili:i56353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monolith" ], "it": [ "monolito" ] } }, { "synset_id": "ili:i56354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monoplane" ], "it": [ "monoplano" ] } }, { "synset_id": "ili:i56356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monorail" ], "it": [ "monorotaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i56357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monotype" ], "it": [ "monotype" ] } }, { "synset_id": "ili:i56358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monstrance", "ostensorium" ], "it": [ "ostensorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moped" ], "it": [ "ciclomotore", "micromotore", "motorino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moquette" ], "it": [ "moquette" ] } }, { "synset_id": "ili:i56367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morgue", "mortuary", "dead room" ], "it": [ "camera mortuaria", "obitorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morphine", "morphia" ], "it": [ "morfina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortar", "howitzer", "trench mortar" ], "it": [ "lanciabombe", "obice", "sganciabombe", "mortaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortar" ], "it": [ "mortaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortise", "mortice" ], "it": [ "mortasa", "mortesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i56381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mosaic" ], "it": [ "mosaico", "musaico" ] } }, { "synset_id": "ili:i56384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mosque" ], "it": [ "moschea", "meschita" ] } }, { "synset_id": "ili:i56385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mosquito net" ], "it": [ "zanzariera" ] } }, { "synset_id": "ili:i56386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motel" ], "it": [ "autostello", "motel" ] } }, { "synset_id": "ili:i56388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mothball", "camphor ball" ], "it": [ "pallina di naftalina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motif", "motive" ], "it": [ "motivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motion-picture camera", "movie camera", "cine-camera" ], "it": [ "cinepresa", "macchina da presa", "cinecamera" ] } }, { "synset_id": "ili:i56394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motley" ], "it": [ "GAP!", "vestito da buffone", "vestito da giullare" ] } }, { "synset_id": "ili:i56395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motor" ], "it": [ "motore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motorboat", "powerboat" ], "it": [ "autoscafo", "motobarca", "motorboat", "motoscafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motorcycle", "bike" ], "it": [ "motociclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motor scooter", "scooter" ], "it": [ "lambretta", "motocicletta", "motoretta", "motorscooter", "motoscooter", "motoscuter", "scooter", "vespa" ] } }, { "synset_id": "ili:i56401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motor vehicle", "automotive vehicle" ], "it": [ "motore", "motoveicolo", "veicolo a motore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mount", "setting" ], "it": [ "castone", "incassatura", "legatura", "montatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountain bike", "all-terrain bike", "off-roader" ], "it": [ "mountain bike" ] } }, { "synset_id": "ili:i56408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mounting" ], "it": [ "montatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouse", "computer mouse" ], "it": [ "mouse" ] } }, { "synset_id": "ili:i56413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mousetrap" ], "it": [ "trappola per topi", "trappola per i topi" ] } }, { "synset_id": "ili:i56416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouth" ], "it": [ "bocca", "imboccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouthpiece", "embouchure" ], "it": [ "becco", "bocchetta", "imboccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouthpiece" ], "it": [ "bocchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouthpiece", "gumshield" ], "it": [ "paradenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i56423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouthpiece" ], "it": [ "boccaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "movement" ], "it": [ "movimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i56428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moving van" ], "it": [ "GAP!", "furgone per traslochi" ] } }, { "synset_id": "ili:i56430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mudguard", "splash guard", "splash-guard" ], "it": [ "parafango" ] } }, { "synset_id": "ili:i56432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muff" ], "it": [ "manicotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muffle" ], "it": [ "muffola" ] } }, { "synset_id": "ili:i56436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mug" ], "it": [ "boccale", "gotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mug shot", "mugshot" ], "it": [ "foto segnaletica" ] } }, { "synset_id": "ili:i56439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mulch" ], "it": [ "pacciamatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiplexer" ], "it": [ "multiplexer" ] } }, { "synset_id": "ili:i56448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiprocessor" ], "it": [ "multiprocessore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "munition", "ordnance", "ordnance store" ], "it": [ "munizioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i56451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mural", "wall painting" ], "it": [ "murale", "murales" ] } }, { "synset_id": "ili:i56454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musette", "shepherd's pipe" ], "it": [ "musette" ] } }, { "synset_id": "ili:i56456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "museum" ], "it": [ "museo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musical instrument", "instrument" ], "it": [ "strumento musicale", "strumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i56459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "music box", "musical box" ], "it": [ "carillon" ] } }, { "synset_id": "ili:i56460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "music hall", "vaudeville theater", "vaudeville theatre" ], "it": [ "teatro di varietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i56464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musket" ], "it": [ "moschetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muslin" ], "it": [ "mussola", "mussolina", "mussolino", "mussolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mustache cup", "moustache cup" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i56469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mustard plaster", "sinapism" ], "it": [ "senapismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mute" ], "it": [ "sordina", "sordino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nacelle" ], "it": [ "gondola" ] } }, { "synset_id": "ili:i56481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nail" ], "it": [ "chiodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nailbrush" ], "it": [ "spazzolino per unghie" ] } }, { "synset_id": "ili:i56483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nailfile" ], "it": [ "limetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i56487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nail polish", "nail enamel", "nail varnish" ], "it": [ "lacca", "smalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nameplate" ], "it": [ "targa", "targhetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i56495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nankeen" ], "it": [ "nanchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "napkin", "table napkin", "serviette" ], "it": [ "salvietta", "tovagliolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "napkin ring" ], "it": [ "portatovagliolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narcotic" ], "it": [ "narcotico", "stupefacente" ] } }, { "synset_id": "ili:i56505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nard", "spikenard" ], "it": [ "nardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narthex" ], "it": [ "nartece" ] } }, { "synset_id": "ili:i56517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naumachy", "naumachia" ], "it": [ "naumachia" ] } }, { "synset_id": "ili:i56529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nave" ], "it": [ "navata", "navata centrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i56533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "navy yard", "naval shipyard" ], "it": [ "arsenale" ] } }, { "synset_id": "ili:i56536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neck", "neck opening" ], "it": [ "colletto", "collo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neckcloth", "stock" ], "it": [ "pettorina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neckerchief" ], "it": [ "fazzoletto", "foulard" ] } }, { "synset_id": "ili:i56542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necklace" ], "it": [ "collana", "collier" ] } }, { "synset_id": "ili:i56544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neckline" ], "it": [ "accollatura", "scollatura", "scollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necktie", "tie" ], "it": [ "cravatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i56547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neckwear" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i56548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "needle" ], "it": [ "ago" ] } }, { "synset_id": "ili:i56551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "needlepoint", "needlepoint embroidery" ], "it": [ "ricamo ad ago" ] } }, { "synset_id": "ili:i56554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "negative" ], "it": [ "negativa", "negativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neon lamp", "neon induction lamp", "neon tube" ], "it": [ "neo", "neon" ] } }, { "synset_id": "ili:i56568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "net", "network", "mesh", "meshing", "meshwork" ], "it": [ "maglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i56569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "net" ], "it": [ "rete" ] } }, { "synset_id": "ili:i56570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "net" ], "it": [ "rete" ] } }, { "synset_id": "ili:i56572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "network" ], "it": [ "rete di comunicazioni", "rete delle comunicazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i56573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "network", "electronic network" ], "it": [ "rete" ] } }, { "synset_id": "ili:i56575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutron bomb" ], "it": [ "bomba al neutrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i56582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newspaper", "paper" ], "it": [ "giornale" ] } }, { "synset_id": "ili:i56585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newsstand" ], "it": [ "edicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i56597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nightgown", "gown", "nightie", "night-robe", "nightdress" ], "it": [ "camicia da notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i56602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nightwear", "sleepwear", "nightclothes" ], "it": [ "GAP!", "indumenti per la notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i56603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ninepin", "skittle", "skittle pin" ], "it": [ "birillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nitrous oxide", "laughing gas" ], "it": [ "gas esilarante" ] } }, { "synset_id": "ili:i56615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "node", "client", "guest" ], "it": [ "cliente" ] } }, { "synset_id": "ili:i56619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nomogram", "nomograph" ], "it": [ "abaco", "abbaco", "nomogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i56621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonsmoker", "nonsmoking car" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i56626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noose", "running noose", "slip noose" ], "it": [ "capestro", "cappio", "forca" ] } }, { "synset_id": "ili:i56628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noria" ], "it": [ "noria" ] } }, { "synset_id": "ili:i56633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nose" ], "it": [ "muso" ] } }, { "synset_id": "ili:i56635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nosebag", "feedbag" ], "it": [ "musetta", "sacchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i56637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nose cone", "ogive" ], "it": [ "ogiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i56639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nosepiece" ], "it": [ "nasale" ] } }, { "synset_id": "ili:i56643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notch" ], "it": [ "tacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i56644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notebook", "notebook computer" ], "it": [ "computer portatile", "notebook" ] } }, { "synset_id": "ili:i56645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notion" ], "it": [ "merceria" ] } }, { "synset_id": "ili:i56650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nozzle", "nose" ], "it": [ "boccaglio", "effusore", "ugello" ] } }, { "synset_id": "ili:i56653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nuclear reactor", "reactor" ], "it": [ "reattore", "reattore nucleare" ] } }, { "synset_id": "ili:i56657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nude", "nude painting" ], "it": [ "nudo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nut" ], "it": [ "dado" ] } }, { "synset_id": "ili:i56667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nutcracker" ], "it": [ "schiaccianoci" ] } }, { "synset_id": "ili:i56669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nylon" ], "it": [ "nylon" ] } }, { "synset_id": "ili:i56672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oar" ], "it": [ "remo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obelisk" ], "it": [ "obelisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i56681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oboe", "hautboy", "hautbois" ], "it": [ "oboe" ] } }, { "synset_id": "ili:i56687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstacle" ], "it": [ "impaccio", "impedimento", "inciampo", "ingombro", "intoppo", "ostacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstruction", "obstructor", "obstructer", "impediment", "impedimenta" ], "it": [ "impedimento", "impiccio", "intoppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obverse" ], "it": [ "diritto", "dritto", "recto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ocarina", "sweet potato" ], "it": [ "ocarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octant" ], "it": [ "ottante" ] } }, { "synset_id": "ili:i56696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oeuvre", "work", "body of work" ], "it": [ "opera" ] } }, { "synset_id": "ili:i56697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "office", "business office" ], "it": [ "ufficio", "uffizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "office building", "office block" ], "it": [ "GAP!", "complesso di uffici" ] } }, { "synset_id": "ili:i56708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oilcan" ], "it": [ "oleatore", "oliatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oilcloth" ], "it": [ "cerato", "tela cerata" ] } }, { "synset_id": "ili:i56710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil filter" ], "it": [ "filtro dell'olio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil lamp", "kerosene lamp", "kerosine lamp" ], "it": [ "lampada ad olio", "lucerna" ] } }, { "synset_id": "ili:i56715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil painting" ], "it": [ "quadro a olio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil pipeline" ], "it": [ "oleodotto", "pipeline" ] } }, { "synset_id": "ili:i56718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil refinery", "petroleum refinery" ], "it": [ "raffineria di petrolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oilskin", "slicker" ], "it": [ "tela cerata" ] } }, { "synset_id": "ili:i56720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil slick" ], "it": [ "chiazza di petrolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil tanker", "oiler", "tanker", "tank ship" ], "it": [ "petroliera" ] } }, { "synset_id": "ili:i56723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil well", "oiler" ], "it": [ "pozzo di petrolio", "pozzo petrolifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i56724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ointment", "unction", "unguent", "balm", "salve" ], "it": [ "balsamo", "unguento" ] } }, { "synset_id": "ili:i56747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opera cloak", "opera hood" ], "it": [ "beduina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operating room", "OR", "operating theater", "operating theatre", "surgery" ], "it": [ "sala operatoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i56751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ophthalmoscope" ], "it": [ "oftalmoscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opiate" ], "it": [ "oppiaceo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opium" ], "it": [ "oppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opium den" ], "it": [ "fumeria d'oppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optical device" ], "it": [ "dispositivo ottico" ] } }, { "synset_id": "ili:i56758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optical fiber", "glass fiber", "optical fibre", "glass fibre" ], "it": [ "fibra ottica" ] } }, { "synset_id": "ili:i56765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orchestra" ], "it": [ "orchestra", "platea" ] } }, { "synset_id": "ili:i56766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orchestra pit", "pit" ], "it": [ "fossa dell'orchestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i56771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organ", "pipe organ" ], "it": [ "organo", "organo a canne" ] } }, { "synset_id": "ili:i56772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organdy", "organdie" ], "it": [ "organdi", "organdis", "organza" ] } }, { "synset_id": "ili:i56774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organ loft" ], "it": [ "GAP!", "tribuna dell'organo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organ pipe", "pipe", "pipework" ], "it": [ "canna" ] } }, { "synset_id": "ili:i56777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organza" ], "it": [ "organza" ] } }, { "synset_id": "ili:i56783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orphanage", "orphans' asylum" ], "it": [ "brefotrofio", "orfanelli", "orfanotrofio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oscillator" ], "it": [ "oscillatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oscillogram" ], "it": [ "oscillogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i56793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oscillograph" ], "it": [ "oscillografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oscilloscope", "scope", "cathode-ray oscilloscope", "CRO" ], "it": [ "oscilloscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "otoscope", "auriscope", "auroscope" ], "it": [ "otoscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ottoman", "pouf", "pouffe", "puff", "hassock" ], "it": [ "pouf", "puf" ] } }, { "synset_id": "ili:i56801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outboard motor", "outboard" ], "it": [ "fuoribordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outbuilding" ], "it": [ "dependance" ] } }, { "synset_id": "ili:i56811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outpost" ], "it": [ "avamposto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "output", "outturn", "turnout" ], "it": [ "produzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i56823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oven" ], "it": [ "forno" ] } }, { "synset_id": "ili:i56827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overall", "boilersuit", "boilers suit" ], "it": [ "blusa", "camice", "grembiale", "grembiule" ] } }, { "synset_id": "ili:i56830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overdrive" ], "it": [ "overdrive" ] } }, { "synset_id": "ili:i56834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overhang" ], "it": [ "aggetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overhead projector" ], "it": [ "lavagna luminosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i56839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overload" ], "it": [ "sopraccarico", "sovraccarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i56841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overnighter", "overnight bag", "overnight case" ], "it": [ "ventiquattr' ore", "ventiquattr'ore", "ventiquattrore" ] } }, { "synset_id": "ili:i56842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overpass", "flyover" ], "it": [ "cavalcavia", "passavia", "soprappassaggio", "soprappasso", "sovrapassaggio", "sovrappassaggio", "sovrappasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i56845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overshoe" ], "it": [ "caloscia" ] } }, { "synset_id": "ili:i56846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overskirt" ], "it": [ "sopraggonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i56865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxygen mask" ], "it": [ "maschera a ossigeno", "maschera ad ossigeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i56871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oyster bed", "oyster bank", "oyster park" ], "it": [ "banco di ostriche" ] } }, { "synset_id": "ili:i56873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pacemaker", "artificial pacemaker" ], "it": [ "cardiostimolatore", "pace-maker", "pacemaker", "stimolatore cardiaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i56875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pack" ], "it": [ "pacchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pack", "face pack" ], "it": [ "maschera di bellezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i56879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "package", "parcel" ], "it": [ "collo", "pacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i56881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "package store", "liquor store", "off-licence" ], "it": [ "negozio di alcolici" ] } }, { "synset_id": "ili:i56883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "packet" ], "it": [ "bustina", "cartina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "packing box", "packing case" ], "it": [ "cassa da imballaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "packsaddle" ], "it": [ "basto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pad" ], "it": [ "imbottitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pad", "inkpad", "inking pad", "stamp pad" ], "it": [ "cuscinetto", "tampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i56892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "padding", "cushioning" ], "it": [ "imbottitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paddle", "boat paddle" ], "it": [ "pagaia", "racchetta da ping-pong" ] } }, { "synset_id": "ili:i56895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paddle" ], "it": [ "pala" ] } }, { "synset_id": "ili:i56900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paddock" ], "it": [ "recinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "padlock" ], "it": [ "lucchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i56903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pagoda" ], "it": [ "pagoda" ] } }, { "synset_id": "ili:i56905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paint", "pigment" ], "it": [ "colore", "pittura", "tinta", "vernice" ] } }, { "synset_id": "ili:i56908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paintbox" ], "it": [ "GAP!", "scatola di colori" ] } }, { "synset_id": "ili:i56909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paintbrush" ], "it": [ "pennello" ] } }, { "synset_id": "ili:i56911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "painting", "picture" ], "it": [ "dipinto", "quadro" ] } }, { "synset_id": "ili:i56914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pajama", "pyjama", "pj's", "jammies" ], "it": [ "pigiama" ] } }, { "synset_id": "ili:i56917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palace", "castle" ], "it": [ "palazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palanquin", "palankeen" ], "it": [ "palanchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i56922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palette", "pallet" ], "it": [ "tavolozza" ] } }, { "synset_id": "ili:i56923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palette knife" ], "it": [ "mestichino", "spatola", "spatola di metallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palisade" ], "it": [ "palizzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i56925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pall", "shroud", "cerement", "winding-sheet", "winding-clothes" ], "it": [ "drappo funebre", "sudario" ] } }, { "synset_id": "ili:i56926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pallet" ], "it": [ "covile" ] } }, { "synset_id": "ili:i56930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palliative", "alleviant", "alleviator" ], "it": [ "palliativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pallium" ], "it": [ "pallio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pallium" ], "it": [ "pallio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pan", "cooking pan" ], "it": [ "tegame", "padella" ] } }, { "synset_id": "ili:i56935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "panacea", "nostrum", "catholicon", "cure-all" ], "it": [ "panacea", "tocca sana", "toccasana" ] } }, { "synset_id": "ili:i56936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "panache" ], "it": [ "panache" ] } }, { "synset_id": "ili:i56937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Panama Canal" ], "it": [ "canale di Panama" ] } }, { "synset_id": "ili:i56943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pane", "pane of glass", "window glass" ], "it": [ "cristallo", "vetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i56947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paneling", "panelling", "pane" ], "it": [ "pannellatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i56957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "panorama", "cyclorama", "diorama" ], "it": [ "diorama", "panoramica" ] } }, { "synset_id": "ili:i56961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pantechnicon" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i56962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pantheon" ], "it": [ "panteon", "pantheon" ] } }, { "synset_id": "ili:i56967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pantograph" ], "it": [ "pantografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i56968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pantry", "larder", "buttery" ], "it": [ "dispensa" ] } }, { "synset_id": "ili:i56971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pantyhose" ], "it": [ "calzamaglia", "collant" ] } }, { "synset_id": "ili:i56972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "panzer" ], "it": [ "panzer" ] } }, { "synset_id": "ili:i56974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papaverine", "Kavrin" ], "it": [ "papaverina" ] } }, { "synset_id": "ili:i56977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paper clip", "paperclip", "gem clip" ], "it": [ "clip", "fermaglio", "graffetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i56978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paper cutter" ], "it": [ "taglierina per carta", "raffilatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i56982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paper mill" ], "it": [ "cartiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i56985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paperweight" ], "it": [ "fermacarte", "pressacarte" ] } }, { "synset_id": "ili:i56988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parachute", "chute" ], "it": [ "paracadute" ] } }, { "synset_id": "ili:i56991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parallel interface", "parallel port" ], "it": [ "porta parallela" ] } }, { "synset_id": "ili:i56994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parapet", "breastwork" ], "it": [ "parapetto", "spalletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i56997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parasol", "sunshade" ], "it": [ "ombrellino", "parasole" ] } }, { "synset_id": "ili:i56999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parer", "paring knife" ], "it": [ "sbucciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pari-mutuel machine", "totalizer", "totaliser", "totalizator", "totalisator" ], "it": [ "totalizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parka", "windbreaker", "windcheater", "anorak" ], "it": [ "giacca a vento" ] } }, { "synset_id": "ili:i57006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "park bench" ], "it": [ "panchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parquet", "parquet floor" ], "it": [ "parquet" ] } }, { "synset_id": "ili:i57013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parquet circle", "parterre" ], "it": [ "parterre" ] } }, { "synset_id": "ili:i57015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parsonage", "vicarage", "rectory" ], "it": [ "canonica", "pievania", "casa parrocchiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part", "portion" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i57019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Parthenon" ], "it": [ "Partenone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "partisan", "partizan" ], "it": [ "partesana", "partigiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i57023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "partition", "divider" ], "it": [ "divisorio", "tramezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party favor", "party favour", "favor", "favour" ], "it": [ "cotillon" ] } }, { "synset_id": "ili:i57026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party line" ], "it": [ "duplex" ] } }, { "synset_id": "ili:i57027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party wall" ], "it": [ "muro di confine", "muro divisorio", "muro di divisorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passage" ], "it": [ "passaggio", "strada", "passo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passenger car", "coach", "carriage" ], "it": [ "carrozza", "vettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i57034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passenger van" ], "it": [ "furgone passeggeri" ] } }, { "synset_id": "ili:i57036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passive matrix display" ], "it": [ "schermo a matrice passiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i57037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passkey", "passe-partout", "master key", "master" ], "it": [ "passe-partout" ] } }, { "synset_id": "ili:i57043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patch" ], "it": [ "toppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patchouli", "patchouly", "pachouli" ], "it": [ "pasciulì", "patchouli" ] } }, { "synset_id": "ili:i57050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patent medicine" ], "it": [ "prodotto medicinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "path" ], "it": [ "sentiero", "via", "viottolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pathway", "footpath" ], "it": [ "stradina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patina" ], "it": [ "patina", "verderame" ] } }, { "synset_id": "ili:i57055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patio", "terrace" ], "it": [ "patio", "terrazza", "terrazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patrol boat", "patrol ship" ], "it": [ "guardacoste", "guardiacoste", "motovedetta", "vedetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pavement", "paving" ], "it": [ "lastricatura", "lastrico", "pavimentazione", "selciatura", "pavimentazione stradale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pavilion", "marquee" ], "it": [ "padiglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pawl", "detent", "click", "dog" ], "it": [ "arpione", "nottolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pawn" ], "it": [ "pedone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pawnbroker's shop", "pawnshop", "loan office" ], "it": [ "monte dei pegni", "banco dei pegni", "monte di pietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i57071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pay-phone", "pay-station" ], "it": [ "telefono a gettoni" ] } }, { "synset_id": "ili:i57081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedal", "treadle", "foot pedal", "foot lever" ], "it": [ "pedale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedestal", "plinth", "footstall" ], "it": [ "piedestallo", "piedistallo", "plinto", "zoccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedestrian crossing", "zebra crossing" ], "it": [ "passaggio pedonale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pediment" ], "it": [ "fastigio", "frontone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedometer" ], "it": [ "contapassi", "podometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peephole", "spyhole", "eyehole" ], "it": [ "occhio magico", "spia", "spioncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peg", "nog" ], "it": [ "beccatello", "cavicchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peg", "pin", "thole", "tholepin", "rowlock", "oarlock" ], "it": [ "forcella", "scalmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peg" ], "it": [ "bischero", "cavicchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peg", "wooden leg", "leg", "pegleg" ], "it": [ "gamba di legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i57103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pen" ], "it": [ "penna" ] } }, { "synset_id": "ili:i57104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pen" ], "it": [ "addiaccio", "agghiaccio", "recinto", "stabbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pencil" ], "it": [ "lapis", "matita" ] } }, { "synset_id": "ili:i57111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pencil box", "pencil case" ], "it": [ "astuccio per matite", "portalapis", "portamatite", "portapenne", "toccalapis" ] } }, { "synset_id": "ili:i57113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pendant", "pendent" ], "it": [ "ciondolo", "gingillo", "pendaglio", "pendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i57114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pendant earring", "drop earring", "eardrop" ], "it": [ "ciondolo", "pendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i57115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pendulum" ], "it": [ "pendolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pendulum clock" ], "it": [ "pendola", "pendolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penicillin" ], "it": [ "penicillina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penitentiary", "pen" ], "it": [ "penitenziario", "reclusorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penknife" ], "it": [ "coltellino", "temperino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pennant", "pennon", "streamer", "waft" ], "it": [ "gagliardetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pennoncel", "penoncel", "pennoncelle" ], "it": [ "banderola", "banderuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i57133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penny arcade" ], "it": [ "sala giochi" ] } }, { "synset_id": "ili:i57134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pennywhistle", "tin whistle", "whistle" ], "it": [ "zufolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penthouse" ], "it": [ "attico", "superattico" ] } }, { "synset_id": "ili:i57141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pentode" ], "it": [ "pentodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pepper mill", "pepper grinder" ], "it": [ "macinapepe", "macinino", "pepaiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i57148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pepper shaker", "pepper box", "pepper pot" ], "it": [ "pepaiola", "pepiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "percale" ], "it": [ "percalle", "percallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perch" ], "it": [ "gruccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i57152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "percolator" ], "it": [ "caffettiera a filtro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "percussion cap" ], "it": [ "capsula", "cassula" ] } }, { "synset_id": "ili:i57154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "percussion instrument", "percussive instrument" ], "it": [ "strumento a percussione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfume", "essence" ], "it": [ "profumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfumery" ], "it": [ "profumeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i57160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "period piece" ], "it": [ "GAP!", "bell'esemplare d'epoca" ] } }, { "synset_id": "ili:i57161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peripheral", "computer peripheral", "peripheral device" ], "it": [ "periferica", "unità periferica" ] } }, { "synset_id": "ili:i57162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periscope" ], "it": [ "periscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peristyle" ], "it": [ "peristilio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personal computer", "PC", "microcomputer" ], "it": [ "personal computer" ] } }, { "synset_id": "ili:i57174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pestle" ], "it": [ "pestatoio", "pestello", "pillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petard" ], "it": [ "petardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pet shop" ], "it": [ "GAP!", "negozio di animali domestici" ] } }, { "synset_id": "ili:i57185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petticoat", "half-slip", "underskirt" ], "it": [ "sottogonna", "sottoveste" ] } }, { "synset_id": "ili:i57200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phial", "vial", "ampule", "ampul", "ampoule" ], "it": [ "boccetta", "fiala" ] } }, { "synset_id": "ili:i57203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonograph album", "record album" ], "it": [ "portadischi" ] } }, { "synset_id": "ili:i57204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonograph needle", "needle" ], "it": [ "puntina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonograph record", "phonograph recording", "record", "disk", "disc", "platter" ], "it": [ "registrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photocopier" ], "it": [ "fotocopiatrice", "fotocopiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photocopy" ], "it": [ "fotocopia", "copia fotostatica", "xerocopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i57210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photoelectric cell", "photoconductive cell", "photocell", "electric eye", "magic eye" ], "it": [ "fotocellula" ] } }, { "synset_id": "ili:i57211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photograph", "photo", "exposure", "picture", "pic" ], "it": [ "foto", "fotografia", "immagine" ] } }, { "synset_id": "ili:i57212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photograph album" ], "it": [ "album per fotografie" ] } }, { "synset_id": "ili:i57213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photographic equipment" ], "it": [ "apparecchiatura fotografica" ] } }, { "synset_id": "ili:i57214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photographic paper", "photographic material" ], "it": [ "carta fotografica" ] } }, { "synset_id": "ili:i57215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photographic print", "print" ], "it": [ "stampa", "stampa fotografica", "positiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i57217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photometer" ], "it": [ "fotometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photomicrograph" ], "it": [ "microfotografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i57219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photomontage" ], "it": [ "fotomontaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piano", "pianoforte", "forte-piano" ], "it": [ "piano", "pianoforte" ] } }, { "synset_id": "ili:i57227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piano keyboard", "fingerboard", "clavier" ], "it": [ "tastiera del pianoforte" ] } }, { "synset_id": "ili:i57229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piccolo" ], "it": [ "ottavino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pick", "pickax", "pickaxe" ], "it": [ "piccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pick", "plectrum", "plectron" ], "it": [ "penna", "plettro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picket fence", "paling" ], "it": [ "stecconata" ] } }, { "synset_id": "ili:i57240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pickup", "pickup truck" ], "it": [ "camioncino", "pick-up" ] } }, { "synset_id": "ili:i57241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pickup", "pick-me-up" ], "it": [ "corroborante" ] } }, { "synset_id": "ili:i57244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picture book" ], "it": [ "albo", "album", "libro illustrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i57245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picture frame" ], "it": [ "cornice" ] } }, { "synset_id": "ili:i57248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picture window" ], "it": [ "finestra panoramica", "invetriata", "vetrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i57249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piece" ], "it": [ "pezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pied-a-terre" ], "it": [ "pied-à-terre" ] } }, { "synset_id": "ili:i57254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pier", "wharf", "wharfage", "dock" ], "it": [ "banchina", "molo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pier" ], "it": [ "molo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piezometer" ], "it": [ "piezometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piggery", "pig farm" ], "it": [ "GAP!", "allevamento di maiali" ] } }, { "synset_id": "ili:i57267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piggy bank", "penny bank" ], "it": [ "maialino salvadanaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pike" ], "it": [ "picca" ] } }, { "synset_id": "ili:i57272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pile", "nap" ], "it": [ "pelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pill", "lozenge", "tablet", "tab" ], "it": [ "cachet", "compressa", "discoide", "pasticca", "pastiglia", "pillola" ] } }, { "synset_id": "ili:i57276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pill" ], "it": [ "pillola" ] } }, { "synset_id": "ili:i57277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pill", "birth control pill", "contraceptive pill", "oral contraceptive pill", "oral contraceptive", "anovulatory drug", "anovulant" ], "it": [ "pillola anticoncezionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pillar box" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i57281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pillbox" ], "it": [ "portapillole" ] } }, { "synset_id": "ili:i57282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pillbox", "toque", "turban" ], "it": [ "turbante" ] } }, { "synset_id": "ili:i57283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pillion" ], "it": [ "GAP!", "sellino posteriore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pillory" ], "it": [ "berlina", "gogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i57285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pillow" ], "it": [ "cuscino", "guanciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilot balloon" ], "it": [ "pallone pilota" ] } }, { "synset_id": "ili:i57293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilot burner", "pilot light", "pilot" ], "it": [ "GAP!", "fiammella di sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i57296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilothouse", "wheelhouse" ], "it": [ "timoniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilot light", "pilot lamp", "indicator lamp" ], "it": [ "spia di accensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinball machine", "pin table" ], "it": [ "flipper" ] } }, { "synset_id": "ili:i57307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pincer", "pair of pincers", "tweezer", "pair of tweezers" ], "it": [ "tenaglia", "tenaglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i57310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pincushion" ], "it": [ "cuscinetto", "guancialetto", "portaspilli", "puntaspilli" ] } }, { "synset_id": "ili:i57317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinhole" ], "it": [ "foro di spillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinion" ], "it": [ "pignone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinnacle" ], "it": [ "guglia", "pinnacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinprick" ], "it": [ "puntura di spillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipe", "pipage", "piping" ], "it": [ "condotta", "condotto", "conduttura" ] } }, { "synset_id": "ili:i57331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipe", "tobacco pipe" ], "it": [ "pipa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipe" ], "it": [ "piffero" ] } }, { "synset_id": "ili:i57335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipe cleaner" ], "it": [ "curapipe", "nettapipe" ] } }, { "synset_id": "ili:i57338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipeline", "line" ], "it": [ "condotta", "condotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipet", "pipette" ], "it": [ "pipetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipe wrench", "tube wrench" ], "it": [ "giratubi" ] } }, { "synset_id": "ili:i57347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pique" ], "it": [ "piqué" ] } }, { "synset_id": "ili:i57352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pistol", "handgun", "side arm", "shooting iron" ], "it": [ "pistola", "rivoltella" ] } }, { "synset_id": "ili:i57354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piston", "plunger" ], "it": [ "pistone", "stantuffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piston ring" ], "it": [ "fascia elastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i57357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pit", "quarry", "stone pit" ], "it": [ "cava" ] } }, { "synset_id": "ili:i57362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitcher", "ewer" ], "it": [ "acquamanile", "brocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i57363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitchfork" ], "it": [ "bidente", "forca", "forcone", "tridente" ] } }, { "synset_id": "ili:i57366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pithead" ], "it": [ "GAP!", "imbocco della miniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pith hat", "pith helmet", "sun helmet", "topee", "topi" ], "it": [ "casco coloniale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piton" ], "it": [ "chiodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pivot", "pin" ], "it": [ "bilico", "pernio", "perno" ] } }, { "synset_id": "ili:i57375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pixel", "pel", "picture element" ], "it": [ "pixel" ] } }, { "synset_id": "ili:i57378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "place mat" ], "it": [ "tovaglietta americana", "tovaglietta all'americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i57380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "place of worship", "house of prayer", "house of God", "house of worship" ], "it": [ "edificio per il culto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plan", "architectural plan" ], "it": [ "pianta", "piantina", "planimetria", "disegno", "progetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "planchet", "coin blank" ], "it": [ "tondello" ] } }, { "synset_id": "ili:i57387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plane", "carpenter's plane", "woodworking plane" ], "it": [ "pialla", "piana" ] } }, { "synset_id": "ili:i57388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plane", "planer", "planing machine" ], "it": [ "piallatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i57392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "planetarium" ], "it": [ "planetario" ] } }, { "synset_id": "ili:i57398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plant", "works", "industrial plant" ], "it": [ "impianto", "opificio", "stabilimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i57400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plaster", "adhesive plaster", "sticking plaster" ], "it": [ "cerotto", "cerotto adesivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plasterboard", "gypsum board" ], "it": [ "cartongesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i57404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plastic art" ], "it": [ "plastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i57407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plastic explosive", "plastique" ], "it": [ "plastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i57415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate" ], "it": [ "piatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate", "scale", "shell" ], "it": [ "piastra" ] } }, { "synset_id": "ili:i57417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate" ], "it": [ "lastra" ] } }, { "synset_id": "ili:i57418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate", "collection plate" ], "it": [ "GAP!", "piatto delle elemosine" ] } }, { "synset_id": "ili:i57420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate" ], "it": [ "tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i57421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate", "photographic plate" ], "it": [ "cliché", "matrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i57423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate glass", "sheet glass" ], "it": [ "cristallo", "lastra", "vetro piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i57425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platen" ], "it": [ "rullo", "rullo della macchina da scrivere" ] } }, { "synset_id": "ili:i57428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate rack" ], "it": [ "piattaia", "portapiatti", "scolapiatti", "sgocciolatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platform" ], "it": [ "piattaforma" ] } }, { "synset_id": "ili:i57431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platform", "weapons platform" ], "it": [ "banchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platter" ], "it": [ "piatto da portata" ] } }, { "synset_id": "ili:i57439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playground" ], "it": [ "parco giochi", "cortile per la ricreazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playhouse", "wendy house" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i57441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playing card" ], "it": [ "carta da gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i57442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playpen", "pen" ], "it": [ "box" ] } }, { "synset_id": "ili:i57444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plaything", "toy" ], "it": [ "giocattolo", "gioco", "balocco", "gingillo", "ninnolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plaza", "mall", "center", "shopping mall", "shopping center", "shopping centre" ], "it": [ "centro commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleat", "plait" ], "it": [ "piega" ] } }, { "synset_id": "ili:i57451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pliers", "pair of pliers", "plyers" ], "it": [ "pinza" ] } }, { "synset_id": "ili:i57454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plow", "plough" ], "it": [ "aratro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plowshare", "ploughshare", "share" ], "it": [ "vomere" ] } }, { "synset_id": "ili:i57460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plumb bob", "plumb", "plummet" ], "it": [ "piombino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plumb line", "perpendicular" ], "it": [ "filo a piombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plume" ], "it": [ "pennacchio", "piuma" ] } }, { "synset_id": "ili:i57470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plush" ], "it": [ "felpa", "peluche" ] } }, { "synset_id": "ili:i57473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ply" ], "it": [ "capo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plywood", "plyboard" ], "it": [ "compensato" ] } }, { "synset_id": "ili:i57475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pneumatic drill" ], "it": [ "martello pneumatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i57481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pocket" ], "it": [ "tasca" ] } }, { "synset_id": "ili:i57488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pocketknife", "pocket knife" ], "it": [ "caltello tascabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i57492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point" ], "it": [ "estremità", "punta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point", "power point" ], "it": [ "presa di corrente" ] } }, { "synset_id": "ili:i57496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pointed arch" ], "it": [ "ogiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i57497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pointer" ], "it": [ "ago", "indicatore", "lancetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poker", "stove poker", "fire hook", "salamander" ], "it": [ "attizzatoio", "riavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pole" ], "it": [ "asta", "palo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pole", "magnetic pole" ], "it": [ "polo", "polo magnetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i57507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pole" ], "it": [ "asta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "police station", "police headquarters", "station house" ], "it": [ "commissariato", "gendarmeria", "polizia", "questura" ] } }, { "synset_id": "ili:i57512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "police van", "police wagon", "paddy wagon", "patrol wagon", "wagon", "black Maria" ], "it": [ "cellulare" ] } }, { "synset_id": "ili:i57514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polka dot" ], "it": [ "pois", "puntino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polling booth" ], "it": [ "cabina elettorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polo shirt", "sport shirt" ], "it": [ "polo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polypropenonitrile", "Acrilan" ], "it": [ "fibra acrilica" ] } }, { "synset_id": "ili:i57527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pommel", "saddlebow" ], "it": [ "arcione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pompon", "pom-pom" ], "it": [ "pompon" ] } }, { "synset_id": "ili:i57531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poncho" ], "it": [ "poncho", "poncio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pontoon" ], "it": [ "barcone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pool" ], "it": [ "piscina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poolroom" ], "it": [ "GAP!", "sala da biliardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pool table", "billiard table", "snooker table" ], "it": [ "bigliardino", "bigliardo", "biliardino", "biliardo", "tavolo da biliardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poop deck" ], "it": [ "casseretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poor box", "alms box", "mite box" ], "it": [ "GAP!", "cassetta per i poveri" ] } }, { "synset_id": "ili:i57546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poorhouse" ], "it": [ "ospizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poplin" ], "it": [ "popeline" ] } }, { "synset_id": "ili:i57555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porcelain" ], "it": [ "porcellana" ] } }, { "synset_id": "ili:i57556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porch" ], "it": [ "loggiato", "porticale", "porticato", "portico", "veranda" ] } }, { "synset_id": "ili:i57559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "port", "embrasure", "porthole" ], "it": [ "cannoniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portable computer" ], "it": [ "computer portile", "portatile" ] } }, { "synset_id": "ili:i57564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portal" ], "it": [ "portale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portfolio" ], "it": [ "cartella" ] } }, { "synset_id": "ili:i57569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porthole" ], "it": [ "finestrino", "oblò", "portellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portico" ], "it": [ "portico", "stoà" ] } }, { "synset_id": "ili:i57572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portmanteau", "Gladstone", "Gladstone bag" ], "it": [ "baule portabiti", "valigia armadio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portrait", "portrayal" ], "it": [ "immagine", "ritratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "post" ], "it": [ "palo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postage meter" ], "it": [ "affrancatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i57583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postbox", "mailbox", "letter box" ], "it": [ "buca delle lettere", "cassetta delle lettere" ] } }, { "synset_id": "ili:i57594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pot" ], "it": [ "pentola" ] } }, { "synset_id": "ili:i57596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pot", "flowerpot" ], "it": [ "fioriera", "vaso", "vaso da fiori" ] } }, { "synset_id": "ili:i57601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potentiometer" ], "it": [ "potenziometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potholder" ], "it": [ "presina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potsherd" ], "it": [ "coccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poultice", "cataplasm", "plaster" ], "it": [ "cataplasma", "empiastro", "fomento", "impiastro", "pappina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pound", "dog pound" ], "it": [ "stabulario", "canile municipale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "powder" ], "it": [ "polverina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "powder keg" ], "it": [ "situazione esplosiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i57621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "powderpuff", "puff" ], "it": [ "piumino", "piumino della cipria" ] } }, { "synset_id": "ili:i57624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power drill" ], "it": [ "trapano elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i57625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power line", "power cable" ], "it": [ "linea elettrica", "elettrodotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power mower", "motor mower" ], "it": [ "motofalciatrice", "tosaerba" ] } }, { "synset_id": "ili:i57630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power saw", "saw", "sawing machine" ], "it": [ "motosega", "sega" ] } }, { "synset_id": "ili:i57631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power shovel", "excavator", "digger", "shovel" ], "it": [ "escavatore", "escavatrice", "pala meccanica", "scavatrice", "terrazziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i57632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power station", "power plant", "powerhouse" ], "it": [ "centrale elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i57633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power steering", "power-assisted steering" ], "it": [ "servosterzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power system", "power grid", "grid" ], "it": [ "reticolato", "rete" ] } }, { "synset_id": "ili:i57636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power tool" ], "it": [ "apparecchio elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i57640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prayer rug", "prayer mat" ], "it": [ "tappeto da preghiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precipitator", "electrostatic precipitator", "Cottrell precipitator" ], "it": [ "precipitatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prefab" ], "it": [ "prefabbricato", "casetta prefabbricata" ] } }, { "synset_id": "ili:i57646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presbytery" ], "it": [ "presbiterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "press", "mechanical press" ], "it": [ "pressa", "pressoio", "torchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "press", "printing press" ], "it": [ "pressa tipografica", "stampatrice", "torchio", "torchio da stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "press box" ], "it": [ "tribuna della stampa", "tribuna stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "press gallery" ], "it": [ "tribuna della stampa", "tribuna stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pressure cabin" ], "it": [ "cabina pressurizzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i57658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pressure cooker" ], "it": [ "pentola a pressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pressure gauge", "pressure gage" ], "it": [ "manometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prie-dieu" ], "it": [ "inginocchiatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "print" ], "it": [ "imprimé" ] } }, { "synset_id": "ili:i57678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "printed circuit" ], "it": [ "cricuito stampato" ] } }, { "synset_id": "ili:i57679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "printer", "printing machine" ], "it": [ "stampatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i57680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "printer" ], "it": [ "stampante" ] } }, { "synset_id": "ili:i57683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "priory" ], "it": [ "prioria" ] } }, { "synset_id": "ili:i57684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prism", "optical prism" ], "it": [ "prisma" ] } }, { "synset_id": "ili:i57685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prison", "prison house" ], "it": [ "carcere", "ergastolo", "galera", "penitenziario", "prigione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prison camp", "internment camp", "prisoner of war camp", "POW camp" ], "it": [ "campo di concentramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i57687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "privateer" ], "it": [ "corsaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "procaine hydrochloride", "novocaine", "Novocain" ], "it": [ "novocaina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prod", "goad" ], "it": [ "pungolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "product", "production" ], "it": [ "prodotto", "produzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "production line", "assembly line", "line" ], "it": [ "catena di montaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "projectile", "missile" ], "it": [ "proiettile" ] } }, { "synset_id": "ili:i57702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "projection" ], "it": [ "accollo", "sporgenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i57704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "projector" ], "it": [ "proiettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "projector" ], "it": [ "proiettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prompt box", "prompter's box" ], "it": [ "buca del suggeritore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prong" ], "it": [ "dente", "rebbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proof" ], "it": [ "provino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prop" ], "it": [ "puntello", "rincalzo", "sopporto", "supporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propeller", "propellor" ], "it": [ "elica", "propulsore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "property", "prop" ], "it": [ "attrezzeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i57720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propjet", "turboprop", "turbo-propeller plane" ], "it": [ "turboelica", "turbogetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proscenium", "proscenium wall" ], "it": [ "proscenio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proscenium", "apron", "forestage" ], "it": [ "proscenio", "ribalta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prosthesis", "prosthetic device" ], "it": [ "protesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i57729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protective covering", "protective cover", "protection" ], "it": [ "protezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i57733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protractor" ], "it": [ "rapportatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pruning knife" ], "it": [ "ronchetto", "roncolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychrometer" ], "it": [ "psicrometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "PT boat", "mosquito boat", "mosquito craft", "motor torpedo boat" ], "it": [ "mas" ] } }, { "synset_id": "ili:i57748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public house", "pub", "saloon", "pothouse", "gin mill", "taphouse" ], "it": [ "crotto", "fiaschetteria", "gargotta", "osteria", "piola", "taverna" ] } }, { "synset_id": "ili:i57749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public toilet", "comfort station", "public convenience", "convenience", "public lavatory", "restroom", "toilet facility", "wash room" ], "it": [ "gabinetto", "latrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public transport" ], "it": [ "mezzi pubblici" ] } }, { "synset_id": "ili:i57752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public works" ], "it": [ "lavori pubblici" ] } }, { "synset_id": "ili:i57753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puck", "hockey puck" ], "it": [ "disco" ] } }, { "synset_id": "ili:i57757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pulley", "pulley-block", "pulley block", "block" ], "it": [ "carrucola", "girella", "puleggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i57761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pullover", "slipover" ], "it": [ "gilet", "maglione", "pull", "pullover" ] } }, { "synset_id": "ili:i57766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pump" ], "it": [ "pompa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pump" ], "it": [ "ballerina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punch", "puncher" ], "it": [ "foratoio", "foratore", "perforatore", "stampino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punched card", "punch card", "Hollerith card" ], "it": [ "scheda perforata" ] } }, { "synset_id": "ili:i57777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punching bag", "punch bag", "punching ball", "punchball" ], "it": [ "punching ball", "sacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i57780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puncture" ], "it": [ "bucatura", "foratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i57785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puppet" ], "it": [ "burattino", "marionetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puppet", "marionette" ], "it": [ "marionetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purgative", "cathartic", "physic", "aperient" ], "it": [ "lassativo", "purgante" ] } }, { "synset_id": "ili:i57790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purifier" ], "it": [ "depuratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purl", "purl stitch" ], "it": [ "rovescio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purse" ], "it": [ "borsellino", "borsello", "portamonete" ] } }, { "synset_id": "ili:i57798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "push button", "push", "button" ], "it": [ "pulsante" ] } }, { "synset_id": "ili:i57803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puttee" ], "it": [ "mollettiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "putty knife" ], "it": [ "spatola" ] } }, { "synset_id": "ili:i57808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pylon", "power pylon" ], "it": [ "pilone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pyramid", "Great Pyramid", "Pyramids of Egypt" ], "it": [ "piramide" ] } }, { "synset_id": "ili:i57816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyrometer" ], "it": [ "pirometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyx", "pix" ], "it": [ "ciborio", "pisside" ] } }, { "synset_id": "ili:i57828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarrel" ], "it": [ "quadrello" ] } }, { "synset_id": "ili:i57830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarterdeck" ], "it": [ "cassero" ] } }, { "synset_id": "ili:i57831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quartering" ], "it": [ "accantonamento", "acquartieramento", "alloggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i57839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quay" ], "it": [ "banchina", "calata", "molo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queen" ], "it": [ "regina", "donna" ] } }, { "synset_id": "ili:i57842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queen" ], "it": [ "dama", "donna", "regina" ] } }, { "synset_id": "ili:i57843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queen post" ], "it": [ "monaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i57846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quill", "quill pen" ], "it": [ "calamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i57847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quilt", "comforter", "comfort", "puff" ], "it": [ "coltrone", "imbottita", "piumone", "strapunto", "trapunta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quilted bedspread" ], "it": [ "piumone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quilting" ], "it": [ "GAP!", "stoffa trapuntata" ] } }, { "synset_id": "ili:i57850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quilting" ], "it": [ "trapunto" ] } }, { "synset_id": "ili:i57853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quinine" ], "it": [ "chinina", "chinino" ] } }, { "synset_id": "ili:i57859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quiver" ], "it": [ "faretra", "turcasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i57861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quoin", "coign", "coigne" ], "it": [ "serraforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i57863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "QWERTY keyboard" ], "it": [ "tastiera qwerty" ] } }, { "synset_id": "ili:i57869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabbit hutch" ], "it": [ "conigliaia", "conigliera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racer", "race car", "racing car" ], "it": [ "bolide", "macchina da corsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racetrack", "racecourse", "raceway", "track" ], "it": [ "circuito", "pista" ] } }, { "synset_id": "ili:i57875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racing circuit", "circuit" ], "it": [ "circuito", "pista" ] } }, { "synset_id": "ili:i57880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rack", "wheel" ], "it": [ "cavalletto", "supplizio della ruota" ] } }, { "synset_id": "ili:i57882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racket", "racquet" ], "it": [ "racchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radar", "microwave radar", "radio detection and ranging", "radiolocation" ], "it": [ "radar", "radiolocalizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radial", "radial tire", "radial-ply tire" ], "it": [ "cinturato", "pneumatico cinturato", "pneumatico radiale", "radiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i57888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiator" ], "it": [ "radiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiator" ], "it": [ "calorifero", "radiatore", "termosifone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiator cap" ], "it": [ "tappo del radiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio", "wireless" ], "it": [ "radio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio beacon", "beacon" ], "it": [ "radiofaro", "radioindicatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio compass" ], "it": [ "radiobussola" ] } }, { "synset_id": "ili:i57897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiogram", "radiograph", "shadowgraph", "skiagraph", "skiagram" ], "it": [ "radiografia", "lastra", "radiogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i57899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio link", "link" ], "it": [ "ponte radio", "radiocollegamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i57900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiometer" ], "it": [ "radiometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio receiver", "receiving set", "radio set", "radio", "tuner", "wireless" ], "it": [ "radioricevente", "radioricevitore", "ricevitore", "radio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio station" ], "it": [ "radiostazione", "stazione radio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio telescope", "radio reflector" ], "it": [ "radiotelescopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raft" ], "it": [ "zattera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rafter", "balk", "baulk" ], "it": [ "puntone" ] } }, { "synset_id": "ili:i57916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rag", "shred", "tag", "tag end", "tatter" ], "it": [ "brandello", "brindello", "cencio", "sbrindello", "straccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rag doll" ], "it": [ "bamboccio", "bambola di pezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i57926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "railing", "rail" ], "it": [ "cancellata", "ringhiera", "staccionata", "steccato" ] } }, { "synset_id": "ili:i57930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "railroad track", "railroad", "railway" ], "it": [ "ferrovia", "strada ferrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i57932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "railway", "railroad", "railroad line", "railway line", "railway system" ], "it": [ "ferrovia" ] } }, { "synset_id": "ili:i57934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "railway station", "railroad station", "railroad terminal", "train station", "train depot" ], "it": [ "ferrovia", "stazione ferroviaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i57936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raincoat", "waterproof" ], "it": [ "impermeabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i57939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rake" ], "it": [ "rastrello" ] } }, { "synset_id": "ili:i57941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ram" ], "it": [ "ariete" ] } }, { "synset_id": "ili:i57945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ramjet", "ramjet engine", "atherodyde", "athodyd", "flying drainpipe" ], "it": [ "statoreattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ramp", "incline" ], "it": [ "rampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rampart", "bulwark", "wall" ], "it": [ "baluardo", "bastione", "cinta", "muraglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i57950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ramrod" ], "it": [ "bacchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ranch", "spread", "cattle ranch", "cattle farm" ], "it": [ "ranch" ] } }, { "synset_id": "ili:i57954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "random-access memory", "random access memory", "random memory", "RAM", "read/write memory" ], "it": [ "RAM", "memoria ad accesso casuale", "memoria RAM" ] } }, { "synset_id": "ili:i57961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rapier", "tuck" ], "it": [ "stocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i57964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rasp", "wood file" ], "it": [ "raspa" ] } }, { "synset_id": "ili:i57967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ratchet", "rachet", "ratch" ], "it": [ "dentiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i57971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ratline", "ratlin" ], "it": [ "grisella" ] } }, { "synset_id": "ili:i57979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rayon" ], "it": [ "raion", "rayon" ] } }, { "synset_id": "ili:i57980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "razor" ], "it": [ "rasoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "razorblade" ], "it": [ "lametta" ] } }, { "synset_id": "ili:i57985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reactor" ], "it": [ "reattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reading lamp" ], "it": [ "lampada da scrivania" ] } }, { "synset_id": "ili:i57987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reading room" ], "it": [ "sala di lettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i57988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "read-only memory", "ROM", "read-only storage", "fixed storage" ], "it": [ "ROM" ] } }, { "synset_id": "ili:i57995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reamer" ], "it": [ "alesatoio", "alesatore", "allargatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i57997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rear", "back" ], "it": [ "di dietro", "didietro", "retro" ] } }, { "synset_id": "ili:i57998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rearview mirror" ], "it": [ "retrovisore" ] } }, { "synset_id": "ili:i57999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rear window" ], "it": [ "lunotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "receiver", "receiving system" ], "it": [ "ricevitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reception desk" ], "it": [ "bureau" ] } }, { "synset_id": "ili:i58007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reception room" ], "it": [ "salone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "record changer", "auto-changer", "changer" ], "it": [ "cambiadischi" ] } }, { "synset_id": "ili:i58015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recorder", "recording equipment", "recording machine" ], "it": [ "registratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recording" ], "it": [ "registrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i58018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recording studio" ], "it": [ "sala di registrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i58021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "record player", "phonograph" ], "it": [ "fonografo", "giradischi" ] } }, { "synset_id": "ili:i58023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recovery room" ], "it": [ "sala di rianimazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i58028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rectifier" ], "it": [ "raddirizzatore", "raddrizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reducer" ], "it": [ "riduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reed", "vibrating reed" ], "it": [ "ancia", "linguetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reef knot", "flat knot" ], "it": [ "nodo piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i58041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reel" ], "it": [ "bobina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reel" ], "it": [ "bobina", "pizza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refectory" ], "it": [ "mensa", "refettorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refill" ], "it": [ "cartuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refinery" ], "it": [ "raffineria" ] } }, { "synset_id": "ili:i58048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reflecting telescope", "reflector" ], "it": [ "riflettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reflector" ], "it": [ "riflettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reflex camera" ], "it": [ "reflex" ] } }, { "synset_id": "ili:i58054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reformatory", "reform school", "training school" ], "it": [ "correzionale", "riformatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refrigerator", "icebox" ], "it": [ "frigidaire", "frigorifero", "ghiacciaia", "refrigeratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refuge", "sanctuary", "asylum" ], "it": [ "asilo", "rifugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regulator" ], "it": [ "regolatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rein" ], "it": [ "briglia", "redine" ] } }, { "synset_id": "ili:i58070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relay", "electrical relay" ], "it": [ "relais", "relè" ] } }, { "synset_id": "ili:i58071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "release" ], "it": [ "uscita" ] } }, { "synset_id": "ili:i58073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relic" ], "it": [ "cimelio", "memoria", "vestigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relief", "relievo", "rilievo", "embossment", "sculptural relief" ], "it": [ "alto rielievo", "rilievo", "basso rilievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "religious residence", "cloister" ], "it": [ "chiostro", "convento", "monastero" ] } }, { "synset_id": "ili:i58076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reliquary" ], "it": [ "reliquiario", "teca" ] } }, { "synset_id": "ili:i58077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remake", "remaking" ], "it": [ "remake", "riedizione", "rifacimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i58078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remedy", "curative", "cure", "therapeutic" ], "it": [ "cura", "farmaco", "ricetta", "rimedio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remote control", "remote" ], "it": [ "radiocomando", "radioguida", "radiotelecomando", "telecomando" ] } }, { "synset_id": "ili:i58083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "removable disk" ], "it": [ "disco rimovibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i58087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repair shop", "fix-it shop" ], "it": [ "negozio di riparazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i58088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repeater" ], "it": [ "ripetitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repertory" ], "it": [ "repertorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "replica", "replication", "reproduction" ], "it": [ "replica", "riproduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i58093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "representation" ], "it": [ "rappresentazione", "raffigurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i58094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reproducer" ], "it": [ "riproduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reservoir", "artificial lake", "man-made lake" ], "it": [ "bacino idrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i58108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resistor", "resistance" ], "it": [ "resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restaurant", "eating house", "eating place", "eatery" ], "it": [ "ristorante", "trattoria", "restaurant" ] } }, { "synset_id": "ili:i58125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retort" ], "it": [ "storta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retractor" ], "it": [ "divaricatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retread", "recap" ], "it": [ "pneumatico rigenerato", "gomma rigenerata" ] } }, { "synset_id": "ili:i58131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "return key", "return" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i58134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reverse", "reverse gear" ], "it": [ "contromarcia", "retromarcia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reverse", "verso" ], "it": [ "retro", "rovescio", "tergo", "verso" ] } }, { "synset_id": "ili:i58142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revolver", "six-gun", "six-shooter" ], "it": [ "revolver", "rivoltella", "rivoltella a sei colpi" ] } }, { "synset_id": "ili:i58145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rheostat", "variable resistor" ], "it": [ "reostato" ] } }, { "synset_id": "ili:i58152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ribbing" ], "it": [ "costolatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i58153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ribbon" ], "it": [ "fettuccia", "gala", "nastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i58154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ribbon", "typewriter ribbon" ], "it": [ "nastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i58159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riddle" ], "it": [ "crivello", "vaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ridge", "ridgepole", "rooftree" ], "it": [ "colmo", "displuvio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riding crop", "hunting crop" ], "it": [ "frustino", "scudiscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rifle" ], "it": [ "fucile", "schioppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rifle range" ], "it": [ "tirassegno", "tiro a segno" ] } }, { "synset_id": "ili:i58175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rig", "rigging" ], "it": [ "armatura", "attrezzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i58178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rigging", "tackle" ], "it": [ "attrezzatura", "cordame" ] } }, { "synset_id": "ili:i58182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rim" ], "it": [ "cerchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ring", "band" ], "it": [ "anello" ] } }, { "synset_id": "ili:i58188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ringside", "ringside seat" ], "it": [ "GAP!", "prima fila" ] } }, { "synset_id": "ili:i58189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rink", "skating rink" ], "it": [ "pattinatoio", "pista", "pista di pattinaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ripcord" ], "it": [ "GAP!", "cavo di spiegamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i58195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ripsaw", "splitsaw" ], "it": [ "saracco" ] } }, { "synset_id": "ili:i58196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riser" ], "it": [ "alzata", "frontalino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rivet" ], "it": [ "chiodo", "ribattino", "rivetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riveting machine", "riveter", "rivetter" ], "it": [ "chiodatrice", "ribaditrice", "rivettatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i58206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "road", "route" ], "it": [ "strada", "via", "via di comunicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i58207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roadbed" ], "it": [ "massicciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i58208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roadblock", "barricade" ], "it": [ "blocco stradale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roadster", "runabout", "two-seater" ], "it": [ "spider", "macchina a due posti" ] } }, { "synset_id": "ili:i58213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roadway" ], "it": [ "carreggiata", "sede stradale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock bit", "roller bit" ], "it": [ "scalpello a rulli" ] } }, { "synset_id": "ili:i58223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rocker arm", "valve rocker" ], "it": [ "bilanciere" ] } }, { "synset_id": "ili:i58224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rocket", "rocket engine" ], "it": [ "endoreattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock garden", "rockery" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i58229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rocking chair", "rocker" ], "it": [ "sedia a dondolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rod" ], "it": [ "bacchetta", "bacchetto", "barra", "stelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roentgenogram", "X ray", "X-ray", "X-ray picture", "X-ray photograph" ], "it": [ "radiografia", "schermografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roll" ], "it": [ "rollino", "rotolo di pellicola fotografica", "rullino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roller" ], "it": [ "cilindro" ] } }, { "synset_id": "ili:i58241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roller blind" ], "it": [ "avvolgibile", "tapparella" ] } }, { "synset_id": "ili:i58242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roller coaster", "big dipper", "chute-the-chute" ], "it": [ "montagne russe" ] } }, { "synset_id": "ili:i58243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roller skate" ], "it": [ "schettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roller towel" ], "it": [ "GAP!", "asciugamano a rullo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rolling mill" ], "it": [ "laminatoio", "fabbrica di laminati" ] } }, { "synset_id": "ili:i58248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rolling pin" ], "it": [ "matterello", "spianatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rolling stock" ], "it": [ "materiale rotabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i58250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roll of tobacco", "smoke" ], "it": [ "sigaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i58260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roof" ], "it": [ "tetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roof" ], "it": [ "tetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "room" ], "it": [ "stanza", "camera", "locale", "ambiente", "vano" ] } }, { "synset_id": "ili:i58268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roost" ], "it": [ "ballatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "root cellar", "cellar" ], "it": [ "bottiglieria", "cantina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rope" ], "it": [ "cavo", "cima", "corda", "fune" ] } }, { "synset_id": "ili:i58273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rope ladder" ], "it": [ "scala di corda" ] } }, { "synset_id": "ili:i58277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rosary", "prayer beads" ], "it": [ "corona del rosario", "rosario" ] } }, { "synset_id": "ili:i58279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rose garden" ], "it": [ "rosaio", "roseto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rosette" ], "it": [ "coccarda", "rosetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rose window", "rosette" ], "it": [ "rosa", "rosone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotary press" ], "it": [ "rotativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i58289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotating shaft", "shaft" ], "it": [ "alberino", "albero" ] } }, { "synset_id": "ili:i58292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotor" ], "it": [ "elica", "rotore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotor", "rotor coil" ], "it": [ "indotto", "rotore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotunda" ], "it": [ "rotonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i58298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotunda" ], "it": [ "rotonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i58299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rouge", "paint", "blusher" ], "it": [ "fard", "rossetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roulette wheel", "wheel" ], "it": [ "roulette" ] } }, { "synset_id": "ili:i58308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "round-bottom flask" ], "it": [ "ampolla", "matraccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rowel" ], "it": [ "rotella", "rotella dello sperone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rowing boat" ], "it": [ "barca a remi" ] } }, { "synset_id": "ili:i58325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rubber band", "elastic band", "elastic" ], "it": [ "elastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i58328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rubber eraser", "rubber", "pencil eraser" ], "it": [ "gomma" ] } }, { "synset_id": "ili:i58333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rudder" ], "it": [ "GAP!", "timone di direzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i58337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rug", "carpet", "carpeting" ], "it": [ "parrucchino", "tappeto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruin" ], "it": [ "rovine", "rudere", "rudero", "vestigia", "rovina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rule", "ruler" ], "it": [ "righello", "riga", "regolo", "righino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rundle", "spoke", "rung" ], "it": [ "gradino", "scalino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "runner" ], "it": [ "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i58352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "running stitch" ], "it": [ "filza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "runway" ], "it": [ "pista" ] } }, { "synset_id": "ili:i58362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sabin vaccine", "oral poliovirus vaccine", "OPV", "trivalent live oral poliomyelitis vaccine", "TOPV" ], "it": [ "antipolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sable" ], "it": [ "zibellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sachet" ], "it": [ "bustina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sack", "poke", "paper bag", "carrier bag" ], "it": [ "sacchetto di carta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sackcloth" ], "it": [ "sacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i58374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sacking", "bagging" ], "it": [ "sacco", "tela di sacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i58375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saddle" ], "it": [ "arcione", "sella" ] } }, { "synset_id": "ili:i58377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saddlebag" ], "it": [ "bisaccia", "fonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i58380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saddlery" ], "it": [ "selleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i58384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safe" ], "it": [ "cassaforte" ] } }, { "synset_id": "ili:i58386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safe-deposit", "safe-deposit box", "safety-deposit", "safety deposit box", "deposit box", "lockbox" ], "it": [ "cassetta di sicurezza", "deposito in cassette di sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safety catch", "safety lock" ], "it": [ "sicura" ] } }, { "synset_id": "ili:i58400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safety rail", "guardrail" ], "it": [ "guardavia", "guardrail" ] } }, { "synset_id": "ili:i58402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safety valve", "relief valve", "escape valve", "escape cock", "escape" ], "it": [ "valvola di sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sail", "canvas", "canvass", "sheet" ], "it": [ "vela" ] } }, { "synset_id": "ili:i58405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sailboat", "sailing boat" ], "it": [ "barca a vela" ] } }, { "synset_id": "ili:i58406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sailcloth" ], "it": [ "olona", "tela da vela" ] } }, { "synset_id": "ili:i58407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sailing vessel", "sailing ship" ], "it": [ "veliero" ] } }, { "synset_id": "ili:i58410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sailor suit" ], "it": [ "vestito alla marinara" ] } }, { "synset_id": "ili:i58413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salad bowl" ], "it": [ "insalatiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i58416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salinometer" ], "it": [ "salinometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i58418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sallet", "salade" ], "it": [ "celata" ] } }, { "synset_id": "ili:i58421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salon", "beauty salon", "beauty parlor", "beauty parlour", "beauty shop" ], "it": [ "istituto di bellezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saltcellar" ], "it": [ "saliera" ] } }, { "synset_id": "ili:i58424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salt mine" ], "it": [ "salina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saltshaker", "salt shaker" ], "it": [ "spargisale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saltworks" ], "it": [ "salina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "samovar" ], "it": [ "samovar" ] } }, { "synset_id": "ili:i58440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandal" ], "it": [ "sandalo", "sandolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandbag" ], "it": [ "GAP!", "sacchetto di sabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandblaster" ], "it": [ "sabbiatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i58445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandglass" ], "it": [ "clessidra" ] } }, { "synset_id": "ili:i58453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sarcophagus" ], "it": [ "arca", "sarcofago" ] } }, { "synset_id": "ili:i58454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sari", "saree" ], "it": [ "sari" ] } }, { "synset_id": "ili:i58455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sarong" ], "it": [ "sarong" ] } }, { "synset_id": "ili:i58461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satchel" ], "it": [ "cartella" ] } }, { "synset_id": "ili:i58462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sateen" ], "it": [ "rasatello" ] } }, { "synset_id": "ili:i58463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satellite", "artificial satellite", "orbiter" ], "it": [ "planetoide", "satellite" ] } }, { "synset_id": "ili:i58467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satin" ], "it": [ "raso", "satin" ] } }, { "synset_id": "ili:i58472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saucepan" ], "it": [ "casseruola" ] } }, { "synset_id": "ili:i58474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saucer" ], "it": [ "piattino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sauna", "sweat room" ], "it": [ "sauna" ] } }, { "synset_id": "ili:i58479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "savings bank", "coin bank", "money box", "bank" ], "it": [ "dindarolo", "salvadanaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saw" ], "it": [ "sega" ] } }, { "synset_id": "ili:i58483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sawed-off shotgun" ], "it": [ "lupara" ] } }, { "synset_id": "ili:i58484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sawhorse", "horse", "sawbuck", "buck" ], "it": [ "cavalletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sax", "saxophone" ], "it": [ "sassofono", "sax", "saxofono" ] } }, { "synset_id": "ili:i58490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scabbard" ], "it": [ "fodero" ] } }, { "synset_id": "ili:i58491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scaffold" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i58492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scaffold" ], "it": [ "patibolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scaffolding", "staging" ], "it": [ "impalcatura", "ponteggio", "armatura", "castello", "incastellatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i58494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale" ], "it": [ "scala graduata" ] } }, { "synset_id": "ili:i58495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale", "weighing machine" ], "it": [ "bilancia", "pesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i58498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scalpel" ], "it": [ "bisturi", "elettrobisturi", "scalpello" ] } }, { "synset_id": "ili:i58500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scanner", "electronic scanner" ], "it": [ "analizzatore", "scanner" ] } }, { "synset_id": "ili:i58503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scantling", "stud" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i58504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scapular", "scapulary" ], "it": [ "scapolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i58505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scarecrow", "straw man", "strawman", "bird-scarer", "scarer" ], "it": [ "spauracchio", "spaventapasseri" ] } }, { "synset_id": "ili:i58506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scarf" ], "it": [ "foulard", "sciarpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i58511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scene", "view" ], "it": [ "fotografia", "pittura", "stampa", "veduta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scenery", "scene" ], "it": [ "scenario" ] } }, { "synset_id": "ili:i58518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school", "schoolhouse" ], "it": [ "scuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i58520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school bell" ], "it": [ "campanella" ] } }, { "synset_id": "ili:i58521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school bus" ], "it": [ "scuolabus" ] } }, { "synset_id": "ili:i58525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schooner" ], "it": [ "goletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schooner" ], "it": [ "boccale di birra", "boccale da birra" ] } }, { "synset_id": "ili:i58529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scimitar" ], "it": [ "scimitarra" ] } }, { "synset_id": "ili:i58531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scissors", "pair of scissors" ], "it": [ "forbice" ] } }, { "synset_id": "ili:i58540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scooter" ], "it": [ "monopattino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scopolamine", "hyoscine" ], "it": [ "scopolamina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scoreboard" ], "it": [ "tabellone segnapunti" ] } }, { "synset_id": "ili:i58543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scourge", "flagellum" ], "it": [ "disciplina", "flagello" ] } }, { "synset_id": "ili:i58546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scow" ], "it": [ "barcone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrapbook" ], "it": [ "album di ritagli" ] } }, { "synset_id": "ili:i58550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scraper" ], "it": [ "raschietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screen", "cover", "covert", "concealment" ], "it": [ "copertura", "schermo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screen", "CRT screen" ], "it": [ "schermo", "video" ] } }, { "synset_id": "ili:i58558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screen", "silver screen", "projection screen" ], "it": [ "schermo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screen saver" ], "it": [ "screen saver" ] } }, { "synset_id": "ili:i58563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screw", "screw propeller" ], "it": [ "elica" ] } }, { "synset_id": "ili:i58565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screwdriver" ], "it": [ "cacciavite", "giravite", "voltavite" ] } }, { "synset_id": "ili:i58568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screw thread", "thread" ], "it": [ "filettatura", "filetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrub brush", "scrubbing brush", "scrubber" ], "it": [ "spazzolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scuffle", "scuffle hoe", "Dutch hoe" ], "it": [ "sarchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scullery" ], "it": [ "retrocucina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sculpture" ], "it": [ "scultura" ] } }, { "synset_id": "ili:i58586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scum" ], "it": [ "feccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scupper" ], "it": [ "ombrinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scuttle", "coal scuttle" ], "it": [ "GAP!", "secchio del carbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scyphus" ], "it": [ "skyphos" ] } }, { "synset_id": "ili:i58590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scythe" ], "it": [ "falce" ] } }, { "synset_id": "ili:i58591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea anchor", "drogue" ], "it": [ "ancora galleggiante" ] } }, { "synset_id": "ili:i58595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seal", "stamp" ], "it": [ "bollo", "suggello" ] } }, { "synset_id": "ili:i58596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seal" ], "it": [ "chiusura ermetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i58600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sealing wax", "seal" ], "it": [ "cera di Spagna", "ceralacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i58602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seam" ], "it": [ "cucitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i58603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seaplane", "hydroplane" ], "it": [ "idrovolante" ] } }, { "synset_id": "ili:i58604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "searchlight" ], "it": [ "proiettore", "riflettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seascape", "waterscape" ], "it": [ "marina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seat" ], "it": [ "sedile" ] } }, { "synset_id": "ili:i58612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seat belt", "seatbelt" ], "it": [ "cintura di sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seaway", "sea lane", "ship route", "trade route" ], "it": [ "rotta", "rotta marittima" ] } }, { "synset_id": "ili:i58621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second gear", "second" ], "it": [ "seconda" ] } }, { "synset_id": "ili:i58622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second hand" ], "it": [ "lancetta dei secondi" ] } }, { "synset_id": "ili:i58623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secretary", "writing table", "escritoire", "secretaire" ], "it": [ "secretaire", "secrétaire" ] } }, { "synset_id": "ili:i58624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "section", "segment" ], "it": [ "segmento" ] } }, { "synset_id": "ili:i58631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sedan", "saloon" ], "it": [ "berlina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sedan", "sedan chair" ], "it": [ "bussola", "portantina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sedative", "sedative drug", "depressant", "downer" ], "it": [ "calmante", "sedativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seedbed" ], "it": [ "semenzaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seeder" ], "it": [ "seminatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i58640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seesaw", "teeter", "teeter-totter", "teetertotter", "teeterboard", "tilting board", "dandle board" ], "it": [ "altalena" ] } }, { "synset_id": "ili:i58649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "selector", "selector switch" ], "it": [ "selettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-feeder", "feeder" ], "it": [ "alimentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-starter" ], "it": [ "motorino d'avviamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i58657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "selvage", "selvedge" ], "it": [ "cimosa", "cimossa", "vivagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i58658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "selvage", "selvedge" ], "it": [ "vivagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i58666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semitrailer", "semi" ], "it": [ "semirimorchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sentry box" ], "it": [ "casotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "septic tank" ], "it": [ "fossa settica" ] } }, { "synset_id": "ili:i58672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sequence", "episode" ], "it": [ "sequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sequin", "spangle", "diamante" ], "it": [ "lustrino", "pailette", "paillette" ] } }, { "synset_id": "ili:i58677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serge" ], "it": [ "serge" ] } }, { "synset_id": "ili:i58679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serial port" ], "it": [ "porta seriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "server", "host" ], "it": [ "server" ] } }, { "synset_id": "ili:i58687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service", "table service" ], "it": [ "servizio da tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i58693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "servo", "servomechanism", "servosystem" ], "it": [ "servomeccanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "set" ], "it": [ "apparecchio radiotelevisivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "set square" ], "it": [ "GAP!", "squadra da disegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i58702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "settee" ], "it": [ "canapè", "divano" ] } }, { "synset_id": "ili:i58703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "settle", "settee" ], "it": [ "panca" ] } }, { "synset_id": "ili:i58710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewage system", "sewer system", "sewage works" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i58711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewer", "sewerage", "cloaca" ], "it": [ "cloaca", "fogna", "fognatura", "rete fognaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i58713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewing", "stitchery" ], "it": [ "cucito" ] } }, { "synset_id": "ili:i58714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewing basket" ], "it": [ "GAP!", "cestino del cucito" ] } }, { "synset_id": "ili:i58716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewing machine" ], "it": [ "macchina da cucire" ] } }, { "synset_id": "ili:i58720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sextant" ], "it": [ "sestante" ] } }, { "synset_id": "ili:i58722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shackle", "bond", "hamper", "trammel" ], "it": [ "catena" ] } }, { "synset_id": "ili:i58724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shade" ], "it": [ "maschera" ] } }, { "synset_id": "ili:i58727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shaft" ], "it": [ "manico" ] } }, { "synset_id": "ili:i58728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shaft" ], "it": [ "cunicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shaft", "scape" ], "it": [ "fusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shampoo" ], "it": [ "shampoo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shank", "waist" ], "it": [ "fiosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i58736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shank" ], "it": [ "gambo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shank", "stem" ], "it": [ "fusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shantung" ], "it": [ "sciantun", "sciantung" ] } }, { "synset_id": "ili:i58742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shard", "sherd", "fragment" ], "it": [ "coccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sharpener" ], "it": [ "affilatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shaver", "electric shaver", "electric razor" ], "it": [ "rasoio elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i58750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shaving brush" ], "it": [ "pennello da barba" ] } }, { "synset_id": "ili:i58751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shaving cream", "shaving soap" ], "it": [ "crema da barba", "sapone da barba" ] } }, { "synset_id": "ili:i58753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shawl" ], "it": [ "scialle" ] } }, { "synset_id": "ili:i58754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shawm" ], "it": [ "cennamella", "ceramella", "ciaramella" ] } }, { "synset_id": "ili:i58756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shears" ], "it": [ "cesoie", "trancia", "tranciatrice", "forbici da tosatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheath" ], "it": [ "fodero", "guaina" ] } }, { "synset_id": "ili:i58759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shed" ], "it": [ "capannone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheet", "bed sheet" ], "it": [ "lenzuolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheet", "tack", "mainsheet", "weather sheet", "shroud" ], "it": [ "mura", "scotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheet metal" ], "it": [ "bandone", "lamiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i58775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shelf" ], "it": [ "cartelliera", "mensola", "palchetto", "ripiano", "scaffale", "scansia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shell" ], "it": [ "bossolo", "bussolo", "proiettile" ] } }, { "synset_id": "ili:i58778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shell", "case", "casing" ], "it": [ "custodia", "mantello" ] } }, { "synset_id": "ili:i58780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shellac", "shellac varnish" ], "it": [ "flatting" ] } }, { "synset_id": "ili:i58783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shelter" ], "it": [ "rifugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shelter" ], "it": [ "ricovero" ] } }, { "synset_id": "ili:i58788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shield", "buckler" ], "it": [ "scudo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shield" ], "it": [ "scudo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shin guard", "shinpad" ], "it": [ "parastinchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i58798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ship" ], "it": [ "bastimento", "nave", "naviglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipping", "cargo ships", "merchant marine", "merchant vessels" ], "it": [ "naviglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipyard" ], "it": [ "cantiere", "cantiere navale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shirt" ], "it": [ "camicia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shirtdress" ], "it": [ "chemisier" ] } }, { "synset_id": "ili:i58814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shirtwaist", "shirtwaister" ], "it": [ "chemisier" ] } }, { "synset_id": "ili:i58816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shock absorber", "shock", "cushion" ], "it": [ "ammortizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoe" ], "it": [ "scarpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i58822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoehorn" ], "it": [ "calzante", "calzascarpe", "calzatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoelace", "shoe lace", "shoestring", "shoe string" ], "it": [ "laccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoe shop", "shoe-shop", "shoe store" ], "it": [ "calzoleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i58825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoetree" ], "it": [ "tendiscarpe", "forma per scarpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i58830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shooting brake" ], "it": [ "break", "famigliare", "familiare", "liftback", "station wagon", "auto modello familiare" ] } }, { "synset_id": "ili:i58831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shooting gallery", "shooting range" ], "it": [ "poligono di tiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i58835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shop", "store" ], "it": [ "bottega", "esercizio", "negozio", "spaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shopfront", "storefront" ], "it": [ "GAP!", "facciata di negozio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shopping bag" ], "it": [ "borsa", "borsa della spesa", "sporta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shore", "shoring" ], "it": [ "puntello" ] } }, { "synset_id": "ili:i58845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "short circuit", "short" ], "it": [ "corto", "corto circuito", "cortocircuito" ] } }, { "synset_id": "ili:i58846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shortcut", "cutoff", "crosscut" ], "it": [ "scorciatoia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "short pants", "shorts", "trunks" ], "it": [ "bermuda", "calzoncini", "calzoncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shot", "pellet" ], "it": [ "colpo", "pallino", "piombo", "sparo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shot" ], "it": [ "peso" ] } }, { "synset_id": "ili:i58856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shotgun", "scattergun" ], "it": [ "fucile da caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoulder bag" ], "it": [ "borsa a tracolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i58866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoulder pad" ], "it": [ "spallina imbottita" ] } }, { "synset_id": "ili:i58868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shovel" ], "it": [ "badile", "pala" ] } }, { "synset_id": "ili:i58869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shovel" ], "it": [ "paletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shower" ], "it": [ "doccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shower cap" ], "it": [ "cuffia da doccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shower curtain" ], "it": [ "GAP!", "tenda per doccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "showroom", "salesroom", "saleroom" ], "it": [ "sala d'esposizione", "showroom" ] } }, { "synset_id": "ili:i58879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrapnel" ], "it": [ "shrapnel" ] } }, { "synset_id": "ili:i58882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrine" ], "it": [ "santuario" ] } }, { "synset_id": "ili:i58886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shunt", "electrical shunt", "bypass" ], "it": [ "derivazione", "shunt" ] } }, { "synset_id": "ili:i58887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shunter" ], "it": [ "GAP!", "locomotiva da manovra" ] } }, { "synset_id": "ili:i58888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shutter" ], "it": [ "anta", "battente", "chiudenda", "chiudendola", "imposta", "persiana", "scuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i58889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shutter" ], "it": [ "otturatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shuttle" ], "it": [ "navetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shuttlecock", "bird", "birdie", "shuttle" ], "it": [ "volano" ] } }, { "synset_id": "ili:i58899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sickbay", "sick berth" ], "it": [ "infermeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i58900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sickbed" ], "it": [ "capezzale", "letto di ammalato" ] } }, { "synset_id": "ili:i58901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sickle", "reaping hook", "reap hook" ], "it": [ "falce", "falcetto", "falciola", "roncola" ] } }, { "synset_id": "ili:i58902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sickroom" ], "it": [ "GAP!", "stanza di malato" ] } }, { "synset_id": "ili:i58903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side" ], "it": [ "lato" ] } }, { "synset_id": "ili:i58904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sideboard" ], "it": [ "sponda laterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sideboard" ], "it": [ "sponda laterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sidecar" ], "it": [ "carrozzino", "motosidecar", "sidecar" ] } }, { "synset_id": "ili:i58907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side chapel" ], "it": [ "cappella laterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i58909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sidelight", "running light" ], "it": [ "luce di posizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i58912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side road" ], "it": [ "strada secondaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i58915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sidewalk", "pavement" ], "it": [ "marciapiede", "marciapiedi" ] } }, { "synset_id": "ili:i58921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siding", "railroad siding", "turnout", "sidetrack" ], "it": [ "binario di raccordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sieve", "screen" ], "it": [ "buratto", "crivello", "passino", "setaccio", "staccio", "tamiso", "vaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i58925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sifter" ], "it": [ "buratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i58929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signal box", "signal tower" ], "it": [ "cabina di manovra" ] } }, { "synset_id": "ili:i58931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signboard", "sign" ], "it": [ "cartello", "cartellone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signet ring", "seal ring" ], "it": [ "anello sigillo", "anello con sigillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silencer", "muffler" ], "it": [ "marmitta", "silenziatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silesia" ], "it": [ "silesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i58940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silhouette" ], "it": [ "silhouette" ] } }, { "synset_id": "ili:i58941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silk" ], "it": [ "seta" ] } }, { "synset_id": "ili:i58945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silo" ], "it": [ "silo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silverware" ], "it": [ "argenteria", "argenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i58956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simulator" ], "it": [ "simulatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i58958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "single bed" ], "it": [ "letto a una piazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i58966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "singlet", "vest", "undershirt" ], "it": [ "camiciola", "maglia", "maglietta", "maglia intima" ] } }, { "synset_id": "ili:i58968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sink" ], "it": [ "acquaio", "lavandino", "lavello" ] } }, { "synset_id": "ili:i58971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siphon", "syphon" ], "it": [ "sifone" ] } }, { "synset_id": "ili:i58973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sister ship" ], "it": [ "nave gemella" ] } }, { "synset_id": "ili:i58981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skate" ], "it": [ "patino", "pattino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skateboard" ], "it": [ "skate-board", "skateboard" ] } }, { "synset_id": "ili:i58985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skein" ], "it": [ "matassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i58986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skeleton", "skeletal frame", "frame", "underframe" ], "it": [ "carcassa", "intelaiatura", "ossatura", "scheletro", "struttura" ] } }, { "synset_id": "ili:i58987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skeleton key" ], "it": [ "passe-partout" ] } }, { "synset_id": "ili:i58990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sketch", "study" ], "it": [ "bozzetto", "studio", "abbozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i58995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skewer" ], "it": [ "spiedino" ] } }, { "synset_id": "ili:i58996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ski" ], "it": [ "sci" ] } }, { "synset_id": "ili:i58998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skibob" ], "it": [ "ski-bob" ] } }, { "synset_id": "ili:i58999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ski boot" ], "it": [ "scarpone da sci" ] } }, { "synset_id": "ili:i59006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skiff" ], "it": [ "skiff" ] } }, { "synset_id": "ili:i59007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ski jump" ], "it": [ "trampolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ski pole" ], "it": [ "bastoncino", "bastoncino da sci", "racchetta", "racchetta da sci" ] } }, { "synset_id": "ili:i59017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skirt" ], "it": [ "gonna", "gonnella", "sottana" ] } }, { "synset_id": "ili:i59020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ski run", "ski trail" ], "it": [ "pista", "pista da sci" ] } }, { "synset_id": "ili:i59021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ski tow", "ski lift", "lift" ], "it": [ "impianto di risalita", "sciovia", "ski-lift", "ski lift" ] } }, { "synset_id": "ili:i59024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skullcap" ], "it": [ "papalina", "zucchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skylight", "fanlight" ], "it": [ "abbaino", "lucernaio", "lucernario" ] } }, { "synset_id": "ili:i59030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skyrocket", "rocket" ], "it": [ "razzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skyscraper" ], "it": [ "grattacielo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slab" ], "it": [ "lastra", "lastrone", "piastra" ] } }, { "synset_id": "ili:i59036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slacks" ], "it": [ "GAP!", "pantaloni casual" ] } }, { "synset_id": "ili:i59042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slate" ], "it": [ "lavagnetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sled", "sledge", "sleigh" ], "it": [ "slitta", "treggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleeping bag" ], "it": [ "sacco a pelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleeping car", "sleeper", "wagon-lit" ], "it": [ "vagone letto", "wagon-lit" ] } }, { "synset_id": "ili:i59052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleeping pill", "sleeping tablet", "sleeping capsule", "sleeping draught" ], "it": [ "sonnifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i59053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleeve", "arm" ], "it": [ "manica" ] } }, { "synset_id": "ili:i59060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slicer" ], "it": [ "affettatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i59063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slide", "lantern slide" ], "it": [ "diapositiva", "slide" ] } }, { "synset_id": "ili:i59064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slide", "microscope slide" ], "it": [ "vetrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slide", "playground slide", "sliding board" ], "it": [ "taboga", "toboga" ] } }, { "synset_id": "ili:i59066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slide fastener", "zip", "zipper", "zip fastener" ], "it": [ "cerniera", "lampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slide projector" ], "it": [ "diaproiettore", "proiettore per diapositive" ] } }, { "synset_id": "ili:i59077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slingshot", "sling", "catapult" ], "it": [ "fionda" ] } }, { "synset_id": "ili:i59078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slip", "slip of paper" ], "it": [ "foglietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slipknot" ], "it": [ "cappio", "nodo scorsoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slipper", "carpet slipper" ], "it": [ "babbuccia", "ciabatta", "pantofola", "pianella" ] } }, { "synset_id": "ili:i59088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slit" ], "it": [ "apertura", "fendimento", "fenditura", "fessura", "spacco", "varco" ] } }, { "synset_id": "ili:i59091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sloop" ], "it": [ "sloop" ] } }, { "synset_id": "ili:i59098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slot" ], "it": [ "feritoia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slot", "expansion slot" ], "it": [ "slot di espansione" ] } }, { "synset_id": "ili:i59101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slot machine", "coin machine" ], "it": [ "slot machine" ] } }, { "synset_id": "ili:i59104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sluice", "sluiceway", "penstock" ], "it": [ "cataratta", "cateratta", "chiusa", "canale di chiusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sluicegate", "sluice valve", "floodgate", "penstock", "head gate", "water gate" ], "it": [ "chiavica", "paratoia", "cataratta", "cateratta", "chiusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smack" ], "it": [ "GAP!", "barca da pesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i59107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "small boat" ], "it": [ "barchetta", "imbarcazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i59116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoke bomb", "smoke grenade" ], "it": [ "bomba fumogena", "candelotto fumogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i59118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smokehouse", "meat house" ], "it": [ "affumicatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoker", "smoking car", "smoking carriage", "smoking compartment" ], "it": [ "carrozza fumatori", "carrozza per fumatori" ] } }, { "synset_id": "ili:i59120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoke screen", "smokescreen" ], "it": [ "cortina fumogena" ] } }, { "synset_id": "ili:i59121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smokestack", "stack" ], "it": [ "ciminiera", "fumaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snaffle", "snaffle bit" ], "it": [ "filetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snap", "snap fastener", "press stud" ], "it": [ "bottone a pressione", "bottone automatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i59132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snapshot", "snap", "shot" ], "it": [ "istantanea" ] } }, { "synset_id": "ili:i59133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snare", "gin", "noose" ], "it": [ "archetto", "laccio", "lacciolo", "trappola" ] } }, { "synset_id": "ili:i59134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snare" ], "it": [ "corda di tamburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snare drum", "snare", "side drum" ], "it": [ "GAP!", "piccolo tamburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snowball" ], "it": [ "palla di neve" ] } }, { "synset_id": "ili:i59151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snowman" ], "it": [ "pupazzo di neve" ] } }, { "synset_id": "ili:i59152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snowmobile" ], "it": [ "motoslitta", "gatto delle nevi", "veicolo da neve" ] } }, { "synset_id": "ili:i59153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snowplow", "snowplough" ], "it": [ "spartineve", "spazzaneve" ] } }, { "synset_id": "ili:i59158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snuff" ], "it": [ "tabacco da fiuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snuffbox" ], "it": [ "tabacchiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i59162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soap" ], "it": [ "sapone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soap dish" ], "it": [ "portasapone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soap powder", "built-soap powder", "washing powder" ], "it": [ "detersivo in polvere" ] } }, { "synset_id": "ili:i59172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sock" ], "it": [ "calza", "calzetta", "calzino", "pedalino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "socket" ], "it": [ "attacco", "innesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soda fountain" ], "it": [ "chiosco delle bibite" ] } }, { "synset_id": "ili:i59184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sofa", "couch", "lounge" ], "it": [ "canapè", "divano", "sofà" ] } }, { "synset_id": "ili:i59186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "softball", "playground ball" ], "it": [ "GAP!", "palla da softball" ] } }, { "synset_id": "ili:i59190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "software package", "software product" ], "it": [ "pacchetto di software" ] } }, { "synset_id": "ili:i59193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solar cell", "photovoltaic cell" ], "it": [ "cellula fotoelettrica", "cellula solare" ] } }, { "synset_id": "ili:i59199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soldering iron" ], "it": [ "saldatoio", "saldatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sole" ], "it": [ "suola", "pianta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solenoid" ], "it": [ "solenoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i59202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solitaire" ], "it": [ "solitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i59204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sombrero" ], "it": [ "sombrero" ] } }, { "synset_id": "ili:i59205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sonar", "echo sounder", "asdic" ], "it": [ "ecogoniometro", "ecometro", "ecoscandaglio", "sonar" ] } }, { "synset_id": "ili:i59210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soporific", "hypnotic" ], "it": [ "ipnotico" ] } }, { "synset_id": "ili:i59214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soundbox", "body" ], "it": [ "cassa", "cassa armonica", "cassa di risonanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i59218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sound hole" ], "it": [ "rosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sounding board", "soundboard" ], "it": [ "tavola armonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i59224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soundtrack" ], "it": [ "colonna sonora", "sonoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i59225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sound truck" ], "it": [ "GAP!", "furgone pubblicitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i59228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soup plate" ], "it": [ "fondina", "piatto fondo", "scodella" ] } }, { "synset_id": "ili:i59229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soupspoon", "soup spoon" ], "it": [ "cucchiaio da minestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i59230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "source" ], "it": [ "fonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i59234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soutache" ], "it": [ "treccina" ] } }, { "synset_id": "ili:i59235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soutane" ], "it": [ "sottana" ] } }, { "synset_id": "ili:i59240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spacecraft", "ballistic capsule", "space vehicle" ], "it": [ "astronave" ] } }, { "synset_id": "ili:i59247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space station", "space platform", "space laboratory" ], "it": [ "laboratorio spaziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i59248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spacesuit" ], "it": [ "scafandro", "tuta spaziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i59249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spade" ], "it": [ "vanga" ] } }, { "synset_id": "ili:i59257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spar" ], "it": [ "asta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spare part", "spare" ], "it": [ "pezzo di ricambio", "ricambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spark gap" ], "it": [ "spinterometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i59268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spark plug", "sparking plug", "plug" ], "it": [ "candela" ] } }, { "synset_id": "ili:i59272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spatula" ], "it": [ "spatola" ] } }, { "synset_id": "ili:i59278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spear", "lance", "shaft" ], "it": [ "lancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spear", "gig", "fizgig", "fishgig", "lance" ], "it": [ "arpione", "lancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spearhead", "spearpoint", "spear-point" ], "it": [ "punta di lancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specific" ], "it": [ "specifico" ] } }, { "synset_id": "ili:i59285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spectacles", "specs", "eyeglasses", "glasses" ], "it": [ "occhiali" ] } }, { "synset_id": "ili:i59288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spectrogram", "spectrograph" ], "it": [ "spettogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i59294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speedboat" ], "it": [ "fuoribordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speedway" ], "it": [ "motodromo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speedway" ], "it": [ "strada a scorrimento veloce" ] } }, { "synset_id": "ili:i59300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sperm bank" ], "it": [ "banca del seme", "banca dello sperma" ] } }, { "synset_id": "ili:i59301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spermicide", "spermatocide" ], "it": [ "spermicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i59304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphinx" ], "it": [ "sfinge" ] } }, { "synset_id": "ili:i59305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphygmomanometer" ], "it": [ "sfigmomanometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i59307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spice rack" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i59309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spider web", "spider's web" ], "it": [ "ragnatela" ] } }, { "synset_id": "ili:i59311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spike" ], "it": [ "chiodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spike heel", "spike", "stiletto heel" ], "it": [ "tacco a spillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spindle" ], "it": [ "caviglia", "cavigliatoio", "fuso" ] } }, { "synset_id": "ili:i59322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spindle", "mandrel", "mandril", "arbor" ], "it": [ "mandrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinet" ], "it": [ "spinetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinnaker" ], "it": [ "spinnaker", "vela a pallone", "vela a fiocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i59329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinner" ], "it": [ "cucchiaino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinning machine" ], "it": [ "filatoio", "filiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i59335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinning wheel" ], "it": [ "filatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiral", "volute" ], "it": [ "spirale" ] } }, { "synset_id": "ili:i59340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirit lamp" ], "it": [ "lampada a spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i59345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spit" ], "it": [ "girarrosto", "menarrosto", "schidione" ] } }, { "synset_id": "ili:i59347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spittoon", "cuspidor" ], "it": [ "padellina", "sputacchiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i59348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splashboard", "splasher", "dashboard" ], "it": [ "cruscotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splay" ], "it": [ "strombatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i59352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splice", "splicing" ], "it": [ "giunta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splicer" ], "it": [ "giuntatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i59355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splint" ], "it": [ "ferula" ] } }, { "synset_id": "ili:i59359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoiler" ], "it": [ "diruttore", "disruttore", "spoiler" ] } }, { "synset_id": "ili:i59360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoiler" ], "it": [ "alettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoke", "wheel spoke", "radius" ], "it": [ "raggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoon" ], "it": [ "cucchiaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoon" ], "it": [ "mazza da golf a cucchiaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sports car", "sport car" ], "it": [ "automobile sportiva", "vettura sportiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i59373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sports implement" ], "it": [ "attrezzo sportivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spotlight", "spot" ], "it": [ "spot" ] } }, { "synset_id": "ili:i59381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spout" ], "it": [ "becco", "beccuccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spray" ], "it": [ "frasca", "ramoscello" ] } }, { "synset_id": "ili:i59389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring" ], "it": [ "molla" ] } }, { "synset_id": "ili:i59391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "springboard" ], "it": [ "pedana", "trampolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "springer", "impost" ], "it": [ "imposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring mattress" ], "it": [ "materasso a molle" ] } }, { "synset_id": "ili:i59402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spur", "gad" ], "it": [ "sperone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "square" ], "it": [ "squadra" ] } }, { "synset_id": "ili:i59410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "square" ], "it": [ "casella", "scacco", "casa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squash ball" ], "it": [ "pallina da squash" ] } }, { "synset_id": "ili:i59416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squash court" ], "it": [ "campo da squash" ] } }, { "synset_id": "ili:i59417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squash racket", "squash racquet", "bat" ], "it": [ "racchetta da squash" ] } }, { "synset_id": "ili:i59421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squeezer" ], "it": [ "spremiagrumi" ] } }, { "synset_id": "ili:i59429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stabilizer" ], "it": [ "stabilizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stable", "stalls", "horse barn" ], "it": [ "scuderia", "stalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i59437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stadium", "bowl", "arena", "sports stadium" ], "it": [ "stadio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staff" ], "it": [ "bastone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stage" ], "it": [ "palco scenico", "palcoscenico", "scena", "palco" ] } }, { "synset_id": "ili:i59441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stagecoach", "stage" ], "it": [ "diligenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i59442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stage door" ], "it": [ "GAP!", "ingresso degli artisti" ] } }, { "synset_id": "ili:i59444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stained-glass window" ], "it": [ "vetrata", "vetrata colorata" ] } }, { "synset_id": "ili:i59445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stair-carpet" ], "it": [ "passatoia", "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i59449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stairway", "staircase" ], "it": [ "scala" ] } }, { "synset_id": "ili:i59452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stake" ], "it": [ "palo del rogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stall", "stand", "sales booth" ], "it": [ "bancarella", "bancherella", "banco", "stand" ] } }, { "synset_id": "ili:i59455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stall" ], "it": [ "box", "stalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i59459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stamp" ], "it": [ "bollo", "conio", "punzone", "timbro" ] } }, { "synset_id": "ili:i59460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stamp", "pestle" ], "it": [ "pestello" ] } }, { "synset_id": "ili:i59461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stamp album" ], "it": [ "album per francobolli" ] } }, { "synset_id": "ili:i59464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stanchion" ], "it": [ "candeliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i59465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stand" ], "it": [ "gradinata", "spalti" ] } }, { "synset_id": "ili:i59467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standard", "banner" ], "it": [ "insegna", "labaro", "pennone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standard transmission", "stick shift" ], "it": [ "cambio manuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i59475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standing room" ], "it": [ "posto in piedi" ] } }, { "synset_id": "ili:i59481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staple" ], "it": [ "graffa", "graffetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staple" ], "it": [ "cambretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stapler", "stapling machine" ], "it": [ "cucitrice", "graffatrice", "pinzatrice", "spillatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i59485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starboard" ], "it": [ "dritta", "tribordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starship", "spaceship" ], "it": [ "aeronave", "astronave", "cosmonave", "spazionave" ] } }, { "synset_id": "ili:i59489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starter", "starter motor", "starting motor" ], "it": [ "avviamento", "avviatore", "motorino d'avviamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i59500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "station" ], "it": [ "stazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i59502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stator", "stator coil" ], "it": [ "statore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statue" ], "it": [ "statua" ] } }, { "synset_id": "ili:i59505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stave", "lag" ], "it": [ "doga" ] } }, { "synset_id": "ili:i59506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stay" ], "it": [ "sartia", "straglio", "strallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steamboat" ], "it": [ "battello", "piroscafo", "vapore", "nave a vapore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steam engine" ], "it": [ "locomotiva a vapore", "vaporiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i59518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steamer", "steamship" ], "it": [ "motonave", "piroscafo", "transatlantico", "vapore", "vaporetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steam iron" ], "it": [ "ferro a vapore", "ferro da stiro a vapore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steamroller", "road roller" ], "it": [ "compressore", "compressore stradale", "livellatrice", "rullo compressore", "schiacciasassi" ] } }, { "synset_id": "ili:i59525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steamship company", "steamship line" ], "it": [ "compagnia di navigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i59529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steel" ], "it": [ "affilacoltelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i59534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steel mill", "steelworks", "steel plant", "steel factory" ], "it": [ "acciaieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i59540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steeple", "spire" ], "it": [ "cuspide", "guglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steering gear" ], "it": [ "timoneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i59545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steering wheel", "wheel" ], "it": [ "sterzo", "volante" ] } }, { "synset_id": "ili:i59546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stele", "stela" ], "it": [ "stele" ] } }, { "synset_id": "ili:i59547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stem" ], "it": [ "cannuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stencil" ], "it": [ "matrice", "stampino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "step", "stair" ], "it": [ "gradino", "scalino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "step ladder", "stepladder" ], "it": [ "scala a libretto", "scaleo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stereo", "stereophony", "stereo system", "stereophonic system" ], "it": [ "stereo", "impianto stereo", "impianto stereofonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i59564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stereoscope" ], "it": [ "stereoscopio", "stereovisore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stethoscope" ], "it": [ "stetoscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stewing pan", "stewpan" ], "it": [ "casseruola" ] } }, { "synset_id": "ili:i59571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stick" ], "it": [ "bastone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stick", "control stick", "joystick" ], "it": [ "barra", "barra di comando", "cloche", "joystick" ] } }, { "synset_id": "ili:i59579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stiletto" ], "it": [ "stiletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "still" ], "it": [ "alambicco", "distillatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "still life" ], "it": [ "natura morta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stilt" ], "it": [ "trampolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stimulant", "stimulant drug", "excitant" ], "it": [ "eccitante", "stimolante", "stimolatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stink bomb", "stench bomb" ], "it": [ "fialetta puzzolente" ] } }, { "synset_id": "ili:i59591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stirrup", "stirrup iron" ], "it": [ "staffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stitch" ], "it": [ "punto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stock", "inventory" ], "it": [ "giacenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i59603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stock exchange", "stock market", "securities market" ], "it": [ "borsa", "borsa valori", "mercato azionario", "mercato borsistico", "mercato dei titoli", "mercato mobiliare", "operazione di borsa", "mercato finanziario" ] } }, { "synset_id": "ili:i59606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stocking" ], "it": [ "calza" ] } }, { "synset_id": "ili:i59614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stockyard" ], "it": [ "recinto per il bestiame" ] } }, { "synset_id": "ili:i59618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stole" ], "it": [ "stola" ] } }, { "synset_id": "ili:i59621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone" ], "it": [ "pietra" ] } }, { "synset_id": "ili:i59623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stoneware" ], "it": [ "gres" ] } }, { "synset_id": "ili:i59624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stonework" ], "it": [ "GAP!", "lavoro in muratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i59625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stool" ], "it": [ "panchetto", "sgabello" ] } }, { "synset_id": "ili:i59628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stop" ], "it": [ "registro" ] } }, { "synset_id": "ili:i59630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stopcock", "cock", "turncock" ], "it": [ "chiavetta", "robinetto", "rubinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stopwatch", "stop watch" ], "it": [ "cronometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i59634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storage battery", "accumulator" ], "it": [ "accumulatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storehouse", "depot", "entrepot", "storage", "store" ], "it": [ "deposito", "magazzino", "rimessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storeroom", "storage room", "stowage" ], "it": [ "deposito", "ripostiglio", "sgabuzzino", "spogliatoio", "stanzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stoup" ], "it": [ "caraffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stove" ], "it": [ "stufa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stove", "kitchen stove", "range", "kitchen range", "cooking stove" ], "it": [ "fornello" ] } }, { "synset_id": "ili:i59651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straightaway", "straight" ], "it": [ "dirittura", "rettifilo", "rettilineo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straightedge" ], "it": [ "regolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strainer" ], "it": [ "colabrodo", "colino", "colo", "passino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straitjacket", "straightjacket" ], "it": [ "camicia di forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i59661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strand" ], "it": [ "capo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strap" ], "it": [ "cinghia", "cinghietta", "cinturino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strap", "shoulder strap" ], "it": [ "bretella", "cinghia", "spallina", "tracolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i59665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strap" ], "it": [ "manopola" ] } }, { "synset_id": "ili:i59671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "street" ], "it": [ "strada", "via", "strada urbana", "strada di città" ] } }, { "synset_id": "ili:i59672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "street" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i59673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "streetcar", "tram", "tramcar", "trolley", "trolley car" ], "it": [ "tram" ] } }, { "synset_id": "ili:i59675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "streetlight", "street lamp" ], "it": [ "lampione" ] } }, { "synset_id": "ili:i59676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strengthener", "reinforcement" ], "it": [ "rafforzamento", "rinforzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "streptomycin" ], "it": [ "streptomicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i59680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stretcher" ], "it": [ "barella", "lettiga" ] } }, { "synset_id": "ili:i59688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "string", "twine" ], "it": [ "cordicella", "spago", "filo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "string" ], "it": [ "corda" ] } }, { "synset_id": "ili:i59690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "string" ], "it": [ "filza" ] } }, { "synset_id": "ili:i59691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stringed instrument" ], "it": [ "strumento a corda" ] } }, { "synset_id": "ili:i59695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strip", "slip" ], "it": [ "banda", "lembo", "lista", "striscia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strip" ], "it": [ "listello" ] } }, { "synset_id": "ili:i59697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strip lighting" ], "it": [ "GAP!", "illuminazione al neon" ] } }, { "synset_id": "ili:i59701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroboscope", "strobe", "strobe light" ], "it": [ "stroboscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strongbox", "deedbox" ], "it": [ "cassa", "forziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i59703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stronghold", "fastness" ], "it": [ "cittadella", "fortezza", "piazza forte", "piazzaforte", "rocca", "rocca forte", "roccaforte" ] } }, { "synset_id": "ili:i59704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strongroom" ], "it": [ "camera blindata", "caveau" ] } }, { "synset_id": "ili:i59705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strop" ], "it": [ "coramella" ] } }, { "synset_id": "ili:i59706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "structural member" ], "it": [ "elemento strutturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i59707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "structure", "construction" ], "it": [ "costruzione", "struttura" ] } }, { "synset_id": "ili:i59708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strut" ], "it": [ "contropalo", "montante", "puntone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stud farm" ], "it": [ "maneggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "studio" ], "it": [ "atelier", "bottega", "studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "studio" ], "it": [ "studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "studio couch", "day bed" ], "it": [ "divano letto", "divanoletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "study" ], "it": [ "studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stuff" ], "it": [ "mercanzia", "roba" ] } }, { "synset_id": "ili:i59723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stuffing" ], "it": [ "imbottitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i59726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stumbling block" ], "it": [ "intoppo", "ostacolo", "scoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stump" ], "it": [ "piolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sty", "pigsty", "pigpen" ], "it": [ "fogna", "porcile", "stabbio", "stabbiolo", "stalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i59731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stylus", "style" ], "it": [ "stilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stylus" ], "it": [ "puntina" ] } }, { "synset_id": "ili:i59736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subject", "content", "depicted object" ], "it": [ "soggetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "submachine gun" ], "it": [ "mitra" ] } }, { "synset_id": "ili:i59738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "submarine", "pigboat", "sub", "U-boat" ], "it": [ "sottomarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subsection", "subdivision" ], "it": [ "coma", "comma" ] } }, { "synset_id": "ili:i59753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suction pump" ], "it": [ "pompa aspirante" ] } }, { "synset_id": "ili:i59757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sugar bowl" ], "it": [ "zuccheriera" ] } }, { "synset_id": "ili:i59758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sugar refinery" ], "it": [ "raffineria di zucchero", "zuccherificio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suit", "suit of clothes" ], "it": [ "abito", "completo", "vestito" ] } }, { "synset_id": "ili:i59761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suit" ], "it": [ "colore", "seme" ] } }, { "synset_id": "ili:i59762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suite", "rooms" ], "it": [ "alloggio", "appartamento", "fuga", "suite" ] } }, { "synset_id": "ili:i59763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suiting" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i59774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sulky" ], "it": [ "sediolo", "sulky" ] } }, { "synset_id": "ili:i59775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sulphur mine", "sulfur mine" ], "it": [ "zolfatara" ] } }, { "synset_id": "ili:i59776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sum", "total", "totality", "aggregate" ], "it": [ "ammontare", "totale" ] } }, { "synset_id": "ili:i59780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sump" ], "it": [ "carter", "copricatena" ] } }, { "synset_id": "ili:i59786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sunday best", "Sunday clothes" ], "it": [ "abito della domenica" ] } }, { "synset_id": "ili:i59788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sundial" ], "it": [ "meridiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i59793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunglasses", "dark glasses", "shades" ], "it": [ "occhiali da sole", "occhiali neri", "occhiali scuri" ] } }, { "synset_id": "ili:i59797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunlamp", "sun lamp", "sunray lamp", "sun-ray lamp" ], "it": [ "lampada" ] } }, { "synset_id": "ili:i59798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sun parlor", "sun parlour", "sun porch", "sunporch", "sunroom", "sun lounge", "solarium" ], "it": [ "solario", "solarium" ] } }, { "synset_id": "ili:i59809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supermarket" ], "it": [ "supermarket", "supermercato" ] } }, { "synset_id": "ili:i59810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superstructure" ], "it": [ "soprastruttura", "sovrastruttura" ] } }, { "synset_id": "ili:i59816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support" ], "it": [ "appoggio", "rincalzo", "sopporto", "supporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support" ], "it": [ "straglio", "strallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suppressor", "suppresser" ], "it": [ "soppressore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surface" ], "it": [ "superficie" ] } }, { "synset_id": "ili:i59832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surface-to-air missile", "SAM" ], "it": [ "missile terra aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i59834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surfboard" ], "it": [ "windsurf" ] } }, { "synset_id": "ili:i59838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surgery" ], "it": [ "ambulatorio", "gabinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i59840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surgical dressing" ], "it": [ "garza" ] } }, { "synset_id": "ili:i59843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surplice" ], "it": [ "cotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i59850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspension", "suspension system" ], "it": [ "molleggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspension bridge" ], "it": [ "ponte sospeso" ] } }, { "synset_id": "ili:i59856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swab", "swob", "mop" ], "it": [ "mocio Vileda" ] } }, { "synset_id": "ili:i59858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swaddling clothes", "swaddling bands" ], "it": [ "fascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swatter", "flyswatter", "flyswat" ], "it": [ "acchiappamosche" ] } }, { "synset_id": "ili:i59874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweater", "jumper" ], "it": [ "maglione", "pullover" ] } }, { "synset_id": "ili:i59876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweatshirt" ], "it": [ "felpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swimming pool", "swimming bath", "natatorium" ], "it": [ "piscina", "vasca" ] } }, { "synset_id": "ili:i59882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swimming trunks", "bathing trunks" ], "it": [ "calzoncini da bagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i59883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swimsuit", "swimwear", "bathing suit", "swimming costume", "bathing costume" ], "it": [ "costume", "costume da bagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i59884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swing" ], "it": [ "altalena" ] } }, { "synset_id": "ili:i59885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swing door", "swinging door" ], "it": [ "porta a vento" ] } }, { "synset_id": "ili:i59887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "switch", "electric switch", "electrical switch" ], "it": [ "interruttore", "switch" ] } }, { "synset_id": "ili:i59888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "switch" ], "it": [ "deviatoio", "scambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "switchblade", "switchblade knife", "flick-knife", "flick knife" ], "it": [ "coltello a scatto", "coltello a serramanico", "serramanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i59891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "switchboard", "patchboard", "plugboard" ], "it": [ "centralino", "commutatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sword", "blade", "brand", "steel" ], "it": [ "durindana", "durlindana", "ferro", "lama", "spada" ] } }, { "synset_id": "ili:i59898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sword knot" ], "it": [ "dragona" ] } }, { "synset_id": "ili:i59901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synagogue", "temple", "tabernacle" ], "it": [ "sinagoga" ] } }, { "synset_id": "ili:i59903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synchroflash" ], "it": [ "sincrolampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synchromesh" ], "it": [ "cambio sincronizzato" ] } }, { "synset_id": "ili:i59905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synchronous converter", "rotary", "rotary converter" ], "it": [ "convertitrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i59907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synchrotron" ], "it": [ "sincrotrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synthesizer", "synthesiser" ], "it": [ "sintetizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i59912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syringe" ], "it": [ "siringa" ] } }, { "synset_id": "ili:i59913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "system" ], "it": [ "sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i59922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table" ], "it": [ "tavolo", "tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i59923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table" ], "it": [ "tavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tablecloth" ], "it": [ "tovaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table lamp" ], "it": [ "lampada da tavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table linen", "napery" ], "it": [ "tovagliato" ] } }, { "synset_id": "ili:i59931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tablespoon" ], "it": [ "cucchiaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i59938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tableware" ], "it": [ "stoviglie", "stoviglie da tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i59940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taboret", "tabouret" ], "it": [ "tabouret" ] } }, { "synset_id": "ili:i59942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tachograph" ], "it": [ "tachigrafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tachymeter", "tacheometer" ], "it": [ "tacheometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i59945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tack" ], "it": [ "bulletta", "chiodino" ] } }, { "synset_id": "ili:i59950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taffeta" ], "it": [ "taffettà", "taffetà" ] } }, { "synset_id": "ili:i59951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taffrail" ], "it": [ "coronamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i59952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tail", "tail assembly", "empennage" ], "it": [ "impennaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tailgate", "tailboard" ], "it": [ "portellone" ] } }, { "synset_id": "ili:i59969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talcum", "talcum powder" ], "it": [ "borotalco", "talco" ] } }, { "synset_id": "ili:i59970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talking book" ], "it": [ "audiolibro" ] } }, { "synset_id": "ili:i59974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tambourine" ], "it": [ "cembalo", "tamburello" ] } }, { "synset_id": "ili:i59979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tampon" ], "it": [ "stuello", "tampone", "zaffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i59983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tank", "storage tank" ], "it": [ "cisterna", "serbatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i59984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tank", "army tank", "armored combat vehicle", "armoured combat vehicle" ], "it": [ "carro armato", "tank" ] } }, { "synset_id": "ili:i59986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tankard" ], "it": [ "boccale" ] } }, { "synset_id": "ili:i59987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tank car", "tank" ], "it": [ "vagone cisterna" ] } }, { "synset_id": "ili:i59996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tannery" ], "it": [ "conceria" ] } }, { "synset_id": "ili:i59998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tap", "spigot" ], "it": [ "cannella" ] } }, { "synset_id": "ili:i60002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tape" ], "it": [ "fettuccia", "nastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tape", "tape recording", "taping" ], "it": [ "incisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i60004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tape", "tapeline", "tape measure" ], "it": [ "metro a nastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tape deck" ], "it": [ "piastra di registrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i60009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tape recorder", "tape machine" ], "it": [ "registratore a nastro", "magnetofono" ] } }, { "synset_id": "ili:i60011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tapestry", "arras" ], "it": [ "arazzo", "gobelin" ] } }, { "synset_id": "ili:i60012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tapestry", "tapis" ], "it": [ "arazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tappet" ], "it": [ "punteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i60015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tap wrench" ], "it": [ "giramaschi", "giramaschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tare" ], "it": [ "tara" ] } }, { "synset_id": "ili:i60017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "target", "butt" ], "it": [ "bersaglio", "obbiettivo", "obiettivo", "sagoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i60019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarmacadam", "tarmac", "macadam" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i60021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarpaulin", "tarp" ], "it": [ "cappa", "copertone", "incerata", "kappa", "telone" ] } }, { "synset_id": "ili:i60022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tartan", "plaid" ], "it": [ "tartan", "tessuto scozzese" ] } }, { "synset_id": "ili:i60023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tassel" ], "it": [ "nappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i60026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tattoo" ], "it": [ "tatuaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tavern", "tap house" ], "it": [ "mescita", "osteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i60031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taximeter" ], "it": [ "tassametro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taxiway", "taxi strip" ], "it": [ "GAP!", "pista di rullaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea bag" ], "it": [ "GAP!", "bustina di tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i60036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea cart", "teacart", "tea trolley", "tea wagon" ], "it": [ "carrello portavivande" ] } }, { "synset_id": "ili:i60037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea chest" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i60039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea cloth" ], "it": [ "tovaglietta da tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i60040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teacup" ], "it": [ "tazza da tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i60046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teapot" ], "it": [ "teiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i60048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea service", "tea set" ], "it": [ "servizio da tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i60049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teashop", "teahouse", "tearoom", "tea parlor", "tea parlour" ], "it": [ "GAP!", "sala da tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i60050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teaspoon" ], "it": [ "cucchiaino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea tray" ], "it": [ "vassoio da tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i60054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea urn" ], "it": [ "GAP!", "bollitore per il tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i60056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teddy", "teddy bear" ], "it": [ "orsacchiotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tee", "golf tee" ], "it": [ "tee" ] } }, { "synset_id": "ili:i60062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telegraph", "telegraphy" ], "it": [ "telegrafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telemeter" ], "it": [ "telemetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephone", "phone", "telephone set" ], "it": [ "telefono", "apparecchio telefonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i60067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephone booth", "phone booth", "call box", "telephone box", "telephone kiosk" ], "it": [ "cabina telefonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i60070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephone line", "phone line", "telephone circuit", "subscriber line", "line" ], "it": [ "linea telefonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i60072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephone pole", "telegraph pole", "telegraph post" ], "it": [ "palo del telegrafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephone receiver", "receiver" ], "it": [ "ricevitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephone wire", "telephone line", "telegraph wire", "telegraph line" ], "it": [ "linea telefonica", "filo del telegrafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephotograph", "telephoto" ], "it": [ "telefoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephoto lens", "zoom lens" ], "it": [ "teleobbiettivo", "teleobiettivo", "zoom" ] } }, { "synset_id": "ili:i60080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telescope", "scope" ], "it": [ "cannocchiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telescopic sight", "telescope sight" ], "it": [ "collimatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teletypewriter", "teleprinter", "teletype machine", "telex", "telex machine" ], "it": [ "telescrivente", "telestampante" ] } }, { "synset_id": "ili:i60086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "television camera", "tv camera", "camera" ], "it": [ "telecamera" ] } }, { "synset_id": "ili:i60090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "television receiver", "television", "television set", "tv", "tv set", "idiot box", "boob tube", "telly", "goggle box" ], "it": [ "televisione", "tele", "televisore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "television station", "TV station" ], "it": [ "stazione televisiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i60095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telpherage", "telferage" ], "it": [ "cabinovia", "funivia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tempera", "poster paint", "poster color", "poster colour" ], "it": [ "tempera" ] } }, { "synset_id": "ili:i60098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temple" ], "it": [ "tempio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tender", "ship's boat", "pinnace", "cutter" ], "it": [ "betta", "lancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tender" ], "it": [ "carboniera", "tender" ] } }, { "synset_id": "ili:i60108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tennis ball" ], "it": [ "palla da tennis" ] } }, { "synset_id": "ili:i60110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tennis court" ], "it": [ "campo da tennis" ] } }, { "synset_id": "ili:i60111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tennis racket", "tennis racquet" ], "it": [ "racchetta da tennis" ] } }, { "synset_id": "ili:i60112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenon" ], "it": [ "tenone" ] } }, { "synset_id": "ili:i60113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenor drum", "tom-tom" ], "it": [ "tam-tam", "tamtam" ] } }, { "synset_id": "ili:i60119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tensiometer" ], "it": [ "tensiometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tensiometer" ], "it": [ "tensiometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tent", "collapsible shelter" ], "it": [ "tenda" ] } }, { "synset_id": "ili:i60124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenter" ], "it": [ "allargatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i60132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terminal", "pole" ], "it": [ "capocorda", "terminale", "polo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terminal" ], "it": [ "videoterminale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terminus" ], "it": [ "capolinea" ] } }, { "synset_id": "ili:i60140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terry", "terry cloth", "terrycloth" ], "it": [ "spugna" ] } }, { "synset_id": "ili:i60147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "test paper" ], "it": [ "carta reattiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i60151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "test tube" ], "it": [ "provetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tetracycline", "Achromycin" ], "it": [ "tetraciclina" ] } }, { "synset_id": "ili:i60158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tetrode" ], "it": [ "tetrodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "textile machine" ], "it": [ "macchina tessile" ] } }, { "synset_id": "ili:i60163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theater", "theatre", "house" ], "it": [ "teatro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theodolite", "transit" ], "it": [ "teodolite" ] } }, { "synset_id": "ili:i60170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermal printer" ], "it": [ "stampante termica" ] } }, { "synset_id": "ili:i60174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermocouple", "thermocouple junction" ], "it": [ "termocoppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermograph", "thermometrograph" ], "it": [ "termografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermometer" ], "it": [ "termometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermos", "thermos bottle", "thermos flask" ], "it": [ "termos", "thermos" ] } }, { "synset_id": "ili:i60184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermostat", "thermoregulator" ], "it": [ "termoregolatore", "termostato" ] } }, { "synset_id": "ili:i60187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thigh pad" ], "it": [ "cosciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thimble" ], "it": [ "anello", "ditale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thing" ], "it": [ "roba", "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i60192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thing" ], "it": [ "affare", "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i60201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "third gear", "third" ], "it": [ "terza" ] } }, { "synset_id": "ili:i60205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thoroughfare" ], "it": [ "strada pubblica" ] } }, { "synset_id": "ili:i60206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thread", "yarn" ], "it": [ "cucirino", "filato", "filo", "refe" ] } }, { "synset_id": "ili:i60214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thresher", "thrasher", "threshing machine" ], "it": [ "trebbiatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i60215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "threshing floor" ], "it": [ "aia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throat" ], "it": [ "collo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throne" ], "it": [ "trono", "truono" ] } }, { "synset_id": "ili:i60224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throughput" ], "it": [ "capacità di trattamento", "throughput" ] } }, { "synset_id": "ili:i60228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrust bearing" ], "it": [ "cuscinetto reggispinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thumbtack", "drawing pin", "pushpin" ], "it": [ "cimice", "puntina", "puntina da disegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i60241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tiara" ], "it": [ "diadema" ] } }, { "synset_id": "ili:i60245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ticking" ], "it": [ "traliccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tidemark" ], "it": [ "GAP!", "linea di marea" ] } }, { "synset_id": "ili:i60251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tie", "railroad tie", "crosstie", "sleeper" ], "it": [ "bretella", "traversina" ] } }, { "synset_id": "ili:i60255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tie rack" ], "it": [ "portacravatte" ] } }, { "synset_id": "ili:i60258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tie tack", "tiepin", "scarfpin" ], "it": [ "fermacravatta", "fermacravatte", "spillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tights", "leotards" ], "it": [ "calzabraca", "calzamaglia", "collant" ] } }, { "synset_id": "ili:i60261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tile" ], "it": [ "formella", "mattonella", "piastrella" ] } }, { "synset_id": "ili:i60265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tiller" ], "it": [ "barra", "sbarra", "barra del timone" ] } }, { "synset_id": "ili:i60273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time bomb", "infernal machine" ], "it": [ "bomba a orologeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i60276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time clock" ], "it": [ "orologio marcatempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timer" ], "it": [ "contaminuti" ] } }, { "synset_id": "ili:i60288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tincture" ], "it": [ "tintura" ] } }, { "synset_id": "ili:i60291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tine" ], "it": [ "rebbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tinfoil", "tin foil" ], "it": [ "stagnola" ] } }, { "synset_id": "ili:i60293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tin plate", "tinplate" ], "it": [ "lamiera", "latta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tinsel" ], "it": [ "orpello" ] } }, { "synset_id": "ili:i60299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tire", "tyre" ], "it": [ "copertone", "gomma", "pneumatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i60300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tire chain", "snow chain" ], "it": [ "catene da neve" ] } }, { "synset_id": "ili:i60306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "T-junction" ], "it": [ "incrocio a T" ] } }, { "synset_id": "ili:i60308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "TNT", "trinitrotoluene" ], "it": [ "trinitrotoluene", "tritolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toaster" ], "it": [ "tostapane" ] } }, { "synset_id": "ili:i60313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tobacco", "baccy" ], "it": [ "tabacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i60314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tobacco pouch" ], "it": [ "GAP!", "borsa per il tabacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i60315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tobacco shop", "tobacconist shop", "tobacconist" ], "it": [ "privativa", "tabaccaio", "tabaccheria", "tabacchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toboggan" ], "it": [ "slittino", "taboga", "toboga" ] } }, { "synset_id": "ili:i60324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toecap" ], "it": [ "mascherina" ] } }, { "synset_id": "ili:i60326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toga" ], "it": [ "toga" ] } }, { "synset_id": "ili:i60328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toggle" ], "it": [ "coccinello" ] } }, { "synset_id": "ili:i60331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toggle switch", "toggle", "on-off switch", "on/off switch" ], "it": [ "tasto bistabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i60332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "togs", "threads", "duds" ], "it": [ "indumenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i60333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toilet", "lavatory", "lav", "can", "john", "privy", "bathroom" ], "it": [ "bagno", "cesso", "gabinetto", "toilette", "latrina", "ritirata", "toletta", "cacatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toilet", "can", "commode", "crapper", "pot", "potty", "stool", "throne" ], "it": [ "vaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i60336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toilet bowl" ], "it": [ "tazza del gabinetto", "water", "vaso del gabinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toilet water", "eau de toilette" ], "it": [ "eau de toilette" ] } }, { "synset_id": "ili:i60344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "token" ], "it": [ "gettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i60351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tollgate", "tollbar" ], "it": [ "casello" ] } }, { "synset_id": "ili:i60354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tomahawk", "hatchet" ], "it": [ "ascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tomograph" ], "it": [ "tomografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toner" ], "it": [ "tonico", "tonificante" ] } }, { "synset_id": "ili:i60359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tongs", "pair of tongs" ], "it": [ "pinza" ] } }, { "synset_id": "ili:i60360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tongue" ], "it": [ "linguetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tongue depressor" ], "it": [ "abbassalingua", "spatola" ] } }, { "synset_id": "ili:i60363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonic", "restorative" ], "it": [ "ricostituente" ] } }, { "synset_id": "ili:i60365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tool" ], "it": [ "attrezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toothbrush" ], "it": [ "spazzolino da denti" ] } }, { "synset_id": "ili:i60372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toothpaste" ], "it": [ "dentifricio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toothpick" ], "it": [ "stecchino", "stuzzicadenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i60374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tooth powder", "toothpowder" ], "it": [ "dentifricio in polvere" ] } }, { "synset_id": "ili:i60375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "top" ], "it": [ "top" ] } }, { "synset_id": "ili:i60376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "top", "cover" ], "it": [ "coperchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "top", "whirligig", "teetotum", "spinning top" ], "it": [ "biribissi", "biribisso", "girella", "trottola" ] } }, { "synset_id": "ili:i60378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "top" ], "it": [ "coffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i60387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "topsail" ], "it": [ "gabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torch" ], "it": [ "fiaccola", "torcia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torpedo" ], "it": [ "siluro", "torpedine" ] } }, { "synset_id": "ili:i60396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torpedo boat" ], "it": [ "torpediniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i60397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torpedo-boat destroyer" ], "it": [ "cacciatorpediniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i60398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torpedo tube" ], "it": [ "lanciasiluri" ] } }, { "synset_id": "ili:i60405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "totem pole" ], "it": [ "totem" ] } }, { "synset_id": "ili:i60407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toupee", "toupe" ], "it": [ "toupet" ] } }, { "synset_id": "ili:i60408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "touring car", "phaeton", "tourer" ], "it": [ "torpedo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tourist class", "third class" ], "it": [ "classe turistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i60410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "towel" ], "it": [ "asciugamano" ] } }, { "synset_id": "ili:i60413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "towel rail", "towel bar" ], "it": [ "portasciugamani" ] } }, { "synset_id": "ili:i60415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tower" ], "it": [ "torre" ] } }, { "synset_id": "ili:i60416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tower of Babel", "Babel" ], "it": [ "Babele" ] } }, { "synset_id": "ili:i60420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "town hall" ], "it": [ "comune", "municipio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toy soldier" ], "it": [ "soldatino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trace" ], "it": [ "tirella" ] } }, { "synset_id": "ili:i60430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tracer", "tracer bullet" ], "it": [ "tracciante" ] } }, { "synset_id": "ili:i60437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "track" ], "it": [ "binario" ] } }, { "synset_id": "ili:i60447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tractor" ], "it": [ "motrice", "trattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traffic circle", "circle", "rotary", "roundabout" ], "it": [ "isola rotatoria", "rondeau", "rondò", "rotatoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i60450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traffic island", "safety island", "safety isle", "safety zone" ], "it": [ "isola", "salvagente", "spartitraffico" ] } }, { "synset_id": "ili:i60454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trailer", "house trailer" ], "it": [ "roulotte", "grande roulotte" ] } }, { "synset_id": "ili:i60457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trailer truck", "tractor trailer", "trucking rig", "rig", "articulated lorry", "semi" ], "it": [ "articolato", "autoarticolato", "autotreno" ] } }, { "synset_id": "ili:i60459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "train", "railroad train" ], "it": [ "convoglio", "treno" ] } }, { "synset_id": "ili:i60460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "train" ], "it": [ "coda", "strascico" ] } }, { "synset_id": "ili:i60463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tramline", "tramway", "streetcar track" ], "it": [ "linea tranviaria", "tramvia", "tranvia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tramway", "tram", "aerial tramway", "cable tramway", "ropeway" ], "it": [ "teleferica" ] } }, { "synset_id": "ili:i60471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tranquilizer", "tranquillizer", "tranquilliser", "antianxiety agent", "ataractic drug", "ataractic agent", "ataractic" ], "it": [ "calmante", "tranquillante" ] } }, { "synset_id": "ili:i60474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transducer" ], "it": [ "trasduttore", "traslatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transept" ], "it": [ "crociera", "transetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transformer" ], "it": [ "trasformatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transistor", "junction transistor", "electronic transistor" ], "it": [ "transistor", "transistore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transmission shaft" ], "it": [ "albero di trasmissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i60484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transom", "transom window", "fanlight" ], "it": [ "lunetta", "soprapporta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transportation system", "transportation", "transit" ], "it": [ "sistema di trasporto", "trasporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transporter", "car transporter" ], "it": [ "bisarca" ] } }, { "synset_id": "ili:i60491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trap" ], "it": [ "trappola" ] } }, { "synset_id": "ili:i60493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trap" ], "it": [ "lanciapiattello" ] } }, { "synset_id": "ili:i60494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trap" ], "it": [ "sifone intercettatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trap door" ], "it": [ "botola", "trabocchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trapeze" ], "it": [ "trapezio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trave", "traverse", "crossbeam", "crosspiece" ], "it": [ "traversa" ] } }, { "synset_id": "ili:i60499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "travel iron" ], "it": [ "ferro da viaggio", "ferro da stiro da viaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trawl", "dragnet", "trawl net" ], "it": [ "cocchia", "draga", "palamite", "palamito", "palangaro", "rete a strascico", "tartana" ] } }, { "synset_id": "ili:i60502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trawler", "dragger" ], "it": [ "motopeschereccio", "paranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i60503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tray" ], "it": [ "cabaret", "guantiera", "vassoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tread" ], "it": [ "battistrada" ] } }, { "synset_id": "ili:i60511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treasure chest" ], "it": [ "forziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i60515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree house" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i60517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trefoil" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i60519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trellis", "treillage" ], "it": [ "graticcio", "graticolato", "ingraticciata", "ingraticciatura", "traliccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trench" ], "it": [ "trincea" ] } }, { "synset_id": "ili:i60527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trestle" ], "it": [ "cavalletto", "trespolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trestle" ], "it": [ "capra", "traliccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trestle table" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i60543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tricolor", "tricolour" ], "it": [ "tricolore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tricorn", "tricorne" ], "it": [ "tricorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i60546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tricot" ], "it": [ "maglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tricycle", "trike", "velocipede" ], "it": [ "triciclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trident" ], "it": [ "tridente" ] } }, { "synset_id": "ili:i60552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trimaran" ], "it": [ "trimarano" ] } }, { "synset_id": "ili:i60558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trimming", "trim", "passementerie" ], "it": [ "bordino", "filetto", "guarnizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i60559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triode" ], "it": [ "triodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tripod" ], "it": [ "cavalletto", "treppiede", "treppiedi", "tripode" ] } }, { "synset_id": "ili:i60565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triptych" ], "it": [ "trittico" ] } }, { "synset_id": "ili:i60567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trireme" ], "it": [ "trireme" ] } }, { "synset_id": "ili:i60572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triviality", "trivia", "trifle", "small beer" ], "it": [ "banalità", "cosetta", "ovvietà", "superfluità" ] } }, { "synset_id": "ili:i60573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "troika" ], "it": [ "troika" ] } }, { "synset_id": "ili:i60576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trolleybus", "trolley coach", "trackless trolley" ], "it": [ "filobus", "filovia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trolley line" ], "it": [ "filovia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trombone" ], "it": [ "trombone" ] } }, { "synset_id": "ili:i60590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trousseau" ], "it": [ "corredo", "corredo da sposa" ] } }, { "synset_id": "ili:i60591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trowel" ], "it": [ "cazzuola", "giornello", "mestola" ] } }, { "synset_id": "ili:i60592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truck", "motortruck" ], "it": [ "autocarro", "camion" ] } }, { "synset_id": "ili:i60597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trump", "trump card" ], "it": [ "atout", "briscola" ] } }, { "synset_id": "ili:i60599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truncheon", "nightstick", "baton", "billy", "billystick", "billy club" ], "it": [ "bastone", "manganella", "manganello", "sfollagente" ] } }, { "synset_id": "ili:i60600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trundle" ], "it": [ "curro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trunk" ], "it": [ "baule" ] } }, { "synset_id": "ili:i60605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trunk line" ], "it": [ "linea principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trunk line", "trunk route" ], "it": [ "linea principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truss" ], "it": [ "traliccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truth serum", "truth drug" ], "it": [ "siero della verità" ] } }, { "synset_id": "ili:i60612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "T-square" ], "it": [ "GAP!", "riga a T" ] } }, { "synset_id": "ili:i60613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tub", "vat" ], "it": [ "mastella", "mastello", "tino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tube", "tubing" ], "it": [ "cannello" ] } }, { "synset_id": "ili:i60616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tubeless", "tubeless tire" ], "it": [ "tubolare", "tubulare" ] } }, { "synset_id": "ili:i60617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuck" ], "it": [ "pince" ] } }, { "synset_id": "ili:i60624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tugboat", "tug", "towboat", "tower" ], "it": [ "rimorchiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tulle" ], "it": [ "tulle" ] } }, { "synset_id": "ili:i60635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tunic" ], "it": [ "giuba", "giubba" ] } }, { "synset_id": "ili:i60636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuning fork" ], "it": [ "corista", "diapason" ] } }, { "synset_id": "ili:i60637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tunnel" ], "it": [ "tunnel", "galleria", "traforo", "cunicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turbine" ], "it": [ "turbina" ] } }, { "synset_id": "ili:i60641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turbogenerator" ], "it": [ "turbogeneratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tureen" ], "it": [ "terrina", "zuppiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i60654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turnoff" ], "it": [ "GAP!", "strada laterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turnstile" ], "it": [ "tornella" ] } }, { "synset_id": "ili:i60661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turntable" ], "it": [ "piattaforma girevole" ] } }, { "synset_id": "ili:i60663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turret" ], "it": [ "torretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turtleneck", "turtle", "polo-neck" ], "it": [ "GAP!", "maglione con il collo alto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tweed" ], "it": [ "tweed" ] } }, { "synset_id": "ili:i60672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twill" ], "it": [ "diagonale", "tessuto diagonale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twinjet" ], "it": [ "bireattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "two-piece", "two-piece suit", "lounge suit" ], "it": [ "due pezzi", "duepezzi" ] } }, { "synset_id": "ili:i60683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typesetting machine" ], "it": [ "compositrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i60685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typewriter" ], "it": [ "macchina da scrivere" ] } }, { "synset_id": "ili:i60687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typewriter keyboard" ], "it": [ "tastiera della macchina da scrivere" ] } }, { "synset_id": "ili:i60693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ulster" ], "it": [ "ulster" ] } }, { "synset_id": "ili:i60694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ultracentrifuge" ], "it": [ "ultracentrifuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i60695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ultramicroscope", "dark-field microscope" ], "it": [ "ultramicroscopio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "umbrella" ], "it": [ "ombrellone", "paracqua", "parapioggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undercarriage" ], "it": [ "chassis", "telaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undergarment", "unmentionable" ], "it": [ "GAP!", "indumento intimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underpants" ], "it": [ "mutande" ] } }, { "synset_id": "ili:i60707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underpass", "subway" ], "it": [ "sottopassaggio", "sottopassaggio pedonale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underwear", "underclothes", "underclothing" ], "it": [ "biancheria", "biancheria intima", "intimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unicycle", "monocycle" ], "it": [ "monociclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uniform" ], "it": [ "divisa", "tenuta", "uniforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i60717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "universal joint", "universal" ], "it": [ "giunto cardanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i60718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "university" ], "it": [ "ateneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upholstery" ], "it": [ "tappezzeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i60738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upper" ], "it": [ "tomaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upright", "upright piano" ], "it": [ "pianoforte verticale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upright", "vertical" ], "it": [ "montante", "montante verticale", "supporto verticale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urinal" ], "it": [ "orinatoio", "pisciatoio", "vespasiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i60749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urn" ], "it": [ "urna" ] } }, { "synset_id": "ili:i60753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "utensil" ], "it": [ "utensile" ] } }, { "synset_id": "ili:i60757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vaccine", "vaccinum" ], "it": [ "vaccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vacuum", "vacuum cleaner" ], "it": [ "aspirapolvere" ] } }, { "synset_id": "ili:i60761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vacuum gauge", "vacuum gage" ], "it": [ "vacuometro", "vuotometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "van" ], "it": [ "autofurgone", "furgone" ] } }, { "synset_id": "ili:i60773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "van", "caravan" ], "it": [ "caravan", "carrozzone", "roulotte" ] } }, { "synset_id": "ili:i60782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "variometer" ], "it": [ "variometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "varnish" ], "it": [ "vernice" ] } }, { "synset_id": "ili:i60784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vase" ], "it": [ "fioriera", "vaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i60786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vasoconstrictor", "vasoconstrictive", "pressor" ], "it": [ "vasocostrittore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vasodilator", "vasodilative" ], "it": [ "vasodilatatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vault" ], "it": [ "volta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vault", "bank vault" ], "it": [ "caveau" ] } }, { "synset_id": "ili:i60794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vaulting horse", "long horse", "buck" ], "it": [ "cavallina" ] } }, { "synset_id": "ili:i60795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vehicle" ], "it": [ "veicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Velcro" ], "it": [ "velcro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "velocipede" ], "it": [ "biciclo", "velocipede" ] } }, { "synset_id": "ili:i60799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "velour", "velours" ], "it": [ "velours" ] } }, { "synset_id": "ili:i60800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "velvet" ], "it": [ "velluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vending machine" ], "it": [ "distributore automatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i60803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veneer", "veneering" ], "it": [ "impellicciatura", "impiallacciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i60804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venetian blind" ], "it": [ "veneziana" ] } }, { "synset_id": "ili:i60805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venetian glass" ], "it": [ "vetro di Murano" ] } }, { "synset_id": "ili:i60808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vent", "venthole", "vent-hole", "blowhole" ], "it": [ "sfiatatoio", "sfogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ventilation", "ventilation system", "ventilating system" ], "it": [ "aerazione", "aereazione", "ventilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i60812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ventilator" ], "it": [ "aeratore", "aereatore", "ventilatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veranda", "verandah", "gallery" ], "it": [ "loggia", "veranda" ] } }, { "synset_id": "ili:i60822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vermifuge", "anthelmintic", "anthelminthic", "helminthic" ], "it": [ "antelmintico", "antielmintico", "vermifugo" ] } }, { "synset_id": "ili:i60824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vernier scale", "vernier" ], "it": [ "verniero" ] } }, { "synset_id": "ili:i60828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vertical section" ], "it": [ "spaccato" ] } }, { "synset_id": "ili:i60829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vertical stabilizer", "vertical stabiliser", "vertical fin", "tail fin", "tailfin" ], "it": [ "deriva" ] } }, { "synset_id": "ili:i60833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vessel", "watercraft" ], "it": [ "bastimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i60834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vessel" ], "it": [ "vaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i60835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vest", "waistcoat" ], "it": [ "corpetto", "gilè", "panciotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vestment" ], "it": [ "paramenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i60839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vestry", "sacristy" ], "it": [ "sacrestia", "sagrestia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viaduct" ], "it": [ "viadotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i60842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vibrator" ], "it": [ "vibromassaggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "videocassette" ], "it": [ "videocassetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "videocassette recorder", "VCR" ], "it": [ "videoregistratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viewer" ], "it": [ "visore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viewgraph", "overhead" ], "it": [ "lucido", "trasparente" ] } }, { "synset_id": "ili:i60863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vineyard", "vinery" ], "it": [ "vigna" ] } }, { "synset_id": "ili:i60865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viola" ], "it": [ "viola" ] } }, { "synset_id": "ili:i60869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "violin", "fiddle" ], "it": [ "violino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virginal", "pair of virginals" ], "it": [ "virginale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virtual memory", "virtual storage" ], "it": [ "memoria virtuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i60875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viscometer", "viscosimeter" ], "it": [ "viscosimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vise", "bench vise" ], "it": [ "morsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i60879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visor", "vizor" ], "it": [ "buffa", "visiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i60885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voile" ], "it": [ "velo", "voile" ] } }, { "synset_id": "ili:i60890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voltage regulator" ], "it": [ "regolatore di tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i60894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voltmeter" ], "it": [ "voltimetro", "voltmetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vomitory" ], "it": [ "vomitorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "von Neumann machine" ], "it": [ "macchina di Von Neumann" ] } }, { "synset_id": "ili:i60907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wagon", "waggon" ], "it": [ "carro" ] } }, { "synset_id": "ili:i60913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wainscot", "dado" ], "it": [ "GAP!", "zoccolo decorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i60917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wale", "strake" ], "it": [ "corso" ] } }, { "synset_id": "ili:i60918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walk", "walkway", "paseo" ], "it": [ "sentiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i60919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walker", "baby-walker", "go-cart" ], "it": [ "girello" ] } }, { "synset_id": "ili:i60922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walkie-talkie", "walky-talky" ], "it": [ "ricetrasmettitore", "ricetrasmittente", "walkie-talkie" ] } }, { "synset_id": "ili:i60925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walking stick" ], "it": [ "bastone da passeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walk-up" ], "it": [ "GAP!", "casa senza ascensore" ] } }, { "synset_id": "ili:i60930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall" ], "it": [ "muro", "parete" ] } }, { "synset_id": "ili:i60931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall" ], "it": [ "cinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i60933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wallboard", "drywall", "dry wall" ], "it": [ "pannello di rivestimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i60935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wallet", "billfold", "notecase", "pocketbook" ], "it": [ "portafogli", "portafoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall socket", "wall plug", "electric outlet", "electrical outlet", "outlet", "electric receptacle" ], "it": [ "presa di corrente" ] } }, { "synset_id": "ili:i60940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall unit" ], "it": [ "pensile" ] } }, { "synset_id": "ili:i60943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wand" ], "it": [ "bacchetta magica" ] } }, { "synset_id": "ili:i60945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ward", "hospital ward" ], "it": [ "reparto", "reparto di ospedale", "divisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i60946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wardrobe", "closet", "press" ], "it": [ "armadio", "guardaroba" ] } }, { "synset_id": "ili:i60947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wardrobe" ], "it": [ "guardaroba" ] } }, { "synset_id": "ili:i60948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wardrobe" ], "it": [ "vestire" ] } }, { "synset_id": "ili:i60950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ware" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i60951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warehouse", "storage warehouse" ], "it": [ "capannone", "deposito", "emporio", "magazzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warming pan" ], "it": [ "monaca", "scaldaletto", "scaldino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warp" ], "it": [ "catena" ] } }, { "synset_id": "ili:i60957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "war paint" ], "it": [ "GAP!", "pitture di guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i60958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "war paint" ], "it": [ "pitture di guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i60961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warship", "war vessel", "combat ship" ], "it": [ "GAP!", "nave da guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i60965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washbasin", "handbasin", "washbowl", "lavabo", "wash-hand basin" ], "it": [ "lavabo", "lavandino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washboard", "splashboard" ], "it": [ "battente", "battimare" ] } }, { "synset_id": "ili:i60970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washer", "automatic washer", "washing machine" ], "it": [ "lavabiancheria", "lavatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i60972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washhouse" ], "it": [ "lavatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i60975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washstand", "wash-hand stand" ], "it": [ "lavamano" ] } }, { "synset_id": "ili:i60976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washtub" ], "it": [ "mastello" ] } }, { "synset_id": "ili:i60977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wastepaper basket", "waste-paper basket", "wastebasket", "waste basket", "circular file" ], "it": [ "cestino", "cestino per la cartaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watchband", "watchstrap", "wristband", "watch bracelet", "bracelet" ], "it": [ "braccialetto", "cinturino" ] } }, { "synset_id": "ili:i60987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water bed" ], "it": [ "materasso ad acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i60988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water bottle" ], "it": [ "borraccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i60989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water butt" ], "it": [ "vasca" ] } }, { "synset_id": "ili:i60993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water clock", "clepsydra", "water glass" ], "it": [ "clessidra" ] } }, { "synset_id": "ili:i60994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water closet", "closet", "W.C.", "loo" ], "it": [ "WC", "cacatoio", "water closet" ] } }, { "synset_id": "ili:i60995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watercolor", "water-color", "watercolour", "water-colour" ], "it": [ "acquarello", "acquerello" ] } }, { "synset_id": "ili:i60996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watercolor", "water-color", "watercolour", "water-colour" ], "it": [ "acquerello" ] } }, { "synset_id": "ili:i61000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water faucet", "water tap", "tap", "hydrant" ], "it": [ "cannella" ] } }, { "synset_id": "ili:i61002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water gauge", "water gage", "water glass" ], "it": [ "idrometro", "indicatore del livello dell'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i61005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water heater", "hot-water heater", "hot-water tank" ], "it": [ "boiler", "scaldaacqua", "scaldabagno", "scaldacqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i61006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watering can", "watering pot" ], "it": [ "annaffiatoio", "annaffiatore", "innaffiatoio", "innaffiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i61010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water jump" ], "it": [ "riviera" ] } }, { "synset_id": "ili:i61012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water main" ], "it": [ "conduttura dell'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i61014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water mill" ], "it": [ "mulino ad acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i61015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water pistol", "water gun", "squirt gun", "squirter" ], "it": [ "pistola ad acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i61020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water ski" ], "it": [ "idroscì" ] } }, { "synset_id": "ili:i61023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water system", "water supply", "water" ], "it": [ "acquedotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water tower" ], "it": [ "GAP!", "serbatoio a torre" ] } }, { "synset_id": "ili:i61026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waterwheel", "water wheel" ], "it": [ "ruota idraulica" ] } }, { "synset_id": "ili:i61028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water wings" ], "it": [ "braccioli salvagente" ] } }, { "synset_id": "ili:i61029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waterworks" ], "it": [ "acquedotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wattle" ], "it": [ "graticcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "way" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i61036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ways", "shipway", "slipway" ], "it": [ "scalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wayside", "roadside" ], "it": [ "GAP!", "ciglio della strada", "bordo della strada" ] } }, { "synset_id": "ili:i61038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weapon", "arm", "weapon system" ], "it": [ "arma" ] } }, { "synset_id": "ili:i61040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weaponry", "arms", "implements of war", "weapons system", "munition" ], "it": [ "armamento", "armi" ] } }, { "synset_id": "ili:i61042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weathercock" ], "it": [ "banderola", "banderuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i61050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weathervane", "weather vane", "vane", "wind vane" ], "it": [ "anemoscopio", "banderola", "banderuola", "girandola", "mostravento", "pennoncello", "ventarola" ] } }, { "synset_id": "ili:i61051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weave" ], "it": [ "armatura", "intreccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wedding ring", "wedding band" ], "it": [ "anello nuziale", "fede", "vera" ] } }, { "synset_id": "ili:i61059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wedge" ], "it": [ "cuneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weeds", "widow's weeds" ], "it": [ "gramaglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i61068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weighbridge" ], "it": [ "bascula", "bascula commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i61069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weight" ], "it": [ "peso" ] } }, { "synset_id": "ili:i61070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weight", "free weight", "exercising weight" ], "it": [ "peso" ] } }, { "synset_id": "ili:i61074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weld" ], "it": [ "cordone", "saldatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i61077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "well" ], "it": [ "pozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whacker", "whopper" ], "it": [ "enormità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whaler", "whaling ship" ], "it": [ "baleniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i61096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wheel" ], "it": [ "ruota" ] } }, { "synset_id": "ili:i61099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wheelchair" ], "it": [ "carrozzella", "sedia a rotelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i61103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wherry" ], "it": [ "burchiello" ] } }, { "synset_id": "ili:i61105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whetstone" ], "it": [ "cote" ] } }, { "synset_id": "ili:i61106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whiffletree", "whippletree", "swingletree" ], "it": [ "bilancia", "bilancino" ] } }, { "synset_id": "ili:i61107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whip" ], "it": [ "scudiscio", "staffile", "frusta" ] } }, { "synset_id": "ili:i61109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whipcord" ], "it": [ "sverzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i61112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whipstitch", "whipping", "whipstitching" ], "it": [ "sopra mano", "sopraggitto", "sopramano", "soprammano" ] } }, { "synset_id": "ili:i61115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whisk" ], "it": [ "frullino", "frullino elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i61118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whispering gallery", "whispering dome" ], "it": [ "GAP!", "galleria acustica" ] } }, { "synset_id": "ili:i61119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whistle" ], "it": [ "fischietto", "fischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white" ], "it": [ "bianchi", "bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i61123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white flag", "flag of truce" ], "it": [ "bandiera bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i61124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white goods", "household linen" ], "it": [ "biancheria", "biancheria per la casa" ] } }, { "synset_id": "ili:i61126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "White House" ], "it": [ "Casa Bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i61128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whitewash" ], "it": [ "bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i61131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whorehouse", "brothel", "bordello", "bagnio", "house of prostitution", "house of ill repute", "bawdyhouse", "cathouse", "sporting house" ], "it": [ "bordello", "casino", "casotto", "lupanare", "postribolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wick", "taper" ], "it": [ "lucignolo", "stoppino" ] } }, { "synset_id": "ili:i61136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wicket", "lattice", "grille" ], "it": [ "sportello" ] } }, { "synset_id": "ili:i61141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wide-angle lens", "fisheye lens" ], "it": [ "grandangolare", "grandangolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wig" ], "it": [ "parrucca" ] } }, { "synset_id": "ili:i61151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wildcat well", "wildcat" ], "it": [ "pozzo esplorativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "willow" ], "it": [ "battitoio", "lupo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "willowware", "willow-pattern" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i61155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wimple" ], "it": [ "soggolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winceyette" ], "it": [ "cotone felpato" ] } }, { "synset_id": "ili:i61158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winch", "windlass" ], "it": [ "argano", "burbera", "molinello", "molinetto", "mulinello", "verricello", "vinci", "winch" ] } }, { "synset_id": "ili:i61160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "windbreak", "shelterbelt" ], "it": [ "frangivento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winder", "key" ], "it": [ "chiave", "chiavetta", "corona di carica" ] } }, { "synset_id": "ili:i61165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wind instrument", "wind" ], "it": [ "strumento a fiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i61168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "windmill" ], "it": [ "mulino a vento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window" ], "it": [ "finestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i61170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window" ], "it": [ "finestrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i61171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window" ], "it": [ "finestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i61172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window" ], "it": [ "finestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i61173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window" ], "it": [ "luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i61175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window box" ], "it": [ "GAP!", "cassetta per i fiori" ] } }, { "synset_id": "ili:i61176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window envelope" ], "it": [ "busta a finestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i61177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window frame" ], "it": [ "telaio di finestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i61178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "windowpane", "window" ], "it": [ "vetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i61181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window shade" ], "it": [ "avvolgibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i61182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "windowsill" ], "it": [ "davanzale" ] } }, { "synset_id": "ili:i61184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "windshield", "windscreen" ], "it": [ "parabrezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "windshield wiper", "windscreen wiper", "wiper", "wiper blade" ], "it": [ "tergicristallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wind tunnel" ], "it": [ "galleria aerodinamica", "galleria del vento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wine bucket", "wine cooler" ], "it": [ "portabottiglie", "secchiello del ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wineglass" ], "it": [ "GAP!", "bicchiere da vino" ] } }, { "synset_id": "ili:i61198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winepress" ], "it": [ "pigiatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i61200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wineskin" ], "it": [ "otre" ] } }, { "synset_id": "ili:i61201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wing" ], "it": [ "ala" ] } }, { "synset_id": "ili:i61202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wing", "offstage", "backstage" ], "it": [ "retroscena", "quinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i61204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wing nut", "wing-nut", "wing screw", "butterfly nut", "thumbnut" ], "it": [ "galletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winker", "blinker", "blinder" ], "it": [ "paraocchi", "parocchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i61210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wire" ], "it": [ "fildiferro", "filo di ferro", "filodiferro" ] } }, { "synset_id": "ili:i61220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wiring" ], "it": [ "cablaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witness box", "witness stand" ], "it": [ "banco dei testimoni" ] } }, { "synset_id": "ili:i61230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodcarving" ], "it": [ "GAP!", "scultura in legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i61232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodcut", "wood block", "wood engraving" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i61233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodcut", "wood engraving" ], "it": [ "incisione su legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i61238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodshed" ], "it": [ "legnaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodwork" ], "it": [ "GAP!", "parti in legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i61242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woof", "weft", "filling", "pick" ], "it": [ "trama" ] } }, { "synset_id": "ili:i61244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wool", "woolen", "woollen" ], "it": [ "lana" ] } }, { "synset_id": "ili:i61245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "work", "piece of work" ], "it": [ "lavoro", "opera" ] } }, { "synset_id": "ili:i61247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workbasket", "workbox", "workbag" ], "it": [ "GAP!", "cofanetto da lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i61248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workbench", "work bench", "bench" ], "it": [ "banco", "pancone", "banco da lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i61255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "working", "workings" ], "it": [ "funzionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workplace", "work" ], "it": [ "posto di lavoro", "lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i61263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workshop", "shop" ], "it": [ "bottega", "officina", "laboratorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workstation" ], "it": [ "workstation" ] } }, { "synset_id": "ili:i61265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "work surface" ], "it": [ "piano di lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i61269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "World Wide Web", "WWW", "web" ], "it": [ "web", "www", "rete" ] } }, { "synset_id": "ili:i61278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrapping", "wrap", "wrapper" ], "it": [ "involucro" ] } }, { "synset_id": "ili:i61279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wreath", "garland", "coronal", "chaplet", "lei" ], "it": [ "ghirlanda", "corona", "serto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wreck" ], "it": [ "carcassa", "relitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wreckage" ], "it": [ "resti" ] } }, { "synset_id": "ili:i61282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrench", "spanner" ], "it": [ "chiave" ] } }, { "synset_id": "ili:i61285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wringer" ], "it": [ "strizzatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrist pin", "gudgeon pin" ], "it": [ "spinotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wristwatch", "wrist watch" ], "it": [ "orologio da polso" ] } }, { "synset_id": "ili:i61293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writing desk" ], "it": [ "scrittoio", "secretaire" ] } }, { "synset_id": "ili:i61294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writing desk" ], "it": [ "bureau" ] } }, { "synset_id": "ili:i61303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yacht", "racing yacht" ], "it": [ "panfilo", "yacht" ] } }, { "synset_id": "ili:i61307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yard" ], "it": [ "recinto per animali", "recinto degli animali" ] } }, { "synset_id": "ili:i61308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yard" ], "it": [ "antenna" ] } }, { "synset_id": "ili:i61309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yard", "grounds", "curtilage" ], "it": [ "cortile", "giardino" ] } }, { "synset_id": "ili:i61319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yawl", "dandy" ], "it": [ "iolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i61332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zeppelin", "Graf Zeppelin" ], "it": [ "zeppelin" ] } }, { "synset_id": "ili:i61338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zither", "cither", "zithern" ], "it": [ "cetra", "cetra da tavolo", "zither" ] } }, { "synset_id": "ili:i61339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zodiac" ], "it": [ "zodiaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i61343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trait" ], "it": [ "tratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thing" ], "it": [ "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i61347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common denominator" ], "it": [ "denominatore comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i61348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personality" ], "it": [ "individualità", "personalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "identity", "personal identity", "individuality" ], "it": [ "identità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "character", "fiber", "fibre" ], "it": [ "carattere" ] } }, { "synset_id": "ili:i61360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirit" ], "it": [ "spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i61363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirituality", "spiritualism", "spiritism", "otherworldliness" ], "it": [ "interiorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extraversion", "extroversion" ], "it": [ "estroversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "introversion" ], "it": [ "introversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aloneness", "loneliness", "lonesomeness", "solitariness" ], "it": [ "solitudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i61371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "privacy", "privateness", "seclusion" ], "it": [ "intimità", "privacy" ] } }, { "synset_id": "ili:i61372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nature" ], "it": [ "natura" ] } }, { "synset_id": "ili:i61373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animality", "animal nature" ], "it": [ "animalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disposition", "temperament" ], "it": [ "animo", "indole", "temperamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heart", "spirit" ], "it": [ "spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i61379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nervousness" ], "it": [ "nervosismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "esprit de corps", "morale", "team spirit" ], "it": [ "affiatamento", "sintonia", "spirito di collaborazione", "spirito di gruppo", "spirito di squadra" ] } }, { "synset_id": "ili:i61383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skittishness", "restiveness" ], "it": [ "ombrosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drama" ], "it": [ "drammaticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affectionateness", "fondness", "lovingness", "warmth" ], "it": [ "affettuosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenderness" ], "it": [ "amorevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mawkishness", "sentimentality", "drippiness", "mushiness", "soupiness", "sloppiness" ], "it": [ "leziosaggine", "romanticheria", "sdolcinatezza", "sentimentalismo", "smancerie" ] } }, { "synset_id": "ili:i61397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heat", "warmth", "passion" ], "it": [ "ardore", "calore", "passione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temperament" ], "it": [ "GAP!", "umore variabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i61400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moodiness" ], "it": [ "aver la luna", "luna" ] } }, { "synset_id": "ili:i61402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excitability", "excitableness", "volatility" ], "it": [ "eccitabiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i61406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coldness", "coolness", "frigidity", "frigidness", "iciness", "chilliness" ], "it": [ "freddezza", "frigidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stoicism", "stolidity", "stolidness" ], "it": [ "stoicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tepidness", "lukewarmness" ], "it": [ "tiepidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animation", "spiritedness", "invigoration", "brio", "vivification" ], "it": [ "animazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liveliness", "life", "spirit", "sprightliness" ], "it": [ "animazione", "brio", "briosità", "vivacità", "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i61419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airiness", "delicacy" ], "it": [ "delicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alacrity", "briskness", "smartness" ], "it": [ "alacrità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "energy", "muscularity", "vigor", "vigour", "vim" ], "it": [ "energia", "vigore" ] } }, { "synset_id": "ili:i61422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitality", "verve" ], "it": [ "estro", "verve", "vivacità", "vitalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vivacity" ], "it": [ "animazione", "brio", "briosità", "festevolezza", "festosità", "gaiezza", "spigliatezza", "vivezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exuberance", "enthusiasm", "ebullience" ], "it": [ "esuberanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lyricism" ], "it": [ "entusiasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inanition" ], "it": [ "inanizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "activeness", "activity" ], "it": [ "alacrità", "attività", "laboriosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dynamism", "pizzazz", "pizzaz", "oomph", "zing" ], "it": [ "dinamicità", "dinamismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inactiveness", "inactivity", "inertia" ], "it": [ "inerzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "languor", "lethargy", "sluggishness", "phlegm", "flatness" ], "it": [ "abulia", "fannulloneria", "ignavia", "oziosità", "pigrezza", "pigrizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passivity", "passiveness" ], "it": [ "passività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apathy", "indifference", "numbness", "spiritlessness" ], "it": [ "abulia", "apatia", "disamore", "indifferenza", "letargo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "listlessness", "torpidity", "torpidness", "torpor" ], "it": [ "intorpidimento", "torpidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indolence", "laziness" ], "it": [ "accidia", "pigrizia", "poltronaggine", "poltroneria", "scioperataggine", "svogliatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faineance", "idleness" ], "it": [ "fannullaggine", "oziosaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i61444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sloth", "slothfulness" ], "it": [ "accidia", "infingardaggine", "neghittosità", "pigrizia", "poltronaggine", "poltroneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i61446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfectionism" ], "it": [ "perfezionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "permissiveness", "tolerance" ], "it": [ "permissivismo", "permissività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toleration", "acceptance", "sufferance" ], "it": [ "tolleranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self acceptance" ], "it": [ "accettazione di se stesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i61450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indulgence", "lenience", "leniency" ], "it": [ "indulgenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sternness", "strictness" ], "it": [ "inflessibilità", "rigidezza", "rigore", "rigorosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Puritanism" ], "it": [ "puritanesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "severity", "severeness", "harshness", "rigor", "rigour", "rigorousness", "rigourousness", "inclemency", "hardness", "stiffness" ], "it": [ "asprezza", "crudezza", "durezza", "gravità", "rigidezza", "rigore", "severità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good nature" ], "it": [ "bonarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i61458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grace", "good will", "goodwill" ], "it": [ "benevolenza", "grazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patience", "forbearance", "longanimity" ], "it": [ "indulgenza", "longanimità", "magnanimità", "pazienza", "sopportazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complaisance", "compliance", "compliancy", "obligingness", "deference" ], "it": [ "accondiscendenza", "arrendevolezza", "condiscendenza", "correntezza", "obbedienza", "remissività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sulkiness", "sullenness", "moroseness", "sourness" ], "it": [ "cupezza", "scontrosaggine", "tetraggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i61468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temper", "biliousness", "irritability", "peevishness", "pettishness", "snappishness", "surliness" ], "it": [ "caratteraccio", "intrattabilità", "irritabilità", "ispidezza", "misantropia", "orsaggine", "riserbatezza", "riservatezza", "ruvidezza", "scontrosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impatience" ], "it": [ "impazienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intolerance" ], "it": [ "intolleranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asperity", "sharpness" ], "it": [ "asperità", "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitterness", "acrimony", "acerbity", "jaundice", "tartness", "thorniness" ], "it": [ "acerbità", "acrimonia", "amarezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aggressiveness", "belligerence", "pugnacity" ], "it": [ "bellicosità", "belligeranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "willingness" ], "it": [ "bonavoglia", "buonavoglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "receptiveness", "receptivity", "openness" ], "it": [ "recettività", "ricettività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unwillingness", "involuntariness" ], "it": [ "ritrosia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reluctance", "hesitancy", "hesitation", "disinclination", "indisposition" ], "it": [ "riluttanza", "tentennare", "tentennio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resistance" ], "it": [ "resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seriousness", "earnestness", "serious-mindedness", "sincerity" ], "it": [ "serietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i61491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graveness", "gravity", "sobriety", "soberness", "somberness", "sombreness" ], "it": [ "gravità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sedateness", "staidness", "solemnity", "solemness" ], "it": [ "solennità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frivolity", "frivolousness" ], "it": [ "frivolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "levity" ], "it": [ "levità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jocoseness", "jocosity", "merriness", "humorousness" ], "it": [ "giocosità", "spassosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playfulness", "fun" ], "it": [ "giocosità", "carattere giocoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i61505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humor", "humour", "sense of humor", "sense of humour" ], "it": [ "humour", "umorismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communicativeness" ], "it": [ "comunicativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i61507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frankness", "outspokenness" ], "it": [ "candore", "il parlare franco" ] } }, { "synset_id": "ili:i61509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effusiveness", "expansiveness", "expansivity" ], "it": [ "espansività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluency", "volubility", "articulateness" ], "it": [ "scioltezza", "scorrevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garrulity", "garrulousness", "loquaciousness", "loquacity", "talkativeness" ], "it": [ "chiacchiera", "garrulità", "loquacità", "parlantina", "scilinguagnolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muteness", "silence" ], "it": [ "mutismo", "silenzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secrecy", "secretiveness", "silence" ], "it": [ "segretezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reserve", "reticence", "taciturnity" ], "it": [ "riserbo", "silenziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociability", "sociableness" ], "it": [ "sociabilità", "socievolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conviviality", "joviality" ], "it": [ "giovialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "friendliness" ], "it": [ "affabilità", "amichevolezza", "confidenzialità", "simpatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affability", "affableness", "amiability", "amiableness", "bonhomie", "geniality" ], "it": [ "affabilità", "affidabilità", "amabilità", "bonarietà", "bonomia", "gentilezza", "lenità", "mitezza", "soavità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "familiarity", "intimacy", "closeness" ], "it": [ "confidenza", "dimestichezza", "famigliarità", "familiarità", "intimità", "intrinsechezza", "intrinsichezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amity", "cordiality" ], "it": [ "cordialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unsociability", "unsociableness" ], "it": [ "salvatichezza", "selvatichezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hostility", "ill will" ], "it": [ "ostilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adaptability" ], "it": [ "adattabilità", "duttilità", "elasticità", "flessibilità", "souplesse" ] } }, { "synset_id": "ili:i61551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flexibility", "flexibleness" ], "it": [ "elasticità", "flessibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pliability", "pliancy", "pliantness", "suppleness" ], "it": [ "adattabilità", "flessibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflexibility", "rigidity", "rigidness" ], "it": [ "anelasticità", "inelasticità", "inflessibilità", "rigidezza", "rigidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pensiveness", "meditativeness", "contemplativeness" ], "it": [ "pensierosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deliberation", "deliberateness" ], "it": [ "ponderatezza", "riflessività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intentionality" ], "it": [ "intenzionalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unthoughtfulness", "thoughtlessness" ], "it": [ "inconsideratezza", "incoscienza", "irriflessione", "irriflessività", "sbalorditaggine", "sconsideratezza", "sconsiderazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recklessness", "foolhardiness", "rashness" ], "it": [ "avventatezza", "corrività", "disavvedutezza", "imprudenza", "scapestrataggine", "temerità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adventurism" ], "it": [ "avventurismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impulsiveness" ], "it": [ "focosità", "impulsività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impetuousness", "impetuosity" ], "it": [ "impetuosità", "irruenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caution", "cautiousness", "carefulness" ], "it": [ "avvedimento", "avvedutezza", "cautela", "circospezione", "precauzione", "prudenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precaution" ], "it": [ "cautela", "precauzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wariness", "chariness" ], "it": [ "cautela" ] } }, { "synset_id": "ili:i61580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carelessness", "sloppiness" ], "it": [ "distrazione", "inavvertenza", "negligenza", "sbadataggine", "sbalorditaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i61582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unwariness" ], "it": [ "imprudenza", "sconsideratezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unmindfulness", "heedlessness", "inadvertence", "inadvertency" ], "it": [ "svagatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "negligence", "neglect", "neglectfulness" ], "it": [ "incuria", "negligenza", "trascuratezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laxness", "laxity", "remissness", "slackness" ], "it": [ "lassismo", "permissivismo", "rilassatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manfulness", "manliness", "virility" ], "it": [ "virilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machismo" ], "it": [ "gallismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "femininity", "muliebrity" ], "it": [ "femminilità", "femminino" ] } }, { "synset_id": "ili:i61593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "womanliness", "womanlike" ], "it": [ "femminilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effeminacy", "effeminateness", "sissiness", "softness", "womanishness", "unmanliness" ], "it": [ "effeminatezza", "effemminatezza", "svenevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trustworthiness", "trustiness" ], "it": [ "affidabilità", "attendibilità", "fidatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "responsibility", "responsibleness" ], "it": [ "responsabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fault" ], "it": [ "colpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i61604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dependability", "dependableness", "reliability", "reliableness" ], "it": [ "affidabilità", "attendibilità", "lealtà", "serietà", "sincerità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irresponsibility", "irresponsibleness" ], "it": [ "incoscienza", "irresponsabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undependability", "undependableness", "unreliability", "unreliableness" ], "it": [ "inaffidabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flightiness", "arbitrariness", "whimsicality", "whimsy", "whimsey", "capriciousness" ], "it": [ "sfarfallamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conscientiousness", "painstakingness" ], "it": [ "coscienziosità", "ineccepibilità", "logicità", "scrupolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meticulousness", "meticulosity", "punctiliousness", "scrupulousness" ], "it": [ "acribia", "fiscalità", "meticolosità", "minuziosaggine", "minuziosità", "pignoleria", "puntigliosità", "scrupolosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thoroughness" ], "it": [ "accuratezza", "scrupolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diligence" ], "it": [ "accuratezza", "diligenza", "scrupolosità", "zelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strictness", "stringency" ], "it": [ "asprezza", "rigore" ] } }, { "synset_id": "ili:i61617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonchalance", "unconcern", "indifference" ], "it": [ "distacco", "incuranza", "noncuranza", "sufficenza", "sufficienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appearance", "visual aspect" ], "it": [ "apparenza", "aspetto", "esteriorità", "facciata", "forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i61621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "look" ], "it": [ "apparenza", "aria", "aspetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complexion" ], "it": [ "carnagione", "colorito", "incarnato" ] } }, { "synset_id": "ili:i61625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impression", "effect" ], "it": [ "effetto", "impressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figure" ], "it": [ "figura" ] } }, { "synset_id": "ili:i61628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mark" ], "it": [ "segno" ] } }, { "synset_id": "ili:i61630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phase" ], "it": [ "fase" ] } }, { "synset_id": "ili:i61632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vanishing point" ], "it": [ "punto di fuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i61634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "format" ], "it": [ "formato" ] } }, { "synset_id": "ili:i61635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "form", "shape", "cast" ], "it": [ "figura", "forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i61636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "persona", "image" ], "it": [ "immagine" ] } }, { "synset_id": "ili:i61637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semblance", "gloss", "color", "colour" ], "it": [ "colore", "parvenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guise", "pretense", "pretence", "pretext" ], "it": [ "inganno", "manto", "maschera", "pretesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disguise", "camouflage" ], "it": [ "camuffamento", "travestimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "face" ], "it": [ "faccia", "volto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countenance", "visage" ], "it": [ "aspetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expression", "look", "aspect", "facial expression", "face" ], "it": [ "aspetto", "espressione", "faccia", "aria", "fisionomia", "fisonomia", "sguardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stretch mark" ], "it": [ "smagliatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i61654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speck", "pinpoint" ], "it": [ "macchietta", "macchiolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i61655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crisscross", "cross", "mark" ], "it": [ "croce", "croce di S'Andrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i61656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyespot", "ocellus" ], "it": [ "ocello" ] } }, { "synset_id": "ili:i61657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatch", "hatching", "crosshatch", "hachure" ], "it": [ "tratteggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shading" ], "it": [ "adombramento", "ombratura", "ombreggiatura", "ombreggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spot", "speckle", "dapple", "patch", "fleck", "maculation" ], "it": [ "chiazza", "macchia", "patacca", "piazzata", "screziatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i61663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stripe", "streak", "bar" ], "it": [ "riga", "stria", "striscia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairiness", "pilosity" ], "it": [ "pelosità", "villosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beauty" ], "it": [ "bellezza", "bello", "estetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i61669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glory", "resplendence", "resplendency" ], "it": [ "gloria" ] } }, { "synset_id": "ili:i61675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comeliness", "fairness", "loveliness", "beauteousness" ], "it": [ "bellezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prettiness", "cuteness" ], "it": [ "grazia", "leggiadria" ] } }, { "synset_id": "ili:i61677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handsomeness", "good looks" ], "it": [ "bellezza", "prestansa", "prestanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attractiveness" ], "it": [ "appetibilità", "avvenenza", "estetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i61679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adorability", "adorableness" ], "it": [ "adorabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charisma", "personal appeal", "personal magnetism" ], "it": [ "carisma" ] } }, { "synset_id": "ili:i61682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curvaceousness", "shapeliness", "voluptuousness" ], "it": [ "voluttuosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sex appeal", "desirability", "desirableness", "oomph" ], "it": [ "sex appeal" ] } }, { "synset_id": "ili:i61685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appeal", "appealingness", "charm" ], "it": [ "attrattiva", "charme", "fascino", "magia", "malia", "seduzione", "vezzosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "associability", "associableness" ], "it": [ "associabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attraction", "attractiveness" ], "it": [ "attrattiva", "attrazione", "fascino", "richiamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lure", "enticement", "come-on" ], "it": [ "adescamento", "fascino", "pania" ] } }, { "synset_id": "ili:i61700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ugliness" ], "it": [ "bruttezza", "brutto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garishness", "gaudiness" ], "it": [ "appariscenza", "chiassosità", "compariscenza", "pacchianeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i61705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hideousness" ], "it": [ "orridezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disfigurement", "disfiguration", "deformity" ], "it": [ "deformazione", "deformità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blemish", "defect", "mar" ], "it": [ "difetto", "imperfezione", "menda" ] } }, { "synset_id": "ili:i61712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birthmark", "nevus" ], "it": [ "voglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "check", "chip" ], "it": [ "scheggiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i61719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyesore" ], "it": [ "mostruosità", "obbrobrio", "pugno in un occhio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scratch", "scrape", "scar", "mark" ], "it": [ "grattatura", "segno", "sfregio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smudge", "spot", "blot", "daub", "smear", "smirch", "slur" ], "it": [ "baffo", "macchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blotch", "splodge", "splotch" ], "it": [ "chiazza", "macchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fingermark", "fingerprint" ], "it": [ "ditata" ] } }, { "synset_id": "ili:i61728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stain", "discoloration", "discolouration" ], "it": [ "chiazza", "macchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scorch" ], "it": [ "bruciacchiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i61730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloodstain" ], "it": [ "macchia di sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i61737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strawberry", "strawberry mark", "hemangioma simplex" ], "it": [ "voglia di fragola" ] } }, { "synset_id": "ili:i61738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wart", "verruca" ], "it": [ "porro", "verruca" ] } }, { "synset_id": "ili:i61747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ornateness", "elaborateness" ], "it": [ "ornatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clearness", "clarity", "uncloudedness" ], "it": [ "chiarezza", "chiarità", "purezza", "trasparenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pellucidness", "pellucidity", "limpidity" ], "it": [ "pellucidità", "semitrasparenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transparency", "transparence", "transparentness" ], "it": [ "diafanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "translucence", "translucency", "semitransparency" ], "it": [ "traslucidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distinctness", "sharpness" ], "it": [ "acutezza", "nettezza", "nitidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "definition" ], "it": [ "definizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opacity", "opaqueness" ], "it": [ "opacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haziness", "mistiness", "steaminess", "vaporousness", "vapourousness" ], "it": [ "nebbiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indistinctness", "softness", "blurriness", "fogginess", "fuzziness" ], "it": [ "nebbiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sharpness", "keenness" ], "it": [ "acutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acuteness" ], "it": [ "acume", "acutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ease", "easiness", "simplicity", "simpleness" ], "it": [ "facilità", "semplicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facility", "readiness" ], "it": [ "facilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "difficulty", "difficultness" ], "it": [ "difficoltà", "fatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i61803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arduousness", "strenuousness" ], "it": [ "arduità", "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laboriousness", "operoseness", "toilsomeness" ], "it": [ "laboriosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asperity", "grimness", "hardship", "rigor", "rigour", "severity", "severeness", "rigorousness", "rigourousness" ], "it": [ "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burdensomeness", "heaviness", "onerousness", "oppressiveness" ], "it": [ "faticosità", "gravosità", "onerosità", "pesantezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subtlety", "niceness" ], "it": [ "finezza", "inafferrabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "troublesomeness", "inconvenience", "worriment" ], "it": [ "inconveniente", "preoccupazione", "seccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i61818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compatibility" ], "it": [ "compatibilità", "conciliabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "congenialness", "congeniality" ], "it": [ "congenialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harmony", "harmoniousness" ], "it": [ "affiatamento", "sintonia", "armonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agreement", "correspondence" ], "it": [ "accordo", "rispondenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conformity", "conformance" ], "it": [ "conformità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incompatibility" ], "it": [ "incompatibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irony" ], "it": [ "ironia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suitability", "suitableness" ], "it": [ "adeguatezza", "convenevolezza", "convenienza", "idoneità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arability" ], "it": [ "coltivabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appropriateness" ], "it": [ "appropriatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fitness", "fittingness" ], "it": [ "idoneità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "qualification", "making" ], "it": [ "abilitazione", "qualifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i61840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eligibility" ], "it": [ "elettività", "eleggibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ineligibility" ], "it": [ "ineleggibilità", "ineligibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opportuneness", "patness", "timeliness" ], "it": [ "opportunità", "tempestività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handiness", "accessibility", "availability", "availableness" ], "it": [ "comodità", "disponibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "navigability" ], "it": [ "navigabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unsuitability", "unsuitableness", "ineptness" ], "it": [ "inadeguatezza", "incongruità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inappropriateness", "unworthiness" ], "it": [ "inadeguatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unfitness" ], "it": [ "inidoneità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inconvenience" ], "it": [ "sconvenienza", "scarsa funzionalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inopportuneness", "untimeliness" ], "it": [ "importunità", "inopportunità", "stonamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethos" ], "it": [ "ethos", "etos" ] } }, { "synset_id": "ili:i61871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quality" ], "it": [ "qualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nature" ], "it": [ "natura", "indole" ] } }, { "synset_id": "ili:i61874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air", "aura", "atmosphere" ], "it": [ "atmosfera", "aria", "atteggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i61878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quality", "caliber", "calibre" ], "it": [ "bontà", "calibro", "qualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superiority", "high quality" ], "it": [ "perfezione", "primazia", "sopraeminenza", "sovreminenza", "superiorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excellence" ], "it": [ "bontà", "eccellenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impressiveness", "grandness", "magnificence", "richness" ], "it": [ "grandiosità", "imponenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stateliness", "majesty", "loftiness" ], "it": [ "maestosità", "maestà" ] } }, { "synset_id": "ili:i61889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ingenuity", "ingeniousness", "cleverness" ], "it": [ "creatività", "genialità", "ingegno", "ingegnosità", "valentia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "characteristic" ], "it": [ "tratto distintivo", "caratteristica" ] } }, { "synset_id": "ili:i61900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hallmark", "trademark", "earmark", "stylemark" ], "it": [ "cachet", "marchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i61903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspect" ], "it": [ "aspetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bubbliness", "effervescence", "frothiness" ], "it": [ "effervescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foaminess" ], "it": [ "spumosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "changeableness", "changeability" ], "it": [ "incostanza", "instabilità", "mutabilità", "variabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reversibility" ], "it": [ "invertibilità", "reversibilità", "riversibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inconstancy", "changefulness" ], "it": [ "incostanza", "instabilità", "leggerezza", "mobilità", "mutevolezza", "volubilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exchangeability", "interchangeability", "interchangeableness", "fungibility" ], "it": [ "intercambiabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transferability" ], "it": [ "alienabilità", "cedibilità", "trasferibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convertibility" ], "it": [ "convertibilità", "reversibilità", "riversibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inconvertibility" ], "it": [ "inconvertibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "replaceability", "substitutability", "commutability" ], "it": [ "surrogabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquidity" ], "it": [ "denaro contante", "liquidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "permutability", "permutableness", "transposability" ], "it": [ "permutabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progressiveness", "progressivity" ], "it": [ "progressività" ] } }, { "synset_id": "ili:i61927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "changelessness", "unchangeability", "unchangeableness", "unchangingness" ], "it": [ "definitività", "immutabilità", "impermutabilità", "inalterabilità", "inderogabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absoluteness" ], "it": [ "assolutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constancy", "stability" ], "it": [ "costanza", "fermezza", "fissità", "immutabilità", "invariabilità", "stazionarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i61934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irreversibility" ], "it": [ "irreversibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invariability", "invariableness", "invariance" ], "it": [ "invarianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monotony", "humdrum", "sameness" ], "it": [ "monotonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incommutability" ], "it": [ "incommutabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutability", "mutableness" ], "it": [ "mobilità", "mutabilità", "mutevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alterability" ], "it": [ "alterabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immutability", "immutableness", "fixity" ], "it": [ "immutabilità", "inalterabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unalterability" ], "it": [ "inalterabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incurability" ], "it": [ "incurabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sameness" ], "it": [ "monotonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "otherness", "distinctness", "separateness" ], "it": [ "diversità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "identity", "identicalness", "indistinguishability" ], "it": [ "identità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oneness", "unity" ], "it": [ "unità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "similarity" ], "it": [ "assomiglianza", "sembianza", "similarità", "similitudine", "somiglianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homology" ], "it": [ "omologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i61959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isomorphism", "isomorphy" ], "it": [ "isomorfismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "likeness", "alikeness", "similitude" ], "it": [ "rassembranza", "rassomiglianza", "similarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parallelism", "correspondence" ], "it": [ "corrispondenza", "parallelismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uniformity", "uniformness" ], "it": [ "regolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homogeneity", "homogeneousness" ], "it": [ "omogeneità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consistency", "consistence" ], "it": [ "coerenza", "consistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analogue", "analog", "parallel" ], "it": [ "GAP!", "cosa analoga" ] } }, { "synset_id": "ili:i61969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comparison", "compare", "equivalence", "comparability" ], "it": [ "comparabilità", "confronto" ] } }, { "synset_id": "ili:i61970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mirror image", "reflection", "reflexion" ], "it": [ "immagine speculare" ] } }, { "synset_id": "ili:i61972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resemblance" ], "it": [ "rassomiglianza", "somiglianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equality" ], "it": [ "eguaglianza", "egualità", "parità", "ugualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equivalence" ], "it": [ "equipollenza", "equivalenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parity" ], "it": [ "parità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "difference" ], "it": [ "differenza", "diversità" ] } }, { "synset_id": "ili:i61985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distinction" ], "it": [ "distinzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i61986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discrepancy", "disagreement", "divergence", "variance" ], "it": [ "attrito", "disaccordo", "discrepanza", "dissonanza", "divergenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allowance", "leeway", "margin", "tolerance" ], "it": [ "margine" ] } }, { "synset_id": "ili:i61988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissimilarity", "unsimilarity" ], "it": [ "difformità", "discordanza", "disformità", "sconcordanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unlikeness", "dissimilitude" ], "it": [ "dissimiglianza", "dissomiglianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heterogeneity", "heterogeneousness" ], "it": [ "disparatezza", "eterogeneità", "ibridismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i61994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diverseness", "diversity", "multifariousness", "variety" ], "it": [ "diversità", "molteplicità", "pluralità", "poliedricità", "svariatezza", "varietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i61996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inconsistency" ], "it": [ "incongruenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i61998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inequality" ], "it": [ "disagguaglianza", "diseguaglianza", "dislivello", "disparità", "disuguaglianza", "ineguaglianza", "inuguaglianza", "sperequazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disparity" ], "it": [ "disparità", "distanza", "ineguaglianza", "inuguaglianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gap", "spread" ], "it": [ "divario" ] } }, { "synset_id": "ili:i62004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unevenness" ], "it": [ "asperità", "ineguaglianza", "inuguaglianza", "irregolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "certainty", "sure thing", "foregone conclusion" ], "it": [ "certezza", "sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inevitability", "inevitableness" ], "it": [ "fatalità", "ineludibilità", "ineluttabilità", "inevitabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finality", "conclusiveness", "decisiveness" ], "it": [ "inappellabilità", "irrevocabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indisputability", "indubitability", "unquestionability", "unquestionableness" ], "it": [ "inconfutabilità", "incontestabilità", "incontrovertibilità", "insindacabilità", "irrefutabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incontrovertibility", "incontrovertibleness", "positivity", "positiveness" ], "it": [ "incontrovertibilità", "inoppugnabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demonstrability", "provability" ], "it": [ "dimostrabilità", "provabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "probability" ], "it": [ "probabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "likelihood", "likeliness" ], "it": [ "probabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uncertainty", "uncertainness", "precariousness" ], "it": [ "incertezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doubt", "dubiousness", "doubtfulness", "question" ], "it": [ "dubbio", "incertezza", "interrogativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indefiniteness", "indeterminateness", "indefinity", "indetermination", "indeterminacy" ], "it": [ "genericismo", "genericità", "impersonalità", "indefinitezza", "indeterminatezza", "sbrigatività", "sommarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inconclusiveness" ], "it": [ "inconcludenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "improbability", "improbableness" ], "it": [ "improbabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unlikelihood", "unlikeliness" ], "it": [ "inverisimiglianza", "inverosimiglianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortuitousness" ], "it": [ "casualità", "incidentalità", "occasionalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concreteness" ], "it": [ "concretezza", "effettualità", "materialità", "pragmatismo", "prammatismo", "realismo", "realtà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tangibility", "tangibleness", "palpability" ], "it": [ "tangibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intangibility", "intangibleness", "impalpability" ], "it": [ "impalpabilità", "intangibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immateriality", "incorporeality" ], "it": [ "immaterialità", "incorporeità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstractness" ], "it": [ "astrattezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specificity" ], "it": [ "specificità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "individuality", "individualism", "individuation" ], "it": [ "individualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "singularity", "uniqueness" ], "it": [ "singolarità", "unicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peculiarity", "specialness", "specialty", "speciality", "distinctiveness" ], "it": [ "caratteristica", "qualità", "singolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generality" ], "it": [ "generalità", "universalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solidarity" ], "it": [ "compattezza", "solidarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prevalence" ], "it": [ "GAP!", "larga diffusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "universality", "catholicity" ], "it": [ "cattolicità", "generalità", "universalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simplicity", "simpleness" ], "it": [ "semplicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complexity", "complexness" ], "it": [ "complessità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elaborateness", "elaboration", "intricacy", "involution" ], "it": [ "elaboratezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regularity" ], "it": [ "metodicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyclicity", "periodicity" ], "it": [ "ciclicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhythm", "regular recurrence" ], "it": [ "ritmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orderliness", "methodicalness" ], "it": [ "metodicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steadiness" ], "it": [ "uniformità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irregularity", "unregularity" ], "it": [ "irregolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fitfulness", "jerkiness" ], "it": [ "irregolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intermittence", "intermittency" ], "it": [ "intermittenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluctuation", "wavering" ], "it": [ "oscillazione", "variazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spasticity" ], "it": [ "spasticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unevenness", "variability" ], "it": [ "irregolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mobility" ], "it": [ "mobilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locomotion", "motive power", "motivity" ], "it": [ "locomozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motility" ], "it": [ "motilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "movability", "movableness" ], "it": [ "amovibilità", "mobilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "looseness", "play" ], "it": [ "gioco", "agio" ] } }, { "synset_id": "ili:i62107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slack", "slackness" ], "it": [ "GAP!", "mancanza di tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instability", "unstableness" ], "it": [ "fluidità", "instabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portability" ], "it": [ "trasportabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immobility" ], "it": [ "immobilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steadiness", "firmness" ], "it": [ "saldezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "granite" ], "it": [ "granito" ] } }, { "synset_id": "ili:i62123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stability", "stableness" ], "it": [ "fermezza", "saldezza", "stabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleasantness", "sweetness" ], "it": [ "amenità", "gradevolezza", "piacevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agreeableness", "amenity" ], "it": [ "amenità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatefulness", "obnoxiousness", "objectionableness" ], "it": [ "odiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frightfulness" ], "it": [ "spaventevolezza", "spaventosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credibility", "credibleness", "believability" ], "it": [ "attendibilità", "credibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "authenticity", "genuineness", "legitimacy" ], "it": [ "autenticità", "genuinità", "originalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cogency", "validity", "rigor", "rigour" ], "it": [ "effetto", "fondatezza", "indubitabilità", "validità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plausibility", "plausibleness" ], "it": [ "plausibilità", "verisimiglianza", "verosimiglianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incredibility", "incredibleness" ], "it": [ "eccezionalità", "favolosità", "incredibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illogicality", "illogicalness", "illogic", "inconsequence" ], "it": [ "illogicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naturalness" ], "it": [ "genuinità", "naturalezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simplicity", "simmpleness" ], "it": [ "semplicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spontaneity", "spontaneousness" ], "it": [ "genuinità", "immediatezza", "naturalezza", "naturalità", "spontaneità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airs", "pose" ], "it": [ "atteggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i62167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coyness", "demureness" ], "it": [ "GAP!", "falsa timidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preciosity", "preciousness" ], "it": [ "preziosismo", "preziosità", "ricercatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artificiality" ], "it": [ "artificialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staginess", "theatricality" ], "it": [ "teatralità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pretentiousness", "pretension", "largeness" ], "it": [ "pretensiosità", "pretenziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ostentation" ], "it": [ "ostentazione", "sciorinamento", "sfarzosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salubrity", "salubriousness" ], "it": [ "bontà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unwholesomeness", "morbidness", "morbidity" ], "it": [ "insalubrità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harmfulness", "noisomeness", "noxiousness" ], "it": [ "nocività", "perniciosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perniciousness", "toxicity" ], "it": [ "dannosità", "nocività", "tossicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "putrescence", "rottenness" ], "it": [ "putridume" ] } }, { "synset_id": "ili:i62188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insalubrity", "insalubriousness" ], "it": [ "insalubrità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acceptability", "acceptableness" ], "it": [ "ammissibilità", "tollerabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admissibility" ], "it": [ "accettabilità", "ammissibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inadequacy", "inadequateness" ], "it": [ "inadeguatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unacceptability", "unacceptableness" ], "it": [ "inaccettabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inadmissibility" ], "it": [ "inammissibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordinariness", "mundaneness", "mundanity" ], "it": [ "ordinarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "averageness", "mediocrity" ], "it": [ "mediocrità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prosiness", "prosaicness" ], "it": [ "prosaicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "familiarity" ], "it": [ "familiarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extraordinariness" ], "it": [ "straordinarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unfamiliarity", "strangeness" ], "it": [ "singolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oddity", "queerness", "quirk", "quirkiness", "crotchet" ], "it": [ "bizzarria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outlandishness", "bizarreness", "weirdness" ], "it": [ "bislaccheria", "bizzarria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eccentricity" ], "it": [ "eccentricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oddity", "oddness" ], "it": [ "bizzarria", "originalità", "singolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreignness", "strangeness", "curiousness" ], "it": [ "singolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exoticism", "exoticness", "exotism" ], "it": [ "esoticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indigenousness", "autochthony", "endemism" ], "it": [ "autoctonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freshness", "novelty" ], "it": [ "novità", "freschezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unorthodoxy", "heterodoxy" ], "it": [ "eterodossia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orthodoxy" ], "it": [ "ortodossia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scholasticism", "academicism", "academism" ], "it": [ "accademismo", "manierismo", "scolasticismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correctness", "rightness" ], "it": [ "aggiustatezza", "correttezza", "esattezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erroneousness", "error" ], "it": [ "errore" ] } }, { "synset_id": "ili:i62244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accuracy", "truth" ], "it": [ "accuratezza", "esattezza", "precisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accuracy" ], "it": [ "esattezza", "precisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exactness", "exactitude" ], "it": [ "accuratezza", "determinatezza", "esattezza", "precisione", "rigore" ] } }, { "synset_id": "ili:i62248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preciseness", "precision" ], "it": [ "esattezza", "precisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fidelity" ], "it": [ "fedeltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inaccuracy" ], "it": [ "imprecisione", "inesattezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inexactness", "inexactitude" ], "it": [ "inesattezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impreciseness", "imprecision" ], "it": [ "imprecisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infallibility" ], "it": [ "infallibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fallibility" ], "it": [ "fallibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distinction" ], "it": [ "caratteristica" ] } }, { "synset_id": "ili:i62266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deservingness", "merit", "meritoriousness" ], "it": [ "benemerenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "praiseworthiness", "laudability", "laudableness" ], "it": [ "lodevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unworthiness" ], "it": [ "indegnità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseness", "sordidness", "contemptibility", "despicableness", "despicability" ], "it": [ "abbiettezza", "abiettezza", "spregevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "popularity" ], "it": [ "popolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unpopularity" ], "it": [ "impopolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "validity", "validness" ], "it": [ "validità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effect", "force" ], "it": [ "effetto", "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lawfulness" ], "it": [ "giuridicità", "legalità", "liceità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legitimacy" ], "it": [ "legalità", "legittimità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illegality" ], "it": [ "illegalismo", "illegalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invalidity", "invalidness" ], "it": [ "invalidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fallaciousness" ], "it": [ "fallacia", "inattendibilità", "infondatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unlawfulness" ], "it": [ "illegalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illegitimacy" ], "it": [ "illeceità", "illegittimità", "illiceità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elegance" ], "it": [ "eleganza", "forbitezza", "signorilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dash", "elan", "flair", "panache", "style" ], "it": [ "stile" ] } }, { "synset_id": "ili:i62296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daintiness", "delicacy", "fineness" ], "it": [ "delicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breeding", "genteelness", "gentility" ], "it": [ "aristocrazia", "distinzione", "eleganza", "finezza", "garbo", "raffinatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chic", "chicness", "chichi", "modishness", "smartness", "stylishness", "swank", "last word" ], "it": [ "attillatura", "eleganza", "raffinatezza", "ricercatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnificence", "brilliance", "splendor", "splendour", "grandeur", "grandness" ], "it": [ "fastosità", "grandiosità", "magnificenza", "sfarzo", "sfarzosità", "sontuosità", "splendidezza", "splendore", "suntuosità", "grandezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pomp", "eclat" ], "it": [ "fasto", "magnificenza", "pompa", "sontuosità", "suntuosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "class" ], "it": [ "classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i62306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inelegance" ], "it": [ "ineleganza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awkwardness", "clumsiness", "gracelessness", "stiffness" ], "it": [ "goffaggine", "sgraziataggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coarseness", "commonness", "grossness", "vulgarity", "vulgarism", "raunch" ], "it": [ "asineria", "banalità", "grossaggine", "grossolanità", "pecoreccio", "rozzezza", "rudezza", "rusticaggine", "rustichezza", "sguaiataggine", "trivialità", "volgarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crudeness", "roughness" ], "it": [ "asprezza", "rozzezza", "rudezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boorishness", "uncouthness" ], "it": [ "cafonaggine", "cafoneria", "ignoranza", "rozzezza", "sgarbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ostentation", "ostentatiousness", "pomposity", "pompousness", "pretentiousness", "puffiness", "splashiness", "inflation" ], "it": [ "boria", "iattanza", "iattazione", "pomposità", "presuntuosità", "pretensione", "prosopopea", "sfarzosità", "tumidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheapness", "tackiness", "tat", "sleaze" ], "it": [ "dozzinalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flashiness", "garishness", "gaudiness", "loudness", "brashness", "meretriciousness", "tawdriness", "glitz" ], "it": [ "pacchianeria", "vistosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comprehensibility", "understandability" ], "it": [ "intellegibilità", "intelligibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legibility", "readability" ], "it": [ "leggibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intelligibility" ], "it": [ "intellegibilità", "intelligibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expressiveness" ], "it": [ "espressività", "forza espressiva", "espressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "readability" ], "it": [ "leggibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clarity", "lucidity", "lucidness", "pellucidity", "clearness", "limpidity" ], "it": [ "chiarezza", "limpidezza", "lucidità", "nettezza", "nitidezza", "nitore", "perspicuità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coherence", "coherency" ], "it": [ "coerenza", "coesione", "congruenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perspicuity", "perspicuousness", "plainness" ], "it": [ "evidenza", "perspicuità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incomprehensibility" ], "it": [ "astrusaggine", "enigmaticità", "inaccessibilità", "incomprensibilità", "inesplicabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inscrutability" ], "it": [ "impenetrabilità", "imperscrutabilità", "inscrutabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opacity", "opaqueness" ], "it": [ "opacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obscureness", "obscurity", "abstruseness", "reconditeness" ], "it": [ "astruseria", "astrusità", "ermetismo", "metafisicheria", "oscurità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unintelligibility" ], "it": [ "inintelligibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vagueness" ], "it": [ "approssimazione", "fumoseria", "fumosità", "genericità", "indeterminatezza", "vaghezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haziness" ], "it": [ "nebbiosità", "nebulosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambiguity", "equivocalness" ], "it": [ "ambiguità", "bivalenza", "equivocità", "loschezza", "tortuosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polysemy", "lexical ambiguity" ], "it": [ "polisemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "righteousness" ], "it": [ "rettitudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uprightness", "rectitude" ], "it": [ "dirittura", "probità", "rettitudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piety", "piousness" ], "it": [ "pietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devoutness", "religiousness" ], "it": [ "devozione", "divozione", "religiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "religiosity", "religionism", "religiousism", "pietism" ], "it": [ "pietismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impiety", "impiousness" ], "it": [ "empietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irreligiousness", "irreligion" ], "it": [ "irreligione", "irreligiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humanity" ], "it": [ "umanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mercifulness", "mercy" ], "it": [ "clemenza", "misericordia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compassion", "pity" ], "it": [ "compassione", "compatimento", "misericordia", "pena", "pietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forgivingness", "kindness" ], "it": [ "benignità", "bontà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lenience", "leniency", "mildness", "lenity" ], "it": [ "benignità", "clemenza", "indulgenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inhumaneness", "inhumanity" ], "it": [ "disumanità", "inumanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atrocity", "atrociousness", "barbarity", "barbarousness", "heinousness" ], "it": [ "atrocità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferociousness", "brutality", "viciousness", "savagery" ], "it": [ "bestialità", "brutalità", "efferatezza", "ferocia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitilessness", "ruthlessness" ], "it": [ "crudeltà", "spietatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relentlessness", "inexorability", "inexorableness" ], "it": [ "implacabilità", "inesorabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generosity", "generousness" ], "it": [ "generosità", "munificenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberality", "liberalness" ], "it": [ "generosità", "larghezza", "liberalità", "munificenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "munificence", "largess", "largesse", "magnanimity", "openhandedness" ], "it": [ "generosità", "magnanimità", "magnificenza", "munificenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unselfishness" ], "it": [ "altruismo", "disinteresse", "generosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stinginess" ], "it": [ "avarizia", "grettezza", "lesina", "pitoccheria", "spilorceria", "taccagneria", "tirchieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meanness", "minginess", "niggardliness", "niggardness", "parsimony", "parsimoniousness", "tightness", "tightfistedness", "closeness" ], "it": [ "avarizia", "pidocchieria", "pitoccheria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pettiness", "littleness", "smallness" ], "it": [ "meschinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miserliness" ], "it": [ "grettezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illiberality" ], "it": [ "illiberalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "selfishness" ], "it": [ "egoismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greediness", "voraciousness", "rapaciousness" ], "it": [ "avidità", "ingluvie", "insaziabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egoism", "egocentrism", "self-interest", "self-concern", "self-centeredness" ], "it": [ "egoismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-love", "narcism", "narcissism" ], "it": [ "narcisismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opportunism", "self-interest", "self-seeking", "expedience" ], "it": [ "opportunismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drive" ], "it": [ "carica" ] } }, { "synset_id": "ili:i62405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enterprise", "enterprisingness", "initiative", "go-ahead" ], "it": [ "iniziativa", "intraprendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambition", "ambitiousness" ], "it": [ "ambizione", "brama" ] } }, { "synset_id": "ili:i62409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "energy", "push", "get-up-and-go" ], "it": [ "energia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "competitiveness", "fight" ], "it": [ "agonismo", "combattività", "competitività", "spirito agonistico" ] } }, { "synset_id": "ili:i62413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combativeness", "militance", "militancy" ], "it": [ "bellicosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intrusiveness", "meddlesomeness", "officiousness" ], "it": [ "invadenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boldness", "nerve", "brass", "face", "cheek" ], "it": [ "arditezza", "audacia", "faccia tosta", "intraprendenza", "temerarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audacity", "audaciousness" ], "it": [ "audacia", "sfrontatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presumption", "presumptuousness", "effrontery", "assumption" ], "it": [ "boria", "presunzione", "spocchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fairness", "equity" ], "it": [ "adeguatezza", "equità", "onestà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sportsmanship" ], "it": [ "sportività", "spirito sportivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unfairness", "inequity" ], "it": [ "ingiustizia", "iniquità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kindness" ], "it": [ "affabilità", "amabilità", "benignità", "bontà", "cordialità", "cortesia", "gentilezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benevolence" ], "it": [ "benevolenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charity", "brotherly love" ], "it": [ "beneficenza", "beneficienza", "carità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grace", "grace of God", "free grace" ], "it": [ "grazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benignity", "benignancy", "graciousness" ], "it": [ "benignità", "compiacenza", "degnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consideration", "considerateness", "thoughtfulness" ], "it": [ "delicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kindliness", "helpfulness" ], "it": [ "disponibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tact", "tactfulness" ], "it": [ "buon gusto", "buongusto", "delicatezza", "tatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i62435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delicacy", "diplomacy", "discreetness", "finesse" ], "it": [ "delicatezza", "diplomazia", "sensibilità", "tatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i62436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "savoir-faire", "address" ], "it": [ "savoir-faire" ] } }, { "synset_id": "ili:i62437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malevolence", "malevolency", "malice" ], "it": [ "mal volere", "malvolere", "malevolenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cattiness", "bitchiness", "spite", "spitefulness", "nastiness" ], "it": [ "malizia", "dispetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i62439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malignity", "malignancy", "malignance" ], "it": [ "malignità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensitivity", "sensitiveness" ], "it": [ "sensibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antenna", "feeler" ], "it": [ "antenna" ] } }, { "synset_id": "ili:i62445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insensitivity", "insensitiveness" ], "it": [ "insensibilità", "mancanza di sensibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unfeelingness", "callousness", "callosity", "hardness", "insensibility" ], "it": [ "durezza", "insensibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cruelty", "cruelness", "harshness" ], "it": [ "asprezza", "crudeltà", "ferocità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beastliness", "meanness" ], "it": [ "grettezza", "sordidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tactlessness" ], "it": [ "indelicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluntness" ], "it": [ "crudezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maleficence", "mischief", "balefulness" ], "it": [ "malignità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morality" ], "it": [ "moralità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virtue", "virtuousness", "moral excellence" ], "it": [ "virtù" ] } }, { "synset_id": "ili:i62462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virtue" ], "it": [ "ornamento", "virtù" ] } }, { "synset_id": "ili:i62468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conscience" ], "it": [ "coscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conscientiousness" ], "it": [ "coscienza", "coscienziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good", "goodness" ], "it": [ "bontà", "buono" ] } }, { "synset_id": "ili:i62474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virtue", "chastity", "sexual morality" ], "it": [ "castità", "virtù" ] } }, { "synset_id": "ili:i62476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "justice", "justness" ], "it": [ "giustizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right", "rightfulness" ], "it": [ "giusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i62478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immorality" ], "it": [ "immoralità", "mal costume", "malcostume" ] } }, { "synset_id": "ili:i62479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corruption", "degeneracy", "depravation", "depravity", "putrefaction" ], "it": [ "cancrena", "corruttela", "depravamento", "depravazione", "deviazione", "fradiciume", "gangrena", "pervertimento", "putrido" ] } }, { "synset_id": "ili:i62481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corruptibility" ], "it": [ "corruttibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "licentiousness", "wantonness" ], "it": [ "dissolutezza", "lascivia", "licenza", "licenziosità", "scostumatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nefariousness", "wickedness", "vileness", "ugliness" ], "it": [ "cattiveria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "villainy", "villainousness" ], "it": [ "scelleratezza", "scellerataggine", "malvagità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perversity", "perverseness" ], "it": [ "perversità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "error", "wrongdoing" ], "it": [ "errore" ] } }, { "synset_id": "ili:i62494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frailty", "vice" ], "it": [ "debolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "venality" ], "it": [ "venalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "injustice", "unjustness" ], "it": [ "ingiustizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holiness", "sanctity", "sanctitude" ], "it": [ "santità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sacredness" ], "it": [ "inviolabilità", "sacertà", "sacralità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curability", "curableness" ], "it": [ "curabilità", "guaribilità", "sanabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incurability", "incurableness" ], "it": [ "incurabilità", "insanabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "courage", "courageousness", "bravery", "braveness" ], "it": [ "animo", "ardimento", "ardire", "arditezza", "bravura", "coraggio", "eroismo", "forza", "intrepidezza", "prodezza", "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i62514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heart", "mettle", "nerve", "spunk" ], "it": [ "animo", "coraggio", "fegato" ] } }, { "synset_id": "ili:i62515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heroism", "gallantry", "valor", "valour", "valorousness", "valiance", "valiancy" ], "it": [ "eroismo", "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i62516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dauntlessness", "intrepidity" ], "it": [ "intrepidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boldness", "daring", "hardiness", "hardihood" ], "it": [ "ardimento", "ardire", "arditezza", "audacia", "baldanza", "securanza", "sicuranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audacity", "audaciousness", "temerity" ], "it": [ "ardimento", "audacia", "baldanza", "intraprendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shamelessness", "brazenness" ], "it": [ "inverecondia", "spudoratezza", "svergognatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowardice", "cowardliness" ], "it": [ "codardia", "pusillanimità", "vigliaccheria", "viltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pusillanimity", "pusillanimousness" ], "it": [ "pusillanimità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resoluteness", "firmness", "firmness of purpose", "resolve", "resolution" ], "it": [ "decisione", "determinazione", "fermezza", "risolutezza", "saldezza", "volontà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-control", "self-possession", "possession", "willpower", "will power", "self-command", "self-will" ], "it": [ "forza di volontà", "freddezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presence of mind" ], "it": [ "presenza di spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i62543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stubbornness", "bullheadedness", "obstinacy", "obstinance", "pigheadedness", "self-will" ], "it": [ "caparbiaggine", "caparbieria", "caparbietà", "caponaggine", "cocciutaggine", "incaponimento", "incocciatura", "irremovibilità", "mulaggine", "ostinazione", "pervicacia", "piccosità", "puntiglio", "testardaggine", "zucconaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impenitence", "impenitency" ], "it": [ "impenitenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intransigency", "intransigence" ], "it": [ "intransigenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decisiveness", "decision" ], "it": [ "decisione", "determinazione", "risolutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "determination", "purpose" ], "it": [ "decisione", "determinazione", "finalità", "fine", "grinta", "mordente" ] } }, { "synset_id": "ili:i62550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doggedness", "perseverance", "persistence", "persistency", "tenacity", "tenaciousness", "pertinacity" ], "it": [ "costanza", "fermezza", "pertinacia", "risolutezza", "tenacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indefatigability", "indefatigableness", "tirelessness" ], "it": [ "infaticabilità", "instancabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steadfastness" ], "it": [ "costanza", "fermezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diligence", "industriousness", "industry" ], "it": [ "fare", "industria", "industriosità", "laboriosità", "operosità", "solerzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assiduity", "assiduousness", "concentration" ], "it": [ "assiduità", "diligenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irresoluteness", "irresolution" ], "it": [ "irresolutezza", "irresoluzione", "irrisolutezza", "irrisoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indecisiveness", "indecision" ], "it": [ "indecisione", "irresolutezza", "irresoluzione", "irrisolutezza", "irrisoluzione", "tentennamento", "tentennare", "tentennio", "tira e molla", "tiremmolla", "titubanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sincerity" ], "it": [ "lealtà", "sincerità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heartiness", "wholeheartedness" ], "it": [ "calorosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "singleness", "straightforwardness" ], "it": [ "schiettezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insincerity", "falseness", "hollowness" ], "it": [ "falsità", "fintaggine", "finteria", "insincerità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypocrisy" ], "it": [ "farisaismo", "fariseismo", "ipocrisia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sanctimoniousness", "sanctimony" ], "it": [ "santimonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fulsomeness", "oiliness", "oleaginousness", "smarminess", "unctuousness", "unction" ], "it": [ "untuosità", "viscidezza", "viscidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honorableness", "honourableness" ], "it": [ "onorabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honor", "honour" ], "it": [ "onore" ] } }, { "synset_id": "ili:i62575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integrity" ], "it": [ "illibatezza", "integrità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "probity" ], "it": [ "probità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incorruptibility" ], "it": [ "incorruttibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nobility", "nobleness", "magnanimousness", "grandeur" ], "it": [ "altezza", "nobiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sublimity" ], "it": [ "sublimità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "respectability", "reputability" ], "it": [ "buona reputazione", "onoratezza", "rispettabilità", "stimabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decency" ], "it": [ "decenza", "rispettabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honesty", "honestness" ], "it": [ "dirittura", "onesto", "onestà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candor", "candour", "candidness", "frankness", "directness", "forthrightness" ], "it": [ "franchezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good faith", "straightness" ], "it": [ "buona fede", "buonafede" ] } }, { "synset_id": "ili:i62587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truthfulness" ], "it": [ "attendibilità", "autenticità", "veracità", "veridicità", "verità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veracity" ], "it": [ "veracità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ingenuousness" ], "it": [ "candore" ] } }, { "synset_id": "ili:i62600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dishonesty" ], "it": [ "disonestà", "improbità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deceptiveness", "obliquity" ], "it": [ "GAP!", "carattere ingannevole" ] } }, { "synset_id": "ili:i62603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraudulence", "deceit" ], "it": [ "fraudolenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crookedness", "deviousness" ], "it": [ "ambiguità", "modi subdoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i62606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rascality", "shiftiness", "slipperiness", "trickiness" ], "it": [ "furfanteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "untruthfulness" ], "it": [ "bugiardaggine", "bugiarderia", "mendacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craftiness", "deceitfulness", "guile" ], "it": [ "astuzia", "furberia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cunning" ], "it": [ "astuzia", "furberia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fidelity", "faithfulness" ], "it": [ "fede", "fedeltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constancy" ], "it": [ "fedeltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dedication" ], "it": [ "dedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loyalty", "trueness" ], "it": [ "fedeltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steadfastness", "staunchness" ], "it": [ "costanza", "perseveranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patriotism", "nationalism" ], "it": [ "patriottismo", "nazionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chauvinism", "jingoism", "superpatriotism", "ultranationalism" ], "it": [ "sciovinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infidelity", "unfaithfulness" ], "it": [ "infedeltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faithlessness", "falseness", "fickleness", "inconstancy" ], "it": [ "sfarfallamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i62626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disloyalty" ], "it": [ "bassezza", "dislealtà", "mala fede", "malafede", "slealtà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naivete", "naivety", "naiveness" ], "it": [ "semplicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artlessness", "innocence", "ingenuousness", "naturalness" ], "it": [ "ingenuità", "innocenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credulousness", "gullibility" ], "it": [ "credulità", "dabbenaggine", "minchioneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simplicity", "simpleness", "simple mindedness" ], "it": [ "dabbenaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discipline" ], "it": [ "disciplina" ] } }, { "synset_id": "ili:i62639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-discipline", "self-denial" ], "it": [ "autodisciplina" ] } }, { "synset_id": "ili:i62640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "austerity", "asceticism", "nonindulgence" ], "it": [ "ascesi", "ascetismo", "austerità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monasticism" ], "it": [ "monachesimo", "monachismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstinence", "abstention" ], "it": [ "astensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "continence", "continency" ], "it": [ "continenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restraint", "control" ], "it": [ "controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temperance", "moderation" ], "it": [ "discrezione", "misura", "misuratezza", "moderazione", "regola", "ritegno", "temperanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sobriety", "dryness" ], "it": [ "sobrietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inhibition" ], "it": [ "inibizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "continence" ], "it": [ "continenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taboo", "tabu" ], "it": [ "tabù" ] } }, { "synset_id": "ili:i62654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indiscipline", "undiscipline" ], "it": [ "indisciplina", "indisciplinatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indulgence", "self-indulgence" ], "it": [ "debolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissoluteness", "incontinence", "self-gratification" ], "it": [ "dissolutezza", "sfrenatezza", "smoderatezza", "sregolatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intemperance" ], "it": [ "intemperanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abandon", "wantonness", "unconstraint" ], "it": [ "abbandono", "rilassamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i62664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gluttony" ], "it": [ "crapula", "ghiottoneria", "gola", "golosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greediness", "hoggishness", "piggishness" ], "it": [ "golosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edacity", "esurience", "rapaciousness", "rapacity", "voracity", "voraciousness" ], "it": [ "rapacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dignity", "self-respect", "self-regard", "self-worth" ], "it": [ "decoro", "dignità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conceit", "conceitedness", "vanity" ], "it": [ "boria", "vanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boastfulness", "vainglory" ], "it": [ "boria", "millanteria", "spacconaggine", "superbia", "vanagloria", "vanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egotism", "self-importance", "swelled head" ], "it": [ "boria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superiority complex" ], "it": [ "complesso di superiorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrogance", "haughtiness", "hauteur", "high-handedness", "lordliness" ], "it": [ "albagia", "alterigia", "altezzosità", "altura", "arroganza", "boria", "boriosità", "burbanza", "despotismo", "dispotismo", "grandigia", "iattanza", "insolenza", "muffosità", "oltracotanza", "orgogliosità", "prepotenza", "presupponenza", "protervia", "sdegnosità", "sfrontatezza", "sicumera", "sostenutezza", "spocchia", "strafottenza", "superbia", "sussiego", "tracotanza", "tronfiezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condescension", "superciliousness", "disdainfulness" ], "it": [ "degnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imperiousness", "domineeringness", "overbearingness" ], "it": [ "imperiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snobbery", "snobbism", "snobbishness" ], "it": [ "snobismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humility", "humbleness" ], "it": [ "modestia", "semplicità", "umiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meekness", "subduedness" ], "it": [ "mansuetudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wisdom", "wiseness" ], "it": [ "saggezza", "sapienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judiciousness", "sagacity", "sagaciousness" ], "it": [ "acume", "perspicacia", "sagacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statesmanship", "statecraft", "diplomacy" ], "it": [ "GAP!", "abilità politica" ] } }, { "synset_id": "ili:i62690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discretion", "discernment" ], "it": [ "avvedutezza", "discernimento", "discrezione", "giudizio", "scernimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i62691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumspection", "caution" ], "it": [ "cautela", "circospezione", "precauzione", "prudenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folly", "foolishness", "unwiseness" ], "it": [ "balordaggine", "demenza", "fatuità", "follia", "gaglioffaggine", "gagliofferia", "grullaggine", "mondanità", "sciocchezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judgment", "judgement", "sound judgment", "sound judgement", "perspicacity" ], "it": [ "intuito" ] } }, { "synset_id": "ili:i62697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "objectivity", "objectiveness" ], "it": [ "oggettività" ] } }, { "synset_id": "ili:i62698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subjectivity", "subjectiveness" ], "it": [ "soggettivismo", "soggettività" ] } }, { "synset_id": "ili:i62699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prudence" ], "it": [ "accortezza", "avvedutezza", "cautela", "cautezza", "circospezione", "giudiziosità", "lungimiranza", "oculatezza", "previdenza", "prudenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frugality", "frugalness" ], "it": [ "frugalità", "parcità", "parsimonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parsimony", "parsimoniousness", "thrift", "penny-pinching" ], "it": [ "economia", "parsimonia", "risparmio" ] } }, { "synset_id": "ili:i62704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "economy", "thriftiness" ], "it": [ "economia", "parsimonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imprudence" ], "it": [ "imprudenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heedlessness", "mindlessness", "rashness" ], "it": [ "avventatezza", "imprudenza", "svagatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "improvidence", "shortsightedness" ], "it": [ "imprevidenza", "improvvidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extravagance", "prodigality", "profligacy" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i62710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thriftlessness", "waste", "wastefulness" ], "it": [ "dissipazione", "profusione", "sfoderamento", "sfoggio", "spreco" ] } }, { "synset_id": "ili:i62711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trust", "trustingness", "trustfulness" ], "it": [ "fiducia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credulity" ], "it": [ "credulità", "dabbenaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distrust", "distrustfulness", "mistrust" ], "it": [ "diffidenza", "sfiducia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspicion", "suspiciousness" ], "it": [ "diffidenza", "sospettosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleanliness" ], "it": [ "igiene" ] } }, { "synset_id": "ili:i62717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fastidiousness" ], "it": [ "meticolosità", "minuziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slatternliness", "sluttishness" ], "it": [ "trasandatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "untidiness", "messiness" ], "it": [ "disordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demeanor", "demeanour", "behavior", "behaviour", "conduct", "deportment" ], "it": [ "aria", "comportamento", "condotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i62726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manners" ], "it": [ "educazione", "modo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propriety", "properness", "correctitude" ], "it": [ "convenienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decorum", "decorousness" ], "it": [ "compostezza", "decenza", "decoro", "dignità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correctness" ], "it": [ "correttezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "priggishness", "primness" ], "it": [ "GAP!", "pudore eccessivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seemliness", "grace" ], "it": [ "decoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i62741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decency" ], "it": [ "castigatezza", "decenza", "morigeratezza", "sobrietà", "rispetto per i valori umani" ] } }, { "synset_id": "ili:i62742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modesty", "modestness" ], "it": [ "modestia", "pudicizia", "pudore", "verecondia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impropriety", "improperness" ], "it": [ "sconvenienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incorrectness" ], "it": [ "scorrettezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indelicacy" ], "it": [ "indelicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unseemliness" ], "it": [ "sguaiataggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indecency" ], "it": [ "impudicizia", "indecenza", "oscenità", "scabrosità", "sconcezza", "volgarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immodesty" ], "it": [ "immodestia", "inverecondia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outrageousness", "enormity" ], "it": [ "enormità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obscenity", "lewdness", "bawdiness", "salaciousness", "salacity" ], "it": [ "indecenza", "laidezza", "lubricità", "oscenità", "salacità", "sconcezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "composure", "calm", "calmness", "equanimity" ], "it": [ "calma", "compostezza", "flemma", "placidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aplomb", "assuredness", "cool", "poise", "sang-froid" ], "it": [ "aplomb", "freddezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ataraxia" ], "it": [ "atarassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tractability", "tractableness", "flexibility" ], "it": [ "arrendevolezza", "docilità", "maneggevolezza", "trattabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manageability", "manageableness" ], "it": [ "dirigibilità", "maneggevolezza", "manovrabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "docility" ], "it": [ "arrendevolezza", "docilità", "mansuetudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obedience" ], "it": [ "ubbidienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "submissiveness" ], "it": [ "cedevolezza", "remissività", "sommissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obsequiousness", "servility", "subservience" ], "it": [ "ossequiosità", "servilismo", "servilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passivity", "passiveness" ], "it": [ "passività" ] } }, { "synset_id": "ili:i62776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intractability", "intractableness" ], "it": [ "indocilità", "riottosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defiance", "rebelliousness" ], "it": [ "indocilità", "spirito di ribellione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insubordination" ], "it": [ "insubordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unruliness", "fractiousness", "willfulness", "wilfulness" ], "it": [ "indisciplina", "indisciplinatezza", "insubordinatezza", "turbolenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stubbornness", "obstinacy", "obstinance", "mulishness" ], "it": [ "caparbietà", "caponaggine", "cocciutaggine", "testardaggine", "zucconaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disobedience" ], "it": [ "disobbedienza", "disubbidienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naughtiness", "mischievousness", "badness" ], "it": [ "cattiveria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manner", "personal manner" ], "it": [ "maniera", "modo", "modo di fare" ] } }, { "synset_id": "ili:i62794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dignity", "lordliness", "gravitas" ], "it": [ "decoro", "dignità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formality", "formalness" ], "it": [ "formalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ceremoniousness" ], "it": [ "cerimoniosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casualness", "familiarity" ], "it": [ "disinvoltura", "naturalezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "courtesy", "good manners" ], "it": [ "amabilità", "bontà", "buona grazia", "buonagrazia", "civiltà", "compiacenza", "contegno", "cortesia", "creanza", "delicatezza", "educazione", "garbatezza", "garbo", "gentilezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "politeness", "niceness" ], "it": [ "civiltà", "compitezza", "garbatezza", "educazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urbanity" ], "it": [ "urbanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suavity", "suaveness", "blandness", "smoothness" ], "it": [ "GAP!", "fare insinuante" ] } }, { "synset_id": "ili:i62809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chivalry", "gallantry", "politesse" ], "it": [ "cavalleria", "galanteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i62810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deference", "respect", "respectfulness" ], "it": [ "deferenza", "ossequiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civility" ], "it": [ "civiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discourtesy", "rudeness" ], "it": [ "sgarbatezza", "sgarberia", "villania", "maleducazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impoliteness" ], "it": [ "inciviltà", "inurbanità", "mal garbo", "mala grazia", "malacreanza", "malagrazia", "malcreanza", "maleducazione", "malgarbo", "scortesia", "sgarbatezza", "sgarberia", "zoticaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bad manners", "ill-breeding" ], "it": [ "malacreanza", "malcreanza", "maleducazione", "villania" ] } }, { "synset_id": "ili:i62818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incivility" ], "it": [ "inciviltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abruptness", "brusqueness", "curtness", "gruffness", "shortness" ], "it": [ "asciuttezza", "bruschezza", "secchezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crust", "gall", "impertinence", "impudence", "insolence", "cheekiness", "freshness" ], "it": [ "ardire", "arditezza", "improntitudine", "impudenza", "insistenza", "insolenza", "petulanza", "procacità", "sfacciataggine", "sfrontatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "property" ], "it": [ "proprietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actinism" ], "it": [ "attinicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "downrightness", "straightforwardness" ], "it": [ "franchezza", "schiettezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immediacy", "immediateness" ], "it": [ "immediatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deviousness", "obliqueness" ], "it": [ "obliquità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heredity", "genetic endowment" ], "it": [ "eredità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inheritance", "heritage" ], "it": [ "eredità", "retaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i62845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "background" ], "it": [ "bagaglio", "patrimonio", "background" ] } }, { "synset_id": "ili:i62847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upbringing" ], "it": [ "educazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "education", "training", "breeding" ], "it": [ "educazione", "formazione", "istruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raising", "rearing", "nurture" ], "it": [ "educazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "origin", "descent", "extraction" ], "it": [ "ascendenza", "estrazione", "origine" ] } }, { "synset_id": "ili:i62857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedigree", "bloodline" ], "it": [ "pedigree" ] } }, { "synset_id": "ili:i62859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "age" ], "it": [ "età" ] } }, { "synset_id": "ili:i62864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mental age" ], "it": [ "età mentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i62866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obsoleteness", "superannuation" ], "it": [ "obsolescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ancientness", "antiquity" ], "it": [ "antichità", "arcaicità", "vetustà" ] } }, { "synset_id": "ili:i62870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vintage", "time of origin" ], "it": [ "annata" ] } }, { "synset_id": "ili:i62872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newness" ], "it": [ "novità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freshness" ], "it": [ "freschezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staleness" ], "it": [ "GAP!", "mancanza di freschezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mustiness", "must", "moldiness" ], "it": [ "mucido" ] } }, { "synset_id": "ili:i62884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "youth", "youthfulness", "juvenility" ], "it": [ "giovinezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "childishness", "puerility" ], "it": [ "infantilismo", "infantilità", "puerilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manner", "mode", "style", "way", "fashion" ], "it": [ "maniera", "modo", "modalità", "forma", "stile", "guisa" ] } }, { "synset_id": "ili:i62892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "form" ], "it": [ "forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i62893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life style", "life-style", "lifestyle", "modus vivendi" ], "it": [ "stile di vita", "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i62898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "touch", "signature" ], "it": [ "tocco", "mano" ] } }, { "synset_id": "ili:i62900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wise" ], "it": [ "modo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "structure" ], "it": [ "struttura" ] } }, { "synset_id": "ili:i62905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reduced instruction set computing", "reduced instruction set computer", "RISC" ], "it": [ "risc" ] } }, { "synset_id": "ili:i62907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "framework", "fabric" ], "it": [ "armatura", "carcassa", "impalcatura", "intelaiatura", "struttura" ] } }, { "synset_id": "ili:i62908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constitution", "composition", "physical composition", "makeup", "make-up" ], "it": [ "composizione", "costituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phenotype" ], "it": [ "fenotipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genotype", "genetic constitution" ], "it": [ "genotipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consistency", "consistence", "eubstance", "body" ], "it": [ "consistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viscosity", "viscousness" ], "it": [ "vischiosità", "viscosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stickiness" ], "it": [ "vischiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sliminess" ], "it": [ "fangosità", "melmosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adhesiveness", "adhesion", "adherence", "bond" ], "it": [ "aderenza", "adesione", "adesività" ] } }, { "synset_id": "ili:i62917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cohesiveness", "glueyness", "gluiness", "gumminess", "tackiness", "ropiness", "viscidity", "viscidness" ], "it": [ "gommosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gelatinousness", "glutinosity", "glutinousness" ], "it": [ "glutinosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creaminess", "soupiness" ], "it": [ "cremosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluidity", "fluidness", "liquidity", "liquidness", "runniness" ], "it": [ "fluidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wateriness" ], "it": [ "acquosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardness" ], "it": [ "durezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "softness" ], "it": [ "mollezza", "morbidezza", "tenerezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compressibility", "squeezability", "sponginess" ], "it": [ "compressibilità", "comprimibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incompressibility" ], "it": [ "incoercibilità", "incompressibilità", "incomprimibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flabbiness", "limpness", "flaccidity" ], "it": [ "afflosciamento", "flaccidezza", "floscezza", "moscezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brittleness", "crispness", "crispiness" ], "it": [ "fragilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crumbliness", "friability" ], "it": [ "friabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "permeability", "permeableness" ], "it": [ "penetrabilià", "permeabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absorbency" ], "it": [ "GAP!", "capacità d'assorbimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i62945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compactness" ], "it": [ "compattezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "density", "denseness" ], "it": [ "concentramento", "fittezza", "foltezza", "spessezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impermeability", "impermeableness" ], "it": [ "impermeabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disposition" ], "it": [ "disposizione", "inclinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i62960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tendency", "inclination" ], "it": [ "inclinazione", "tendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desire" ], "it": [ "desiderio" ] } }, { "synset_id": "ili:i62966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunger", "hungriness", "thirst", "thirstiness" ], "it": [ "fame", "sete" ] } }, { "synset_id": "ili:i62967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greed" ], "it": [ "brama", "cupidigia", "esosità", "ingordigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avarice", "avariciousness", "covetousness", "cupidity" ], "it": [ "avarizia", "cupidigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i62970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acquisitiveness" ], "it": [ "GAP!", "tendenza ad accumulare" ] } }, { "synset_id": "ili:i62971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bibliomania" ], "it": [ "bibliomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i62975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "texture" ], "it": [ "consistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nap" ], "it": [ "pelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i62977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoothness" ], "it": [ "levigatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roughness", "raggedness" ], "it": [ "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harshness", "abrasiveness", "scratchiness" ], "it": [ "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i62988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandiness" ], "it": [ "arenosità", "renosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i62996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grain" ], "it": [ "grana", "venatura", "verso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light", "lightness" ], "it": [ "luce", "lume" ] } }, { "synset_id": "ili:i63001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aura", "aureole", "halo", "nimbus", "glory", "gloriole" ], "it": [ "aureola", "nimbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brightness" ], "it": [ "luminosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glare", "blaze", "brilliance" ], "it": [ "bagliore", "balenio", "sfolgorio", "vivezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dazzle" ], "it": [ "barbaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glitter", "glister", "glisten", "scintillation", "sparkle" ], "it": [ "allucciolio", "brillio", "luccicamento", "luccichio", "lucciolio", "luminio", "scintillio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flash" ], "it": [ "baleno" ] } }, { "synset_id": "ili:i63011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sparkle", "twinkle", "spark", "light" ], "it": [ "vivacità", "scintilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i63012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opalescence", "iridescence" ], "it": [ "opalescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiance", "radiancy", "shine", "effulgence", "refulgence", "refulgency" ], "it": [ "appretto", "brillantezza", "fulgore", "lucentezza", "lucido", "lucore", "luminosità", "lustrezza", "lustro", "politezza", "rifulgenza", "rilucentezza", "rilucenza", "risplendenza", "splendore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gleam", "gleaming", "glow", "lambency" ], "it": [ "alone" ] } }, { "synset_id": "ili:i63016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shininess", "sheen", "luster", "lustre" ], "it": [ "lucentezza", "lucidezza", "lucido", "lustro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luster", "lustre", "brilliancy", "splendor", "splendour" ], "it": [ "magnificenza", "splendore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "color", "colour", "coloring", "colouring" ], "it": [ "colorazione", "colore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colorlessness", "colourlessness", "achromatism", "achromaticity" ], "it": [ "acromatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shade", "tint", "tincture", "tone" ], "it": [ "gradazione", "sfumatura", "tinta", "tonalità", "tono" ] } }, { "synset_id": "ili:i63040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black", "blackness", "inkiness" ], "it": [ "nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i63042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white", "whiteness" ], "it": [ "bianchezza", "candore", "pallidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bone", "ivory", "pearl", "off-white" ], "it": [ "avorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frostiness", "hoariness" ], "it": [ "canizie", "canutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gray", "grayness", "grey", "greyness" ], "it": [ "grigio", "grigiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dapple-grey", "dapple-gray", "dappled-grey", "dappled-gray" ], "it": [ "pomellato" ] } }, { "synset_id": "ili:i63054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red", "redness" ], "it": [ "rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardinal", "carmine" ], "it": [ "carminio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crimson", "ruby", "deep red" ], "it": [ "cremisi", "porpora" ] } }, { "synset_id": "ili:i63061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burgundy" ], "it": [ "bordeaux" ] } }, { "synset_id": "ili:i63067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magenta" ], "it": [ "magenta" ] } }, { "synset_id": "ili:i63070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scarlet", "vermilion", "orange red" ], "it": [ "scarlatto", "vermiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orange", "orangeness" ], "it": [ "arancio", "arancione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow", "yellowness" ], "it": [ "giallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canary yellow", "canary" ], "it": [ "giallo canarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i63078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amber", "gold" ], "it": [ "oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orange yellow", "saffron" ], "it": [ "color zafferano" ] } }, { "synset_id": "ili:i63083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ocher", "ochre" ], "it": [ "ocra" ] } }, { "synset_id": "ili:i63086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green", "greenness", "viridity" ], "it": [ "verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i63088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea green" ], "it": [ "verde mare", "verdemare" ] } }, { "synset_id": "ili:i63089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sage green" ], "it": [ "verde salvia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emerald" ], "it": [ "verde smeraldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow green", "yellowish green", "chartreuse", "Paris green", "pea green" ], "it": [ "verde pisello" ] } }, { "synset_id": "ili:i63097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jade green", "jade" ], "it": [ "verde giada" ] } }, { "synset_id": "ili:i63099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "azure", "cerulean", "sapphire", "lazuline", "sky-blue" ], "it": [ "bluette", "celeste" ] } }, { "synset_id": "ili:i63103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dark blue", "navy", "navy blue" ], "it": [ "blu" ] } }, { "synset_id": "ili:i63104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greenish blue", "aqua", "aquamarine", "turquoise", "cobalt blue", "peacock blue" ], "it": [ "acqua marina", "acquamarina", "azzurro pavone" ] } }, { "synset_id": "ili:i63108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indigo" ], "it": [ "indaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i63110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mauve" ], "it": [ "malva" ] } }, { "synset_id": "ili:i63112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "violet", "reddish blue" ], "it": [ "viola", "violetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i63113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pink" ], "it": [ "rosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i63119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellowish pink", "apricot", "peach", "salmon pink" ], "it": [ "rosa salmone" ] } }, { "synset_id": "ili:i63121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown", "brownness" ], "it": [ "marrone", "bruno" ] } }, { "synset_id": "ili:i63124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chocolate", "coffee", "deep brown", "umber", "burnt umber" ], "it": [ "marrone scuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light brown" ], "it": [ "nocciola" ] } }, { "synset_id": "ili:i63128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tan", "topaz" ], "it": [ "GAP!", "color marrone chiaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pastel" ], "it": [ "pastello", "colore pastello" ] } }, { "synset_id": "ili:i63145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hue", "chromaticity" ], "it": [ "cromaticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pigmentation" ], "it": [ "pigmentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melanoderma" ], "it": [ "melanodermia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complexion", "skin color", "skin colour" ], "it": [ "colore della pelle", "incarnato" ] } }, { "synset_id": "ili:i63159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lividness", "lividity", "luridness", "paleness", "pallidness", "pallor", "wanness", "achromasia" ], "it": [ "lividezza", "pallore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "darkness", "duskiness", "swarthiness" ], "it": [ "carnagione scura", "scurezza", "colore scuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "value" ], "it": [ "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lightness" ], "it": [ "chiaro", "delicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "darkness" ], "it": [ "cupezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "olfactory property", "smell", "aroma", "odor", "odour", "scent" ], "it": [ "odore", "profumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bouquet", "fragrance", "fragrancy", "redolence", "sweetness" ], "it": [ "bouquet", "effluvio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sound" ], "it": [ "suono" ] } }, { "synset_id": "ili:i63178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noisiness", "racketiness" ], "it": [ "chiassosità", "rumorosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voice" ], "it": [ "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i63183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silence", "quiet" ], "it": [ "silenzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hush", "stillness", "still" ], "it": [ "quiete", "pace", "silenzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noiselessness" ], "it": [ "silenziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musicality", "musicalness" ], "it": [ "armoniosità", "musicalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lyricality", "lyricism", "songfulness" ], "it": [ "musicalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melodiousness", "tunefulness" ], "it": [ "canorità", "melodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consonance", "harmoniousness" ], "it": [ "consonanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissonance" ], "it": [ "dissonanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discordance", "discord" ], "it": [ "disaccordo", "disarmonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disharmony", "inharmoniousness" ], "it": [ "disarmonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cacophony" ], "it": [ "cacofonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitch" ], "it": [ "altezza", "intonazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soprano", "treble" ], "it": [ "soprano" ] } }, { "synset_id": "ili:i63208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alto" ], "it": [ "contralto" ] } }, { "synset_id": "ili:i63211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tone" ], "it": [ "tono" ] } }, { "synset_id": "ili:i63214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timbre", "timber", "quality", "tone" ], "it": [ "timbro", "qualità", "tono" ] } }, { "synset_id": "ili:i63217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "color", "colour", "coloration", "colouration" ], "it": [ "colorito" ] } }, { "synset_id": "ili:i63218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harshness", "roughness" ], "it": [ "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fullness", "mellowness", "richness" ], "it": [ "pastosità", "pienezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nasality" ], "it": [ "nasalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twang", "nasal twang" ], "it": [ "GAP!", "accento nasale" ] } }, { "synset_id": "ili:i63223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plangency", "resonance", "reverberance", "ringing", "sonorousness", "sonority", "vibrancy" ], "it": [ "sonorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrillness", "stridence", "stridency" ], "it": [ "acutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volume", "loudness", "intensity" ], "it": [ "volume" ] } }, { "synset_id": "ili:i63226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crescendo" ], "it": [ "crescendo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faintness" ], "it": [ "esilità", "levità", "lievità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decrescendo", "diminuendo" ], "it": [ "decrescendo", "diminuendo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meter", "metre", "time" ], "it": [ "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cadence", "cadency" ], "it": [ "cadenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pungency", "bite", "sharpness", "raciness" ], "it": [ "GAP!", "sapore piccante" ] } }, { "synset_id": "ili:i63241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nip", "piquance", "piquancy", "piquantness", "tang", "tanginess", "zest" ], "it": [ "GAP!", "gusto piccante" ] } }, { "synset_id": "ili:i63243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saltiness" ], "it": [ "salsedine" ] } }, { "synset_id": "ili:i63244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brininess", "salinity" ], "it": [ "salinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sourness", "sour", "acidity" ], "it": [ "acidità", "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acerbity", "tartness" ], "it": [ "acidità", "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vinegariness", "vinegarishness" ], "it": [ "acetosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweetness", "sweet" ], "it": [ "dolcezza", "sapore dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i63252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitterness", "bitter" ], "it": [ "acerbità", "agrezzza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleasingness", "tastiness" ], "it": [ "bontà", "gustosità", "saporosità", "succulenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "succulence", "succulency", "juiciness" ], "it": [ "gustosità", "succosità", "succulenza", "sugosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flavorlessness", "flavourlessness", "savorlessness", "savourlessness", "tastelessness" ], "it": [ "insipidezza", "insipidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edibility", "edibleness" ], "it": [ "commestibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digestibility", "digestibleness" ], "it": [ "digeribilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indigestibility", "indigestibleness" ], "it": [ "indigeribilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laterality", "dominance" ], "it": [ "prevalenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physique", "build", "body-build", "habitus" ], "it": [ "complessione", "conformazione", "corporatura", "fisico", "membratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatness", "fat", "blubber", "avoirdupois" ], "it": [ "grassezza", "obesità", "pinguedine" ] } }, { "synset_id": "ili:i63281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adiposity", "adiposeness", "fattiness" ], "it": [ "adiposità", "grassezza", "pinguedine" ] } }, { "synset_id": "ili:i63283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greasiness", "oiliness", "oleaginousness" ], "it": [ "oleosità", "untuosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleshiness", "obesity", "corpulency" ], "it": [ "carnosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corpulence", "overweight", "stoutness", "adiposis" ], "it": [ "corpulenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plumpness", "embonpoint", "roundness" ], "it": [ "floridezza", "floridità", "lussureggiamento", "paffutezza", "prosperosità", "rigogliosità", "rotondità", "vigoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i63289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chubbiness", "pudginess", "tubbiness", "rolypoliness" ], "it": [ "paffutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buxomness" ], "it": [ "formosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leanness", "thinness", "spareness" ], "it": [ "asciuttezza", "esilità", "magrezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bonyness", "boniness", "emaciation", "gauntness", "maceration" ], "it": [ "consunzione", "deperimento", "dimagrimento", "macilenza", "magrezza", "secchezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slenderness", "slightness", "slimness" ], "it": [ "esilità", "magrezza", "snellezza", "sottigliezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stature", "height" ], "it": [ "altezza", "statura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shortness" ], "it": [ "bassa statura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carriage", "bearing", "posture" ], "it": [ "movenza", "portamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i63299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walk", "manner of walking" ], "it": [ "andare", "andatura", "camminata", "passo", "modo di camminare" ] } }, { "synset_id": "ili:i63301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gracefulness" ], "it": [ "garbo", "grazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grace", "gracility" ], "it": [ "grazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agility", "legerity", "lightness", "lightsomeness", "nimbleness" ], "it": [ "agilità", "elasticità", "scioltezza", "snellezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lissomeness", "litheness", "suppleness" ], "it": [ "duttilità", "flessuosità", "pieghevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awkwardness", "clumsiness" ], "it": [ "goffaggine", "sgraziataggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i63306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gracelessness", "ungracefulness" ], "it": [ "sgraziataggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i63308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stiffness" ], "it": [ "legnosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sex", "gender", "sexuality" ], "it": [ "sesso", "sessualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asexuality", "sexlessness" ], "it": [ "asessualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maleness", "masculinity" ], "it": [ "virilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "androgyny", "hermaphroditism", "bisexuality" ], "it": [ "androginia", "bisessualità", "ermafrodismo", "ermafroditismo", "monoicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reflection", "reflexion", "reflectivity" ], "it": [ "riverbero" ] } }, { "synset_id": "ili:i63334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "echo", "reverberation", "sound reflection", "replication" ], "it": [ "eco", "ripercussione", "riverbero" ] } }, { "synset_id": "ili:i63340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temperature" ], "it": [ "temperatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heat content", "total heat", "enthalpy", "H" ], "it": [ "entalpia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "randomness", "entropy", "S" ], "it": [ "entropia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absolute zero" ], "it": [ "zero assoluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i63347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dew point" ], "it": [ "punto di rugiada" ] } }, { "synset_id": "ili:i63350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boiling point", "boil" ], "it": [ "punto di ebollizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "room temperature" ], "it": [ "temperatura ambiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i63355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body temperature", "blood heat" ], "it": [ "temperatura corporea" ] } }, { "synset_id": "ili:i63356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coldness", "cold", "low temperature", "frigidity", "frigidness" ], "it": [ "freddo", "gelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chill", "iciness", "gelidity" ], "it": [ "gelidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chilliness", "coolness", "nip" ], "it": [ "fresco", "frescura", "orezzo", "rezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cool" ], "it": [ "fresco", "frescura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hotness", "heat", "high temperature" ], "it": [ "caldo", "calore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warmth", "warmness" ], "it": [ "tepore", "tiepidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visibility", "visibleness" ], "it": [ "visibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invisibility", "invisibleness" ], "it": [ "invisibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luminosity", "brightness", "brightness level", "luminance", "luminousness", "light" ], "it": [ "chiarezza", "luce", "luminosità", "nitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incandescence" ], "it": [ "incandescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luminescence", "glow" ], "it": [ "luminescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audibility", "audibleness" ], "it": [ "udibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imperceptibility" ], "it": [ "impercettibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elasticity", "snap" ], "it": [ "elasticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bounce", "bounciness" ], "it": [ "elasticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "give", "spring", "springiness" ], "it": [ "elasticità", "molleggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temper", "toughness" ], "it": [ "tenacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malleability", "plasticity" ], "it": [ "docilità", "dolcezza", "malleabilità", "plasticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ductility", "ductileness" ], "it": [ "duttilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flexibility", "flexibleness" ], "it": [ "elasticità", "flessibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bendability", "pliability" ], "it": [ "flessibilità", "malleabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pliancy", "pliantness", "suppleness" ], "it": [ "arrendevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inelasticity" ], "it": [ "anelasticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rigidity", "rigidness" ], "it": [ "rigidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mass" ], "it": [ "massa" ] } }, { "synset_id": "ili:i63405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biomass" ], "it": [ "biomassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i63409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulk" ], "it": [ "mole" ] } }, { "synset_id": "ili:i63411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inertial mass" ], "it": [ "massa inerziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i63412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atomic mass", "atomic weight", "relative atomic mass" ], "it": [ "massa atomica" ] } }, { "synset_id": "ili:i63415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equivalent", "equivalent weight", "combining weight", "eq" ], "it": [ "equivalente" ] } }, { "synset_id": "ili:i63417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weight" ], "it": [ "peso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lightness", "weightlessness" ], "it": [ "leggerezza", "assenza di peso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strength" ], "it": [ "fibra", "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "might", "mightiness", "power" ], "it": [ "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vigor", "vigour", "dynamism", "heartiness" ], "it": [ "energia", "nerbo", "polso", "possanza", "robustezza", "vigore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "robustness", "hardiness", "lustiness", "validity" ], "it": [ "gagliardia", "robustezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "huskiness", "ruggedness", "toughness" ], "it": [ "robustezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stoutness", "stalwartness" ], "it": [ "determinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sturdiness" ], "it": [ "robustezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firmness", "soundness" ], "it": [ "solidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indomitability", "invincibility" ], "it": [ "imbattibilità", "invincibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortitude" ], "it": [ "fortezza", "forza d'animo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backbone", "grit", "guts", "moxie", "sand", "gumption" ], "it": [ "spina dorsale" ] } }, { "synset_id": "ili:i63447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endurance" ], "it": [ "resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stamina", "staying power", "toughness" ], "it": [ "fiato", "resistenza", "capacità di resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tolerance" ], "it": [ "sopportazione", "tolleranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potency", "effectiveness", "strength" ], "it": [ "bontà" ] } }, { "synset_id": "ili:i63463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "force", "forcefulness", "strength" ], "it": [ "corpo", "energia", "forza", "lena" ] } }, { "synset_id": "ili:i63465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "momentum", "impulse" ], "it": [ "impulso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "energy", "vigor", "vigour", "zip" ], "it": [ "dinamismo", "energia", "vigore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intensity", "intensiveness" ], "it": [ "acutezza", "intensità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seriousness", "distressfulness" ], "it": [ "gravità", "serietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i63472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vehemence", "emphasis" ], "it": [ "enfasi", "furia", "veemenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferocity", "fierceness", "furiousness", "fury", "vehemence", "violence", "wildness" ], "it": [ "ferocia", "ferocità", "furia", "impeto", "irruenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concentration" ], "it": [ "concentrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pH", "pH scale" ], "it": [ "pH" ] } }, { "synset_id": "ili:i63483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alkalinity" ], "it": [ "alcalinità", "basicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molarity", "molar concentration", "M" ], "it": [ "molalità", "molarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weakness" ], "it": [ "bolsaggine", "cascaggine", "fiacchezza", "gracilità", "indebolimento", "languore", "mala voglia", "malavoglia", "mollezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adynamia" ], "it": [ "adinamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feebleness", "tenuity" ], "it": [ "fievolezza", "mollezza", "tenuità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flimsiness", "shoddiness" ], "it": [ "inconsistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fragility", "delicacy" ], "it": [ "delicatezza", "fragilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insubstantiality" ], "it": [ "inconsistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weak part", "weak spot", "soft spot" ], "it": [ "debole" ] } }, { "synset_id": "ili:i63501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underbelly" ], "it": [ "ventre molle" ] } }, { "synset_id": "ili:i63502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vulnerability" ], "it": [ "vulnerabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indestructibility" ], "it": [ "indistruttibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fragility", "breakability", "frangibleness", "frangibility" ], "it": [ "delicatezza", "fragilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sequence", "chronological sequence", "succession", "successiveness", "chronological succession" ], "it": [ "catena", "fila", "rosario", "sequela", "successione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rain", "pelting" ], "it": [ "pioggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timing" ], "it": [ "momento", "tempo", "data" ] } }, { "synset_id": "ili:i63522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lateness" ], "it": [ "ritardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "priority", "antecedence", "antecedency", "anteriority", "precedence", "precedency" ], "it": [ "antecedenza", "anteriorità", "precedenza", "priorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punctuality", "promptness" ], "it": [ "esattezza", "puntualità", "regolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simultaneity", "simultaneousness" ], "it": [ "concomitanza", "contemporaneità", "simultaneità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concurrence", "coincidence", "conjunction", "co-occurrence" ], "it": [ "concorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unseasonableness", "untimeliness" ], "it": [ "intempestività" ] } }, { "synset_id": "ili:i63539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "currentness", "currency", "up-to-dateness" ], "it": [ "attualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modernity", "modernness", "modernism", "contemporaneity", "contemporaneousness" ], "it": [ "modernità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spark advance", "lead" ], "it": [ "anticipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duration", "length" ], "it": [ "durata", "lunghezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brevity", "briefness", "transience" ], "it": [ "brevità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "permanence", "permanency" ], "it": [ "permanenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perpetuity", "sempiternity" ], "it": [ "perennità", "perpetuità", "sempiternità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lastingness", "durability", "enduringness", "strength" ], "it": [ "durevolezza", "resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "continuity", "persistence" ], "it": [ "persistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temporariness" ], "it": [ "provvisorietà", "temporaneità", "transitorietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i63561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transience", "transiency", "transitoriness" ], "it": [ "caducità", "fuggevolezza", "labilità", "precarietà", "sfuggevolezza", "transitorietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i63563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ephemerality", "ephemeralness", "fleetingness" ], "it": [ "caducità", "fugacità", "labilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortality" ], "it": [ "mortalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immortality" ], "it": [ "immortalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audio", "audio frequency" ], "it": [ "audiofrequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio frequency" ], "it": [ "radiofrequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infrared", "infrared frequency" ], "it": [ "infrarosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high frequency", "HF" ], "it": [ "A.F.", "alta frequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "very high frequency", "VHF" ], "it": [ "altissima frequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speed", "swiftness", "fastness" ], "it": [ "andatura", "celerità", "speditezza", "velocità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pace", "rate" ], "it": [ "ritmo", "velocità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celerity", "quickness", "rapidity", "rapidness", "speediness" ], "it": [ "celerità", "fulmineità", "prestezza", "rapidezza", "rapidità", "rattezza", "speditezza", "subitaneità", "subitezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immediacy", "immediateness", "instantaneousness", "instancy" ], "it": [ "immediatezza", "istantaneità", "prontezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promptness", "promptitude" ], "it": [ "alacrità", "prontezza", "sollecitudine", "sveltezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haste", "hastiness", "hurry", "hurriedness", "precipitation" ], "it": [ "fretta", "furia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abruptness", "precipitateness", "precipitousness", "precipitance", "precipitancy", "suddenness" ], "it": [ "repentinità", "repenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acceleration" ], "it": [ "acceleramento", "accelerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deceleration", "slowing", "retardation" ], "it": [ "decelerazione", "rallentamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i63596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graduality", "gradualness" ], "it": [ "gradualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slowness", "deliberation", "deliberateness", "unhurriedness" ], "it": [ "lentezza", "lungaggine", "ritardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spatial property", "spatiality" ], "it": [ "spazialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "two-dimensionality", "flatness", "planeness" ], "it": [ "bidimensionalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shape", "form", "configuration", "contour", "conformation" ], "it": [ "forma", "linea", "sagoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i63609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "topography" ], "it": [ "topografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symmetry", "symmetricalness", "correspondence", "balance" ], "it": [ "simmetria" ] } }, { "synset_id": "ili:i63613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bilaterality", "bilateralism", "bilateral symmetry" ], "it": [ "bilateralità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asymmetry", "dissymmetry", "imbalance" ], "it": [ "asimmetria", "asimmetricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obliqueness" ], "it": [ "obliquità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambidexterity", "ambidextrousness" ], "it": [ "ambidestrismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "left-handedness", "sinistrality" ], "it": [ "mancinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right-handedness", "dextrality" ], "it": [ "destrismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tilt", "list", "inclination", "lean", "leaning" ], "it": [ "inclinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gradient", "slope" ], "it": [ "inclinazione", "pendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upgrade", "rise", "rising slope" ], "it": [ "rialzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitch", "rake", "slant" ], "it": [ "inclinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abruptness", "precipitousness", "steepness" ], "it": [ "ripidezza", "ripidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hollowness" ], "it": [ "cavernosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convexity", "convexness" ], "it": [ "arrotondamento", "bombatura", "convessità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angularity" ], "it": [ "angolarità", "angolosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triangularity" ], "it": [ "triangolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curvature", "curve" ], "it": [ "chinatura", "curva", "curvatura", "incurvatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roundness" ], "it": [ "rotondità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphericity", "sphericalness", "globosity", "globularness", "rotundity", "rotundness" ], "it": [ "globosità", "rotondità", "sfericità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concentricity" ], "it": [ "concentricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eccentricity" ], "it": [ "eccentricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "placement", "arrangement" ], "it": [ "collocamento", "disposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "composition", "composing" ], "it": [ "composizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proportion", "proportionality", "balance" ], "it": [ "equilibrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alignment" ], "it": [ "allineamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i63677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coincidence" ], "it": [ "coincidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centrality" ], "it": [ "centralità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marginality" ], "it": [ "marginalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outwardness", "externality" ], "it": [ "esteriorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horizontality" ], "it": [ "orizzontalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verticality", "verticalness", "erectness", "uprightness" ], "it": [ "perpendicolarità", "verticalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "position", "posture", "attitude" ], "it": [ "atteggiamento", "positura", "posizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lotus position" ], "it": [ "posizione del loto" ] } }, { "synset_id": "ili:i63700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arabesque" ], "it": [ "arabesque" ] } }, { "synset_id": "ili:i63703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guard" ], "it": [ "guardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attention" ], "it": [ "attenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i63715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distance" ], "it": [ "distanza", "lontananza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "way" ], "it": [ "tragitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i63721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nearness", "closeness" ], "it": [ "prossimità", "vicinanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proximity", "propinquity" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i63723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adjacency", "contiguity", "contiguousness" ], "it": [ "contiguità", "attiguità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wavelength" ], "it": [ "lunghezza d'onda" ] } }, { "synset_id": "ili:i63725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "focal distance", "focal length" ], "it": [ "distanza focale", "focale" ] } }, { "synset_id": "ili:i63730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wheelbase" ], "it": [ "interasse", "passo di un veicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distribution", "dispersion" ], "it": [ "distribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rarity", "tenuity", "low density" ], "it": [ "tenuità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clearance" ], "it": [ "distanza", "spazio libero" ] } }, { "synset_id": "ili:i63747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnitude" ], "it": [ "grandezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proportion", "dimension" ], "it": [ "dimensione", "proporzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "order", "order of magnitude" ], "it": [ "ordine di grandezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "probability", "chance" ], "it": [ "probabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "degree", "grade", "level" ], "it": [ "grado", "livello", "misura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "degree" ], "it": [ "grado" ] } }, { "synset_id": "ili:i63765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depth" ], "it": [ "profondità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profundity", "profoundness" ], "it": [ "profondità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "size" ], "it": [ "misura", "taglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "number" ], "it": [ "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i63774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octavo", "eightvo", "8vo" ], "it": [ "ottavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarto", "4to" ], "it": [ "quarto" ] } }, { "synset_id": "ili:i63783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high" ], "it": [ "limite" ] } }, { "synset_id": "ili:i63786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extreme" ], "it": [ "eccesso", "estremo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "size" ], "it": [ "dimensioni", "grandezza", "grossezza", "dimensione", "misura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "size" ], "it": [ "grandezza", "grossezza", "mole" ] } }, { "synset_id": "ili:i63796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulk", "mass", "volume" ], "it": [ "mole", "massa", "volume" ] } }, { "synset_id": "ili:i63806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumference", "perimeter" ], "it": [ "perimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "girth" ], "it": [ "circonferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumference" ], "it": [ "circonferenza", "circuito" ] } }, { "synset_id": "ili:i63810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diameter", "diam" ], "it": [ "diametro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curvature" ], "it": [ "curvatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thickness" ], "it": [ "grossezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bore", "gauge", "caliber", "calibre" ], "it": [ "alesaggio", "calibro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thinness", "tenuity", "slenderness" ], "it": [ "esilità", "sottigliezza", "tenuità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "largeness", "bigness" ], "it": [ "grandezza", "grossezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enormousness", "grandness", "greatness", "immenseness", "immensity", "sizeableness", "vastness", "wideness" ], "it": [ "amplitudine", "enormità", "estensione", "grandezza", "immensità", "vastità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capaciousness", "roominess", "spaciousness", "commodiousness" ], "it": [ "ampiezza", "spaziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seating capacity" ], "it": [ "capacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fullness", "voluminosity", "voluminousness" ], "it": [ "ampiezza", "voluminosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gigantism", "giantism" ], "it": [ "gigantismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smallness", "littleness" ], "it": [ "minutezza", "piccolezza", "bassa statura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delicacy", "slightness" ], "it": [ "delicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwarfishness" ], "it": [ "microsomia", "nanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amount" ], "it": [ "dose", "quantità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quantity" ], "it": [ "quantità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "increase", "increment" ], "it": [ "aggravio", "aumento", "crescita" ] } }, { "synset_id": "ili:i63845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amplification", "gain" ], "it": [ "amplificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complement", "accompaniment" ], "it": [ "complemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i63847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decrease", "decrement" ], "it": [ "decremento" ] } }, { "synset_id": "ili:i63850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raise", "rise", "wage hike", "hike", "wage increase", "salary increase" ], "it": [ "aumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i63851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rise", "boost", "hike", "cost increase" ], "it": [ "aumento", "maggiorazione", "soprapprezzo", "sovrapprezzo", "surcharge" ] } }, { "synset_id": "ili:i63853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supplement", "supplementation" ], "it": [ "supplemento", "integrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drop", "dip", "fall", "free fall" ], "it": [ "abbassamento", "calo", "discesa", "flessione", "ribassamento", "ribasso", "riduzione", "rinvilio", "sbasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dollar volume", "turnover" ], "it": [ "giro d'affari" ] } }, { "synset_id": "ili:i63863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sufficiency", "adequacy" ], "it": [ "GAP!", "quantità sufficiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i63865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insufficiency", "inadequacy", "deficiency" ], "it": [ "deficienza", "insufficienza", "pochezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meagerness", "meagreness", "leanness", "poorness", "scantiness", "scantness", "exiguity" ], "it": [ "esiguità", "insufficienza", "limitatezza", "magrezza", "meschinità", "minimezza", "pocanza", "povertà", "sparutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deficit", "shortage", "shortfall" ], "it": [ "deficienza", "deficit", "disavanzo", "spareggio", "carenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abundance", "copiousness", "teemingness" ], "it": [ "abbondanza", "cuccagna", "dovizia", "ricchezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plenty", "plentifulness", "plenteousness", "plenitude", "plentitude" ], "it": [ "abbondanza", "dovizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profusion", "profuseness", "richness", "cornucopia" ], "it": [ "abbondanza", "profusione", "prosperità", "ricchezza", "grande abbondanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wealth" ], "it": [ "lusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luxuriance", "lushness", "voluptuousness" ], "it": [ "rigoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scarcity", "scarceness" ], "it": [ "carenza", "carestia", "difalta", "diffalta", "esiguità", "magrezza", "mediocrità", "miseria", "radezza", "ristrettezza", "scarsezza", "scarsità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dearth", "paucity" ], "it": [ "carenza", "carestia" ] } }, { "synset_id": "ili:i63883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rarity", "rareness", "infrequency" ], "it": [ "rarità", "singolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moderation", "moderateness" ], "it": [ "discrezione", "equilibrio", "misura", "misuratezza", "moderatezza", "moderazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immoderation", "immoderateness" ], "it": [ "eccesso", "immoderatezza", "smoderatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excess", "excessiveness", "inordinateness" ], "it": [ "dismisura", "eccesso", "esagerazione", "estremo", "oltranza", "smisuratezza", "smodatezza", "smoderatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exorbitance", "outrageousness" ], "it": [ "esorbitanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luxury" ], "it": [ "lusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i63894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overabundance", "overmuch", "overmuchness", "superabundance" ], "it": [ "esuberanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excess", "surplus", "surplusage", "nimiety" ], "it": [ "avanzo", "eccedente", "eccedenza", "eccesso", "soprappiù", "sopravanzo", "sopreccedente", "sovrappiù", "sovreccedente", "superfluo", "supero", "surplus" ] } }, { "synset_id": "ili:i63897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bellyful" ], "it": [ "sbafata" ] } }, { "synset_id": "ili:i63898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overplus", "plethora", "superfluity", "embarrassment" ], "it": [ "pletora" ] } }, { "synset_id": "ili:i63904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "number", "figure" ], "it": [ "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i63906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preponderance", "prevalence" ], "it": [ "preponderanza", "prevalenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "majority", "bulk" ], "it": [ "generalità", "maggioranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minority" ], "it": [ "minoranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extent" ], "it": [ "estensione", "misura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limit", "bound", "boundary" ], "it": [ "limite" ] } }, { "synset_id": "ili:i63920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "utmost", "uttermost", "maximum", "level best" ], "it": [ "massimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verge", "brink" ], "it": [ "orlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i63922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scope", "range", "reach", "orbit", "compass", "ambit" ], "it": [ "ambito", "campo", "raggio d'azione", "gamma", "orbita", "portata" ] } }, { "synset_id": "ili:i63926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internationality", "internationalism" ], "it": [ "internazionalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "register" ], "it": [ "registro" ] } }, { "synset_id": "ili:i63929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "falsetto" ], "it": [ "falsetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i63932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horizon", "view", "purview" ], "it": [ "orizzonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i63933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweep", "expanse" ], "it": [ "distesa", "estensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palette", "pallet" ], "it": [ "tavolozza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "area", "expanse", "surface area" ], "it": [ "area", "superfice", "superficie" ] } }, { "synset_id": "ili:i63940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "length" ], "it": [ "lunghezza", "lungo", "metratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distance", "length" ], "it": [ "distanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wingspan", "wingspread" ], "it": [ "apertura alare", "apertura d'ali" ] } }, { "synset_id": "ili:i63951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elevation" ], "it": [ "elevatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "altitude", "height" ], "it": [ "altitudine", "quota" ] } }, { "synset_id": "ili:i63956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water level" ], "it": [ "altezza", "livello delle acque" ] } }, { "synset_id": "ili:i63957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea level" ], "it": [ "livello del mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i63958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ceiling" ], "it": [ "tangenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ceiling" ], "it": [ "tangenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "length" ], "it": [ "lunghezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elongation" ], "it": [ "allungatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i63971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depth", "deepness" ], "it": [ "profondità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deepness", "profundity", "profoundness" ], "it": [ "profondità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draft", "draught" ], "it": [ "pescaggio", "pescagione" ] } }, { "synset_id": "ili:i63979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "width", "breadth" ], "it": [ "ampiezza", "apertura", "larghezza", "spaziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i63983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narrowness" ], "it": [ "angustia", "strettezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fineness", "thinness" ], "it": [ "finezza", "sottigliezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "height", "tallness" ], "it": [ "altezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "highness", "loftiness" ], "it": [ "altezza", "elevatezza", "eminenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i63991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worth" ], "it": [ "merito", "pregio" ] } }, { "synset_id": "ili:i63992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "value" ], "it": [ "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i63993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "merit", "virtue" ], "it": [ "benemerenza", "merito", "pregio", "valore", "virtù" ] } }, { "synset_id": "ili:i63994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demerit", "fault" ], "it": [ "pecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i64003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damn", "darn", "hoot", "red cent", "shit", "shucks", "tinker's damn", "tinker's dam" ], "it": [ "cacata" ] } }, { "synset_id": "ili:i64004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vanity", "emptiness" ], "it": [ "vanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invaluableness", "preciousness", "pricelessness", "valuableness" ], "it": [ "preziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desirability", "desirableness" ], "it": [ "appetibilità", "desiderabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good", "goodness" ], "it": [ "bene", "buono" ] } }, { "synset_id": "ili:i64017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optimum" ], "it": [ "optimum" ] } }, { "synset_id": "ili:i64018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bad", "badness" ], "it": [ "cattiveria", "male" ] } }, { "synset_id": "ili:i64020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evil" ], "it": [ "male" ] } }, { "synset_id": "ili:i64022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monetary value", "price", "cost" ], "it": [ "prezzo", "valore monetario", "costo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "average cost" ], "it": [ "costo medio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marginal cost", "incremental cost", "differential cost" ], "it": [ "costo marginale" ] } }, { "synset_id": "ili:i64028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "costliness", "dearness", "preciousness" ], "it": [ "GAP!", "alto costo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lavishness", "luxury", "sumptuosity", "sumptuousness" ], "it": [ "splendidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inexpensiveness" ], "it": [ "economicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reasonableness", "moderateness", "modestness" ], "it": [ "modicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "richness", "rankness", "prolificacy", "fertility" ], "it": [ "feracità", "grassezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "productiveness", "productivity" ], "it": [ "fecondità", "produttività" ] } }, { "synset_id": "ili:i64038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unproductiveness" ], "it": [ "improduttività" ] } }, { "synset_id": "ili:i64039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "utility", "usefulness" ], "it": [ "utilità", "vantaggiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "function", "purpose", "role", "use" ], "it": [ "fine", "funzione", "impiego", "ruolo", "scopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "use" ], "it": [ "uso" ] } }, { "synset_id": "ili:i64049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "futility" ], "it": [ "futilità", "inanità", "inutilità", "vanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "practicality" ], "it": [ "praticità", "aspetto pratico" ] } }, { "synset_id": "ili:i64055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "realism", "pragmatism" ], "it": [ "realismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "practicability", "practicableness" ], "it": [ "agibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feasibility", "feasibleness" ], "it": [ "agevolezza", "attuabilità", "eseguibilità", "fattibilità", "producibilità", "realizzabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impracticality" ], "it": [ "GAP!", "poca praticità", "mancanza di praticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impracticability", "impracticableness" ], "it": [ "impraticabilità", "irraggiungibilità", "irrealizzabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infeasibility", "unfeasibility" ], "it": [ "ineffettuabilità", "irrealizzabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "competence", "competency" ], "it": [ "competenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fitness" ], "it": [ "idoneità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incompetence", "incompetency" ], "it": [ "incapacità", "incompetenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asset", "plus" ], "it": [ "GAP!", "elemento prezioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i64070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resource" ], "it": [ "risorsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i64071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aid", "assistance", "help" ], "it": [ "assistenza", "ausilio", "risorsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i64076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advantage", "vantage" ], "it": [ "tornaconto", "vantaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handicap" ], "it": [ "abbuono", "handicap" ] } }, { "synset_id": "ili:i64082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lead" ], "it": [ "vantaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "start", "head start" ], "it": [ "vantaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profit", "gain" ], "it": [ "convenienza", "guadagno", "interesse", "profitto", "provento" ] } }, { "synset_id": "ili:i64087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profitableness", "profitability", "gainfulness", "lucrativeness" ], "it": [ "redditività" ] } }, { "synset_id": "ili:i64089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "privilege" ], "it": [ "onore", "privilegio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superiority", "favorable position", "favourable position" ], "it": [ "superiorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forte", "strong suit", "long suit", "metier", "specialty", "speciality", "strong point", "strength" ], "it": [ "forte", "specialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weak point" ], "it": [ "punto debole", "tallone d'achille" ] } }, { "synset_id": "ili:i64098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good" ], "it": [ "bene" ] } }, { "synset_id": "ili:i64100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wisdom", "wiseness", "soundness" ], "it": [ "saggezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disadvantage" ], "it": [ "disfavore", "sfavore", "svantaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limitation" ], "it": [ "limitazione", "restrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defect", "shortcoming" ], "it": [ "difetto", "mancanza", "manchevolezza", "neo", "taccola" ] } }, { "synset_id": "ili:i64113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loss", "deprivation" ], "it": [ "perdita" ] } }, { "synset_id": "ili:i64117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "price", "cost", "toll" ], "it": [ "costo", "prezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawback" ], "it": [ "inconveniente", "incoveniente", "svantaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penalty" ], "it": [ "fio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unprofitableness", "unprofitability" ], "it": [ "infruttuosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "destructiveness" ], "it": [ "GAP!", "carattere distruttivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virulence", "virulency" ], "it": [ "virulenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assertiveness", "self-assertiveness" ], "it": [ "assertività" ] } }, { "synset_id": "ili:i64136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bumptiousness", "cockiness", "pushiness", "forwardness" ], "it": [ "baldanza", "sfrontatezza", "spavalderia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "negativity", "negativeness", "negativism" ], "it": [ "negativismo", "negatività" ] } }, { "synset_id": "ili:i64140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "importance" ], "it": [ "importanza", "rilevanza", "salienza", "significato", "sostanziosità", "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greatness", "illustriousness" ], "it": [ "grandezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "significance" ], "it": [ "significato" ] } }, { "synset_id": "ili:i64151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meaningfulness" ], "it": [ "pregnanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "essentiality", "essentialness" ], "it": [ "essenzialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indispensability", "indispensableness", "vitalness" ], "it": [ "indispensabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weight", "weightiness" ], "it": [ "peso" ] } }, { "synset_id": "ili:i64167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insignificance" ], "it": [ "insignificanza", "irrilevanza", "residualità", "trascurabilità", "scarsa importanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inanity", "senselessness", "mindlessness", "vacuity", "pointlessness" ], "it": [ "insulsaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i64172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right" ], "it": [ "diritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i64177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "due" ], "it": [ "dovuto", "spettante" ] } }, { "synset_id": "ili:i64178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entree", "access", "accession", "admission", "admittance" ], "it": [ "accesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i64182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "human right" ], "it": [ "diritto umano", "diritto dell'uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preemption", "pre-emption" ], "it": [ "prelazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prerogative", "privilege", "perquisite", "exclusive right" ], "it": [ "appannaggio", "esclusiva", "prerogativa", "privilegio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "door" ], "it": [ "porta" ] } }, { "synset_id": "ili:i64204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entitlement" ], "it": [ "titolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right to privacy" ], "it": [ "diritto alla privacy" ] } }, { "synset_id": "ili:i64206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right to life" ], "it": [ "diritto alla vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i64207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right to liberty" ], "it": [ "diritto alla libertà" ] } }, { "synset_id": "ili:i64208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right to the pursuit of happiness" ], "it": [ "diritto alla felicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freedom of thought" ], "it": [ "libertà di pensiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i64210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equality before the law" ], "it": [ "uguaglianza davanti alla legge", "uguaglianza di fronte alla legge" ] } }, { "synset_id": "ili:i64211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil right" ], "it": [ "diritto civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i64212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil liberty" ], "it": [ "libertà civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i64213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "habeas corpus" ], "it": [ "habeas corpus" ] } }, { "synset_id": "ili:i64214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freedom of religion" ], "it": [ "libertà di religione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freedom of speech" ], "it": [ "libertà di parola", "libertà di espressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freedom of the press" ], "it": [ "libertà di stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i64217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freedom of assembly" ], "it": [ "libertà di riunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right to due process" ], "it": [ "diritto a un giusto processo", "diritto al giusto processo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right to vote", "vote", "suffrage" ], "it": [ "suffragio", "diritto di voto" ] } }, { "synset_id": "ili:i64250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "use", "enjoyment" ], "it": [ "godimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i64253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power", "powerfulness" ], "it": [ "potenza", "forza", "potere" ] } }, { "synset_id": "ili:i64256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "persuasiveness", "strength" ], "it": [ "persuasiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i64259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interest", "interestingness" ], "it": [ "interesse" ] } }, { "synset_id": "ili:i64262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "color", "colour", "vividness" ], "it": [ "colorito" ] } }, { "synset_id": "ili:i64265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sway" ], "it": [ "influenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "influence" ], "it": [ "influenza", "potenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "force" ], "it": [ "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tentacle" ], "it": [ "tentacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pressure" ], "it": [ "pressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duress" ], "it": [ "costrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lifeblood" ], "it": [ "linfa vitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i64278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control" ], "it": [ "controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "authority", "authorization", "authorisation", "potency", "dominance", "say-so" ], "it": [ "autorevolezza", "balia", "potestà", "autorizzazione", "autorità", "facoltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i64283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rein" ], "it": [ "redine" ] } }, { "synset_id": "ili:i64285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "command" ], "it": [ "comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i64290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legal power", "jurisdiction" ], "it": [ "cognizione", "competenza", "giurisdizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "free will", "discretion" ], "it": [ "discrezione", "libero arbitrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-determination" ], "it": [ "autodecisione", "autodeterminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effectiveness", "effectivity", "effectualness", "effectuality" ], "it": [ "bontà", "efficacia", "mordente" ] } }, { "synset_id": "ili:i64296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incisiveness", "trenchancy" ], "it": [ "incisività", "nervosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "efficacy", "efficaciousness" ], "it": [ "efficacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ability" ], "it": [ "abilità", "bravura", "capacità", "valentia", "numeri" ] } }, { "synset_id": "ili:i64299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "form" ], "it": [ "forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i64302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lycanthropy" ], "it": [ "licantropia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astringency", "stypsis" ], "it": [ "astringenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capability", "capableness" ], "it": [ "capacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capacity" ], "it": [ "facoltà", "potenzialità", "capacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military capability", "military strength", "strength", "military posture", "posture" ], "it": [ "effettivo", "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "powerlessness", "impotence", "impotency" ], "it": [ "impotenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helplessness", "weakness", "impuissance" ], "it": [ "debolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dullness" ], "it": [ "insulsaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i64326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tediousness", "tedium", "tiresomeness" ], "it": [ "stucchevolezza", "tediosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incapability", "incapableness" ], "it": [ "incapacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inefficacy", "inefficaciousness" ], "it": [ "inefficacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "romanticism", "romance" ], "it": [ "romanticismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infiniteness", "infinitude", "unboundedness", "boundlessness", "limitlessness" ], "it": [ "incalcolabilità", "infinitezza", "infinità", "innumerabilità", "sconfinatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finiteness", "finitude", "boundedness" ], "it": [ "finitezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i64345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quantifiability", "measurability" ], "it": [ "misurabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insolubility" ], "it": [ "insolubilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i64353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humor", "humour" ], "it": [ "humour" ] } }, { "synset_id": "ili:i64355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tone" ], "it": [ "tenore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pessimism" ], "it": [ "pessimismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body", "organic structure", "physical structure" ], "it": [ "corpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "human body", "physical body", "material body", "soma", "build", "figure", "physique", "anatomy", "shape", "bod", "chassis", "frame", "form", "flesh" ], "it": [ "carne", "figura", "sagoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i64384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "person" ], "it": [ "persona" ] } }, { "synset_id": "ili:i64385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body", "dead body" ], "it": [ "cadavere", "corpo", "morto" ] } }, { "synset_id": "ili:i64386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cadaver", "corpse", "stiff", "clay", "remains" ], "it": [ "cadavere", "corpo", "morto", "salma", "spoglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mummy" ], "it": [ "mummia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apparatus" ], "it": [ "apparato" ] } }, { "synset_id": "ili:i64399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body part" ], "it": [ "parte del corpo", "parte anatomica" ] } }, { "synset_id": "ili:i64402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "area", "region" ], "it": [ "regione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groove", "vallecula" ], "it": [ "concavità", "incavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "septum" ], "it": [ "setto" ] } }, { "synset_id": "ili:i64409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fissure" ], "it": [ "scissura" ] } }, { "synset_id": "ili:i64415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hilus", "hilum" ], "it": [ "ilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulb" ], "it": [ "bulbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carina" ], "it": [ "carena" ] } }, { "synset_id": "ili:i64429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiasma", "chiasm", "decussation" ], "it": [ "chiasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i64445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bregma" ], "it": [ "bregma" ] } }, { "synset_id": "ili:i64472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rib" ], "it": [ "costa", "costola" ] } }, { "synset_id": "ili:i64475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plexus", "rete" ], "it": [ "plesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i64479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "system" ], "it": [ "sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i64481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheath", "case" ], "it": [ "guaina" ] } }, { "synset_id": "ili:i64482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skin", "tegument", "cutis" ], "it": [ "buccia", "cute", "pelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i64484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integument" ], "it": [ "integumento", "tegumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i64485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skin graft" ], "it": [ "innesto epidermico" ] } }, { "synset_id": "ili:i64488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epithelium", "epithelial tissue" ], "it": [ "epitelio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epidermis", "cuticle" ], "it": [ "epidermide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endothelium" ], "it": [ "endotelio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dermis", "corium", "derma" ], "it": [ "corio", "corion", "derma" ] } }, { "synset_id": "ili:i64516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dental plaque", "bacterial plaque" ], "it": [ "placca" ] } }, { "synset_id": "ili:i64518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freckle", "lentigo" ], "it": [ "efelide", "lentiggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i64522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackhead", "comedo" ], "it": [ "comedone" ] } }, { "synset_id": "ili:i64523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pore" ], "it": [ "poro" ] } }, { "synset_id": "ili:i64526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tube", "tube-shaped structure" ], "it": [ "speco", "tromba", "tuba", "tubo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tubule" ], "it": [ "tubolo", "tubulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salpinx" ], "it": [ "salpinge" ] } }, { "synset_id": "ili:i64533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glomerulus" ], "it": [ "glomerulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meatus" ], "it": [ "meato" ] } }, { "synset_id": "ili:i64541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anastomosis", "inosculation" ], "it": [ "abboccamento", "anastomosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i64542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orifice", "opening", "porta" ], "it": [ "orificio", "orifizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blowhole" ], "it": [ "sfiatatoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duct", "epithelial duct", "canal", "channel" ], "it": [ "canale", "condotto", "dotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i64557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sinus" ], "it": [ "seno" ] } }, { "synset_id": "ili:i64565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ampulla" ], "it": [ "ampolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i64568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hair" ], "it": [ "capello", "pelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mane", "head of hair" ], "it": [ "capigliatura", "chioma", "testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i64574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairline" ], "it": [ "attaccatura dei capelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i64575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part", "parting" ], "it": [ "riga" ] } }, { "synset_id": "ili:i64578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairdo", "hairstyle", "hair style", "coiffure", "coif" ], "it": [ "acconciatura", "pettinatura", "taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haircut" ], "it": [ "taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lock", "curl", "ringlet", "whorl" ], "it": [ "boccolo", "buccolo", "ciocca", "ciuffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sausage curl" ], "it": [ "banana" ] } }, { "synset_id": "ili:i64584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forelock" ], "it": [ "ciuffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Afro", "Afro hairdo" ], "it": [ "GAP!", "pettinatura afro" ] } }, { "synset_id": "ili:i64591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bang", "fringe" ], "it": [ "frangetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i64592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bob" ], "it": [ "carré" ] } }, { "synset_id": "ili:i64593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wave" ], "it": [ "ondulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "braid", "plait", "tress", "twist" ], "it": [ "treccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chignon" ], "it": [ "chignon", "cipolla", "crocchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pigtail" ], "it": [ "codino" ] } }, { "synset_id": "ili:i64600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pageboy" ], "it": [ "caschetto", "pettinatura alla paggetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i64602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ponytail" ], "it": [ "coda di cavallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "permanent wave", "permanent", "perm" ], "it": [ "permanente" ] } }, { "synset_id": "ili:i64611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beard", "face fungus", "whiskers" ], "it": [ "barba" ] } }, { "synset_id": "ili:i64614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beaver" ], "it": [ "barba" ] } }, { "synset_id": "ili:i64615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mustache", "moustache" ], "it": [ "baffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mustachio", "moustachio", "handle-bars" ], "it": [ "mustacchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i64619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sideburn", "burnside", "mutton chop", "side-whiskers" ], "it": [ "basetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i64620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goatee" ], "it": [ "mosca", "pizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scab" ], "it": [ "crosta" ] } }, { "synset_id": "ili:i64629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eschar" ], "it": [ "escara" ] } }, { "synset_id": "ili:i64633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nodule" ], "it": [ "nodulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smear", "cytologic smear", "cytosmear" ], "it": [ "striscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cervical smear", "Pap smear", "Papanicolaou smear" ], "it": [ "Pap-test" ] } }, { "synset_id": "ili:i64643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specimen" ], "it": [ "campione" ] } }, { "synset_id": "ili:i64646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tissue" ], "it": [ "tessuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i64647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animal tissue" ], "it": [ "tessuto animale" ] } }, { "synset_id": "ili:i64648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flesh" ], "it": [ "carne" ] } }, { "synset_id": "ili:i64652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parenchyma" ], "it": [ "parenchima" ] } }, { "synset_id": "ili:i64654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adipose tissue", "fat", "fatty tissue" ], "it": [ "adipe", "ciccia", "grasso", "grassume" ] } }, { "synset_id": "ili:i64655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flab" ], "it": [ "ciccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i64656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atheroma" ], "it": [ "ateroma" ] } }, { "synset_id": "ili:i64659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bone", "os" ], "it": [ "osso" ] } }, { "synset_id": "ili:i64660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anklebone", "astragal", "astragalus", "talus" ], "it": [ "astragalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpal bone", "carpal", "wrist bone" ], "it": [ "osso carpale" ] } }, { "synset_id": "ili:i64665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scaphoid bone", "os scaphoideum", "navicular" ], "it": [ "scafoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pisiform", "pisiform bone", "os pisiforme" ], "it": [ "pisiforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i64670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trapezoid", "trapezoid bone", "os trapezoideum" ], "it": [ "trapezoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheekbone", "zygomatic bone", "zygomatic", "malar", "malar bone", "jugal bone", "os zygomaticum" ], "it": [ "zigomo", "zigoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i64676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clavicle", "collarbone" ], "it": [ "clavicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i64677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coccyx", "tail bone" ], "it": [ "coccige" ] } }, { "synset_id": "ili:i64678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dentine", "dentin" ], "it": [ "dentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i64682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyoid", "hyoid bone", "os hyoideum" ], "it": [ "ioide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ilium" ], "it": [ "ileo", "ilio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ischium", "ischial bone", "os ischii" ], "it": [ "ischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lower jaw", "mandible", "mandibula", "mandibular bone", "submaxilla", "lower jawbone", "jawbone", "jowl" ], "it": [ "mandibola", "mascellare inferiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ossicle", "bonelet", "ossiculum" ], "it": [ "ossicino" ] } }, { "synset_id": "ili:i64699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patella", "kneecap", "kneepan" ], "it": [ "rotula" ] } }, { "synset_id": "ili:i64700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phalanx" ], "it": [ "falange" ] } }, { "synset_id": "ili:i64701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pubis", "pubic bone", "os pubis" ], "it": [ "pettignone", "pube" ] } }, { "synset_id": "ili:i64703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rib", "costa" ], "it": [ "costola" ] } }, { "synset_id": "ili:i64705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sacrum" ], "it": [ "osso sacro" ] } }, { "synset_id": "ili:i64706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scapula", "shoulder blade", "shoulder bone" ], "it": [ "omoplata", "scapola" ] } }, { "synset_id": "ili:i64713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphenoid bone", "sphenoid", "os sphenoidale" ], "it": [ "sfenoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sternum", "breastbone" ], "it": [ "sterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i64716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manubrium" ], "it": [ "manubrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tooth" ], "it": [ "dente" ] } }, { "synset_id": "ili:i64731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vertebra" ], "it": [ "vertebra" ] } }, { "synset_id": "ili:i64735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eye socket", "orbit", "cranial orbit", "orbital cavity" ], "it": [ "occhiaia", "orbita" ] } }, { "synset_id": "ili:i64736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tooth socket", "alveolus" ], "it": [ "alveolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marrow", "bone marrow" ], "it": [ "midollo", "midollo osseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cambium" ], "it": [ "cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connective tissue" ], "it": [ "tessuto connettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collagen" ], "it": [ "collagene", "collageno" ] } }, { "synset_id": "ili:i64749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartilage", "gristle" ], "it": [ "cartilagine" ] } }, { "synset_id": "ili:i64750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meniscus", "semilunar cartilage" ], "it": [ "menisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i64755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muscle", "musculus" ], "it": [ "muscolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abductor", "abductor muscle" ], "it": [ "abduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adductor", "adductor muscle" ], "it": [ "adduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antagonist" ], "it": [ "antagonista" ] } }, { "synset_id": "ili:i64784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extensor muscle", "extensor" ], "it": [ "estensore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadriceps", "quadriceps femoris", "musculus quadriceps femoris", "quad" ], "it": [ "quadricipite" ] } }, { "synset_id": "ili:i64788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ligament" ], "it": [ "legamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i64793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tendon", "sinew" ], "it": [ "nervo", "tendine" ] } }, { "synset_id": "ili:i64794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flexor muscle", "flexor" ], "it": [ "flessore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ganglion" ], "it": [ "ganglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organ" ], "it": [ "organo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effector" ], "it": [ "effettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internal organ", "viscus" ], "it": [ "viscere" ] } }, { "synset_id": "ili:i64806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viscera", "entrails", "innards" ], "it": [ "interiora", "viscere", "visceri" ] } }, { "synset_id": "ili:i64807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sense organ", "sensory receptor", "receptor" ], "it": [ "recettore", "ricettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i64817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tongue", "lingua", "glossa", "clapper" ], "it": [ "lingua" ] } }, { "synset_id": "ili:i64819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glottis" ], "it": [ "glottide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epiglottis" ], "it": [ "epiglottide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouth" ], "it": [ "bocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i64822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trap", "cakehole", "hole", "maw", "yap", "gob" ], "it": [ "becco" ] } }, { "synset_id": "ili:i64824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouth", "oral cavity", "oral fissure", "rima oris" ], "it": [ "bocca", "cavità orale", "cavo orale" ] } }, { "synset_id": "ili:i64827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cervix", "uterine cervix", "cervix uteri" ], "it": [ "cervice uterina", "collo dell' utero" ] } }, { "synset_id": "ili:i64828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavity", "bodily cavity", "cavum" ], "it": [ "buco", "cavità", "cavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antrum" ], "it": [ "antro" ] } }, { "synset_id": "ili:i64831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vestibule" ], "it": [ "vestibolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gingiva", "gum" ], "it": [ "gengiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i64836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speech organ", "vocal organ", "organ of speech" ], "it": [ "organo vocale" ] } }, { "synset_id": "ili:i64837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lip" ], "it": [ "labbra", "labbro" ] } }, { "synset_id": "ili:i64845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "primary tooth", "deciduous tooth", "baby tooth", "milk tooth" ], "it": [ "dente da latte", "dente di latte" ] } }, { "synset_id": "ili:i64846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canine", "canine tooth", "eyetooth", "eye tooth", "dogtooth", "cuspid" ], "it": [ "canino" ] } }, { "synset_id": "ili:i64848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cusp" ], "it": [ "cuspide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incisor" ], "it": [ "dente incisivo", "incisivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molar", "grinder" ], "it": [ "molare" ] } }, { "synset_id": "ili:i64851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wisdom tooth" ], "it": [ "dente del giudizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crown" ], "it": [ "corona" ] } }, { "synset_id": "ili:i64853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "root", "tooth root" ], "it": [ "radice" ] } }, { "synset_id": "ili:i64855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enamel", "tooth enamel" ], "it": [ "smalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i64856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cementum", "cement" ], "it": [ "cemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i64858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonsil", "palatine tonsil", "faucial tonsil", "tonsilla" ], "it": [ "tonsilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i64859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uvula" ], "it": [ "ugola", "uvola", "uvula" ] } }, { "synset_id": "ili:i64860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soft palate", "velum" ], "it": [ "palato molle" ] } }, { "synset_id": "ili:i64862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palate", "roof of the mouth" ], "it": [ "palato" ] } }, { "synset_id": "ili:i64868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eye", "oculus", "optic" ], "it": [ "occhio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cell membrane", "cytomembrane", "plasma membrane" ], "it": [ "parete cellulare" ] } }, { "synset_id": "ili:i64877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choroid", "choroid coat" ], "it": [ "coroide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyebrow", "brow", "supercilium" ], "it": [ "ciglio", "sopracciglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyelid", "lid", "palpebra" ], "it": [ "palpebra" ] } }, { "synset_id": "ili:i64888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyelash", "lash", "cilium" ], "it": [ "ciglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conjunctiva" ], "it": [ "congiuntiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i64893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyeball", "orb" ], "it": [ "bulbo oculare" ] } }, { "synset_id": "ili:i64900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capsule" ], "it": [ "capsula", "cassula" ] } }, { "synset_id": "ili:i64901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornea" ], "it": [ "cornea" ] } }, { "synset_id": "ili:i64908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diaphragm", "midriff" ], "it": [ "diaframma" ] } }, { "synset_id": "ili:i64909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eardrum", "tympanum", "tympanic membrane", "myringa" ], "it": [ "timpano" ] } }, { "synset_id": "ili:i64915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intima" ], "it": [ "intima" ] } }, { "synset_id": "ili:i64916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iris" ], "it": [ "iride" ] } }, { "synset_id": "ili:i64918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lens", "crystalline lens", "lens of the eye" ], "it": [ "cristallino", "lente cristallina" ] } }, { "synset_id": "ili:i64921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ear" ], "it": [ "orecchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inner ear", "internal ear", "labyrinth" ], "it": [ "labirinto", "orecchio interno" ] } }, { "synset_id": "ili:i64928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "utricle", "utriculus" ], "it": [ "otricolo", "utricolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saccule", "sacculus" ], "it": [ "sacculo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auricle", "pinna", "ear" ], "it": [ "orecchia", "orecchio", "padiglione auricolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i64941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "umbo" ], "it": [ "umbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i64942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mediastinum" ], "it": [ "mediastino" ] } }, { "synset_id": "ili:i64944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eustachian tube", "auditory tube" ], "it": [ "tromba di Eustachio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malleus", "hammer" ], "it": [ "martello" ] } }, { "synset_id": "ili:i64949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamella" ], "it": [ "lamella" ] } }, { "synset_id": "ili:i64951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incus", "anvil" ], "it": [ "incudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i64952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stapes", "stirrup" ], "it": [ "staffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i64953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cochlea" ], "it": [ "chiocciola", "coclea" ] } }, { "synset_id": "ili:i64954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meninx", "meninges" ], "it": [ "meninge" ] } }, { "synset_id": "ili:i64955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mucous membrane", "mucosa" ], "it": [ "muccosa", "mucosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i64956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periosteum" ], "it": [ "periostio" ] } }, { "synset_id": "ili:i64958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gland", "secretory organ", "secretor", "secreter" ], "it": [ "ghiandola", "glandola" ] } }, { "synset_id": "ili:i64967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thyroid gland", "thyroid" ], "it": [ "tiroide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parathyroid gland", "parathyroid" ], "it": [ "paratiroide" ] } }, { "synset_id": "ili:i64970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweat gland", "sudoriferous gland" ], "it": [ "ghiandola sudoripara" ] } }, { "synset_id": "ili:i64973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adrenal gland", "adrenal", "suprarenal gland" ], "it": [ "surrenale", "surrene" ] } }, { "synset_id": "ili:i64974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prostate gland", "prostate" ], "it": [ "prostata" ] } }, { "synset_id": "ili:i64980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thymus gland", "thymus" ], "it": [ "timo" ] } }, { "synset_id": "ili:i64981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kidney" ], "it": [ "rene" ] } }, { "synset_id": "ili:i64983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spleen", "lien" ], "it": [ "milza", "splene" ] } }, { "synset_id": "ili:i64984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artery", "arteria", "arterial blood vessel" ], "it": [ "arteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i64989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aorta" ], "it": [ "aorta" ] } }, { "synset_id": "ili:i64998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arteriole", "arteriola", "capillary artery" ], "it": [ "arteriola" ] } }, { "synset_id": "ili:i65009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carotid artery", "arteria carotis" ], "it": [ "carotide" ] } }, { "synset_id": "ili:i65034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coronary artery", "arteria coronaria" ], "it": [ "coronaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i65158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emissary vein", "vena emissaria" ], "it": [ "emissario" ] } }, { "synset_id": "ili:i65172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glans" ], "it": [ "glande" ] } }, { "synset_id": "ili:i65188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jugular vein", "vena jugularis", "jugular" ], "it": [ "giugulare", "iugulare", "vena giugulare" ] } }, { "synset_id": "ili:i65228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portal vein", "hepatic portal vein", "portal", "vena portae" ], "it": [ "vena porta" ] } }, { "synset_id": "ili:i65240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saphenous vein", "vena saphena" ], "it": [ "safena" ] } }, { "synset_id": "ili:i65275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallbladder", "gall bladder" ], "it": [ "cistifellea", "colecisti", "vescichetta biliare" ] } }, { "synset_id": "ili:i65277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liver" ], "it": [ "fegato" ] } }, { "synset_id": "ili:i65282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common bile duct", "bile duct" ], "it": [ "coledoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i65284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pancreas" ], "it": [ "pancreas" ] } }, { "synset_id": "ili:i65286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lung" ], "it": [ "polmone" ] } }, { "synset_id": "ili:i65289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleura" ], "it": [ "pleura" ] } }, { "synset_id": "ili:i65294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heart", "pump", "ticker" ], "it": [ "cuore" ] } }, { "synset_id": "ili:i65304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myocardium" ], "it": [ "miocardio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ventricle", "heart ventricle" ], "it": [ "ventricolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auricle", "atrial auricle", "auricula atrii" ], "it": [ "atrio", "auricola", "orecchietta" ] } }, { "synset_id": "ili:i65313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamber" ], "it": [ "camera" ] } }, { "synset_id": "ili:i65315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atrium" ], "it": [ "atrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "valve" ], "it": [ "valvola" ] } }, { "synset_id": "ili:i65328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stomach", "tummy", "tum", "breadbasket" ], "it": [ "stomaco", "pancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i65330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardia" ], "it": [ "cardia", "cardias" ] } }, { "synset_id": "ili:i65336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vessel", "vas" ], "it": [ "dotto", "vaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i65341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juice", "succus" ], "it": [ "succo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milk" ], "it": [ "latte" ] } }, { "synset_id": "ili:i65348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amniotic fluid", "amnionic fluid", "waters" ], "it": [ "liquido amniotico", "acque" ] } }, { "synset_id": "ili:i65349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood" ], "it": [ "sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i65351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood group", "blood type" ], "it": [ "gruppo", "gruppo sanguigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i65355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "O", "type O", "group O" ], "it": [ "zero" ] } }, { "synset_id": "ili:i65361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clot", "coagulum" ], "it": [ "coagulo", "grumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serum", "blood serum" ], "it": [ "siero" ] } }, { "synset_id": "ili:i65370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chyle" ], "it": [ "chilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lymph" ], "it": [ "linfa" ] } }, { "synset_id": "ili:i65372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semen", "seed", "seminal fluid", "ejaculate", "cum", "come" ], "it": [ "liquido seminale", "sborra", "seme", "sperma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ink" ], "it": [ "inchiostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i65374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secretion" ], "it": [ "secrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i65376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tear", "teardrop" ], "it": [ "lacrima", "lagrima" ] } }, { "synset_id": "ili:i65378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perspiration", "sweat", "sudor" ], "it": [ "sudore", "traspirazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i65382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bile", "gall" ], "it": [ "bile", "fiele" ] } }, { "synset_id": "ili:i65385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hormone", "endocrine", "internal secretion" ], "it": [ "increto", "ormone" ] } }, { "synset_id": "ili:i65387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noradrenaline", "norepinephrine" ], "it": [ "noradrenalina" ] } }, { "synset_id": "ili:i65389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epinephrine", "epinephrin", "adrenaline", "Adrenalin" ], "it": [ "adrenalina", "epinefrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i65397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gonadotropin", "gonadotrophin", "gonadotropic hormone", "gonadotrophic hormone" ], "it": [ "gonadostimolina", "gonadostimulina", "gonadotropina" ] } }, { "synset_id": "ili:i65398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insulin" ], "it": [ "insulina" ] } }, { "synset_id": "ili:i65416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "histamine" ], "it": [ "istamina", "istammina" ] } }, { "synset_id": "ili:i65417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prostaglandin" ], "it": [ "prostaglandina" ] } }, { "synset_id": "ili:i65418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synovia", "synovial fluid" ], "it": [ "sinovia" ] } }, { "synset_id": "ili:i65419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mucus", "mucous secretion" ], "it": [ "moccio", "mucco", "muccosità", "muco", "mucosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i65420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phlegm", "sputum" ], "it": [ "escreato", "espettorato", "scaracchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snot" ], "it": [ "moccio", "moccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saliva", "spit", "spittle" ], "it": [ "saliva", "sputo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drool", "dribble", "drivel", "slobber" ], "it": [ "bava" ] } }, { "synset_id": "ili:i65427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sebum" ], "it": [ "sebo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smegma" ], "it": [ "smegma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pus", "purulence", "suppuration", "ichor", "sanies", "festering" ], "it": [ "marciume", "materia", "pus" ] } }, { "synset_id": "ili:i65432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leukorrhea", "leucorrhea" ], "it": [ "leucorrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i65433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood vessel" ], "it": [ "vaso sanguigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i65439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "varicose vein" ], "it": [ "varice" ] } }, { "synset_id": "ili:i65466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capillary", "capillary vessel" ], "it": [ "capillare" ] } }, { "synset_id": "ili:i65468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "membrane", "tissue layer" ], "it": [ "membrana" ] } }, { "synset_id": "ili:i65469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retina" ], "it": [ "retina" ] } }, { "synset_id": "ili:i65471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sarcolemma" ], "it": [ "sarcolemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peritoneum" ], "it": [ "peritoneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endocardium" ], "it": [ "endocardio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pericardium" ], "it": [ "pericardio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mesentery" ], "it": [ "mesentere", "mesenterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mesocolon" ], "it": [ "mesocolon" ] } }, { "synset_id": "ili:i65482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omentum" ], "it": [ "epiploo", "epiploon", "omento", "zirbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lymph node", "lymph gland", "node" ], "it": [ "ganglio linfatico", "linfoghiandola", "linfonodo", "nel primo caso" ] } }, { "synset_id": "ili:i65493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "energid", "protoplast" ], "it": [ "protoplasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i65495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zygote", "fertilized ovum" ], "it": [ "zigote", "zigoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i65499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protoplasm", "living substance" ], "it": [ "protoplasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cytoplasm", "cytol" ], "it": [ "citoplasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ectoplasm" ], "it": [ "ectoplasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endoplasm" ], "it": [ "endoplasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nucleolus", "nucleole" ], "it": [ "nucleolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gene", "cistron", "factor" ], "it": [ "gene" ] } }, { "synset_id": "ili:i65521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allele", "allelomorph" ], "it": [ "allele", "allelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chromosome" ], "it": [ "cromosoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Y chromosome" ], "it": [ "cromosoma Y" ] } }, { "synset_id": "ili:i65565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mitochondrion", "chondriosome" ], "it": [ "condrioma", "condriosoma", "mitocondrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centrosome", "central body" ], "it": [ "centrosoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sarcoplasm" ], "it": [ "sarcoplasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i65573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vacuole" ], "it": [ "vacuolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sclera", "sclerotic coat" ], "it": [ "sclera", "sclerotica" ] } }, { "synset_id": "ili:i65580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osteoblast", "bone-forming cell" ], "it": [ "osteoblasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i65590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood cell", "blood corpuscle", "corpuscle" ], "it": [ "globulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megaloblast" ], "it": [ "megaloblasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i65594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leukocyte", "leucocyte", "white blood cell", "white cell", "white blood corpuscle", "white corpuscle", "WBC" ], "it": [ "leucocita", "leucocito" ] } }, { "synset_id": "ili:i65598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phagocyte", "scavenger cell" ], "it": [ "fagocito" ] } }, { "synset_id": "ili:i65616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red blood cell", "RBC", "erythrocyte" ], "it": [ "emazia", "eritrocita", "eritrocito" ] } }, { "synset_id": "ili:i65618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microcyte" ], "it": [ "microcita", "microcito" ] } }, { "synset_id": "ili:i65626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macula", "macula lutea", "macular area", "yellow spot" ], "it": [ "macula lutea" ] } }, { "synset_id": "ili:i65628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blind spot", "optic disc", "optic disk" ], "it": [ "punto cieco" ] } }, { "synset_id": "ili:i65630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rod", "rod cell", "retinal rod" ], "it": [ "bastoncello" ] } }, { "synset_id": "ili:i65633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gamete" ], "it": [ "gamete", "se maschile" ] } }, { "synset_id": "ili:i65636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sperm", "sperm cell", "spermatozoon", "spermatozoan" ], "it": [ "nemasperma", "nemaspermio", "spermatozoide", "spermatozoo", "spermio", "zoospermio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ovum", "egg cell" ], "it": [ "ovulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oocyte" ], "it": [ "oocita", "ovocita" ] } }, { "synset_id": "ili:i65656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immune system" ], "it": [ "sistema immunitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i65660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muscular structure", "musculature", "muscle system" ], "it": [ "muscolatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i65662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nervous system", "systema nervosum" ], "it": [ "nervatura", "sistema nervoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i65665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "center", "centre", "nerve center", "nerve centre" ], "it": [ "centro nervoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i65675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nerve cell", "neuron" ], "it": [ "neurocito", "neurone" ] } }, { "synset_id": "ili:i65693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "axon", "axone" ], "it": [ "assone", "axone", "cilindrasse", "palancola", "tavolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i65698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dendrite" ], "it": [ "dendrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i65700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "process", "outgrowth", "appendage" ], "it": [ "processo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wattle", "lappet" ], "it": [ "barbiglio", "bargiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papilla" ], "it": [ "papilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i65716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papilla" ], "it": [ "papilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i65717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synapse" ], "it": [ "sinapsi" ] } }, { "synset_id": "ili:i65719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nerve", "nervus" ], "it": [ "nervo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peduncle", "cerebral peduncle" ], "it": [ "peduncolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemisphere", "cerebral hemisphere" ], "it": [ "emisfero" ] } }, { "synset_id": "ili:i65741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trigeminal", "trigeminal nerve", "trigeminus", "nervus trigeminus", "fifth cranial nerve" ], "it": [ "trigemino" ] } }, { "synset_id": "ili:i65746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vagus", "vagus nerve", "nervus vagus", "pneumogastric", "pneumogastric nerve", "tenth cranial nerve", "wandering nerve" ], "it": [ "vago" ] } }, { "synset_id": "ili:i65749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "central nervous system", "CNS", "systema nervosum centrale" ], "it": [ "sistema nervoso centrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i65750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brain", "encephalon" ], "it": [ "cervello", "encefalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neopallium", "neocortex" ], "it": [ "neocorteccia", "neocortex" ] } }, { "synset_id": "ili:i65753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archipallium", "paleocortex" ], "it": [ "paleocorteccia", "paleocortex" ] } }, { "synset_id": "ili:i65757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dura mater", "dura" ], "it": [ "duramadre", "pachimeninge" ] } }, { "synset_id": "ili:i65758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arachnoid", "arachnoid membrane" ], "it": [ "aracnoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i65759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pia mater" ], "it": [ "piamadre", "pia madre" ] } }, { "synset_id": "ili:i65762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grey matter", "gray matter", "grey substance", "gray substance", "substantia grisea" ], "it": [ "materia grigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i65764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pituitary", "pituitary gland", "pituitary body", "hypophysis" ], "it": [ "ghiandola pituitaria", "ipofisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i65770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pineal gland", "pineal body", "epiphysis cerebri", "epiphysis" ], "it": [ "epifisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i65772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cerebellum" ], "it": [ "cervelletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i65777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cerebral cortex", "cerebral mantle", "pallium", "cortex" ], "it": [ "corteccia cerebrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i65796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cortex" ], "it": [ "buccia", "corteccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i65797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medulla" ], "it": [ "midollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fold", "plica" ], "it": [ "piega" ] } }, { "synset_id": "ili:i65805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gyrus", "convolution" ], "it": [ "circonvoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i65810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobe" ], "it": [ "lobo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobule" ], "it": [ "lobulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medulla oblongata", "medulla", "bulb" ], "it": [ "midollo", "midollo allungato" ] } }, { "synset_id": "ili:i65819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amygdala", "amygdaloid nucleus", "corpus amygdaloideum" ], "it": [ "amigdala" ] } }, { "synset_id": "ili:i65835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypothalamus" ], "it": [ "ipotalamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "midbrain", "mesencephalon" ], "it": [ "mesencefalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hindbrain", "rhombencephalon" ], "it": [ "rombencefalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ventricle" ], "it": [ "ventricolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinal cord", "medulla spinalis" ], "it": [ "midollo spinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i65859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autonomic nervous system", "ANS" ], "it": [ "sistema neurovegetativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sympathetic nervous system" ], "it": [ "simpatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i65863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parasympathetic nervous system", "parasympathetic" ], "it": [ "parasimpatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i65881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solar plexus", "coeliac plexus", "plexus celiacus", "abdominal nerve plexus" ], "it": [ "plesso celiaco", "plesso solare" ] } }, { "synset_id": "ili:i65893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circulatory system", "cardiovascular system" ], "it": [ "apparato circolatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bladder", "vesica" ], "it": [ "vescica" ] } }, { "synset_id": "ili:i65899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ureter" ], "it": [ "uretere" ] } }, { "synset_id": "ili:i65900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urethra" ], "it": [ "uretra" ] } }, { "synset_id": "ili:i65901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reproductive organ", "sex organ" ], "it": [ "organo riproduttivo", "organo sessuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i65904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genitalia", "genital organ", "genitals", "private parts", "privates", "crotch" ], "it": [ "genitale", "parti intime" ] } }, { "synset_id": "ili:i65906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "female genitalia", "female genitals", "female genital organ", "fanny" ], "it": [ "genitali femminili" ] } }, { "synset_id": "ili:i65908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "male genitalia", "male genitals", "male genital organ", "family jewels" ], "it": [ "genitali maschili" ] } }, { "synset_id": "ili:i65910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ovary" ], "it": [ "ovaia", "ovaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sac" ], "it": [ "sacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i65915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acinus" ], "it": [ "acino" ] } }, { "synset_id": "ili:i65917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cisterna", "cistern" ], "it": [ "cisterna" ] } }, { "synset_id": "ili:i65918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pouch", "pocket" ], "it": [ "tasca" ] } }, { "synset_id": "ili:i65920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsupium" ], "it": [ "marsupio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrotum" ], "it": [ "coglia", "scroto" ] } }, { "synset_id": "ili:i65922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vesicle", "cyst" ], "it": [ "ciste", "cisti", "vescichetta", "vescicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i65923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blister", "bulla", "bleb" ], "it": [ "bolla", "galla", "vescica" ] } }, { "synset_id": "ili:i65924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "follicle" ], "it": [ "follicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fallopian tube", "uterine tube", "oviduct" ], "it": [ "ovidotto", "ovidutto" ] } }, { "synset_id": "ili:i65929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uterus", "womb" ], "it": [ "seno", "utero", "ventre" ] } }, { "synset_id": "ili:i65933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endometrium" ], "it": [ "endometrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "umbilical cord", "umbilical" ], "it": [ "cordone ombelicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i65937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "placenta" ], "it": [ "placenta" ] } }, { "synset_id": "ili:i65939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vagina" ], "it": [ "vagina" ] } }, { "synset_id": "ili:i65940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cunt", "puss", "pussy", "slit", "snatch", "twat" ], "it": [ "fica", "mona", "fregna", "potta", "sorca", "nicchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vulva" ], "it": [ "vulva" ] } }, { "synset_id": "ili:i65942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hymen", "maidenhead", "virginal membrane" ], "it": [ "imene" ] } }, { "synset_id": "ili:i65951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clitoris", "clit", "button" ], "it": [ "clitoride" ] } }, { "synset_id": "ili:i65957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "testis", "testicle", "orchis", "ball", "ballock", "bollock", "nut", "egg" ], "it": [ "testicolo", "coglione", "palla", "corbello", "didimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epididymis" ], "it": [ "epididimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penis", "phallus", "member" ], "it": [ "asta", "fallo", "membro", "membro virile", "pene", "verga" ] } }, { "synset_id": "ili:i65966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cock", "prick", "dick", "shaft", "pecker", "peter", "tool", "putz" ], "it": [ "cazzo", "bischero", "pisello" ] } }, { "synset_id": "ili:i65968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prepuce", "foreskin" ], "it": [ "prepuzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i65976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alveolus", "air sac", "air cell" ], "it": [ "alveolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pharyngeal tonsil", "adenoid", "Luschka's tonsil", "third tonsil", "tonsilla pharyngealis", "tonsilla adenoidea" ], "it": [ "adenoidi", "vegetazioni adenoidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i65982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "larynx", "voice box" ], "it": [ "laringe" ] } }, { "synset_id": "ili:i65990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bronchus", "bronchial tube" ], "it": [ "bronco" ] } }, { "synset_id": "ili:i65991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bronchiole" ], "it": [ "bronchiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i65992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trachea", "windpipe" ], "it": [ "trachea" ] } }, { "synset_id": "ili:i65993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trachea" ], "it": [ "trachea" ] } }, { "synset_id": "ili:i65994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alimentary canal", "alimentary tract", "digestive tube", "digestive tract", "gastrointestinal tract", "GI tract" ], "it": [ "tubo digerente" ] } }, { "synset_id": "ili:i65997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salivary gland" ], "it": [ "ghiandola salivare" ] } }, { "synset_id": "ili:i65998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parotid gland" ], "it": [ "parotide" ] } }, { "synset_id": "ili:i66001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "esophagus", "oesophagus", "gorge", "gullet" ], "it": [ "esofago" ] } }, { "synset_id": "ili:i66003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intestine", "bowel", "gut" ], "it": [ "alvo", "budello", "intestino", "minugia", "minugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "small intestine" ], "it": [ "tenue" ] } }, { "synset_id": "ili:i66006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duodenum" ], "it": [ "duodeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i66007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pylorus" ], "it": [ "piloro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jejunum" ], "it": [ "digiuno" ] } }, { "synset_id": "ili:i66009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ileum" ], "it": [ "ileo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colon" ], "it": [ "colon" ] } }, { "synset_id": "ili:i66013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cecum", "caecum", "blind gut" ], "it": [ "ceco", "cieco", "intestino cieco" ] } }, { "synset_id": "ili:i66018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sigmoid colon", "sigmoid flexure" ], "it": [ "sigma" ] } }, { "synset_id": "ili:i66019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appendix", "vermiform appendix", "vermiform process", "cecal appendage" ], "it": [ "appendice" ] } }, { "synset_id": "ili:i66020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rectum" ], "it": [ "retto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anus" ], "it": [ "ano", "buco del culo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perineum" ], "it": [ "perineo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head", "caput" ], "it": [ "testa", "capo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attic", "bean", "bonce", "noodle", "noggin", "dome" ], "it": [ "zucca" ] } }, { "synset_id": "ili:i66030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pate", "poll", "crown" ], "it": [ "cocuzzolo", "cucuzzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonsure" ], "it": [ "chierica", "tonsura" ] } }, { "synset_id": "ili:i66033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scalp" ], "it": [ "scalpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skull" ], "it": [ "cranio", "teschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calvaria", "skullcap" ], "it": [ "volta cranica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cranium", "braincase", "brainpan" ], "it": [ "scatola cranica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occiput" ], "it": [ "occipite", "occipizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sinciput" ], "it": [ "sincipite" ] } }, { "synset_id": "ili:i66044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastoid", "mastoid process", "mastoid bone", "mastoidal" ], "it": [ "mastoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i66047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuberosity", "tubercle", "eminence" ], "it": [ "tuberosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fontanelle", "fontanel", "soft spot" ], "it": [ "fontanella" ] } }, { "synset_id": "ili:i66064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jaw" ], "it": [ "mascella" ] } }, { "synset_id": "ili:i66067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neck", "cervix" ], "it": [ "collo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nape", "scruff", "nucha" ], "it": [ "cervice", "collottola", "cuticagna", "nuca" ] } }, { "synset_id": "ili:i66072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throat", "pharynx" ], "it": [ "faringe", "gola", "gozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fauces" ], "it": [ "fauci" ] } }, { "synset_id": "ili:i66074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fistula", "sinus" ], "it": [ "fistola" ] } }, { "synset_id": "ili:i66079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoulder" ], "it": [ "spalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i66082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armpit", "axilla", "axillary cavity", "axillary fossa" ], "it": [ "ascella" ] } }, { "synset_id": "ili:i66083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torso", "trunk", "body" ], "it": [ "busto", "torace", "torso", "tronco", "fusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side" ], "it": [ "fianco", "lato", "anca" ] } }, { "synset_id": "ili:i66092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pectoral", "pectoral muscle", "pectoralis", "musculus pectoralis", "pecs" ], "it": [ "pettorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i66097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thorax", "chest", "pectus" ], "it": [ "costato", "petto", "torace" ] } }, { "synset_id": "ili:i66099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breast", "chest" ], "it": [ "petto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bosom" ], "it": [ "petto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rib cage" ], "it": [ "gabbia toracica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mammary gland", "mamma" ], "it": [ "mammella" ] } }, { "synset_id": "ili:i66106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breast", "bosom", "knocker", "boob", "tit", "titty" ], "it": [ "mammella", "seno", "tetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i66107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nipple", "mammilla", "mamilla", "pap", "teat", "tit" ], "it": [ "capezzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "areola", "ring of color" ], "it": [ "areola" ] } }, { "synset_id": "ili:i66109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "areola" ], "it": [ "areola" ] } }, { "synset_id": "ili:i66112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middle", "midriff", "midsection" ], "it": [ "cintola" ] } }, { "synset_id": "ili:i66113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waist", "waistline" ], "it": [ "vita", "girovita", "giro vita", "cintola", "cintura" ] } }, { "synset_id": "ili:i66115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belly", "paunch" ], "it": [ "pancia", "trippa" ] } }, { "synset_id": "ili:i66116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pot", "potbelly", "bay window", "corporation", "tummy" ], "it": [ "pancino" ] } }, { "synset_id": "ili:i66118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hip" ], "it": [ "anca" ] } }, { "synset_id": "ili:i66119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haunch" ], "it": [ "anca" ] } }, { "synset_id": "ili:i66120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "navel", "umbilicus", "bellybutton", "belly button", "omphalos", "omphalus" ], "it": [ "ombelico" ] } }, { "synset_id": "ili:i66121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abdomen", "venter", "stomach", "belly" ], "it": [ "addome", "gozzo", "pancia", "ventre" ] } }, { "synset_id": "ili:i66129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "back", "dorsum" ], "it": [ "dorso", "groppa", "groppone", "schiena", "spalla" ] } }, { "synset_id": "ili:i66132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buttocks", "nates", "arse", "butt", "backside", "bum", "buns", "can", "fundament", "hindquarters", "hind end", "keister", "posterior", "prat", "rear", "rear end", "rump", "stern", "seat", "tail", "tail end", "tooshie", "tush", "bottom", "behind", "derriere", "fanny", "ass" ], "it": [ "culo", "deretano", "di dietro", "didietro", "popò", "posteriore", "sedere" ] } }, { "synset_id": "ili:i66133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buttock", "cheek" ], "it": [ "chiappa", "natica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extremity", "appendage", "member" ], "it": [ "arto", "estremità", "membro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limb" ], "it": [ "arto", "membro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stump" ], "it": [ "moncherino", "moncone" ] } }, { "synset_id": "ili:i66137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leg" ], "it": [ "gamba" ] } }, { "synset_id": "ili:i66139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leg" ], "it": [ "gamba", "zampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i66140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pin", "peg", "stick" ], "it": [ "gamba", "stecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i66144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thigh" ], "it": [ "coscia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lap" ], "it": [ "grembo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foot", "human foot", "pes" ], "it": [ "piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i66150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arm" ], "it": [ "braccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cubitus" ], "it": [ "cubito" ] } }, { "synset_id": "ili:i66152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forearm" ], "it": [ "avambraccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand", "manus", "mitt", "paw" ], "it": [ "mano" ] } }, { "synset_id": "ili:i66154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fist", "clenched fist" ], "it": [ "pugno" ] } }, { "synset_id": "ili:i66156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right", "right hand" ], "it": [ "destra", "dritta", "diritta" ] } }, { "synset_id": "ili:i66157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "left", "left hand" ], "it": [ "manca", "mancina", "sinistra" ] } }, { "synset_id": "ili:i66158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palm", "thenar" ], "it": [ "palma", "palmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digit", "dactyl" ], "it": [ "digito", "dito" ] } }, { "synset_id": "ili:i66163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extremity" ], "it": [ "estremità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fingertip" ], "it": [ "polpastrello", "punta del dito" ] } }, { "synset_id": "ili:i66165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thumb", "pollex" ], "it": [ "pollice" ] } }, { "synset_id": "ili:i66166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "index", "index finger", "forefinger" ], "it": [ "indice" ] } }, { "synset_id": "ili:i66167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ring finger", "annualry" ], "it": [ "anulare" ] } }, { "synset_id": "ili:i66168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middle finger" ], "it": [ "medio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "little finger", "pinkie", "pinky" ], "it": [ "mignolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gluteus", "gluteus muscle", "gluteal muscle", "glute" ], "it": [ "gluteo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hamstring", "hamstring tendon" ], "it": [ "GAP!", "tendine del ginocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphincter", "anatomical sphincter", "sphincter muscle" ], "it": [ "sfintere" ] } }, { "synset_id": "ili:i66199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tensor" ], "it": [ "tensore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knee", "knee joint", "human knee", "articulatio genus", "genu" ], "it": [ "ginocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "femur", "thighbone", "femoris" ], "it": [ "femore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calf", "sura" ], "it": [ "polpaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flatfoot", "splayfoot", "pes planus" ], "it": [ "piede piatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arch" ], "it": [ "arcata", "arco", "volta" ] } }, { "synset_id": "ili:i66219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instep" ], "it": [ "collo del piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i66221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sole" ], "it": [ "pianta", "pianta del piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i66223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toe" ], "it": [ "dito", "dito del piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i66225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "big toe", "great toe", "hallux" ], "it": [ "alluce" ] } }, { "synset_id": "ili:i66227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "little toe" ], "it": [ "mignolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heel" ], "it": [ "calcagno", "tallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i66230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ankle", "ankle joint", "mortise joint", "articulatio talocruralis" ], "it": [ "caviglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Achilles tendon", "tendon of Achilles" ], "it": [ "tendine di Achille" ] } }, { "synset_id": "ili:i66234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biceps" ], "it": [ "bicipite" ] } }, { "synset_id": "ili:i66238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elbow", "elbow joint", "human elbow", "cubitus", "cubital joint", "articulatio cubiti" ], "it": [ "gomito" ] } }, { "synset_id": "ili:i66241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "funny bone", "crazy bone" ], "it": [ "osso cubitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i66246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nail" ], "it": [ "unghia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half-moon", "lunula", "lunule" ], "it": [ "lunula" ] } }, { "synset_id": "ili:i66249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matrix" ], "it": [ "matrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i66251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fascia", "facia" ], "it": [ "fascia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autograft", "autoplasty" ], "it": [ "autotrapianto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroma" ], "it": [ "stroma" ] } }, { "synset_id": "ili:i66261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thumbnail" ], "it": [ "GAP!", "unghia del pollice" ] } }, { "synset_id": "ili:i66262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toenail" ], "it": [ "GAP!", "unghia del piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i66264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hangnail", "agnail" ], "it": [ "pipita" ] } }, { "synset_id": "ili:i66265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrist", "carpus", "wrist joint", "radiocarpal joint", "articulatio radiocarpea" ], "it": [ "polso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knuckle", "knuckle joint", "metacarpophalangeal joint" ], "it": [ "nocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i66267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skeletal system", "skeleton", "frame", "systema skeletale" ], "it": [ "carcassa", "ossatura", "scheletro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skeletal structure" ], "it": [ "ossatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i66272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endoskeleton" ], "it": [ "endoscheletro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exoskeleton" ], "it": [ "esoscheletro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinal column", "vertebral column", "spine", "backbone", "back", "rachis" ], "it": [ "colonna vertebrale", "spina dorsale" ] } }, { "synset_id": "ili:i66282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atlas", "atlas vertebra" ], "it": [ "atlante" ] } }, { "synset_id": "ili:i66283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "axis", "axis vertebra" ], "it": [ "assoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i66289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sartorius", "sartorius muscle", "musculus sartorius" ], "it": [ "sartorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scalenus", "scalene muscle", "musculus scalenus" ], "it": [ "scaleno" ] } }, { "synset_id": "ili:i66291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sternocleidomastoid", "sternocleidomastoid muscle", "sternocleido mastoideus", "musculus sternocleidomastoideus" ], "it": [ "sternoclaidomastoideo", "sternomastoideo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epiphysis" ], "it": [ "epifisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i66306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humerus" ], "it": [ "omero" ] } }, { "synset_id": "ili:i66307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radius" ], "it": [ "radio", "radium" ] } }, { "synset_id": "ili:i66308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ulna", "elbow bone" ], "it": [ "cubito", "ulna" ] } }, { "synset_id": "ili:i66310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metacarpus" ], "it": [ "metacarpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fibula", "calf bone" ], "it": [ "fibula", "perone" ] } }, { "synset_id": "ili:i66313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tibia", "shinbone", "shin bone", "shin" ], "it": [ "stinco", "tibia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metatarsus" ], "it": [ "metatarso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarsus" ], "it": [ "tarso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joint", "articulation", "articulatio" ], "it": [ "articolazione", "giuntura" ] } }, { "synset_id": "ili:i66317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ball-and-socket joint", "spheroid joint", "cotyloid joint", "enarthrodial joint", "enarthrosis", "articulatio spheroidea" ], "it": [ "enartrosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i66319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hip", "hip joint", "coxa", "articulatio coxae" ], "it": [ "anca", "articolazione dell'anca" ] } }, { "synset_id": "ili:i66320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetabulum", "cotyloid cavity" ], "it": [ "acetabolo", "acetabulo", "cotile" ] } }, { "synset_id": "ili:i66321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pelvis", "renal pelvis" ], "it": [ "bacinello", "bacinetto", "pelvi", "pelvi renale" ] } }, { "synset_id": "ili:i66322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pelvis", "pelvic girdle", "pelvic arch", "hip" ], "it": [ "bacino" ] } }, { "synset_id": "ili:i66325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crotch", "fork" ], "it": [ "inforcatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i66327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groin", "inguen" ], "it": [ "anguinaia", "inguine" ] } }, { "synset_id": "ili:i66329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nose", "olfactory organ" ], "it": [ "naso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Roman nose", "hooknose" ], "it": [ "naso aquilino" ] } }, { "synset_id": "ili:i66337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chin", "mentum" ], "it": [ "mento" ] } }, { "synset_id": "ili:i66339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dimple" ], "it": [ "buco", "fossetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i66344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "face", "human face" ], "it": [ "faccia", "viso", "volto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "face" ], "it": [ "muso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countenance", "physiognomy", "phiz", "visage", "kisser", "smiler", "mug" ], "it": [ "aspetto", "fisionomia", "fisonomia", "grugno", "muso", "sembiante" ] } }, { "synset_id": "ili:i66348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feature", "lineament" ], "it": [ "carattere somatico", "lineamento", "sembianza", "tratto", "fattezza", "connotato" ] } }, { "synset_id": "ili:i66351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brow", "forehead" ], "it": [ "fronte" ] } }, { "synset_id": "ili:i66352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temple" ], "it": [ "tempia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheek" ], "it": [ "gota", "guancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jaw" ], "it": [ "mascella" ] } }, { "synset_id": "ili:i66358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excrescence" ], "it": [ "escrescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syncytium" ], "it": [ "sincizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serous membrane", "serosa" ], "it": [ "sierosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i66373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tunic", "tunica", "adventitia" ], "it": [ "tunica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celom", "coelom", "celoma" ], "it": [ "celoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i66376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corona" ], "it": [ "corona" ] } }, { "synset_id": "ili:i66397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mind", "head", "brain", "psyche", "nous" ], "it": [ "cervello", "mente", "pensiero", "testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i66399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "place" ], "it": [ "posto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public knowledge", "general knowledge" ], "it": [ "cultura generale" ] } }, { "synset_id": "ili:i66406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tabula rasa" ], "it": [ "tabula rasa" ] } }, { "synset_id": "ili:i66407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ego" ], "it": [ "ego", "io" ] } }, { "synset_id": "ili:i66408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unconscious mind", "unconscious" ], "it": [ "inconscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subconscious mind", "subconscious" ], "it": [ "subconscio", "subcosciente" ] } }, { "synset_id": "ili:i66410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superego" ], "it": [ "Super-Ego", "Super-Io", "super-io" ] } }, { "synset_id": "ili:i66413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sagacity", "sagaciousness", "judgment", "judgement", "discernment" ], "it": [ "cervello", "discrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eye" ], "it": [ "occhio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common sense", "good sense", "gumption", "horse sense", "sense", "mother wit" ], "it": [ "assennatezza", "buon senso", "buonsenso", "criterio", "discernimento", "giudizio", "ponderatezza", "ponderazione", "raziocinio", "senno", "sensatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "road sense" ], "it": [ "attitudine alla guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i66420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discretion", "discreetness", "circumspection", "prudence" ], "it": [ "discrezione", "saviezza", "tatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caution", "precaution", "care", "forethought" ], "it": [ "attenzione", "avvedutezza", "avvertenza", "cautela", "circospezione", "dolcezza", "precauzione", "prudenza", "riguardo", "cura" ] } }, { "synset_id": "ili:i66424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ability", "power" ], "it": [ "abilità", "capacità", "potere" ] } }, { "synset_id": "ili:i66425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "know-how" ], "it": [ "know-how" ] } }, { "synset_id": "ili:i66427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wisdom", "sapience" ], "it": [ "saggezza", "saviezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intelligence" ], "it": [ "comprendonio", "intelligenza", "raziocinio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brain", "brainpower", "learning ability", "mental capacity", "mentality", "wit" ], "it": [ "arguzia", "lepidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breadth", "comprehensiveness", "largeness" ], "it": [ "comprensività" ] } }, { "synset_id": "ili:i66434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mind", "intellect" ], "it": [ "cervello", "intelligenza", "levatura", "mente" ] } }, { "synset_id": "ili:i66437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mental quickness", "quickness", "quick-wittedness" ], "it": [ "sveltezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brilliance", "genius" ], "it": [ "genialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precociousness", "precocity" ], "it": [ "precocità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acuteness", "acuity", "sharpness", "keenness" ], "it": [ "acume", "acutezza", "argutezza", "finezza", "perspicacia", "sagacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brightness", "cleverness", "smartness" ], "it": [ "abilità", "accortezza", "capacità", "intelligenza", "valentia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craft", "craftiness", "cunning", "foxiness", "guile", "slyness", "wiliness" ], "it": [ "arte", "furberia", "furbizia", "svegliatezza", "astuzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrewdness", "astuteness", "perspicacity", "perspicaciousness" ], "it": [ "abilità", "accorgimento", "accortezza", "acume", "acutezza", "astuzia", "callidità", "intelligenza", "intuito", "perspicacia", "scaltrezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insightfulness", "acumen" ], "it": [ "acume", "acutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aptitude" ], "it": [ "attitudine", "facilità", "predisposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instinct", "inherent aptitude" ], "it": [ "istinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capacity", "mental ability" ], "it": [ "capacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capability", "capableness", "potentiality" ], "it": [ "capacità", "potenzialità", "valentia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfectibility" ], "it": [ "perfettibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sight", "ken" ], "it": [ "vista", "visuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i66462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endowment", "gift", "talent", "natural endowment" ], "it": [ "dote", "estro", "talento" ] } }, { "synset_id": "ili:i66463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bent", "knack", "hang" ], "it": [ "attitudine", "facilità", "vocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flair", "genius" ], "it": [ "attitudine", "bernoccolo", "genio", "predisposzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creativity", "creativeness", "creative thinking" ], "it": [ "creatività" ] } }, { "synset_id": "ili:i66467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fecundity", "fruitfulness" ], "it": [ "fecondità", "prolificità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imagination", "imaginativeness", "vision" ], "it": [ "immaginativa", "immaginazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloud-cuckoo-land" ], "it": [ "luna", "mondo dei sogni" ] } }, { "synset_id": "ili:i66479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "El Dorado", "eldorado" ], "it": [ "eldorado" ] } }, { "synset_id": "ili:i66480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fairyland", "faerie", "faery" ], "it": [ "paese delle fate" ] } }, { "synset_id": "ili:i66481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Heaven" ], "it": [ "cielo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Elysium", "Elysian Fields" ], "it": [ "elisio", "eliso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eden", "Garden of Eden" ], "it": [ "Eden", "giardino dell'Eden", "paradiso terrestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i66490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hell", "Hades", "infernal region", "netherworld", "Scheol", "underworld" ], "it": [ "Ade" ] } }, { "synset_id": "ili:i66491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hell", "perdition", "Inferno", "infernal region", "nether region", "pit" ], "it": [ "inferno" ] } }, { "synset_id": "ili:i66497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limbo" ], "it": [ "limbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "never-never land", "dreamland", "dreamworld" ], "it": [ "mondo dei sogni", "paese dei sogni" ] } }, { "synset_id": "ili:i66505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wonderland" ], "it": [ "paese delle meraviglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i66506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fancy" ], "it": [ "estro", "fancy" ] } }, { "synset_id": "ili:i66507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fantasy", "phantasy" ], "it": [ "arzigogolo", "fantasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipe dream", "dream" ], "it": [ "sogno impossibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i66512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invention", "innovation", "excogitation", "conception", "design" ], "it": [ "concezione", "ideazione", "invenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inventiveness", "ingeniousness", "ingenuity", "cleverness" ], "it": [ "fantasia", "inventiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i66514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resource", "resourcefulness", "imagination" ], "it": [ "immaginazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unconventionality" ], "it": [ "anticonformismo", "libertinismo", "non conformismo", "nonconformismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "novelty", "freshness" ], "it": [ "novità", "originalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "falconry" ], "it": [ "falconeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i66530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enology", "oenology" ], "it": [ "enologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taxidermy" ], "it": [ "imbalsamazione", "tassidermia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skill", "science" ], "it": [ "capacità", "mestiere", "valentia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virtuosity" ], "it": [ "virtuosismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skill", "accomplishment", "acquirement", "acquisition", "attainment" ], "it": [ "abilità", "arte", "bravura", "capacità", "mestiere", "valentia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craft", "craftsmanship", "workmanship" ], "it": [ "abilità", "arte", "bravura", "maestria", "perizia", "abilità professionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i66542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horsemanship" ], "it": [ "equitazione", "abilità di cavaliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i66543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "literacy" ], "it": [ "alfabetismo", "il saper leggere e scrivere" ] } }, { "synset_id": "ili:i66544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marksmanship" ], "it": [ "GAP!", "abilità nel tiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "art", "artistry", "prowess" ], "it": [ "arte" ] } }, { "synset_id": "ili:i66549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "numeracy" ], "it": [ "GAP!", "il saper far di conto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salesmanship" ], "it": [ "GAP!", "arte del vendere" ] } }, { "synset_id": "ili:i66556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swordsmanship" ], "it": [ "GAP!", "abilità con la spada" ] } }, { "synset_id": "ili:i66558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expertness", "expertise" ], "it": [ "competenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "professionalism" ], "it": [ "professionalità", "professionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coordination" ], "it": [ "coordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incoordination" ], "it": [ "incoordinazione", "matassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "versatility" ], "it": [ "proteismo", "versatilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "command", "control", "mastery" ], "it": [ "controllo", "magistero", "padronanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adeptness", "adroitness", "deftness", "facility", "quickness" ], "it": [ "abilità", "destrezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dexterity", "manual dexterity", "sleight" ], "it": [ "abilità manuale", "destrezza", "manualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stagecraft" ], "it": [ "scenotecnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "efficiency" ], "it": [ "efficienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "economy" ], "it": [ "economia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inability" ], "it": [ "inabilità", "incapacità", "inettezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stupidity" ], "it": [ "castronaggine", "citrullaggine", "coglionaggine", "coglioneria", "cretineria", "grullaggine", "idiozia", "imbecillaggine", "minchionaggine", "minchioneria", "ocaggine", "ottusità", "pecorume", "scemenza", "sciocchezza", "stoltezza", "stupidaggine", "stupidezza", "stupidità", "tardità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dullness", "obtuseness" ], "it": [ "balordaggine", "ebetaggine", "melensaggine", "ottusità", "scipitaggine", "scipitezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retardation", "mental retardation", "backwardness", "slowness", "subnormality" ], "it": [ "ritardo", "tardività" ] } }, { "synset_id": "ili:i66592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feeblemindedness" ], "it": [ "ebetismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moronity", "mental deficiency" ], "it": [ "deficienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idiocy", "amentia" ], "it": [ "frenastenia", "idiotismo", "idiozia", "oligofrenia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imbecility" ], "it": [ "deficienza", "imbecillaggine", "imbecillità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folly", "foolishness", "craziness", "madness" ], "it": [ "balordaggine", "demenza", "dissennatezza", "insensatezza", "scempiaggine", "scempiataggine", "scimunitaggine", "stupidaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i66604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awkwardness", "clumsiness", "ineptness", "ineptitude", "maladroitness", "slowness" ], "it": [ "dappocaggine", "insipienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inefficiency" ], "it": [ "inefficienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amateurishness" ], "it": [ "dilettantismo", "faciloneria", "pressapochismo", "pressappochismo", "superficialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illiteracy", "analphabetism" ], "it": [ "analfabetismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triteness", "staleness" ], "it": [ "banalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faculty", "mental faculty", "module" ], "it": [ "facoltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i66616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attention" ], "it": [ "attenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "language", "speech" ], "it": [ "favella", "linguaggio", "parola" ] } }, { "synset_id": "ili:i66618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lexis" ], "it": [ "lessico" ] } }, { "synset_id": "ili:i66619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vocabulary", "lexicon", "mental lexicon" ], "it": [ "lessico", "lessico mentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i66620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memory", "retention", "retentiveness", "retentivity" ], "it": [ "memoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i66621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reason", "understanding", "intellect" ], "it": [ "intelletto", "ragione", "raziocinio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sense", "sensation", "sentience", "sentiency", "sensory faculty" ], "it": [ "senso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volition", "will" ], "it": [ "arbitrio", "volere", "volontà" ] } }, { "synset_id": "ili:i66626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensitivity", "sensitiveness", "sensibility" ], "it": [ "sensibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "responsiveness", "reactivity" ], "it": [ "reattività" ] } }, { "synset_id": "ili:i66630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excitability", "irritability" ], "it": [ "eccitabilità", "irritabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photosensitivity", "radiosensitivity" ], "it": [ "impressionabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sight", "vision", "visual sense", "visual modality" ], "it": [ "vista", "visione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "touch", "sense of touch", "skin senses", "touch modality", "cutaneous senses" ], "it": [ "tatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyesight", "seeing", "sightedness" ], "it": [ "vista", "vedere" ] } }, { "synset_id": "ili:i66653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stereoscopic vision", "stereoscopy" ], "it": [ "stereoscopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearing", "audition", "auditory sense", "sense of hearing", "auditory modality" ], "it": [ "udito" ] } }, { "synset_id": "ili:i66655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ear" ], "it": [ "orecchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absolute pitch", "perfect pitch" ], "it": [ "orecchio assoluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taste", "gustation", "sense of taste", "gustatory modality" ], "it": [ "gusto", "palato" ] } }, { "synset_id": "ili:i66658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smell", "sense of smell", "olfaction", "olfactory modality" ], "it": [ "fiuto", "naso", "odorato", "olfatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "method" ], "it": [ "metodo", "sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i66668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teaching method", "pedagogics", "pedagogy" ], "it": [ "metodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "methodology" ], "it": [ "metodica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mnemonics" ], "it": [ "mnemonica", "mnemotecnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solution" ], "it": [ "soluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "system", "system of rules" ], "it": [ "ordinamento", "sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i66677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discipline" ], "it": [ "disciplina" ] } }, { "synset_id": "ili:i66679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vocabulary" ], "it": [ "vocabolario", "lessico" ] } }, { "synset_id": "ili:i66683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logic", "logical system", "system of logic" ], "it": [ "logica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoils system" ], "it": [ "lottizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "technique" ], "it": [ "tecnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immunofluorescence" ], "it": [ "immunofluorescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "technicolor" ], "it": [ "technicolor" ] } }, { "synset_id": "ili:i66700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "custom", "tradition" ], "it": [ "costumanza", "tradizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convention", "normal", "pattern", "rule", "formula" ], "it": [ "convenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "habit", "wont" ], "it": [ "abitudine", "consuetudine", "costume" ] } }, { "synset_id": "ili:i66710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "institution" ], "it": [ "istituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heritage" ], "it": [ "eredità", "patrimonio", "retaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cognitive state", "state of mind" ], "it": [ "stato cognitivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enthusiasm" ], "it": [ "entusiasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglomania" ], "it": [ "anglomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i66717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concern" ], "it": [ "interesse", "preoccupazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worldly concern", "earthly concern", "world", "earth" ], "it": [ "mondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matter", "affair", "thing" ], "it": [ "affare", "faccenda", "fatto", "roba", "questione", "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i66721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "least" ], "it": [ "meno", "minimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i66727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amnesia", "memory loss", "blackout" ], "it": [ "amnesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forgetfulness" ], "it": [ "dimenticanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forgetfulness" ], "it": [ "dimenticanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obliviousness", "oblivion" ], "it": [ "obblivione", "oblio", "oblivione", "scordamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i66739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ivory tower" ], "it": [ "torre d'avorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consciousness" ], "it": [ "conoscenza", "consapevolezza", "coscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awareness", "consciousness", "cognizance", "cognisance", "knowingness" ], "it": [ "consapevolezza", "coscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-awareness" ], "it": [ "autocoscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-consciousness" ], "it": [ "autoconsapevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sense" ], "it": [ "senso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sense of direction" ], "it": [ "orientamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i66754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awareness", "sentience" ], "it": [ "coscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wakefulness" ], "it": [ "veglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unconsciousness" ], "it": [ "incoscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unknowingness", "unawareness" ], "it": [ "inconsapevolezza", "inscienza", "nescienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackout" ], "it": [ "malore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grogginess", "stupor", "stupefaction", "semiconsciousness" ], "it": [ "disorientamento", "stordimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i66765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coma", "comatoseness" ], "it": [ "coma" ] } }, { "synset_id": "ili:i66770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insensibility" ], "it": [ "insensibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hebetude" ], "it": [ "ebetismo", "ebetudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i66773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trance" ], "it": [ "trance" ] } }, { "synset_id": "ili:i66777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narcosis" ], "it": [ "narcosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i66779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subconsciousness" ], "it": [ "subcoscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curiosity", "wonder" ], "it": [ "curiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interest", "involvement" ], "it": [ "interesse" ] } }, { "synset_id": "ili:i66783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curiousness", "inquisitiveness" ], "it": [ "curiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nosiness", "prying", "snoopiness" ], "it": [ "curiosaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i66785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confusion", "mental confusion", "confusedness", "muddiness", "disarray" ], "it": [ "confusione", "subbuglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daze", "fog", "haze" ], "it": [ "confusione", "foschia" ] } }, { "synset_id": "ili:i66792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bewilderment", "obfuscation", "puzzlement", "befuddlement", "mystification", "bafflement", "bemusement" ], "it": [ "sfasamento", "smarrimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i66793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perplexity" ], "it": [ "perplessità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mystery", "enigma", "secret", "closed book" ], "it": [ "arcano", "enigma", "enimma", "interrogativo", "mistero" ] } }, { "synset_id": "ili:i66795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tangle", "snarl", "maze" ], "it": [ "avviluppamento", "avviticchiamento", "garbuglio", "gomitolo", "groviglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dilemma", "quandary" ], "it": [ "bivio", "dilemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i66800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "difficulty" ], "it": [ "difficoltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i66801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trouble", "problem" ], "it": [ "casino", "guaio", "problema" ] } }, { "synset_id": "ili:i66814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hindrance", "hinderance", "deterrent", "impediment", "balk", "baulk", "check", "handicap" ], "it": [ "deterrente", "impaccio", "impedimento", "impiccio", "ostacolo", "remora" ] } }, { "synset_id": "ili:i66819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstacle", "obstruction" ], "it": [ "barriera", "impaccio", "impedimento", "incaglio", "inciampo", "intoppo", "intralcio", "ostacolo", "ostruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrier", "roadblock" ], "it": [ "barriera", "muraglia", "muro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hang-up", "hitch", "rub", "snag" ], "it": [ "contrattempo", "difficoltà", "intoppo", "intralcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hurdle" ], "it": [ "difficoltà", "ostacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "influence" ], "it": [ "influsso", "influenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imponderable" ], "it": [ "imponderabile", "imprevedibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i66837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support" ], "it": [ "appoggio", "conferma", "conforto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anchor", "mainstay", "keystone", "backbone", "linchpin", "lynchpin" ], "it": [ "pilastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i66840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temptation", "enticement" ], "it": [ "adescamento", "allettamento", "esca", "insidia", "lenocinio", "pania", "tentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forbidden fruit" ], "it": [ "frutto proibito" ] } }, { "synset_id": "ili:i66842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bait", "come-on", "hook", "lure", "sweetener" ], "it": [ "amo", "esca", "pania" ] } }, { "synset_id": "ili:i66843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allurement" ], "it": [ "lusinga" ] } }, { "synset_id": "ili:i66844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equivalent" ], "it": [ "controvalore", "equivalente" ] } }, { "synset_id": "ili:i66845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterpart", "opposite number", "vis-a-vis" ], "it": [ "omologo", "controparte" ] } }, { "synset_id": "ili:i66846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "match" ], "it": [ "abbinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i66849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "substitute", "replacement" ], "it": [ "ricambio", "sostituto", "succedaneo", "surrogato" ] } }, { "synset_id": "ili:i66851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "successor" ], "it": [ "successore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "certainty" ], "it": [ "certezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assurance", "self-assurance", "confidence", "self-confidence", "authority", "sureness" ], "it": [ "baldanza", "fiducia in se stesso", "sicurezza", "sicurezza di sé" ] } }, { "synset_id": "ili:i66855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "certitude", "cocksureness", "overconfidence" ], "it": [ "certezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reliance", "trust" ], "it": [ "affidamento", "assegnamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i66857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doubt", "uncertainty", "incertitude", "dubiety", "doubtfulness", "dubiousness" ], "it": [ "dubbio", "dubbiosità", "forse", "incertezza", "problematicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misgiving", "mistrust", "distrust", "suspicion" ], "it": [ "diffidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incredulity", "disbelief", "skepticism", "mental rejection" ], "it": [ "incredulità", "miscredenza", "scetticismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indecision", "indecisiveness", "irresolution" ], "it": [ "barcollamento", "barcollio", "dondolamento", "increspamento", "indecisione", "irresoluzione", "irrisoluzione", "ondeggiamento", "pendolamento", "tentennare", "tentennio", "titubanza", "traballamento", "vacillamento", "vacillazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hesitation", "vacillation", "wavering" ], "it": [ "esitazione", "tentennamento", "tentennare", "tentennio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspense" ], "it": [ "suspense" ] } }, { "synset_id": "ili:i66867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obsession", "fixation" ], "it": [ "fisima", "fissa", "fissazione", "ossessione", "mania" ] } }, { "synset_id": "ili:i66872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absentmindedness" ], "it": [ "disattenzione", "distrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "process", "cognitive process", "mental process", "operation", "cognitive operation" ], "it": [ "processo cognitivo", "processo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basic cognitive process" ], "it": [ "processo cognitivo di base" ] } }, { "synset_id": "ili:i66876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attention", "attending" ], "it": [ "attenzione", "avvertenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attention span" ], "it": [ "capacità di concentrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attentiveness", "heed", "regard", "paying attention" ], "it": [ "cura" ] } }, { "synset_id": "ili:i66884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mind" ], "it": [ "attenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concentration", "engrossment", "absorption", "immersion" ], "it": [ "concentrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "particularism" ], "it": [ "particolarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specialism" ], "it": [ "specialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i66893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hobbyhorse" ], "it": [ "chiodo fisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inattention" ], "it": [ "disattenzione", "distrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oversight", "inadvertence" ], "it": [ "disattenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exception", "exclusion", "elision" ], "it": [ "eccezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intuition" ], "it": [ "intuito", "intuizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gnosis" ], "it": [ "gnosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i66908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insight", "sixth sense" ], "it": [ "acume", "intuito", "perspicacia", "sesto senso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immediacy", "immediate apprehension" ], "it": [ "immediatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perception" ], "it": [ "percezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apperception" ], "it": [ "appercezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constancy", "perceptual constancy" ], "it": [ "costanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penetration", "insight" ], "it": [ "intuizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remark" ], "it": [ "commento", "osservazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contrast" ], "it": [ "contrasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i66932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensation", "esthesis", "aesthesis", "sense experience", "sense impression", "sense datum" ], "it": [ "impressione", "sensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smell", "odor", "odour", "olfactory sensation", "olfactory perception" ], "it": [ "odore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scent" ], "it": [ "odore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musk" ], "it": [ "muschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aroma", "fragrance", "perfume", "scent" ], "it": [ "profumo", "fragranza", "aroma", "effluvio", "olezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i66944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incense" ], "it": [ "incenso" ] } }, { "synset_id": "ili:i66945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malodor", "malodour", "stench", "stink", "reek", "fetor", "foetor", "mephitis" ], "it": [ "afrore", "ammorbamento", "bestino", "effluvio", "fetidume", "fetore", "leppo", "lezzo", "miasma", "olezzo", "pestilenza", "puzza", "puzzo", "puzzore", "sito", "tanfo", "zaffata" ] } }, { "synset_id": "ili:i66947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taste", "taste sensation", "gustatory sensation", "taste perception", "gustatory perception" ], "it": [ "sapore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relish", "flavor", "flavour", "sapidity", "savor", "savour", "smack", "nip", "tang" ], "it": [ "gusto", "sapore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet", "sweetness", "sugariness" ], "it": [ "dolcezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sour", "sourness", "tartness" ], "it": [ "acidità", "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acidity", "acidulousness" ], "it": [ "acido" ] } }, { "synset_id": "ili:i66955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acridity" ], "it": [ "asprezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i66956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salt", "saltiness", "salinity" ], "it": [ "salinità", "salso", "sapore salato" ] } }, { "synset_id": "ili:i66961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sound", "auditory sensation" ], "it": [ "rumore", "suono" ] } }, { "synset_id": "ili:i66962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "music", "euphony" ], "it": [ "musica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harmonic" ], "it": [ "armonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i66975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "somesthesia", "somaesthesia", "somatesthesia", "somatic sensation" ], "it": [ "sensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i66981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pins and needles" ], "it": [ "formicolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prickling", "tingle", "tingling" ], "it": [ "formicolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i66986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "itch", "itchiness", "itching" ], "it": [ "pizzicore", "prurito" ] } }, { "synset_id": "ili:i66993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pain", "pain sensation", "painful sensation" ], "it": [ "dolore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twinge" ], "it": [ "fitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i66998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heat", "warmth" ], "it": [ "caldo", "calore" ] } }, { "synset_id": "ili:i66999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cold", "coldness" ], "it": [ "freddo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "structure" ], "it": [ "struttura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrangement", "organization", "organisation", "system" ], "it": [ "organizzazione", "sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i67010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "data structure" ], "it": [ "struttura dati" ] } }, { "synset_id": "ili:i67011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "design", "plan" ], "it": [ "piano", "progettazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distribution", "statistical distribution" ], "it": [ "distribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lattice" ], "it": [ "reticolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "configuration", "constellation" ], "it": [ "configurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "classification", "categorization", "categorisation", "sorting" ], "it": [ "classificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appraisal", "assessment" ], "it": [ "valutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "criticism", "critique" ], "it": [ "critica" ] } }, { "synset_id": "ili:i67041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-criticism" ], "it": [ "autocritica" ] } }, { "synset_id": "ili:i67042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attribution", "ascription" ], "it": [ "attribuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "externalization", "externalisation" ], "it": [ "esteriorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evaluation", "valuation", "rating" ], "it": [ "estimazione", "perizia", "stima", "valutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pricing" ], "it": [ "monetizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reevaluation" ], "it": [ "rivalutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mark", "grade", "score" ], "it": [ "voto", "punteggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biopsy" ], "it": [ "biopsia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Wassermann test", "Wasserman reaction", "Wassermann" ], "it": [ "wassermann" ] } }, { "synset_id": "ili:i67079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood test" ], "it": [ "analisi del sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i67083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pap test", "Papanicolaou test", "smear test" ], "it": [ "pap-test" ] } }, { "synset_id": "ili:i67093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skin test" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i67107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reappraisal", "revaluation", "review", "reassessment" ], "it": [ "ridimensionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stocktaking", "stock-taking" ], "it": [ "inventario" ] } }, { "synset_id": "ili:i67111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "differentiation", "distinction" ], "it": [ "distinguo", "distinzione", "differenziazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line", "dividing line", "demarcation", "contrast" ], "it": [ "contrasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "individualization", "individualisation", "individuation" ], "it": [ "individuazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taste", "appreciation", "discernment", "perceptiveness" ], "it": [ "buon gusto", "buongusto", "finezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vogue", "trend", "style" ], "it": [ "tendenza", "voga" ] } }, { "synset_id": "ili:i67121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fashion" ], "it": [ "moda" ] } }, { "synset_id": "ili:i67122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cut" ], "it": [ "taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haute couture", "high fashion", "high style" ], "it": [ "haute-couture" ] } }, { "synset_id": "ili:i67124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fad", "craze", "furor", "furore", "cult", "rage" ], "it": [ "moda" ] } }, { "synset_id": "ili:i67127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delicacy", "discretion" ], "it": [ "delicatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "culture" ], "it": [ "cultura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterculture" ], "it": [ "controcultura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "learning", "acquisition" ], "it": [ "apprendimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conditioning" ], "it": [ "condizionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "education" ], "it": [ "educazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internalization", "internalisation", "incorporation" ], "it": [ "interiorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "introjection" ], "it": [ "introiezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memorization", "memorisation", "committal to memory" ], "it": [ "memorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "study", "work" ], "it": [ "studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physical education" ], "it": [ "educazione fisica", "ginnastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i67153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acculturation", "assimilation" ], "it": [ "acculturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-education", "self-cultivation" ], "it": [ "autodidattismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school", "schooling" ], "it": [ "scuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i67159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "experience" ], "it": [ "esperienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memory", "remembering" ], "it": [ "memoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i67171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "working memory" ], "it": [ "memoria di lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i67177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recall", "recollection", "reminiscence" ], "it": [ "memoria", "ricordo", "reminiscenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mind" ], "it": [ "animo", "memoria", "mente" ] } }, { "synset_id": "ili:i67184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recognition", "identification" ], "it": [ "riconoscimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "identity" ], "it": [ "identità" ] } }, { "synset_id": "ili:i67190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossroads" ], "it": [ "bivio", "incrocio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symbol", "symbolization", "symbolisation", "symbolic representation" ], "it": [ "simbolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typification", "exemplification" ], "it": [ "tipizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interpretation", "interpreting", "rendition", "rendering" ], "it": [ "interpretazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depicting", "depiction", "portraying", "portrayal" ], "it": [ "raffigurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthropomorphism", "theanthropism" ], "it": [ "antropomorfismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imagination", "imaging", "imagery", "mental imagery" ], "it": [ "immaginario", "immaginazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vision" ], "it": [ "visione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dream", "dreaming" ], "it": [ "sogno" ] } }, { "synset_id": "ili:i67208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dream", "dreaming" ], "it": [ "sogno a occhi aperti", "sogno" ] } }, { "synset_id": "ili:i67209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nightmare" ], "it": [ "incubo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chimera", "chimaera" ], "it": [ "chimera" ] } }, { "synset_id": "ili:i67212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reverie", "revery", "daydream", "daydreaming", "oneirism", "air castle", "castle in the air", "castle in Spain" ], "it": [ "castello in aria", "fantasticheria", "sogno a occhi aperti" ] } }, { "synset_id": "ili:i67214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evocation" ], "it": [ "evocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pursuit", "pursuance", "quest" ], "it": [ "cerca", "ricerca" ] } }, { "synset_id": "ili:i67219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "higher cognitive process" ], "it": [ "processo cognitivo superiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i67220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thinking", "thought", "thought process", "cerebration", "intellection", "mentation" ], "it": [ "pensiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i67226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reasoning", "logical thinking", "abstract thought" ], "it": [ "ragionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analysis", "analytic thinking" ], "it": [ "analisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i67228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argumentation", "logical argument", "argument", "line of reasoning", "line" ], "it": [ "argomentazione", "tesi", "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i67235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inference", "illation" ], "it": [ "illazione", "inferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prediction", "anticipation", "prevision" ], "it": [ "anticipazione", "previsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "projection" ], "it": [ "proiezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prophecy", "prognostication", "vaticination" ], "it": [ "aruspicio", "profezia", "vaticinazione", "vaticinio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prefiguration", "foreshadowing", "adumbration" ], "it": [ "precorrimento", "prefigurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divination", "foretelling", "soothsaying", "fortune telling" ], "it": [ "cartomanzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necromancy" ], "it": [ "necromanzia", "negromanzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palmistry", "palm reading", "chiromancy", "chirology" ], "it": [ "chiromanzia", "chiroscopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astrology", "star divination" ], "it": [ "astrologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alchemy" ], "it": [ "alchimia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pseudoscience" ], "it": [ "pseudoscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syllogism" ], "it": [ "sillogismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theorization", "theorisation" ], "it": [ "teorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ideology" ], "it": [ "ideologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supposition", "supposal" ], "it": [ "supposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstraction", "generalization", "generalisation" ], "it": [ "astrazione", "generalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analogy" ], "it": [ "analogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corollary" ], "it": [ "corollario" ] } }, { "synset_id": "ili:i67267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deduction", "entailment", "implication" ], "it": [ "implicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conclusion" ], "it": [ "conclusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakdown", "partitioning" ], "it": [ "resoconto analitico" ] } }, { "synset_id": "ili:i67279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resolution", "resolving" ], "it": [ "risoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "factorization", "factorisation", "factoring" ], "it": [ "fattorizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synthesis", "synthetic thinking" ], "it": [ "sintesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i67287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lucubration" ], "it": [ "elucubrazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i67289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ideation" ], "it": [ "ideazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consideration" ], "it": [ "considerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deliberation", "weighing", "advisement" ], "it": [ "riflessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contemplation", "reflection", "reflexion", "rumination", "musing", "thoughtfulness" ], "it": [ "cogitazione", "elucubrazione", "meditazione", "raccoglimento", "riflessione", "contemplazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "introspection", "self-contemplation", "self-examination" ], "it": [ "introspezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soul-searching", "self-analysis" ], "it": [ "autoanalisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i67306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eclecticism", "eclectic method" ], "it": [ "ecclettismo", "eclettismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "settlement", "resolution", "closure" ], "it": [ "risoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judgment", "judgement", "judging" ], "it": [ "giudizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reversal", "change of mind", "flip-flop", "turnabout", "turnaround" ], "it": [ "ripensamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reconsideration", "second thought", "afterthought", "rethink" ], "it": [ "riconsiderazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choice", "pick", "selection" ], "it": [ "scelta", "selezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cull", "reject" ], "it": [ "scarto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "option", "alternative", "choice" ], "it": [ "alternativa", "opzione", "scelta" ] } }, { "synset_id": "ili:i67320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wish" ], "it": [ "desiderio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "way" ], "it": [ "modo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "default option", "default" ], "it": [ "default", "opzione di default" ] } }, { "synset_id": "ili:i67323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "possibility", "possible action", "opening" ], "it": [ "possibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i67326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impossible" ], "it": [ "impossibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i67330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "explanation" ], "it": [ "spiegazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationale", "principle" ], "it": [ "fondamento logico" ] } }, { "synset_id": "ili:i67332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basis", "base", "foundation", "fundament", "groundwork", "cornerstone" ], "it": [ "base", "caposaldo", "cardine", "fondamento", "sostrato", "substrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i67334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "key" ], "it": [ "chiave" ] } }, { "synset_id": "ili:i67336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationalization", "rationalisation" ], "it": [ "razionalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "planning", "preparation", "provision" ], "it": [ "pianificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agreement", "arrangement" ], "it": [ "accordo", "arrangiamento", "convenuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collusion" ], "it": [ "collusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calculation", "deliberation" ], "it": [ "calcolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "premeditation", "forethought" ], "it": [ "premeditazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inspiration" ], "it": [ "illuminazione", "ispirazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inquiry", "enquiry", "research" ], "it": [ "indagine", "investigazione", "ricerca" ] } }, { "synset_id": "ili:i67355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "experiment", "experimentation" ], "it": [ "esperienza", "esperimento", "sperimentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilot experiment" ], "it": [ "esperimento pilota" ] } }, { "synset_id": "ili:i67361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trial", "trial run", "test", "tryout" ], "it": [ "prova", "test" ] } }, { "synset_id": "ili:i67365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "road test" ], "it": [ "prova su strada" ] } }, { "synset_id": "ili:i67369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "probe", "investigation" ], "it": [ "inchiesta", "indagine", "investigazione", "scandagliamento", "sondaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poll", "opinion poll", "public opinion poll", "canvass" ], "it": [ "demoscopia", "sondaggio d'opinione", "sondaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heraldry" ], "it": [ "araldica" ] } }, { "synset_id": "ili:i67375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calculation", "computation", "figuring", "reckoning" ], "it": [ "calcolo", "computo", "conteggio", "conto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extrapolation" ], "it": [ "estrapolazione", "extrapolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interpolation" ], "it": [ "interpolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "data conversion" ], "it": [ "transcodificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estimate", "estimation", "approximation", "idea" ], "it": [ "idea", "approssimazione", "stima" ] } }, { "synset_id": "ili:i67384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guesstimate", "guestimate" ], "it": [ "GAP!", "stima approssimativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i67386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underestimate", "underestimation", "underrating", "underreckoning" ], "it": [ "sottostima", "sottovalutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "understanding", "apprehension", "discernment", "savvy" ], "it": [ "comprensione", "conoscenza", "pensiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i67393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incomprehension" ], "it": [ "incomprensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smattering" ], "it": [ "infarinatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sense" ], "it": [ "senso" ] } }, { "synset_id": "ili:i67399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hindsight" ], "it": [ "senno di poi" ] } }, { "synset_id": "ili:i67400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insight", "brainstorm", "brainwave" ], "it": [ "lampo di genio", "idea brillante" ] } }, { "synset_id": "ili:i67401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "realization", "realisation", "recognition" ], "it": [ "presa di coscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light" ], "it": [ "luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i67403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revelation" ], "it": [ "rivelazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discovery", "breakthrough", "find" ], "it": [ "ritrovamento", "scoperta" ] } }, { "synset_id": "ili:i67407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reading" ], "it": [ "lettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "content", "cognitive content", "mental object" ], "it": [ "oggetto mentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i67410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tradition" ], "it": [ "tradizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "world", "reality" ], "it": [ "mondo", "realtà" ] } }, { "synset_id": "ili:i67414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deja vu" ], "it": [ "deja vu" ] } }, { "synset_id": "ili:i67415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life", "living" ], "it": [ "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i67417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "object" ], "it": [ "oggetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conversation piece" ], "it": [ "oggetto di conversazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love", "passion" ], "it": [ "amore", "passione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noumenon", "thing-in-itself" ], "it": [ "noumeno", "cosa in sé", "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i67433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memento", "souvenir" ], "it": [ "cimelio", "memoria", "ricordino", "ricordo", "testimonanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "topic", "subject", "issue", "matter" ], "it": [ "problema", "questione", "soggetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "issue" ], "it": [ "problema", "questione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "area" ], "it": [ "ambito", "area", "settore" ] } }, { "synset_id": "ili:i67446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "res judicata", "res adjudicata" ], "it": [ "giudicato" ] } }, { "synset_id": "ili:i67447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "information" ], "it": [ "informazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "datum", "data point" ], "it": [ "dato" ] } }, { "synset_id": "ili:i67450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acquaintance", "familiarity", "conversance", "conversancy" ], "it": [ "dimestichezza", "famigliarità", "familiarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i67451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fact" ], "it": [ "elemento", "fatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case" ], "it": [ "caso" ] } }, { "synset_id": "ili:i67453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detail", "item", "point" ], "it": [ "dettaglio", "particolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i67454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "particular", "specific" ], "it": [ "particolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i67455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general" ], "it": [ "generale", "generico" ] } }, { "synset_id": "ili:i67459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reason" ], "it": [ "ragione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truth" ], "it": [ "verità" ] } }, { "synset_id": "ili:i67466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "respect", "regard" ], "it": [ "riguardo", "rispetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "technicality", "trifle", "triviality" ], "it": [ "bricia", "fanfaluca", "fesseria", "inezia", "minuzia", "miseria", "nonnulla", "pochissimo", "quisquilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "example", "illustration", "instance", "representative" ], "it": [ "esemplare", "esempio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exception" ], "it": [ "eccezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precedent", "case in point" ], "it": [ "fattispecie" ] } }, { "synset_id": "ili:i67474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sample" ], "it": [ "assaggio", "mostra", "campione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specimen" ], "it": [ "esemplare" ] } }, { "synset_id": "ili:i67481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumstance", "condition", "consideration" ], "it": [ "circostanza", "condizione", "considerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "justification" ], "it": [ "giustificazione", "motivazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mitigating circumstance" ], "it": [ "attenuante", "discriminante" ] } }, { "synset_id": "ili:i67484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "background", "background knowledge" ], "it": [ "conoscenza pregressa", "conoscenza di background" ] } }, { "synset_id": "ili:i67486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evidence", "grounds" ], "it": [ "evidenza", "prova", "testimonianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proof", "cogent evidence" ], "it": [ "prova" ] } }, { "synset_id": "ili:i67491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confirmation", "verification", "check", "substantiation" ], "it": [ "accertamento", "comprova", "comprovamento", "comprovazione", "conferma", "riprova", "riscontro", "verifica", "verificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "establishment", "validation" ], "it": [ "constatazione", "costatazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disproof", "falsification", "refutation" ], "it": [ "smentita" ] } }, { "synset_id": "ili:i67498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confutation" ], "it": [ "confutazione", "oppugnazione", "refutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lead", "track", "trail" ], "it": [ "traccia", "pista" ] } }, { "synset_id": "ili:i67501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tip-off" ], "it": [ "soffiamento", "soffiata", "spiata", "spifferata" ] } }, { "synset_id": "ili:i67504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stimulation", "stimulus", "stimulant", "input" ], "it": [ "leva", "sollecitazione", "stimolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joy", "delight", "pleasure" ], "it": [ "delizia", "diletto", "felicità", "gioia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annoyance", "bother", "botheration", "pain", "infliction", "pain in the neck", "pain in the ass" ], "it": [ "briga", "disturbo", "fastidio", "noia", "noiosità", "ossessione", "pallosità", "piaga", "rogna", "rompiballe", "rompipalle", "rottura", "scocciatura", "scomodo", "seccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concern", "worry", "headache", "vexation" ], "it": [ "affanno", "afflizione", "assillo", "cruccio", "fastidio", "inquietudine", "pensiero", "preoccupazione", "grattacapo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burden", "load", "encumbrance", "incumbrance", "onus" ], "it": [ "carico", "gravame", "peso" ] } }, { "synset_id": "ili:i67529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business" ], "it": [ "affare" ] } }, { "synset_id": "ili:i67532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imposition" ], "it": [ "imposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grief", "sorrow" ], "it": [ "compianto", "desolazione", "dispiacenza", "dispiacere", "dispiacimento", "dolore", "malgrado", "rammaricamento", "scorno", "spiacenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idea", "thought" ], "it": [ "idea", "pensiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i67536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inspiration" ], "it": [ "estro", "idea", "ispirazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "source", "seed", "germ" ], "it": [ "germe", "fonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i67539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muse" ], "it": [ "musa" ] } }, { "synset_id": "ili:i67540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mother" ], "it": [ "madre" ] } }, { "synset_id": "ili:i67541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "afflatus" ], "it": [ "afflato" ] } }, { "synset_id": "ili:i67543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concept", "conception", "construct" ], "it": [ "concetto", "nozione", "concezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perception" ], "it": [ "percezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notion" ], "it": [ "nozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trap", "snare" ], "it": [ "calappio", "inganno", "laccio", "tagliola", "tranello", "trappola", "rete", "trabocchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idea" ], "it": [ "concezione", "idea" ] } }, { "synset_id": "ili:i67555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judgment", "judgement", "mind" ], "it": [ "giudizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decision", "determination", "conclusion" ], "it": [ "decisione", "delibera", "deliberazione", "determinazione", "risoluzione", "conclusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "category" ], "it": [ "categoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i67559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kind", "sort", "form", "variety" ], "it": [ "tipo", "natura", "qualità", "sorta", "specie", "carattere", "ordine", "modello", "fatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i67563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "way" ], "it": [ "mo'" ] } }, { "synset_id": "ili:i67565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "type" ], "it": [ "tipo", "tipi" ] } }, { "synset_id": "ili:i67567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "version", "variant", "variation", "edition" ], "it": [ "variante", "versione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gothic", "Gothic architecture" ], "it": [ "gotico" ] } }, { "synset_id": "ili:i67577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Romanesque", "Romanesque architecture" ], "it": [ "romanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i67583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "style" ], "it": [ "foggia", "stile" ] } }, { "synset_id": "ili:i67588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "species" ], "it": [ "specie" ] } }, { "synset_id": "ili:i67590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brand", "make" ], "it": [ "marca" ] } }, { "synset_id": "ili:i67591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genre" ], "it": [ "genere" ] } }, { "synset_id": "ili:i67593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manner" ], "it": [ "maniera" ] } }, { "synset_id": "ili:i67594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "model" ], "it": [ "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i67597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rule", "regulation" ], "it": [ "norma", "regola" ] } }, { "synset_id": "ili:i67598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restriction", "limitation" ], "it": [ "restrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rule", "formula" ], "it": [ "formola", "formula" ] } }, { "synset_id": "ili:i67602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "algorithm", "algorithmic rule", "algorithmic program" ], "it": [ "algorismo", "algoritmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heuristic", "heuristic rule", "heuristic program" ], "it": [ "euristica" ] } }, { "synset_id": "ili:i67611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "property", "attribute", "dimension" ], "it": [ "dimensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quality", "character", "lineament" ], "it": [ "natura", "qualità", "caratteristica" ] } }, { "synset_id": "ili:i67614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feature", "characteristic" ], "it": [ "caratteristica", "carattere", "qualità", "nota" ] } }, { "synset_id": "ili:i67617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspect", "facet" ], "it": [ "aspetto", "faccia", "lato", "sfaccettatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "badge" ], "it": [ "distintivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peculiarity", "distinctive feature", "distinguishing characteristic" ], "it": [ "caratteristica", "particolarità", "peculiarità", "carattere distintivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side" ], "it": [ "lato" ] } }, { "synset_id": "ili:i67630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sector", "sphere" ], "it": [ "ambito", "settore" ] } }, { "synset_id": "ili:i67633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attention" ], "it": [ "attenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstraction", "abstract" ], "it": [ "astratto", "astrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absolute" ], "it": [ "assoluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teacher" ], "it": [ "maestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i67646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "value" ], "it": [ "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i67651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operand" ], "it": [ "operando" ] } }, { "synset_id": "ili:i67653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argument" ], "it": [ "argomento", "variabile indipendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i67660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constant", "constant quantity", "invariable" ], "it": [ "costante" ] } }, { "synset_id": "ili:i67662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parameter" ], "it": [ "parametro" ] } }, { "synset_id": "ili:i67664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "product", "mathematical product" ], "it": [ "prodotto", "risultato" ] } }, { "synset_id": "ili:i67666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiple" ], "it": [ "multiplo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadruple" ], "it": [ "quadruplo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lowest common multiple", "least common multiple", "lcm" ], "it": [ "m.c.m.", "minimo comune multiplo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sum", "amount", "total" ], "it": [ "somma", "sooma", "totale" ] } }, { "synset_id": "ili:i67678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polynomial", "multinomial" ], "it": [ "polinomio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "series" ], "it": [ "serie" ] } }, { "synset_id": "ili:i67694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scalar" ], "it": [ "scalare" ] } }, { "synset_id": "ili:i67699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vector sum", "resultant" ], "it": [ "resultante", "risultante" ] } }, { "synset_id": "ili:i67705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point" ], "it": [ "punto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intersection", "intersection point", "point of intersection" ], "it": [ "incontro" ] } }, { "synset_id": "ili:i67710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vertex" ], "it": [ "vertice" ] } }, { "synset_id": "ili:i67711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part", "section", "division" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i67712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beginning" ], "it": [ "inizio", "parte iniziale", "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middle" ], "it": [ "metà" ] } }, { "synset_id": "ili:i67714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end" ], "it": [ "conclusione", "fine", "termine", "fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "component", "constituent", "element", "factor", "ingredient" ], "it": [ "ingrediente", "componente", "elemento", "fattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i67718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whole" ], "it": [ "insieme", "intero", "complesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i67721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compound" ], "it": [ "composto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complex", "composite" ], "it": [ "compendio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "law", "natural law" ], "it": [ "legge" ] } }, { "synset_id": "ili:i67727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dictate" ], "it": [ "dettame" ] } }, { "synset_id": "ili:i67728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fundamentals", "basics", "fundamental principle", "basic principle", "bedrock" ], "it": [ "caposaldo", "fondamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "principle" ], "it": [ "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rudiment", "first rudiment", "first principle", "alphabet", "ABC", "ABC's", "ABCs" ], "it": [ "elementi", "rudimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "law", "law of nature" ], "it": [ "legge" ] } }, { "synset_id": "ili:i67738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "principle", "rule" ], "it": [ "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypothesis", "possibility", "theory" ], "it": [ "ipotesi", "possibilità", "teoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i67798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fact" ], "it": [ "fatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "model", "theoretical account", "framework" ], "it": [ "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i67806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outline", "schema", "scheme" ], "it": [ "abbozzo", "scaletta", "schema", "schizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speculation", "conjecture" ], "it": [ "ipotesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i67808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assumption", "supposition", "supposal" ], "it": [ "assunzione", "congettura", "presupposizione", "supposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prerequisite", "requirement" ], "it": [ "prerequisito", "requisito" ] } }, { "synset_id": "ili:i67810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "requirement", "demand" ], "it": [ "esigenza", "requisito" ] } }, { "synset_id": "ili:i67811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precondition" ], "it": [ "precondizione", "condizione indispensabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i67815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "given", "presumption", "precondition" ], "it": [ "congettura", "premessa", "presunzione", "presupposto", "sospetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misconception" ], "it": [ "GAP!", "convinzione sbagliata", "idea sbagliata" ] } }, { "synset_id": "ili:i67825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sophism", "sophistry", "sophistication" ], "it": [ "sofisma", "sofisticheria" ] } }, { "synset_id": "ili:i67826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paralogism" ], "it": [ "paralogismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "error", "erroneous belief" ], "it": [ "errore" ] } }, { "synset_id": "ili:i67828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-deception", "self-deceit" ], "it": [ "autoinganno" ] } }, { "synset_id": "ili:i67829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mistake", "misunderstanding", "misapprehension" ], "it": [ "equivocazione", "equivoco", "fraintendimento", "incomprensione", "malinteso", "qui pro quo", "stravolgimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illusion", "fantasy", "phantasy", "fancy" ], "it": [ "fantasia", "illusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autism" ], "it": [ "autismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apparition", "phantom", "phantasm", "phantasma", "fantasm", "shadow" ], "it": [ "apparizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unidentified flying object", "UFO", "flying saucer" ], "it": [ "UFO", "disco volante", "oggetto volante non identificato" ] } }, { "synset_id": "ili:i67840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ghost", "shade", "spook", "wraith", "specter", "spectre" ], "it": [ "fantasma", "ombra", "spettro", "spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i67842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plan", "program", "programme" ], "it": [ "ideazione", "piano", "programma", "progetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "program", "programme" ], "it": [ "programma" ] } }, { "synset_id": "ili:i67844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "master plan" ], "it": [ "piano generale", "progetto di massima" ] } }, { "synset_id": "ili:i67855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "policy" ], "it": [ "politica" ] } }, { "synset_id": "ili:i67856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "activism" ], "it": [ "attivismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "system" ], "it": [ "sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i67862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credit system" ], "it": [ "sistema creditizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax system" ], "it": [ "fiscalità", "sistema di imposizione fiscale", "sistema fiscale", "sistema tributario" ] } }, { "synset_id": "ili:i67869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uninominal system", "uninominal voting system", "single-member system", "scrutin uninomial system", "scrutin uninominal voting system" ], "it": [ "maggioritario", "sistema maggioritario" ] } }, { "synset_id": "ili:i67873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tactic", "tactics", "maneuver", "manoeuvre" ], "it": [ "tattica" ] } }, { "synset_id": "ili:i67874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scheme", "strategy" ], "it": [ "schema", "strategia" ] } }, { "synset_id": "ili:i67875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "travel plan", "itinerary" ], "it": [ "itinerario" ] } }, { "synset_id": "ili:i67876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contrivance", "stratagem", "dodge" ], "it": [ "espediente", "stratagemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i67877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plant" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i67885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plot", "secret plan", "game" ], "it": [ "complotto", "congiura", "cospirazione", "intrigo", "orditura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intrigue", "machination" ], "it": [ "armeggio", "intrallazzo", "intrigo", "intruglio", "lavorio", "macchinamento", "macchinazione", "maneggio", "tresca" ] } }, { "synset_id": "ili:i67890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conspiracy", "cabal" ], "it": [ "complotto", "congiura", "intrigo", "trama" ] } }, { "synset_id": "ili:i67900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moneymaker", "money-spinner", "cash cow" ], "it": [ "affare d'oro", "miniera d'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i67913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figment" ], "it": [ "fantasma", "finzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generalization", "generalisation", "generality" ], "it": [ "generalità", "principio generale" ] } }, { "synset_id": "ili:i67915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "principle", "rule" ], "it": [ "criterio", "legge", "norma", "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i67926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suggestion" ], "it": [ "ispirazione", "proposta", "suggerimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impression", "feeling", "belief", "notion", "opinion" ], "it": [ "credenza", "impressione", "sensazione", "sentimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reaction" ], "it": [ "reazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effect" ], "it": [ "effetto", "gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i67937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theorem" ], "it": [ "teorema" ] } }, { "synset_id": "ili:i67940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intuition", "hunch", "suspicion" ], "it": [ "intuito", "intuizione", "sospetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i67941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heart", "bosom" ], "it": [ "cuore" ] } }, { "synset_id": "ili:i67942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prescience", "prevision" ], "it": [ "prescienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notion", "whim", "whimsy", "whimsey" ], "it": [ "farnetico", "ghiribizzo", "griccio", "schiribizzo", "stravaganza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meaning", "substance" ], "it": [ "accezione", "senso", "significato" ] } }, { "synset_id": "ili:i67945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burden" ], "it": [ "tema dominante" ] } }, { "synset_id": "ili:i67946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theme", "motif" ], "it": [ "leitmotiv", "motivo", "motivo conduttore", "tema" ] } }, { "synset_id": "ili:i67949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "significance", "import", "implication" ], "it": [ "implicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kernel", "substance", "core", "center", "centre", "essence", "gist", "heart", "heart and soul", "inwardness", "marrow", "meat", "nub", "pith", "sum", "nitty-gritty" ], "it": [ "centro", "essenza", "merito", "nerbo", "nocciolo", "nodo", "succo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quintessence" ], "it": [ "quintessenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reference", "denotation", "extension" ], "it": [ "denotazione", "estensione", "referenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reference" ], "it": [ "riferimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i67961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connotation" ], "it": [ "connotazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ideal" ], "it": [ "ideale" ] } }, { "synset_id": "ili:i67963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "value" ], "it": [ "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i67965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idealization", "idealisation" ], "it": [ "idealizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "criterion", "standard" ], "it": [ "canone", "criterio", "norma", "standard" ] } }, { "synset_id": "ili:i67970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exemplar", "example", "model", "good example" ], "it": [ "esempio", "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i67971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beauty", "beaut" ], "it": [ "bellezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wisdom" ], "it": [ "saggezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i67976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reconditeness", "abstruseness", "abstrusity", "profoundness", "profundity" ], "it": [ "astrusità" ] } }, { "synset_id": "ili:i67977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "representation", "mental representation", "internal representation" ], "it": [ "rappresentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stereotype" ], "it": [ "cliché", "stereotipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "image", "mental image" ], "it": [ "immagine", "rappresentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interpretation", "reading", "version" ], "it": [ "interpretazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reinterpretation" ], "it": [ "rilettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i67986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phantasmagoria" ], "it": [ "fantasmagoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i67987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "character", "role", "theatrical role", "part", "persona" ], "it": [ "ruolo", "parte" ] } }, { "synset_id": "ili:i67991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hero" ], "it": [ "eroe" ] } }, { "synset_id": "ili:i67992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ingenue" ], "it": [ "ingenua" ] } }, { "synset_id": "ili:i67993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "title role", "name part" ], "it": [ "ruolo principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i67995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "percept", "perception", "perceptual experience" ], "it": [ "percetto", "percezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i67996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figure" ], "it": [ "immagine", "opera d'arte" ] } }, { "synset_id": "ili:i67997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ground" ], "it": [ "fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i67998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "form", "shape", "pattern" ], "it": [ "forma", "modello", "schema" ] } }, { "synset_id": "ili:i68009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field", "field of view" ], "it": [ "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sight" ], "it": [ "vista" ] } }, { "synset_id": "ili:i68011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "view", "aspect", "prospect", "scene", "vista", "panorama" ], "it": [ "prospetto", "visione", "visuale", "vista", "scena" ] } }, { "synset_id": "ili:i68013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "background", "ground" ], "it": [ "sfondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coast" ], "it": [ "costa", "costa marina", "costiera", "litorale", "littorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exposure" ], "it": [ "esposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glimpse" ], "it": [ "scorcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i68019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side view" ], "it": [ "GAP!", "inquadratura di profilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memory" ], "it": [ "ricordanza", "rievocazione", "rimembranza", "memoria", "ricordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recollection" ], "it": [ "memoria", "ricordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mental picture", "picture", "impression" ], "it": [ "immagine" ] } }, { "synset_id": "ili:i68036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "model", "example" ], "it": [ "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i68038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prototype", "paradigm", "epitome", "image" ], "it": [ "perfetto esemplare", "prototipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microcosm" ], "it": [ "microcosmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "original", "archetype", "pilot" ], "it": [ "archetipo", "modello", "prototipo", "originale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pattern" ], "it": [ "falsariga", "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i68050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illusion", "semblance" ], "it": [ "illusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstractionism", "unrealism" ], "it": [ "astrattismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belief" ], "it": [ "credenza", "convinzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conviction", "strong belief", "article of faith" ], "it": [ "convincimento", "convinzione", "persuasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faith", "trust" ], "it": [ "fede", "fiducia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doctrine", "philosophy", "philosophical system", "school of thought", "ism" ], "it": [ "dottrina", "filosofia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philosophy" ], "it": [ "filosofia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expectation", "outlook", "prospect" ], "it": [ "aspettativa", "prospettiva", "idea", "attesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i68073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opinion", "sentiment", "persuasion", "view", "thought" ], "it": [ "avviso", "giudizio", "opinione", "parere", "sentimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i68076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pacifism", "pacificism" ], "it": [ "pacifismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "religion", "faith", "religious belief" ], "it": [ "fede", "religione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cult", "cultus", "religious cult" ], "it": [ "culto" ] } }, { "synset_id": "ili:i68082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mysticism", "religious mysticism" ], "it": [ "mistica", "misticismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quietism" ], "it": [ "quietismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public opinion", "popular opinion", "opinion", "vox populi" ], "it": [ "opinione pubblica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pole" ], "it": [ "polo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promise", "hope" ], "it": [ "speranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i68096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "possibility" ], "it": [ "possibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i68098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apprehension", "misgiving" ], "it": [ "apprensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiritualism" ], "it": [ "spiritismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superstition", "superstitious notion" ], "it": [ "pregiudizio", "superstizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theory" ], "it": [ "teoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patchwork", "hodgepodge", "jumble" ], "it": [ "minestrone", "miscuglio", "pastiche", "pot-pourri" ] } }, { "synset_id": "ili:i68110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theosophy" ], "it": [ "teosofia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "totemism" ], "it": [ "totemismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mainstream" ], "it": [ "GAP!", "corrente principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "principle" ], "it": [ "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i68123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chivalry", "knightliness" ], "it": [ "cavalleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chartism" ], "it": [ "cartismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hellenism" ], "it": [ "ellenismo", "grecità" ] } }, { "synset_id": "ili:i68135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abolitionism" ], "it": [ "abolizionismo", "antischiavismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absolutism" ], "it": [ "assolutismo", "autoritarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amoralism" ], "it": [ "amoralismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animalism" ], "it": [ "animalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animism" ], "it": [ "animismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creationism" ], "it": [ "creazionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creed", "credo" ], "it": [ "credo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dogma" ], "it": [ "dogma", "domma" ] } }, { "synset_id": "ili:i68149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dualism" ], "it": [ "dualismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epicureanism" ], "it": [ "epicureismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expansionism" ], "it": [ "espansionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formalism" ], "it": [ "formalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "functionalism" ], "it": [ "funzionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imitation" ], "it": [ "imitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mimesis" ], "it": [ "mimesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i68164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "individualism" ], "it": [ "individualismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internationalism" ], "it": [ "internazionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irredentism", "irridentism" ], "it": [ "irredentismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monism" ], "it": [ "monismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nationalism" ], "it": [ "nazionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nihilism" ], "it": [ "nichilismo", "nihilismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pacifism", "pacificism", "passivism" ], "it": [ "pacifismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pluralism" ], "it": [ "pluralismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "populism" ], "it": [ "populismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "predestination", "foreordination", "preordination", "predetermination" ], "it": [ "predestinazione", "predeterminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationalism", "freethinking" ], "it": [ "razionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humanitarianism", "humanism" ], "it": [ "umanitarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egalitarianism", "equalitarianism" ], "it": [ "egalitarismo", "egualitarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magic", "thaumaturgy" ], "it": [ "magia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secessionism" ], "it": [ "secessionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aristotelianism", "peripateticism" ], "it": [ "aristotelismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conceptualism" ], "it": [ "concettualismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "empiricism", "empiricist philosophy", "sensationalism" ], "it": [ "empirismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "existentialism", "existential philosophy", "existentialist philosophy" ], "it": [ "esistenzialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "determinism" ], "it": [ "determinismo", "necessitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatalism" ], "it": [ "fatalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idealism" ], "it": [ "idealismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intuitionism" ], "it": [ "intuitivismo", "intuizionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logicism" ], "it": [ "logicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nativism" ], "it": [ "innatismo", "nativismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naturalism" ], "it": [ "naturalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "probabilism" ], "it": [ "probabilismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationalism" ], "it": [ "razionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relativism" ], "it": [ "relativismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semiotics", "semiology" ], "it": [ "semeiologia", "semiologia", "semiotica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solipsism" ], "it": [ "solipsismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiritualism" ], "it": [ "spiritualismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subjectivism" ], "it": [ "soggettivismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teleology" ], "it": [ "finalismo", "teleologia", "teleologismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitalism" ], "it": [ "vitalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "old wives' tale" ], "it": [ "leggenda" ] } }, { "synset_id": "ili:i68240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exorcism", "dispossession" ], "it": [ "esorcizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evocation", "summoning" ], "it": [ "evocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witchcraft", "witchery" ], "it": [ "sortilegio", "stregoneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enchantment", "bewitchment" ], "it": [ "affatturazione", "ammaliamento", "fascinazione", "incantesimo", "incanto", "magia", "malia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unbelief", "disbelief" ], "it": [ "miscredenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i68249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agnosticism", "skepticism", "scepticism" ], "it": [ "scetticismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atheism" ], "it": [ "ateismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heresy", "unorthodoxy" ], "it": [ "eresia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iconoclasm" ], "it": [ "iconoclastia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goal", "end" ], "it": [ "meta", "obbiettivo", "obiettivo", "scopo", "fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i68254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aim", "object", "objective", "target" ], "it": [ "finalità", "fine", "meta", "oggetto", "scopo", "obbiettivo", "obiettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purpose", "intent", "intention", "aim", "design" ], "it": [ "animo", "disegno", "finalità", "fine", "intendimento", "intento", "intenzione", "meta", "mira", "pensamento", "proposito", "scopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intention" ], "it": [ "intenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mind", "idea" ], "it": [ "idea", "mente", "mezza idea" ] } }, { "synset_id": "ili:i68267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "will" ], "it": [ "volontà" ] } }, { "synset_id": "ili:i68268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business" ], "it": [ "scopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thing" ], "it": [ "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i68272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "education" ], "it": [ "cultura", "istruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "experience" ], "it": [ "esperienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i68274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acculturation", "culture" ], "it": [ "cultura" ] } }, { "synset_id": "ili:i68277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folklore" ], "it": [ "folclore", "folklore" ] } }, { "synset_id": "ili:i68278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eruditeness", "erudition", "learnedness", "learning", "scholarship", "encyclopedism", "encyclopaedism" ], "it": [ "cultura", "dottrina", "erudizione", "sapere" ] } }, { "synset_id": "ili:i68280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enlightenment" ], "it": [ "lume" ] } }, { "synset_id": "ili:i68288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edification", "sophistication" ], "it": [ "edificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disenchantment", "disillusion", "disillusionment" ], "it": [ "disillusione", "disincanto", "disinganno" ] } }, { "synset_id": "ili:i68291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ignorance" ], "it": [ "ignoranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i68292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dark", "darkness" ], "it": [ "buio" ] } }, { "synset_id": "ili:i68294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inexperience", "rawness" ], "it": [ "imperizia", "impreparazione", "inesperienza", "sprovvedutezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i68296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illiteracy" ], "it": [ "ignoranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i68297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theory" ], "it": [ "teoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "positivism", "logical positivism" ], "it": [ "neopositivismo", "positivismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organicism" ], "it": [ "organicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malthusianism", "Malthusian theory" ], "it": [ "malthusanismo", "malthusianesimo", "malthusianismo", "maltusianesimo", "maltusianismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monetarism" ], "it": [ "monetarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discipline", "subject", "subject area", "subject field", "field", "field of study", "study", "bailiwick" ], "it": [ "ambito", "disciplina", "materia", "ramo", "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frontier" ], "it": [ "frontiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i68335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "territory" ], "it": [ "argomento" ] } }, { "synset_id": "ili:i68338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scientific knowledge" ], "it": [ "scienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i68339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "science", "scientific discipline" ], "it": [ "GAP!", "scienza", "materie scientifiche" ] } }, { "synset_id": "ili:i68340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural science" ], "it": [ "scienze naturali" ] } }, { "synset_id": "ili:i68341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mathematics", "math", "maths" ], "it": [ "matematica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arithmetic" ], "it": [ "aritmetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "algorism" ], "it": [ "algorismo", "algoritmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geometry" ], "it": [ "geometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "axis" ], "it": [ "asse" ] } }, { "synset_id": "ili:i68365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "origin" ], "it": [ "origine" ] } }, { "synset_id": "ili:i68366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "x-axis" ], "it": [ "ascissa" ] } }, { "synset_id": "ili:i68367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "y-axis" ], "it": [ "ordinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i68376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space-time", "space-time continuum" ], "it": [ "spazio-tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coordinate", "co-ordinate" ], "it": [ "coordinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i68379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dimension" ], "it": [ "dimensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abscissa" ], "it": [ "ascissa" ] } }, { "synset_id": "ili:i68381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordinate" ], "it": [ "ordinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i68385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solid geometry" ], "it": [ "geometria solida" ] } }, { "synset_id": "ili:i68387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trigonometry", "trig" ], "it": [ "trigonometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "algebra" ], "it": [ "algebra" ] } }, { "synset_id": "ili:i68398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "derived function", "derivative", "differential coefficient", "differential", "first derivative" ], "it": [ "derivata" ] } }, { "synset_id": "ili:i68400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integral calculus" ], "it": [ "calcolo integrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integral" ], "it": [ "integrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "group", "mathematical group" ], "it": [ "gruppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "group theory" ], "it": [ "teoria dei gruppi" ] } }, { "synset_id": "ili:i68414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Abelian group", "commutative group" ], "it": [ "gruppo abeliano" ] } }, { "synset_id": "ili:i68415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "topology", "analysis situs" ], "it": [ "topologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statistics" ], "it": [ "statistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statistic" ], "it": [ "statistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "average", "norm" ], "it": [ "media", "norma" ] } }, { "synset_id": "ili:i68432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mean deviation", "mean deviation from the mean" ], "it": [ "scarto medio" ] } }, { "synset_id": "ili:i68433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mode", "modal value" ], "it": [ "moda" ] } }, { "synset_id": "ili:i68434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "median", "median value" ], "it": [ "mediana", "valore mediano" ] } }, { "synset_id": "ili:i68435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mean", "mean value" ], "it": [ "media" ] } }, { "synset_id": "ili:i68436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arithmetic mean", "first moment", "expectation", "expected value" ], "it": [ "media aritmetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geometric mean" ], "it": [ "media geometrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harmonic mean" ], "it": [ "media armonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "covariance" ], "it": [ "covarianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i68449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sample distribution", "sample", "sampling" ], "it": [ "campione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "random sample" ], "it": [ "campione casuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stratified sample", "representative sample", "proportional sample" ], "it": [ "campione rappresentativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regression", "simple regression", "regression toward the mean", "statistical regression" ], "it": [ "regressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correlation matrix" ], "it": [ "matrice di correlazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correlation coefficient", "coefficient of correlation", "correlation" ], "it": [ "correlazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "binomial" ], "it": [ "binomio" ] } }, { "synset_id": "ili:i68494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biology", "biological science" ], "it": [ "biologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dietetics" ], "it": [ "dietetica", "dietologia", "sitologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macrobiotics" ], "it": [ "macrobiotica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eugenics" ], "it": [ "eugenetica", "eugenica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phrenology" ], "it": [ "frenologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allergology" ], "it": [ "allergologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angiology" ], "it": [ "angiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bacteriology" ], "it": [ "batteriologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardiology" ], "it": [ "cardiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dentistry", "dental medicine", "odontology" ], "it": [ "odontoiatria", "odontologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orthodontics", "orthodontia", "orthodonture", "dental orthopedics", "dental orthopaedics" ], "it": [ "ortodontia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periodontics", "periodontia" ], "it": [ "paradontologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dermatology" ], "it": [ "dermatologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endocrinology" ], "it": [ "endocrinologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epidemiology" ], "it": [ "epidemiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geriatrics", "gerontology" ], "it": [ "geriatria", "gerontoiatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gynecology", "gynaecology" ], "it": [ "ginecologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hematology", "haematology" ], "it": [ "ematologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hygiene", "hygienics" ], "it": [ "igiene" ] } }, { "synset_id": "ili:i68534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immunology" ], "it": [ "immunologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immunopathology" ], "it": [ "immunopatologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neuropsychiatry" ], "it": [ "neuropsichiatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nosology", "diagnostics" ], "it": [ "diagnostica", "nosologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstetrics", "OB", "tocology", "midwifery" ], "it": [ "ostetricia", "tocologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oncology" ], "it": [ "cancerologia", "oncologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ophthalmology" ], "it": [ "oculistica", "oftalmoiatria", "oftalmologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "otology" ], "it": [ "otoiatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pharmacology", "pharmacological medicine", "materia medica" ], "it": [ "farmacologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pharmacy", "pharmaceutics" ], "it": [ "farmaceutica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychopharmacology" ], "it": [ "psicofarmacologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychiatry", "psychopathology", "psychological medicine" ], "it": [ "freniatria", "psichiatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anatomy", "general anatomy" ], "it": [ "anatomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neuroanatomy" ], "it": [ "neuroanatomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audiology", "audiometry" ], "it": [ "audiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pediatrics", "paediatrics", "pediatric medicine", "pedology" ], "it": [ "pediatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serology" ], "it": [ "serologia", "sierologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surgery" ], "it": [ "chirurgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orthopedics", "orthopaedics" ], "it": [ "ortopedia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "therapeutics" ], "it": [ "terapeutica", "terapia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toxicology" ], "it": [ "tossicologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urology", "urogenital medicine" ], "it": [ "urologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veterinary medicine" ], "it": [ "veterinaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virology" ], "it": [ "virologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agronomy", "scientific agriculture" ], "it": [ "agronomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agrobiology" ], "it": [ "agrobiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agrology" ], "it": [ "agrologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biogeography" ], "it": [ "biogeografia", "geonemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "botany", "phytology" ], "it": [ "botanica", "fitologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mycology" ], "it": [ "micetologia", "micologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pomology" ], "it": [ "pomologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cytology" ], "it": [ "citologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecology", "bionomics", "environmental science" ], "it": [ "ecologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embryology" ], "it": [ "embriologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silviculture" ], "it": [ "selvicoltura", "silvicoltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i68609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entomology", "bugology" ], "it": [ "entomologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethology" ], "it": [ "etologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herpetology" ], "it": [ "erpetologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ichthyology" ], "it": [ "ittiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mammalogy" ], "it": [ "mammalogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ornithology" ], "it": [ "ornitologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paleontology", "palaeontology", "fossilology" ], "it": [ "paleontologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paleobotany", "palaeobotany" ], "it": [ "paleobotanica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paleozoology", "palaeozoology" ], "it": [ "paleozoologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genetics", "genetic science" ], "it": [ "genetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "histology" ], "it": [ "istologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microbiology" ], "it": [ "microbiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurobiology" ], "it": [ "neurobiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teratology" ], "it": [ "teratologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biochemistry" ], "it": [ "biochimica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zymology", "zymurgy" ], "it": [ "zimurgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physiology" ], "it": [ "fisiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurophysiology" ], "it": [ "neurofisiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myology" ], "it": [ "miologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociobiology" ], "it": [ "sociobiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoology", "zoological science" ], "it": [ "zoologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemistry", "chemical science" ], "it": [ "chimica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrochemistry" ], "it": [ "elettrochimica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photochemistry" ], "it": [ "fotochimica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiochemistry", "nuclear chemistry" ], "it": [ "radiochimica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physics", "natural philosophy" ], "it": [ "fisica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acoustics" ], "it": [ "acustica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astronomy", "uranology" ], "it": [ "astronomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astrodynamics" ], "it": [ "astrodinamica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astrometry" ], "it": [ "astrometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio astronomy" ], "it": [ "radioastronomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aeronautics", "astronautics" ], "it": [ "aereonautica", "aeronautica", "astronautica", "aviazione", "cosmonautica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avionics" ], "it": [ "avionica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biophysics" ], "it": [ "biofisica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astrophysics" ], "it": [ "astrofisica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosmology", "cosmogony", "cosmogeny" ], "it": [ "cosmologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crystallography" ], "it": [ "cristallografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electromagnetism", "electromagnetics" ], "it": [ "elettromagnetismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electronics" ], "it": [ "elettronica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mechanics" ], "it": [ "meccanica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nuclear physics", "atomic physics", "nucleonics" ], "it": [ "atomistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optics" ], "it": [ "ottica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catoptrics" ], "it": [ "catoptrica", "catottrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holography" ], "it": [ "olografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rheology" ], "it": [ "reologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atomic theory" ], "it": [ "atomistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relativity", "theory of relativity", "relativity theory", "Einstein's theory of relativity" ], "it": [ "relatività" ] } }, { "synset_id": "ili:i68719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quantum theory" ], "it": [ "teoria dei quanti", "teoria quantistica", "teoria quantistica quanti" ] } }, { "synset_id": "ili:i68729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mendelism", "Mendelianism" ], "it": [ "mendelismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Darwinism" ], "it": [ "darvinismo", "darwinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluid mechanics", "hydraulics" ], "it": [ "idraulica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statics" ], "it": [ "statica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrostatics" ], "it": [ "idrostatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dynamics", "kinetics" ], "it": [ "dinamica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kinematics" ], "it": [ "cinematica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrodynamics", "hydrokinetics" ], "it": [ "idrodinamica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballistics" ], "it": [ "balistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aeromechanics", "aerodynamics" ], "it": [ "aerodinamica", "aeromeccanica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermodynamics" ], "it": [ "termodinamica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microelectronics" ], "it": [ "microelettronica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermionics" ], "it": [ "termoionica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geology" ], "it": [ "geologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geophysics", "geophysical science" ], "it": [ "geofisica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morphology", "geomorphology" ], "it": [ "geomorfologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tectonics", "plate tectonics", "plate tectonic theory" ], "it": [ "tectonica", "tettonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meteorology" ], "it": [ "meteorologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerology" ], "it": [ "aerologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climatology" ], "it": [ "climatologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bioclimatology" ], "it": [ "bioclimatologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrology" ], "it": [ "idrologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oceanography", "oceanology" ], "it": [ "oceanografia", "talassografia", "talassologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrography" ], "it": [ "idrografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limnology" ], "it": [ "limnologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seismology" ], "it": [ "sismica", "sismologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geodesy" ], "it": [ "geodesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mineralogy" ], "it": [ "mineralogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speleology", "spelaeology" ], "it": [ "speleologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geography", "geographics" ], "it": [ "geografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "topography" ], "it": [ "topografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landscape architecture" ], "it": [ "architettura del paesaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i68798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engineering", "engineering science", "applied science", "technology" ], "it": [ "ingegneria", "tecnologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metallurgy" ], "it": [ "metallurgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aeronautical engineering" ], "it": [ "aerotecnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bionics" ], "it": [ "bionica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biotechnology", "bioengineering", "ergonomics" ], "it": [ "ergonomia", "human engineering" ] } }, { "synset_id": "ili:i68804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biotechnology", "biotech" ], "it": [ "biotecnologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genetic engineering", "gene-splicing", "recombinant DNA technology" ], "it": [ "ingegneria genetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemical engineering" ], "it": [ "ingegneria chimica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil engineering" ], "it": [ "ingegneria civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i68810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrical engineering", "EE" ], "it": [ "elettrotecnica", "galvanotecnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer science", "computing" ], "it": [ "informatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artificial intelligence", "AI" ], "it": [ "intelligenza artificiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machine translation", "MT" ], "it": [ "traduzione automatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "robotics" ], "it": [ "robotica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mechanical engineering" ], "it": [ "ingegneria meccanica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rocketry" ], "it": [ "missilistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychology", "psychological science" ], "it": [ "psicologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "associationism", "association theory" ], "it": [ "associazionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cognitive psychology" ], "it": [ "cognitivismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychophysics" ], "it": [ "psicofisica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "behaviorism", "behaviourism", "behavioristic psychology", "behaviouristic psychology" ], "it": [ "behaviourismo", "comportamentismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "functionalism" ], "it": [ "funzionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psycholinguistics" ], "it": [ "psicolinguistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physiological psychology", "neuropsychology", "psychophysiology" ], "it": [ "neuropsicologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychometry", "psychometrics", "psychometrika" ], "it": [ "psicometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gestalt psychology", "configurationism" ], "it": [ "configurazionismo", "gestaltismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "information science", "informatics", "information processing", "IP" ], "it": [ "informatica", "scienza dell'informazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i68857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cybernetics" ], "it": [ "cibernetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social science" ], "it": [ "scienze sociali" ] } }, { "synset_id": "ili:i68861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthropology" ], "it": [ "antropologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archeology", "archaeology" ], "it": [ "archeologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Assyriology" ], "it": [ "assiriologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Egyptology" ], "it": [ "egittologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "micropaleontology" ], "it": [ "micropaleontologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paleogeography", "palaeogeography" ], "it": [ "paleogeografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epigraphy" ], "it": [ "epigrafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethnography", "descriptive anthropology" ], "it": [ "etnografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethnology" ], "it": [ "etnologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social anthropology", "cultural anthropology" ], "it": [ "antropologia culturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "politics", "political science", "government" ], "it": [ "scienze politiche", "politica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geopolitics" ], "it": [ "geopolitica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "home economics", "home ec", "domestic science", "household arts" ], "it": [ "economia domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "economics", "economic science", "political economy" ], "it": [ "economia", "economia politica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "game theory", "theory of games" ], "it": [ "teoria dei giochi" ] } }, { "synset_id": "ili:i68894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "econometrics" ], "it": [ "econometria", "econometrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociology" ], "it": [ "sociologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "criminology" ], "it": [ "criminologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demography", "human ecology" ], "it": [ "demografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociometry" ], "it": [ "sociometria" ] } }, { "synset_id": "ili:i68907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "systematics" ], "it": [ "sistematica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humanistic discipline", "humanities", "liberal arts", "arts" ], "it": [ "disciplina umanistica", "lettere" ] } }, { "synset_id": "ili:i68913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neoclassicism" ], "it": [ "neoclassicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "classicism", "classicalism" ], "it": [ "classicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "history" ], "it": [ "storia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chronology" ], "it": [ "cronologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glottochronology" ], "it": [ "glottocronologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "history" ], "it": [ "storia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philosophy" ], "it": [ "filosofia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethics", "moral philosophy" ], "it": [ "etica", "filosofia morale", "morale" ] } }, { "synset_id": "ili:i68932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casuistry" ], "it": [ "casistica", "casuistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casuistry" ], "it": [ "sofisma" ] } }, { "synset_id": "ili:i68936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "probabilism" ], "it": [ "probabilismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i68938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aesthetics", "esthetics" ], "it": [ "estetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jurisprudence", "law", "legal philosophy" ], "it": [ "giurisprudenza", "diritto", "legge" ] } }, { "synset_id": "ili:i68946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ontology" ], "it": [ "ontologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosmology" ], "it": [ "cosmologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialectics" ], "it": [ "dialettica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialectic" ], "it": [ "dialettica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logic" ], "it": [ "logica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialect geography", "linguistic geography" ], "it": [ "geolinguistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "etymology" ], "it": [ "etimologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "literature", "lit" ], "it": [ "letteratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i68979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prosody", "metrics" ], "it": [ "prosodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "library science" ], "it": [ "biblioteconomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linguistics", "philology" ], "it": [ "filologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i68991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linguistics" ], "it": [ "glottologia", "linguistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grammar" ], "it": [ "grammatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i68995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syntax", "sentence structure", "phrase structure" ], "it": [ "sintassi" ] } }, { "synset_id": "ili:i68999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonetics" ], "it": [ "fonetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonology", "phonemics" ], "it": [ "fonematica", "fonemica", "fonologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morphology" ], "it": [ "morfologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morphophonemics" ], "it": [ "morfofonematica", "morfofonologia", "morfonematica", "morfonologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lexicology" ], "it": [ "lessicologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onomastics" ], "it": [ "onomastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pragmatics" ], "it": [ "pragmatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semantics" ], "it": [ "semantica", "semasiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociolinguistics" ], "it": [ "sociolinguistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "structuralism", "structural linguistics" ], "it": [ "strutturalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theology", "divinity" ], "it": [ "teologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apologetics" ], "it": [ "apologetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eschatology" ], "it": [ "escatologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hermeneutics" ], "it": [ "ermeneutica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jesuitism", "Jesuitry" ], "it": [ "gesuitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teaching", "precept", "commandment" ], "it": [ "insegnamento", "precetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theological doctrine" ], "it": [ "dottrina teologica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antinomianism" ], "it": [ "antinomismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thomism" ], "it": [ "tomismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "utilitarianism" ], "it": [ "utilitarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arianism" ], "it": [ "antitrinitarismo", "arianesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consubstantiation" ], "it": [ "consustanziazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Erastianism", "Byzantinism", "Caesaropapism" ], "it": [ "cesaropapismo", "erastianismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jansenism" ], "it": [ "giansenismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millenarianism", "millenarism", "millenniumism", "chiliasm" ], "it": [ "chiliasmo", "millenarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Quakerism" ], "it": [ "quaccherismo", "quacquerismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationalism" ], "it": [ "razionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synergism" ], "it": [ "sinergismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transubstantiation" ], "it": [ "transubstanziazione", "transustanziazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "universalism" ], "it": [ "universalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attitude", "mental attitude" ], "it": [ "atteggiamento", "attitudine", "posizione", "punto di vista" ] } }, { "synset_id": "ili:i69081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credence", "acceptance" ], "it": [ "accettazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defensive", "defensive attitude" ], "it": [ "difensiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i69092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mentality", "outlook", "mindset", "mind-set" ], "it": [ "mentalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i69093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paternalism" ], "it": [ "paternalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inclination", "disposition", "tendency" ], "it": [ "tendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "direction" ], "it": [ "direzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drift", "trend", "movement" ], "it": [ "andamento", "corrente", "indirizzo", "tendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sympathy", "understanding" ], "it": [ "comprensione", "convenzione", "solidarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i69107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "favoritism", "favouritism" ], "it": [ "clientelismo", "favoritismo", "partigianeria", "parzialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i69109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bent", "set" ], "it": [ "set" ] } }, { "synset_id": "ili:i69115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disfavor", "disfavour", "dislike", "disapproval" ], "it": [ "deplorazione", "disapprovazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reprobation" ], "it": [ "riprovazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "partiality", "partisanship" ], "it": [ "particolarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthropocentrism", "anthropocentricity" ], "it": [ "antropocentrismo", "antropologismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethnocentrism" ], "it": [ "etnocentrismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bias", "prejudice", "preconception" ], "it": [ "prevenzione", "preconcetto", "pregiudizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unfairness" ], "it": [ "ingiustizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impartiality", "nonpartisanship" ], "it": [ "equanimità", "equità", "imparzialità", "obbiettività", "obiettività", "spassionatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disinterestedness" ], "it": [ "disinteresse" ] } }, { "synset_id": "ili:i69128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fairness", "fair-mindedness", "candor", "candour" ], "it": [ "imparzialità", "neutralità" ] } }, { "synset_id": "ili:i69133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anti-Semitism", "antisemitism" ], "it": [ "antisemitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tendentiousness" ], "it": [ "faziosità", "settarismo", "tendenziosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i69137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broad-mindedness" ], "it": [ "larghezza di vedute" ] } }, { "synset_id": "ili:i69138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberality", "liberalness" ], "it": [ "larghezza", "liberalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intolerance" ], "it": [ "intolleranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narrow-mindedness", "narrowness" ], "it": [ "chiusura mentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i69143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pettiness" ], "it": [ "grettezza", "meschinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i69144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "provincialism" ], "it": [ "provincialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i69146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bigotry", "dogmatism" ], "it": [ "bacchettonaggine", "bacchettoneria", "beghinaggio", "bigotteria", "bigottismo", "santocchieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i69147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fanaticism", "fanatism", "zealotry" ], "it": [ "fanatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "respect", "esteem", "regard" ], "it": [ "rispetto", "stima" ] } }, { "synset_id": "ili:i69152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reputation", "report" ], "it": [ "fama", "reputazione", "riputazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disrespect" ], "it": [ "GAP!", "mancanza di rispetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reverence" ], "it": [ "reverenza", "riverenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irreverence" ], "it": [ "irriverenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "position", "view", "perspective" ], "it": [ "prospettiva", "opinione", "posizione", "punto di vista", "visione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point of view", "viewpoint", "stand", "standpoint" ], "it": [ "angolazione", "aspetto", "ottica", "prospettiva", "punto di vista" ] } }, { "synset_id": "ili:i69169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light" ], "it": [ "luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i69171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slant", "angle" ], "it": [ "angolatura", "angolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conformity", "conformism" ], "it": [ "conformismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legalism" ], "it": [ "legalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unorthodoxy", "heterodoxy", "heresy" ], "it": [ "eresia", "eterodossia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "political orientation", "ideology", "political theory" ], "it": [ "ideologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anarchism" ], "it": [ "anarchismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autocracy" ], "it": [ "autocrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Machiavellianism" ], "it": [ "machiavellismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centrism", "moderatism" ], "it": [ "moderatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collectivism" ], "it": [ "collettivismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communism" ], "it": [ "comunismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Castroism" ], "it": [ "castrismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maoism" ], "it": [ "maoismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conservatism", "conservativism" ], "it": [ "conservatorismo", "oscurantismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constitutionalism" ], "it": [ "costituzionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "democracy" ], "it": [ "democrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social democracy" ], "it": [ "socialdemocrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elitism" ], "it": [ "elitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extremism" ], "it": [ "estremismo", "oltranzismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fascism" ], "it": [ "fascismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "federalism" ], "it": [ "federalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberalism" ], "it": [ "liberalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Negritude" ], "it": [ "negritudine", "negrità" ] } }, { "synset_id": "ili:i69216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progressivism" ], "it": [ "progressivismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radicalism" ], "it": [ "radicalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jacobinism" ], "it": [ "giacobinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "socialism" ], "it": [ "socialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fabianism" ], "it": [ "fabianesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "militarism" ], "it": [ "militarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agnosticism" ], "it": [ "agnosticismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atheism", "godlessness" ], "it": [ "ateismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deism", "free thought" ], "it": [ "deismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monotheism" ], "it": [ "monoteismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polytheism" ], "it": [ "politeismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paganism", "pagan religion", "heathenism" ], "it": [ "paganesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christianity", "Christian religion" ], "it": [ "cristianesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Adventism", "Second Adventism" ], "it": [ "avventismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Catholicism", "Catholicity" ], "it": [ "cattolicesimo", "cattolicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Romanism", "Roman Catholicism", "papism" ], "it": [ "cattolicesimo", "cattolicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Protestantism" ], "it": [ "protestantesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglo-Catholicism", "High Anglicanism" ], "it": [ "anglocattolicesimo", "anglo-cattolicesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arminianism" ], "it": [ "arminianesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Calvinism" ], "it": [ "calvinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lutheranism" ], "it": [ "luteranesimo", "luteranismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Unitarianism" ], "it": [ "unitarianesimo", "unitarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Congregationalism" ], "it": [ "congregazionalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revivalism" ], "it": [ "revivalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fundamentalism" ], "it": [ "fondamentalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Methodism" ], "it": [ "metodismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anabaptism" ], "it": [ "anabattismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mormonism" ], "it": [ "mormonismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Presbyterianism" ], "it": [ "presbiterianesimo", "presbiterianismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Puritanism" ], "it": [ "puritanesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Judaism" ], "it": [ "ebraismo", "giudaesimo", "giudaismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Islam", "Islamism", "Mohammedanism", "Muhammadanism", "Muslimism" ], "it": [ "Islam", "islam", "islamismo", "maomettismo", "mezza luna", "mezzaluna", "mussulmanesimo", "musulmanesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hinduism", "Hindooism" ], "it": [ "induismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yoga" ], "it": [ "ioga", "yoga" ] } }, { "synset_id": "ili:i69306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jainism" ], "it": [ "giainismo", "jainismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Buddhism" ], "it": [ "buddhismo", "buddismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lamaism", "Tibetan Buddhism" ], "it": [ "lamaismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zen", "Zen Buddhism" ], "it": [ "zen", "zenismo", "zenista" ] } }, { "synset_id": "ili:i69318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Taoism", "Hsuan Chiao" ], "it": [ "taoismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Shinto", "Shintoism" ], "it": [ "scintoismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zoroastrianism", "Mazdaism" ], "it": [ "mazdaismo", "mazdeismo", "zoroastrismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Parsiism", "Parseeism" ], "it": [ "parsismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voodoo", "vodoun", "voodooism", "hoodooism" ], "it": [ "voduismo", "vodù", "vuduismo", "vudù" ] } }, { "synset_id": "ili:i69331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amateurism" ], "it": [ "dilettantismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anagoge" ], "it": [ "anagogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condensation" ], "it": [ "condensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strategy" ], "it": [ "strategia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transmission" ], "it": [ "trasmissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communication", "communicating" ], "it": [ "comunicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conveyance", "imparting", "impartation" ], "it": [ "comunicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissemination", "airing", "public exposure", "spreading" ], "it": [ "diffusione", "divulgazione", "propagazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "message" ], "it": [ "comunicazione", "messaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cipher", "cypher" ], "it": [ "cifra" ] } }, { "synset_id": "ili:i69374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ether", "aether" ], "it": [ "etere" ] } }, { "synset_id": "ili:i69375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vehicle" ], "it": [ "mezzo", "veicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheet", "piece of paper", "sheet of paper" ], "it": [ "foglio", "carta" ] } }, { "synset_id": "ili:i69380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leaf", "folio" ], "it": [ "foglio", "pagina" ] } }, { "synset_id": "ili:i69381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flyleaf" ], "it": [ "guardia", "risguardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "page" ], "it": [ "pagina", "facciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i69387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recto" ], "it": [ "recto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verso" ], "it": [ "retro" ] } }, { "synset_id": "ili:i69389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "title page" ], "it": [ "frontespizio", "frontispizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half title", "bastard title" ], "it": [ "occhiello" ] } }, { "synset_id": "ili:i69397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stationery", "letter paper" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i69398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "letterhead" ], "it": [ "intestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foolscap" ], "it": [ "carta protocollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "channel", "transmission channel" ], "it": [ "canale di trasmissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "channel", "communication channel", "line" ], "it": [ "canale", "canale di comunicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frequency band", "waveband" ], "it": [ "banda", "gamma" ] } }, { "synset_id": "ili:i69410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liaison", "link", "contact", "inter-group communication" ], "it": [ "collegamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i69415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypertext" ], "it": [ "ipertesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "film", "cinema", "celluloid" ], "it": [ "cinema", "cinematografia", "film" ] } }, { "synset_id": "ili:i69424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadcast medium", "broadcasting" ], "it": [ "radiodiffusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mail", "mail service", "postal service", "post" ], "it": [ "posta" ] } }, { "synset_id": "ili:i69426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airmail", "airpost" ], "it": [ "posta aerea" ] } }, { "synset_id": "ili:i69433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parcel post" ], "it": [ "servizio pacchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i69436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "journalism", "news media" ], "it": [ "giornalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newspaper", "paper" ], "it": [ "giornale" ] } }, { "synset_id": "ili:i69442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daily" ], "it": [ "giornale", "quotidiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i69443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gazette" ], "it": [ "gazzetta", "gazzettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i69447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "article" ], "it": [ "articolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "column", "editorial", "newspaper column" ], "it": [ "articolo di fondo", "editoriale", "fondo", "rubrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magazine article" ], "it": [ "pezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "news article", "news story", "newspaper article" ], "it": [ "pezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piece" ], "it": [ "brano" ] } }, { "synset_id": "ili:i69455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offprint", "reprint", "separate" ], "it": [ "estratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reissue", "reprint", "reprinting" ], "it": [ "ristampa", "riedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "new edition" ], "it": [ "riedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agony column" ], "it": [ "posta del cuore" ] } }, { "synset_id": "ili:i69468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telecommunication", "telecom" ], "it": [ "telecomunicazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i69469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephone", "telephony" ], "it": [ "telefonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "call", "phone call", "telephone call" ], "it": [ "chiamata", "telefonata" ] } }, { "synset_id": "ili:i69478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "local call" ], "it": [ "telefonata urbana" ] } }, { "synset_id": "ili:i69479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "long distance", "long-distance call", "trunk call" ], "it": [ "interurbana" ] } }, { "synset_id": "ili:i69484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telegraphy" ], "it": [ "telegrafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cable", "cablegram", "overseas telegram" ], "it": [ "cablo", "cablogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i69488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiotelegraph", "radiotelegraphy", "wireless telegraphy" ], "it": [ "marconigrafia", "radiofonia", "radiotelegrafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mail" ], "it": [ "corrispondenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiogram" ], "it": [ "marconigramma", "radiogramma", "radiotelegramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i69494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiotelephone", "radiotelephony", "wireless telephone" ], "it": [ "radiotelefonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rediffusion" ], "it": [ "filodiffusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio", "radiocommunication", "wireless" ], "it": [ "radio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "television", "telecasting", "TV", "video" ], "it": [ "TV", "tele", "televisione", "tivvù", "tivù" ] } }, { "synset_id": "ili:i69501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "video" ], "it": [ "video" ] } }, { "synset_id": "ili:i69502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audio", "sound" ], "it": [ "audio", "suono" ] } }, { "synset_id": "ili:i69503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cable television", "cable" ], "it": [ "televisione via cavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electronic mail", "e-mail", "email" ], "it": [ "posta elettronica", "email", "e-mail" ] } }, { "synset_id": "ili:i69516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiber optics", "fiberoptics", "fibre optics", "fibreoptics" ], "it": [ "fibre ottiche" ] } }, { "synset_id": "ili:i69519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modulation" ], "it": [ "modulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frequency modulation", "FM" ], "it": [ "FM", "modulazione di frequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demodulation" ], "it": [ "demodulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "language", "linguistic communication" ], "it": [ "idioma", "lingua", "linguaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "source language" ], "it": [ "lingua di partenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "language unit", "linguistic unit" ], "it": [ "unità linguistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discourse" ], "it": [ "eloquio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "context", "linguistic context", "context of use" ], "it": [ "contesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sentence" ], "it": [ "frase" ] } }, { "synset_id": "ili:i69544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "word" ], "it": [ "parola", "termine" ] } }, { "synset_id": "ili:i69545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anagram" ], "it": [ "anagramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i69547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antonym", "opposite word", "opposite" ], "it": [ "antonimo", "contrario" ] } }, { "synset_id": "ili:i69548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "back-formation" ], "it": [ "retroformazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blend", "portmanteau word", "portmanteau" ], "it": [ "parola macedonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "derivative" ], "it": [ "derivato" ] } }, { "synset_id": "ili:i69556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diminutive" ], "it": [ "diminutivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disyllable", "dissyllable" ], "it": [ "bisillabo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "form", "word form", "signifier", "descriptor" ], "it": [ "forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i69561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "function word", "closed-class word" ], "it": [ "parola funzionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i69564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headword" ], "it": [ "lemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i69565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headword", "head word" ], "it": [ "esponente" ] } }, { "synset_id": "ili:i69567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holonym", "whole name" ], "it": [ "olonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homonym" ], "it": [ "omonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypernym", "superordinate", "superordinate word" ], "it": [ "iperonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyponym", "subordinate", "subordinate word" ], "it": [ "iponimo", "subordinato" ] } }, { "synset_id": "ili:i69573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loanword", "loan" ], "it": [ "prestito" ] } }, { "synset_id": "ili:i69575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meronym", "part name" ], "it": [ "meronimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monosyllable", "monosyllabic word" ], "it": [ "monosillabo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neologism", "neology", "coinage" ], "it": [ "neologismo", "neoformazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonce word", "hapax legomenon" ], "it": [ "apax", "hapax", "hapax legomenon" ] } }, { "synset_id": "ili:i69585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plural", "plural form" ], "it": [ "plurale" ] } }, { "synset_id": "ili:i69586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "singular", "singular form" ], "it": [ "singolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i69588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "root", "root word", "base", "stem", "theme", "radical" ], "it": [ "radice" ] } }, { "synset_id": "ili:i69589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "etymon", "root" ], "it": [ "etimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citation form", "main entry word", "entry word" ], "it": [ "lemma", "esponente", "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i69592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Beatitude" ], "it": [ "beatitudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i69594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calque", "calque formation", "loan translation" ], "it": [ "calco" ] } }, { "synset_id": "ili:i69598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polysyllable", "polysyllabic word" ], "it": [ "plurisillabo", "polisillabo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synonym", "equivalent word" ], "it": [ "sinonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "term" ], "it": [ "termine" ] } }, { "synset_id": "ili:i69609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terminology", "nomenclature", "language" ], "it": [ "nomenclatura", "terminologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trisyllable" ], "it": [ "trisillabo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syllable" ], "it": [ "sillaba" ] } }, { "synset_id": "ili:i69622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lexeme" ], "it": [ "lessema", "vocabolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morpheme" ], "it": [ "morfema" ] } }, { "synset_id": "ili:i69627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bound morpheme", "bound form" ], "it": [ "desinenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i69629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affix" ], "it": [ "affisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i69630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prefix" ], "it": [ "prefisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i69633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ending", "termination" ], "it": [ "suffisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i69639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subject" ], "it": [ "soggetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case", "grammatical case" ], "it": [ "caso" ] } }, { "synset_id": "ili:i69647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nominative", "nominative case", "subject case" ], "it": [ "nominativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accusative", "accusative case", "objective case" ], "it": [ "accusativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dative", "dative case" ], "it": [ "dativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genitive", "genitive case", "possessive", "possessive case" ], "it": [ "genitivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vocative", "vocative case" ], "it": [ "vocativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ablative", "ablative case" ], "it": [ "ablativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constituent", "grammatical constituent" ], "it": [ "elemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i69660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "construction", "grammatical construction", "expression" ], "it": [ "costrutto", "costruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clause" ], "it": [ "frase", "proposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complement" ], "it": [ "complemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i69672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phrase" ], "it": [ "espressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "predicate", "verb phrase" ], "it": [ "predicato" ] } }, { "synset_id": "ili:i69680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part of speech", "form class", "word class" ], "it": [ "parte del discorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i69683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verb" ], "it": [ "verbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infinitive" ], "it": [ "infinito" ] } }, { "synset_id": "ili:i69688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adjective" ], "it": [ "aggettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adverb" ], "it": [ "avverbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noun" ], "it": [ "nome", "sostantivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mass noun" ], "it": [ "nome di massa" ] } }, { "synset_id": "ili:i69695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proper noun", "proper name" ], "it": [ "nome proprio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common noun" ], "it": [ "nome comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i69699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verb" ], "it": [ "verbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modifier", "qualifier" ], "it": [ "aggettivo qualificativo", "modificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i69701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intensifier", "intensive" ], "it": [ "rafforzativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adjective" ], "it": [ "aggettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comparative", "comparative degree" ], "it": [ "comparativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superlative", "superlative degree" ], "it": [ "superlativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adverb" ], "it": [ "avverbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "article" ], "it": [ "articolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "definite article" ], "it": [ "articolo determinativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indefinite article" ], "it": [ "articolo indeterminativo", "articolo indefinito", "articolo indeterminato" ] } }, { "synset_id": "ili:i69717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preposition" ], "it": [ "preposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pronoun" ], "it": [ "pronome" ] } }, { "synset_id": "ili:i69720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demonstrative pronoun", "demonstrative" ], "it": [ "dimostrativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conjunction", "conjunctive", "connective", "continuative" ], "it": [ "copula" ] } }, { "synset_id": "ili:i69724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "particle" ], "it": [ "particella" ] } }, { "synset_id": "ili:i69725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "number" ], "it": [ "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i69726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "person" ], "it": [ "persona" ] } }, { "synset_id": "ili:i69727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personal pronoun" ], "it": [ "pronome personale" ] } }, { "synset_id": "ili:i69729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relative pronoun" ], "it": [ "pronome relativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "third person" ], "it": [ "terza persona" ] } }, { "synset_id": "ili:i69733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reflexive pronoun", "reflexive" ], "it": [ "pronome riflessivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gender", "grammatical gender" ], "it": [ "genere" ] } }, { "synset_id": "ili:i69736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feminine" ], "it": [ "femminile" ] } }, { "synset_id": "ili:i69737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masculine" ], "it": [ "maschile" ] } }, { "synset_id": "ili:i69738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neuter" ], "it": [ "neutro" ] } }, { "synset_id": "ili:i69739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tense" ], "it": [ "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "present", "present tense" ], "it": [ "presente" ] } }, { "synset_id": "ili:i69742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aorist" ], "it": [ "aoristo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "past", "past tense" ], "it": [ "passato" ] } }, { "synset_id": "ili:i69744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "future", "future tense" ], "it": [ "futuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i69745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "participle", "participial" ], "it": [ "participio" ] } }, { "synset_id": "ili:i69748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "past participle", "perfect participle" ], "it": [ "participio passato" ] } }, { "synset_id": "ili:i69751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intransitive verb", "intransitive verb form", "intransitive" ], "it": [ "intransitivo", "verbi intransitivi" ] } }, { "synset_id": "ili:i69757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locative role", "locative" ], "it": [ "caso locativo", "locativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "name" ], "it": [ "appellativo", "nome", "denominazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patronymic", "patronym" ], "it": [ "patronimico" ] } }, { "synset_id": "ili:i69769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matronymic", "metronymic" ], "it": [ "matronimico" ] } }, { "synset_id": "ili:i69774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surname", "family name", "cognomen", "last name" ], "it": [ "casato", "cognome" ] } }, { "synset_id": "ili:i69777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first name", "given name", "forename" ], "it": [ "nome", "nome di battesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "praenomen" ], "it": [ "prenome" ] } }, { "synset_id": "ili:i69780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nickname", "moniker", "cognomen", "sobriquet", "soubriquet", "byname" ], "it": [ "appellativo", "nomignolo", "soprannome" ] } }, { "synset_id": "ili:i69782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alias", "assumed name", "false name" ], "it": [ "nome falso" ] } }, { "synset_id": "ili:i69783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pseudonym", "anonym", "nom de guerre" ], "it": [ "pseudonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stage name" ], "it": [ "nome d' arte", "pseudonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pen name", "nom de plume" ], "it": [ "pseudonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appellation", "denomination", "designation", "appellative" ], "it": [ "appellativo", "denominazione", "soprannome" ] } }, { "synset_id": "ili:i69800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mister", "Mr", "Mr." ], "it": [ "signore", "signor", "Sig." ] } }, { "synset_id": "ili:i69801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mrs", "Mrs." ], "it": [ "Sig.ra", "signora" ] } }, { "synset_id": "ili:i69804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Reverend" ], "it": [ "Rev.", "reverendo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "title" ], "it": [ "intitolazione", "titolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "place name", "toponym" ], "it": [ "toponimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heading", "header", "head" ], "it": [ "intestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headline", "newspaper headline" ], "it": [ "intestazione", "titolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "title", "statute title", "rubric" ], "it": [ "titolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "title" ], "it": [ "titolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caption", "legend" ], "it": [ "dicitura", "didascalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subtitle" ], "it": [ "sottotitolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pony", "trot", "crib" ], "it": [ "bigino" ] } }, { "synset_id": "ili:i69839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subtitle", "caption" ], "it": [ "didascalia", "sottotitolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alexandrine" ], "it": [ "alessandrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i69848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "written communication", "written language", "black and white" ], "it": [ "comunicazione scritta" ] } }, { "synset_id": "ili:i69849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transcription", "written text" ], "it": [ "trascrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transliteration" ], "it": [ "trascrizione", "traslitterazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i69853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "longhand", "running hand", "cursive", "cursive script" ], "it": [ "corsivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copperplate" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i69858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orthography", "writing system" ], "it": [ "ortografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Armenian", "Armenian alphabet" ], "it": [ "armeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i69863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Babylonian" ], "it": [ "babilonese" ] } }, { "synset_id": "ili:i69869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spelling" ], "it": [ "ortografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misspelling" ], "it": [ "GAP!", "errore di ortografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "code" ], "it": [ "cifrario" ] } }, { "synset_id": "ili:i69875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "area code" ], "it": [ "indicativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bar code", "Universal Product Code" ], "it": [ "codice a barre" ] } }, { "synset_id": "ili:i69878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cryptogram", "cryptograph", "secret writing" ], "it": [ "crittogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i69879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cipher", "cypher", "cryptograph", "secret code" ], "it": [ "cifra" ] } }, { "synset_id": "ili:i69880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Morse", "Morse code", "international Morse code" ], "it": [ "alfabeto Morse" ] } }, { "synset_id": "ili:i69881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ZIP code", "ZIP", "postcode", "postal code" ], "it": [ "CAP", "codice di avviamento postale" ] } }, { "synset_id": "ili:i69882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "code", "computer code" ], "it": [ "codice", "codifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "address", "computer address", "reference" ], "it": [ "indirizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "binary code" ], "it": [ "codice binario" ] } }, { "synset_id": "ili:i69890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firmware", "microcode" ], "it": [ "firmware" ] } }, { "synset_id": "ili:i69891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machine code", "machine language" ], "it": [ "codice macchina", "codice di macchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i69892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "object code" ], "it": [ "codice oggetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "source code" ], "it": [ "codice sorgente" ] } }, { "synset_id": "ili:i69901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writing" ], "it": [ "scrittura" ] } }, { "synset_id": "ili:i69905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tetragram" ], "it": [ "tetragramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i69910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuneiform" ], "it": [ "cuneiforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i69914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ideography" ], "it": [ "ideografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hieroglyph", "hieroglyphic" ], "it": [ "geroglifico" ] } }, { "synset_id": "ili:i69918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "braille" ], "it": [ "braille" ] } }, { "synset_id": "ili:i69919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writing", "written material", "piece of writing" ], "it": [ "materiale scritto", "scritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writing" ], "it": [ "scritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "literature" ], "it": [ "letteratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i69925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "literature" ], "it": [ "letteratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i69927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matter" ], "it": [ "materiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i69930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acrostic" ], "it": [ "acrostico" ] } }, { "synset_id": "ili:i69932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialogue", "dialog" ], "it": [ "dialogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "euphuism" ], "it": [ "eufuismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiction" ], "it": [ "narrativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i69939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "novel" ], "it": [ "romanzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fantasy", "phantasy" ], "it": [ "storia fantastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i69943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "science fiction" ], "it": [ "fantascienza", "science fiction" ] } }, { "synset_id": "ili:i69951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "story" ], "it": [ "storia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thriller" ], "it": [ "thriller", "thrilling" ] } }, { "synset_id": "ili:i69955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saga" ], "it": [ "saga" ] } }, { "synset_id": "ili:i69956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mystery", "mystery story", "whodunit" ], "it": [ "giallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detective story" ], "it": [ "giallistica", "giallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i69959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love story", "romance" ], "it": [ "love story", "romanzo rosa", "storia d'amore" ] } }, { "synset_id": "ili:i69960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legend", "fable" ], "it": [ "leggenda" ] } }, { "synset_id": "ili:i69962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "short story" ], "it": [ "novella", "novelletta", "racconto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fable", "parable", "allegory", "apologue" ], "it": [ "allegoria", "apologo", "favola" ] } }, { "synset_id": "ili:i69966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myth" ], "it": [ "mito" ] } }, { "synset_id": "ili:i69969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plot" ], "it": [ "intreccio", "intrigo", "orditura", "trama" ] } }, { "synset_id": "ili:i69970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "action" ], "it": [ "fatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i69972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climax", "culmination" ], "it": [ "punto culminante" ] } }, { "synset_id": "ili:i69986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prose" ], "it": [ "prosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i69989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hagiology" ], "it": [ "agiologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poem", "verse form" ], "it": [ "poema", "poesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i69995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballad", "lay" ], "it": [ "ballata" ] } }, { "synset_id": "ili:i69996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballade" ], "it": [ "ballata" ] } }, { "synset_id": "ili:i69997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blank verse" ], "it": [ "sciolti", "versi sciolti" ] } }, { "synset_id": "ili:i69999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "couplet" ], "it": [ "distico" ] } }, { "synset_id": "ili:i70002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eclogue", "bucolic", "idyll", "idyl" ], "it": [ "bucolica", "ecloga", "egloga", "idillio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elegy", "lament" ], "it": [ "elegia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epic poem", "heroic poem", "epic", "epos" ], "it": [ "epica", "epopea" ] } }, { "synset_id": "ili:i70007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "free verse", "vers libre" ], "it": [ "verso libero" ] } }, { "synset_id": "ili:i70010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lyric", "lyric poem" ], "it": [ "canto", "lira", "lirica" ] } }, { "synset_id": "ili:i70011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rondeau", "rondel" ], "it": [ "rondello", "rondò" ] } }, { "synset_id": "ili:i70014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sonnet" ], "it": [ "sonetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verse", "rhyme" ], "it": [ "rima", "verso" ] } }, { "synset_id": "ili:i70022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhapsody" ], "it": [ "rapsodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sestet" ], "it": [ "sestina" ] } }, { "synset_id": "ili:i70028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epos" ], "it": [ "epopea", "epos" ] } }, { "synset_id": "ili:i70031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Horatian ode", "Sapphic ode" ], "it": [ "saffica" ] } }, { "synset_id": "ili:i70034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canto" ], "it": [ "canto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "envoy", "envoi" ], "it": [ "congedo", "invio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quatrain" ], "it": [ "quartina" ] } }, { "synset_id": "ili:i70038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verse", "verse line" ], "it": [ "verso" ] } }, { "synset_id": "ili:i70050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strophe" ], "it": [ "strofa", "strofe" ] } }, { "synset_id": "ili:i70051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antistrophe" ], "it": [ "antistrofa", "antistrofe" ] } }, { "synset_id": "ili:i70052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potboiler" ], "it": [ "GAP!", "opera commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i70062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typescript" ], "it": [ "dattiloscritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "margin" ], "it": [ "marginatura", "margine" ] } }, { "synset_id": "ili:i70065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space", "blank space", "place" ], "it": [ "spazio", "spazio bianco", "spazio in bianco", "intervallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indentation", "indention", "indent", "indenture" ], "it": [ "capoverso", "rientranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i70067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "word order" ], "it": [ "ordine delle parole" ] } }, { "synset_id": "ili:i70070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fair copy" ], "it": [ "bella", "bella copia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draft", "draft copy" ], "it": [ "abbozzo", "bozza", "disegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i70077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hard copy" ], "it": [ "hard copy", "stampato" ] } }, { "synset_id": "ili:i70079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fascicle", "fascicule" ], "it": [ "fascicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "section", "subdivision" ], "it": [ "articolo", "sezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "article", "clause" ], "it": [ "art.", "articolo", "clausola" ] } }, { "synset_id": "ili:i70092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "book" ], "it": [ "libro" ] } }, { "synset_id": "ili:i70093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chapter" ], "it": [ "cap.", "capitolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "episode" ], "it": [ "episodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insert" ], "it": [ "inserto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "introduction" ], "it": [ "cappello", "introduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreword", "preface", "prolusion" ], "it": [ "avvertimento", "introduzione", "isagoge", "prefazione", "proemio", "prolusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preamble" ], "it": [ "preambolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conclusion", "end", "close", "closing", "ending" ], "it": [ "chiusa", "chiusura", "conclusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epilogue", "epilog" ], "it": [ "epilogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epilogue", "epilog" ], "it": [ "epilogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appendix" ], "it": [ "app.", "appendice" ] } }, { "synset_id": "ili:i70113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "addendum", "supplement", "postscript" ], "it": [ "addenda", "appendice", "supplemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i70115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paragraph" ], "it": [ "alinea", "capoverso", "paragrafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passage" ], "it": [ "passaggio", "passo", "luogo", "pezzo", "punto", "pagina" ] } }, { "synset_id": "ili:i70117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excerpt", "excerption", "extract", "selection" ], "it": [ "estratto", "squarcio", "stralcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flashback" ], "it": [ "flashback" ] } }, { "synset_id": "ili:i70125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diary", "journal" ], "it": [ "diario", "giornale" ] } }, { "synset_id": "ili:i70128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typing", "typewriting" ], "it": [ "battitura", "battitura a macchina", "dattilografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handwriting", "hand", "script" ], "it": [ "scrittura", "grafia", "calligrafia", "mano", "carattere" ] } }, { "synset_id": "ili:i70135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hieroglyph", "hieroglyphic" ], "it": [ "geroglifico" ] } }, { "synset_id": "ili:i70137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calligraphy", "penmanship", "chirography" ], "it": [ "calligrafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scribble", "scratch", "scrawl", "cacography" ], "it": [ "cacografia", "scarabocchio", "sgorbiatura", "scrittura illegibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i70140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squiggle" ], "it": [ "ghirigogolo", "ghirigoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i70141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signature" ], "it": [ "firma" ] } }, { "synset_id": "ili:i70142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allograph" ], "it": [ "allografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autograph", "John Hancock" ], "it": [ "autografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countersignature", "countersign" ], "it": [ "controfirma" ] } }, { "synset_id": "ili:i70145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endorsement", "indorsement" ], "it": [ "avallo", "girata" ] } }, { "synset_id": "ili:i70148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inscription", "lettering" ], "it": [ "iscrizione", "leggenda", "scritta" ] } }, { "synset_id": "ili:i70151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dedication", "inscription" ], "it": [ "dedica", "epigrafe" ] } }, { "synset_id": "ili:i70152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epigraph" ], "it": [ "epigrafe" ] } }, { "synset_id": "ili:i70153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epitaph" ], "it": [ "epitaffio", "epitafio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epitaph" ], "it": [ "epitaffio", "epitafio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autograph" ], "it": [ "autografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "codex", "leaf-book" ], "it": [ "codice" ] } }, { "synset_id": "ili:i70160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palimpsest" ], "it": [ "palimpsesto", "palinsesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scroll", "roll" ], "it": [ "cartiglio", "rotolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treatise" ], "it": [ "trattato" ] } }, { "synset_id": "ili:i70166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adaptation", "version" ], "it": [ "adattamento", "versione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissertation", "thesis" ], "it": [ "discettazione", "dissertazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tract", "pamphlet" ], "it": [ "trattatelllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monograph" ], "it": [ "monografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "essay" ], "it": [ "saggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "composition", "paper", "report", "theme" ], "it": [ "componimento", "elaborato", "relazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disquisition" ], "it": [ "disquisizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memoir" ], "it": [ "dissertazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "review", "critique", "critical review", "review article" ], "it": [ "critica", "recensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "book" ], "it": [ "libro" ] } }, { "synset_id": "ili:i70186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "best seller", "bestseller" ], "it": [ "best seller", "best-seller" ] } }, { "synset_id": "ili:i70187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bestiary" ], "it": [ "bestiario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catechism" ], "it": [ "catechismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cookbook", "cookery book" ], "it": [ "libro di ricette", "ricettario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instruction book" ], "it": [ "libretto di istruzioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i70193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tome" ], "it": [ "tomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volume" ], "it": [ "volume" ] } }, { "synset_id": "ili:i70195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "booklet", "brochure", "folder", "leaflet", "pamphlet" ], "it": [ "libretto", "librettino", "opuscolo", "opuscoletto", "fascicolo", "stampato" ] } }, { "synset_id": "ili:i70196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue book" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i70197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ticket book" ], "it": [ "carnet di biglietti" ] } }, { "synset_id": "ili:i70198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "textbook", "text", "text edition", "schoolbook", "school text" ], "it": [ "libro di testo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "introduction" ], "it": [ "introduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reader" ], "it": [ "libro di lettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i70205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notebook" ], "it": [ "agenda", "libretto", "memorandum", "quaderno di appunti" ] } }, { "synset_id": "ili:i70207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jotter" ], "it": [ "taccuino", "carnet" ] } }, { "synset_id": "ili:i70208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workbook" ], "it": [ "GAP!", "quaderno per esercizi" ] } }, { "synset_id": "ili:i70211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catalog", "catalogue" ], "it": [ "catalogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prayer book", "prayerbook" ], "it": [ "libro di preghiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i70216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breviary" ], "it": [ "breviario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "missal" ], "it": [ "messale" ] } }, { "synset_id": "ili:i70219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reference book", "reference", "reference work", "book of facts" ], "it": [ "GAP!", "libro di consultazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "songbook" ], "it": [ "canzoniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i70222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hymnal", "hymnbook", "hymnary" ], "it": [ "innario", "innografia", "libro dei canti" ] } }, { "synset_id": "ili:i70223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prayer wheel" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i70226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dictionary", "lexicon" ], "it": [ "dizionario", "lessico", "vocabolario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bilingual dictionary" ], "it": [ "vocabolario bilingue", "dizionario bilingue" ] } }, { "synset_id": "ili:i70229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "etymological dictionary" ], "it": [ "dizionario etimologico", "vocabolario etimologico" ] } }, { "synset_id": "ili:i70230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gazetteer" ], "it": [ "GAP!", "dizionario di nomi geografici" ] } }, { "synset_id": "ili:i70231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "learner's dictionary", "school dictionary" ], "it": [ "dizionario scolastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i70232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pocket dictionary", "little dictionary" ], "it": [ "dizionario tascabile", "vocabolario tascabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i70237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vocabulary" ], "it": [ "lessico", "vocabolario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glossary", "gloss" ], "it": [ "glossario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thesaurus", "synonym finder" ], "it": [ "dizionario dei sinonimi" ] } }, { "synset_id": "ili:i70241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handbook", "enchiridion", "vade mecum" ], "it": [ "enchiridio", "prontuario", "vademecum" ] } }, { "synset_id": "ili:i70243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manual" ], "it": [ "manuale", "corso" ] } }, { "synset_id": "ili:i70250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guidebook", "guide" ], "it": [ "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i70254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "travel guidebook", "itinerary" ], "it": [ "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i70257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonebook", "phone book", "telephone book", "telephone directory" ], "it": [ "elenco del telefono", "elenco telefonico", "guida del telefono" ] } }, { "synset_id": "ili:i70261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "number", "identification number" ], "it": [ "numero di identificazione", "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i70262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business card" ], "it": [ "GAP!", "biglietto da visita della ditta" ] } }, { "synset_id": "ili:i70264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "license number", "registration number" ], "it": [ "matricola" ] } }, { "synset_id": "ili:i70266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phone number", "telephone number", "number" ], "it": [ "numero di telefono", "numero telefonico", "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i70267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almanac" ], "it": [ "almanacco", "annuario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annual", "yearly", "yearbook" ], "it": [ "annuario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almanac", "farmer's calendar" ], "it": [ "almanacco", "lunario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ephemeris" ], "it": [ "efemeride", "effemeride" ] } }, { "synset_id": "ili:i70271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atlas", "book of maps", "map collection" ], "it": [ "atlante", "cartoteca" ] } }, { "synset_id": "ili:i70273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "encyclopedia", "cyclopedia", "encyclopaedia", "cyclopaedia" ], "it": [ "enciclopedia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "editing", "redaction" ], "it": [ "redazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deletion", "excision", "cut" ], "it": [ "amputazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erasure" ], "it": [ "cancellatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i70281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revision", "revisal", "revise", "rescript" ], "it": [ "aggiornamento", "revisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paraphrase", "paraphrasis" ], "it": [ "parafrasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i70287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scripture", "sacred scripture" ], "it": [ "Sacre Scritture" ] } }, { "synset_id": "ili:i70290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Avesta", "Zend-Avesta" ], "it": [ "zendavesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i70293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bible", "Christian Bible", "Book", "Good Book", "Holy Scripture", "Holy Writ", "Scripture", "Word of God", "Word" ], "it": [ "Bibbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Exodus", "Book of Exodus" ], "it": [ "esodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Leviticus", "Book of Leviticus" ], "it": [ "Levitico" ] } }, { "synset_id": "ili:i70297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Numbers", "Book of Numbers" ], "it": [ "Numeri" ] } }, { "synset_id": "ili:i70298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Deuteronomy", "Book of Deuteronomy" ], "it": [ "Deuteronomio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Revelation", "Revelation of Saint John the Divine", "Apocalypse", "Book of Revelation" ], "it": [ "apocalisse", "apocalissi" ] } }, { "synset_id": "ili:i70372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old Testament" ], "it": [ "A.T.", "Antico Testamento", "Vecchio Testamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i70373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Torah", "Pentateuch", "Laws" ], "it": [ "Pentateuco", "torà" ] } }, { "synset_id": "ili:i70381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gospel", "Gospels", "evangel" ], "it": [ "evangelo", "vangelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Angelus" ], "it": [ "Angelus", "angelus" ] } }, { "synset_id": "ili:i70388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ave Maria", "Hail Mary" ], "it": [ "ave", "avemaria", "avemmaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i70395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lord's Prayer" ], "it": [ "Padrenostro", "padre nostro", "padrenostro", "paternostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i70414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Koran", "Quran", "al-Qur'an", "Book" ], "it": [ "Corano" ] } }, { "synset_id": "ili:i70418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Talmud" ], "it": [ "Talmud" ] } }, { "synset_id": "ili:i70441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Psalm" ], "it": [ "salmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summary", "sum-up" ], "it": [ "abregé", "abrégé", "breviario", "compendio", "condensato", "outline", "prospetto", "riassunto", "ricapitolazione", "riconto", "riepilogazione", "ristretto", "sintesi", "sommario", "summary", "sunto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compendium" ], "it": [ "breviario", "compendio", "epitome", "sommario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condensation", "abridgement", "abridgment", "capsule" ], "it": [ "compendio", "edizione ridotta", "riduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curriculum vitae", "CV", "resume" ], "it": [ "curriculum", "curriculum vitae" ] } }, { "synset_id": "ili:i70454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outline", "synopsis", "abstract", "precis" ], "it": [ "estratto", "riassunto", "sinossi" ] } }, { "synset_id": "ili:i70456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recapitulation", "recap", "review" ], "it": [ "riassunto", "ricapitolazione", "riepilogamento", "riepilogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "document", "written document", "papers" ], "it": [ "atto", "documento", "carta", "incartamento", "scrittura" ] } }, { "synset_id": "ili:i70465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "certificate", "certification", "credential", "credentials" ], "it": [ "attestato", "attestazione", "certificato" ] } }, { "synset_id": "ili:i70466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charter" ], "it": [ "carta", "statuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copula", "copulative", "linking verb" ], "it": [ "copula" ] } }, { "synset_id": "ili:i70473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copyright", "right of first publication" ], "it": [ "copyright" ] } }, { "synset_id": "ili:i70474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enclosure", "inclosure" ], "it": [ "all.", "allegato" ] } }, { "synset_id": "ili:i70475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "form" ], "it": [ "bollettino", "bullettino", "formulario", "modulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "application form" ], "it": [ "modulo di domanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i70477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "claim form" ], "it": [ "modulo di richiesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i70478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "order form" ], "it": [ "modulo di ordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "questionnaire" ], "it": [ "questionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "card", "identity card" ], "it": [ "carta d'identità" ] } }, { "synset_id": "ili:i70497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "membership card" ], "it": [ "tessera" ] } }, { "synset_id": "ili:i70498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "union card" ], "it": [ "GAP!", "tessera del sindacato" ] } }, { "synset_id": "ili:i70502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diploma", "sheepskin" ], "it": [ "diploma", "licenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i70510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "futures contract" ], "it": [ "contratto a termine" ] } }, { "synset_id": "ili:i70513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "list", "listing" ], "it": [ "elenco", "lista", "nota" ] } }, { "synset_id": "ili:i70514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "item", "point" ], "it": [ "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i70519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "news item" ], "it": [ "articolo", "notizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agenda", "agendum", "order of business" ], "it": [ "agenda" ] } }, { "synset_id": "ili:i70532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "order paper", "order book" ], "it": [ "copiacommissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bibliography" ], "it": [ "bibliografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blacklist", "black book", "shitlist" ], "it": [ "lista nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i70541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calendar" ], "it": [ "calendario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catalog", "catalogue" ], "it": [ "catalogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "checklist" ], "it": [ "GAP!", "lista di controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contents", "table of contents" ], "it": [ "indice" ] } }, { "synset_id": "ili:i70556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corrigenda" ], "it": [ "errata corrige" ] } }, { "synset_id": "ili:i70558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "criminal record", "record" ], "it": [ "fedina", "precedenti", "precedenti penali" ] } }, { "synset_id": "ili:i70559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "directory" ], "it": [ "directory" ] } }, { "synset_id": "ili:i70561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subdirectory" ], "it": [ "sottodirectory", "sotto-directory" ] } }, { "synset_id": "ili:i70562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enumeration", "numbering" ], "it": [ "elencazione", "enumerazione", "numerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "key" ], "it": [ "chiave" ] } }, { "synset_id": "ili:i70575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inventory", "stock list" ], "it": [ "inventario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mailing list" ], "it": [ "indirizzario", "mailing" ] } }, { "synset_id": "ili:i70577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menu", "bill of fare", "card", "carte du jour", "carte" ], "it": [ "menù", "menu", "carta" ] } }, { "synset_id": "ili:i70579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menu", "computer menu" ], "it": [ "menù" ] } }, { "synset_id": "ili:i70581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hierarchical menu", "cascading menu", "submenu" ], "it": [ "sottomenu", "menu a cascata", "menu gerarchico" ] } }, { "synset_id": "ili:i70586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "price list" ], "it": [ "listino", "listino dei prezzi", "listino prezzi", "preziario", "prezzario", "tariffario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roll", "roster" ], "it": [ "elenco", "ruolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schedule" ], "it": [ "orario", "rolino", "ruolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i70593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "short list", "shortlist" ], "it": [ "graduatoria finale", "rosa dei candidati", "rosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i70595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slate", "ticket" ], "it": [ "lista", "lista dei candidati", "lista di candidati" ] } }, { "synset_id": "ili:i70598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timetable" ], "it": [ "orario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timetable" ], "it": [ "orario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muster roll" ], "it": [ "matricola", "ruolo", "ruolo dell'equipaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rota" ], "it": [ "GAP!", "tabella dei turni" ] } }, { "synset_id": "ili:i70603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waiting list" ], "it": [ "lista d'attesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i70607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alphabet" ], "it": [ "alfabeto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manual alphabet", "finger alphabet" ], "it": [ "dattilologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passport" ], "it": [ "passaporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patent", "patent of invention" ], "it": [ "brevetto", "brevetto di invenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platform", "political platform", "political program", "program" ], "it": [ "piattaforma", "programma", "programma politico" ] } }, { "synset_id": "ili:i70624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cadaster", "cadastre" ], "it": [ "catasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dossier" ], "it": [ "dossier", "fascicolo", "incartamento", "inserto", "pratica" ] } }, { "synset_id": "ili:i70632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "log" ], "it": [ "giornale di bordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logbook" ], "it": [ "diario di bordo", "giornale di bordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "note" ], "it": [ "annotazione", "appunto", "nota" ] } }, { "synset_id": "ili:i70638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timecard" ], "it": [ "cartellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i70643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transcript", "copy" ], "it": [ "ricopiatura", "trascrizione", "copia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memo", "memorandum", "memoranda" ], "it": [ "memorandum", "memoria", "promemoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i70654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "register", "registry" ], "it": [ "albo", "registro" ] } }, { "synset_id": "ili:i70655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "studbook" ], "it": [ "GAP!", "registro di allevamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i70659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stub", "check stub", "counterfoil" ], "it": [ "matrice", "madre" ] } }, { "synset_id": "ili:i70660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "card", "scorecard" ], "it": [ "segnapunti" ] } }, { "synset_id": "ili:i70661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minutes", "proceedings", "transactions" ], "it": [ "resoconto", "verbale" ] } }, { "synset_id": "ili:i70662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minute book" ], "it": [ "libro dei verbali" ] } }, { "synset_id": "ili:i70665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "file", "data file" ], "it": [ "archivio", "fascicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer file" ], "it": [ "file" ] } }, { "synset_id": "ili:i70668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backup file" ], "it": [ "file di backup" ] } }, { "synset_id": "ili:i70669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "binary file" ], "it": [ "file binario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "text file", "document" ], "it": [ "file di testo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resolution", "declaration", "resolve" ], "it": [ "decisione", "delibera" ] } }, { "synset_id": "ili:i70682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Declaration of Independence" ], "it": [ "Dichiarazione Di Indipendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i70684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "application" ], "it": [ "domanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i70690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "request", "petition", "postulation" ], "it": [ "domanda", "esposto", "instanzia", "istanza", "memoriale", "petizione", "richiesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i70692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solicitation", "appeal", "collection", "ingathering" ], "it": [ "colletta", "raccolta" ] } }, { "synset_id": "ili:i70694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "history", "account", "chronicle", "story" ], "it": [ "cronaca", "cronistoria", "memoriale", "storia", "resoconto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "etymology" ], "it": [ "etimologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case history" ], "it": [ "anamnesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i70700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medical history", "medical record", "anamnesis" ], "it": [ "anamnesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i70701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "historical document", "historical paper", "historical record" ], "it": [ "documento" ] } }, { "synset_id": "ili:i70702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annals", "chronological record" ], "it": [ "annali" ] } }, { "synset_id": "ili:i70703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biography", "life", "life story", "life history" ], "it": [ "biografia", "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i70704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autobiography" ], "it": [ "autobiografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hagiography" ], "it": [ "agiografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profile" ], "it": [ "profilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "memoir" ], "it": [ "memoriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i70708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statement", "financial statement" ], "it": [ "rendiconto", "resoconto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank statement" ], "it": [ "estratto conto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bill", "account", "invoice" ], "it": [ "bolletta", "bulletta", "conto", "fattura" ] } }, { "synset_id": "ili:i70717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "check", "chit", "tab" ], "it": [ "conto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coupon", "voucher" ], "it": [ "buono", "cedola", "certificato", "coupon", "stampiglia", "tagliando", "talloncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i70722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ticket" ], "it": [ "biglietto", "ingresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i70723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commutation ticket", "season ticket" ], "it": [ "abbonamento", "tessera", "biglietto di abbonamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i70726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transfer" ], "it": [ "transfer" ] } }, { "synset_id": "ili:i70727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "railroad ticket", "train ticket" ], "it": [ "biglietto del treno" ] } }, { "synset_id": "ili:i70732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "receipt" ], "it": [ "bolletta", "bulletta", "contromarca", "polizza", "quetazione", "quietanza", "quietazione", "ricevuta", "ricevuta fiscale", "scontrino", "ticket" ] } }, { "synset_id": "ili:i70733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stub", "ticket stub" ], "it": [ "matrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i70735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bill of lading", "waybill" ], "it": [ "bolla di accompagnamento", "bolla di accompagnamento merci", "polizza di carico", "polizza di carico all'ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i70736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contract" ], "it": [ "atto", "contratto", "scrittura" ] } }, { "synset_id": "ili:i70738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aleatory contract" ], "it": [ "contratto aleatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charter" ], "it": [ "charter", "noleggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i70744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lease" ], "it": [ "affitto", "conduzione", "contratto di affitto", "leasing", "locazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "policy", "insurance policy", "insurance" ], "it": [ "assicurazione", "polizza", "polizza d'assicurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purchase contract", "purchase agreement" ], "it": [ "contratto di garanzia e collocamento titoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i70754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subcontract" ], "it": [ "riappalto", "subappalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conspiracy", "confederacy" ], "it": [ "complotto", "congiura", "cospirazione", "inganno", "intrigo", "maneggio", "trama" ] } }, { "synset_id": "ili:i70757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conspiracy of silence" ], "it": [ "omertà" ] } }, { "synset_id": "ili:i70761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floater", "floating policy" ], "it": [ "polizza flottante" ] } }, { "synset_id": "ili:i70764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concession", "grant" ], "it": [ "concessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "franchise" ], "it": [ "franchigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sale", "sales agreement" ], "it": [ "vendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i70773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conditional sale" ], "it": [ "vendita con riserva di proprietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i70776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appraisal", "estimate", "estimation" ], "it": [ "perizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overestimate", "overestimation", "overvaluation", "overappraisal" ], "it": [ "sopravalutazione", "sopravvalutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "order", "purchase order" ], "it": [ "commissione", "ord.", "ordinativo", "ordinazione", "ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i70781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indent" ], "it": [ "ordinativo estero" ] } }, { "synset_id": "ili:i70782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "market order" ], "it": [ "ordine senza indicazione di validità" ] } }, { "synset_id": "ili:i70785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stop order", "stop-loss order" ], "it": [ "ordine con limite di prezzo", "ordine debordant", "ordine di acquisto con limite di prezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mail order" ], "it": [ "ordinazione per corrispondenza", "vendita per corrispondenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i70788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power of attorney" ], "it": [ "procura" ] } }, { "synset_id": "ili:i70790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proxy" ], "it": [ "delega" ] } }, { "synset_id": "ili:i70794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "working papers", "work papers", "work permit" ], "it": [ "permesso di lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i70795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "act", "enactment" ], "it": [ "atto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "law" ], "it": [ "legge" ] } }, { "synset_id": "ili:i70802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fundamental law", "organic law", "constitution" ], "it": [ "costituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public law" ], "it": [ "P. L." ] } }, { "synset_id": "ili:i70806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Roman law", "Justinian code", "civil law", "jus civile" ], "it": [ "diritto civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i70808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case law", "precedent", "common law" ], "it": [ "consuetudine", "diritto consuetudinario" ] } }, { "synset_id": "ili:i70809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legislation", "statute law" ], "it": [ "legislazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "translation", "interlingual rendition", "rendering", "version" ], "it": [ "traduzione", "versione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worksheet" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i70816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bill", "measure" ], "it": [ "progetto di legge", "proposta di legge" ] } }, { "synset_id": "ili:i70822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bylaw" ], "it": [ "ordinanza locale" ] } }, { "synset_id": "ili:i70833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decree", "edict", "fiat", "order", "rescript" ], "it": [ "commessa", "decreto", "editto", "intimazione", "ordinanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i70835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curfew" ], "it": [ "coprifuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i70839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ukase" ], "it": [ "ucase", "ukase" ] } }, { "synset_id": "ili:i70843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prohibition" ], "it": [ "proibizionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prohibition", "ban", "proscription" ], "it": [ "divieto", "proibizione", "veto", "vietamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i70848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "injunction", "enjoining", "enjoinment", "cease and desist order" ], "it": [ "ingiunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "will", "testament" ], "it": [ "testamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i70856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "codicil" ], "it": [ "codicillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deed", "deed of conveyance", "title" ], "it": [ "atto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assignment" ], "it": [ "cessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bill of sale" ], "it": [ "atto di vendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i70864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "title deed" ], "it": [ "atto di proprietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i70866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conveyance" ], "it": [ "trapasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i70869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warrant" ], "it": [ "mandato", "mandato di cattura" ] } }, { "synset_id": "ili:i70870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "search warrant" ], "it": [ "mandato di perquisizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "death warrant" ], "it": [ "sentenza di morte" ] } }, { "synset_id": "ili:i70875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reprieve" ], "it": [ "GAP!", "sospensione dell'esecuzione della condanna" ] } }, { "synset_id": "ili:i70876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commutation" ], "it": [ "commutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax return", "income tax return", "return" ], "it": [ "denuncia dei redditi", "dichiarazione dei redditi" ] } }, { "synset_id": "ili:i70883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "license", "licence", "permit" ], "it": [ "autorizzazione", "lasciapassare", "licenza", "passi", "permesso", "salvacondotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patent", "letters patent" ], "it": [ "patente", "lettera patente" ] } }, { "synset_id": "ili:i70895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opinion", "legal opinion", "judgment", "judgement" ], "it": [ "sentenza", "verdetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i70899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pardon", "amnesty" ], "it": [ "amnistia" ] } }, { "synset_id": "ili:i70901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writ", "judicial writ" ], "it": [ "mandato", "ordinanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i70906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "habeas corpus", "writ of habeas corpus" ], "it": [ "habeas corpus" ] } }, { "synset_id": "ili:i70918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mandate", "authorization", "authorisation" ], "it": [ "autorizzazione", "mandato" ] } }, { "synset_id": "ili:i70919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summons", "process" ], "it": [ "chiamata" ] } }, { "synset_id": "ili:i70920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subpoena", "subpoena ad testificandum" ], "it": [ "citazione", "citazione testimoniale" ] } }, { "synset_id": "ili:i70925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citation" ], "it": [ "citazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i70929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parking ticket" ], "it": [ "GAP!", "multa per sosta vietata" ] } }, { "synset_id": "ili:i70941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charge", "complaint" ], "it": [ "accusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i70952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plea bargain", "plea bargaining" ], "it": [ "patteggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i70969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operating system", "OS" ], "it": [ "sistema operativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "DOS", "disk operating system" ], "it": [ "GAP!", "sistema operativo a disco" ] } }, { "synset_id": "ili:i70972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "UNIX", "UNIX system", "UNIX operating system" ], "it": [ "unix" ] } }, { "synset_id": "ili:i70974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "program", "programme", "computer program", "computer programme" ], "it": [ "programma di computer", "programma" ] } }, { "synset_id": "ili:i70976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "application", "application program", "applications programme" ], "it": [ "applicazione", "programma applicativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i70990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "job" ], "it": [ "job" ] } }, { "synset_id": "ili:i70991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "word processor", "word processing system" ], "it": [ "word processor" ] } }, { "synset_id": "ili:i70995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assembler", "assembly program" ], "it": [ "assemblatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i70997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compiler", "compiling program" ], "it": [ "compilatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i70998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "C compiler" ], "it": [ "compilatore C" ] } }, { "synset_id": "ili:i71007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interface", "user interface" ], "it": [ "interfaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "source program" ], "it": [ "programma sorgente" ] } }, { "synset_id": "ili:i71034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spreadsheet" ], "it": [ "foglio elettronico", "spreadsheet" ] } }, { "synset_id": "ili:i71042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "translator", "translating program" ], "it": [ "traduttore", "translatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i71046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flow chart", "flowchart", "flow diagram", "flow sheet" ], "it": [ "schema di flusso", "diagramma di flusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "routine", "subroutine", "subprogram", "procedure", "function" ], "it": [ "sottoprogramma", "subroutine" ] } }, { "synset_id": "ili:i71063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instruction", "command", "statement", "program line" ], "it": [ "istruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macro", "macro instruction" ], "it": [ "macroistruzione", "macro" ] } }, { "synset_id": "ili:i71072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "system error" ], "it": [ "errore di sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i71079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "software documentation", "documentation" ], "it": [ "documentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "publication" ], "it": [ "pubblicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impression", "printing" ], "it": [ "tiratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i71088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edition" ], "it": [ "edizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proof", "test copy", "trial impression" ], "it": [ "bozza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galley proof" ], "it": [ "bozza in colonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i71095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collection", "compendium" ], "it": [ "antologia", "collana", "collezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthology" ], "it": [ "antologia", "crestomazia", "florilegio", "poliantea", "silloge", "spicilegio", "fiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i71097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "album", "record album" ], "it": [ "raccolta musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divan", "diwan" ], "it": [ "divano" ] } }, { "synset_id": "ili:i71102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "florilegium", "garland", "miscellany" ], "it": [ "collana" ] } }, { "synset_id": "ili:i71104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archives" ], "it": [ "archivio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periodical" ], "it": [ "periodico" ] } }, { "synset_id": "ili:i71111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weekly" ], "it": [ "ebdomadario", "eddomadario", "settimanale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monthly" ], "it": [ "mensile" ] } }, { "synset_id": "ili:i71114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarterly" ], "it": [ "GAP!", "periodico trimestrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organ" ], "it": [ "organo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magazine", "mag" ], "it": [ "rivista" ] } }, { "synset_id": "ili:i71123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comic book" ], "it": [ "albo", "giornaletto", "giornalino" ] } }, { "synset_id": "ili:i71128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "issue", "number" ], "it": [ "fascicolo", "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i71129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edition" ], "it": [ "edizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "journal" ], "it": [ "giornale", "rivista" ] } }, { "synset_id": "ili:i71132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annals" ], "it": [ "annali" ] } }, { "synset_id": "ili:i71135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reading", "reading material" ], "it": [ "lettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i71140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "message", "content", "subject matter", "substance" ], "it": [ "argomento", "contenuto", "oggetto", "messaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subject", "topic", "theme" ], "it": [ "argomento", "materia", "oggetto", "soggetto", "tasto", "tema", "tematica" ] } }, { "synset_id": "ili:i71146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digression", "aside", "excursus", "divagation", "parenthesis" ], "it": [ "divagazione", "excursus", "parentesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i71150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meaning", "significance", "signification", "import" ], "it": [ "senso", "significato", "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i71151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lexical meaning" ], "it": [ "significato lessicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sense", "signified" ], "it": [ "senso", "accezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "word meaning", "word sense", "acceptation" ], "it": [ "accezione", "senso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intension", "connotation" ], "it": [ "connotazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "referent" ], "it": [ "referente" ] } }, { "synset_id": "ili:i71160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "referent" ], "it": [ "referente" ] } }, { "synset_id": "ili:i71161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antecedent" ], "it": [ "antecedente" ] } }, { "synset_id": "ili:i71164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effect", "essence", "burden", "core", "gist" ], "it": [ "essenza", "sostanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambiguity" ], "it": [ "ambiguità" ] } }, { "synset_id": "ili:i71168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amphibology", "amphiboly" ], "it": [ "anfibologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "euphemism" ], "it": [ "eufemia", "eufemismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moral", "lesson" ], "it": [ "ammaestramento", "morale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nuance", "nicety", "shade", "subtlety", "refinement" ], "it": [ "sfumatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i71179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crux", "crux of the matter" ], "it": [ "nodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point" ], "it": [ "fatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talking point" ], "it": [ "argomento di conversazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonsense", "bunk", "nonsensicality", "meaninglessness", "hokum" ], "it": [ "assurdità", "controsenso", "eresia", "idiozia", "insulsaggine", "melensaggine", "stupidaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i71184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absurdity", "absurdness", "ridiculousness" ], "it": [ "assurdità", "incongruenza", "insensatezza", "non senso", "nonsenso", "ridicolaggine", "stortura" ] } }, { "synset_id": "ili:i71191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gibberish", "gibber" ], "it": [ "GAP!", "parole senza senso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incoherence", "incoherency", "unintelligibility" ], "it": [ "incoerenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palaver", "hot air", "empty words", "empty talk", "rhetoric" ], "it": [ "bla-bla", "ciancia", "tiritera" ] } }, { "synset_id": "ili:i71197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rigmarole", "rigamarole" ], "it": [ "chiacchierata" ] } }, { "synset_id": "ili:i71200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abracadabra" ], "it": [ "abracadabra" ] } }, { "synset_id": "ili:i71201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "babble", "babbling", "lallation" ], "it": [ "balbettamento", "balbettio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double talk" ], "it": [ "GAP!", "discorsi ambigui" ] } }, { "synset_id": "ili:i71208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baloney", "boloney", "bilgewater", "bosh", "drool", "humbug", "taradiddle", "tarradiddle", "tommyrot", "tosh", "twaddle" ], "it": [ "sciocchezze" ] } }, { "synset_id": "ili:i71210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunk", "bunkum", "buncombe", "guff", "rot", "hogwash" ], "it": [ "merdata", "puttanata", "stronzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i71212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folderol", "rubbish", "tripe", "trumpery", "trash", "wish-wash", "applesauce", "codswallop" ], "it": [ "baggianata", "boiata", "ciarpame", "citrullaggine", "cretineria", "fesseria", "imbecillaggine", "immondizia", "pattume", "sciocchezza", "spazzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i71215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mumbo jumbo" ], "it": [ "GAP!", "sfilza di paroloni" ] } }, { "synset_id": "ili:i71217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clipping", "newspaper clipping", "press clipping", "cutting", "press cutting" ], "it": [ "ritaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quotation", "quote", "citation" ], "it": [ "citazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epigraph" ], "it": [ "epigrafe" ] } }, { "synset_id": "ili:i71222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misquotation", "misquote" ], "it": [ "GAP!", "citazione errata" ] } }, { "synset_id": "ili:i71223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "movie", "film", "picture", "moving picture", "moving-picture show", "motion picture", "motion-picture show", "picture show", "pic", "flick" ], "it": [ "film", "pellicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i71225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scene", "shot" ], "it": [ "scena" ] } }, { "synset_id": "ili:i71227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feature", "feature film" ], "it": [ "lungo metraggio", "lungometraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "travelogue", "travelog" ], "it": [ "GAP!", "documentario di viaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attraction" ], "it": [ "attrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Western", "horse opera" ], "it": [ "western" ] } }, { "synset_id": "ili:i71238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartoon", "animated cartoon", "toon" ], "it": [ "cartone animato" ] } }, { "synset_id": "ili:i71239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newsreel" ], "it": [ "cinegiornale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "documentary", "docudrama", "documentary film", "infotainment" ], "it": [ "documentario" ] } }, { "synset_id": "ili:i71253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talking picture", "talkie" ], "it": [ "sonoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i71255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "show" ], "it": [ "manifestazione", "rassegna", "spettacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadcast", "program", "programme" ], "it": [ "trasmissione", "programma" ] } }, { "synset_id": "ili:i71258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "news program", "news show", "news" ], "it": [ "notiziario" ] } }, { "synset_id": "ili:i71260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talk show", "chat show" ], "it": [ "talk-show", "talk show" ] } }, { "synset_id": "ili:i71266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quiz program" ], "it": [ "telequiz" ] } }, { "synset_id": "ili:i71268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serial", "series" ], "it": [ "sceneggiato", "serial", "serie" ] } }, { "synset_id": "ili:i71270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "episode", "installment", "instalment" ], "it": [ "episodio", "puntata" ] } }, { "synset_id": "ili:i71272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soap opera" ], "it": [ "telenovela" ] } }, { "synset_id": "ili:i71273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tetralogy" ], "it": [ "tetralogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio broadcast" ], "it": [ "radiotrasmissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telecast" ], "it": [ "teletrasmissione", "trasmissione televisiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i71277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telegram", "wire" ], "it": [ "telegramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i71281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surface mail" ], "it": [ "posta ordinaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i71283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "special delivery" ], "it": [ "consegna per espresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correspondence" ], "it": [ "corrispondenza", "carteggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "letter", "missive" ], "it": [ "lettera", "missiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i71291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "encyclical", "encyclical letter" ], "it": [ "enciclica" ] } }, { "synset_id": "ili:i71295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "open letter" ], "it": [ "lettera aperta" ] } }, { "synset_id": "ili:i71297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pastoral" ], "it": [ "lettera pastorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airmail letter", "air letter", "aerogram", "aerogramme" ], "it": [ "aerogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i71300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epistle" ], "it": [ "epistola" ] } }, { "synset_id": "ili:i71301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "note", "short letter", "line", "billet" ], "it": [ "biglietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love letter", "billet doux" ], "it": [ "lettera d'amore" ] } }, { "synset_id": "ili:i71305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "letter of intent" ], "it": [ "lettera d'intenti", "lettera di intenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i71306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "card" ], "it": [ "biglietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greeting card" ], "it": [ "biglietto d'auguri" ] } }, { "synset_id": "ili:i71310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christmas card" ], "it": [ "biglietto di auguri natalizi" ] } }, { "synset_id": "ili:i71313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postcard", "post card", "postal card", "mailing-card" ], "it": [ "cartolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i71315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picture postcard" ], "it": [ "cartolina illustrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i71320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farewell", "word of farewell" ], "it": [ "addio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adieu", "adios", "arrivederci", "auf wiedersehen", "au revoir", "bye", "bye-bye", "cheerio", "good-by", "goodby", "good-bye", "goodbye", "good day", "sayonara", "so long" ], "it": [ "addio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greeting", "salutation" ], "it": [ "augurio", "salutazione", "saluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reception", "response" ], "it": [ "accoglienza", "trattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i71329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "welcome" ], "it": [ "accoglienza", "ben venuto", "benvenuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cordial reception", "hospitality" ], "it": [ "ospitalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i71334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handshake", "shake", "handshaking", "handclasp" ], "it": [ "stretta di mano" ] } }, { "synset_id": "ili:i71337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good morning", "morning" ], "it": [ "buon dì", "buon giorno", "buondì", "buongiorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i71338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good afternoon", "afternoon" ], "it": [ "buona sera", "buonasera" ] } }, { "synset_id": "ili:i71339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good night" ], "it": [ "buona notte", "buonanotte" ] } }, { "synset_id": "ili:i71340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salute", "military greeting" ], "it": [ "saluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calling card", "visiting card", "card" ], "it": [ "biglietto da visita" ] } }, { "synset_id": "ili:i71342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apology" ], "it": [ "scusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condolence", "commiseration" ], "it": [ "commiserazione", "condoglianza", "condoglianze" ] } }, { "synset_id": "ili:i71345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "congratulation", "felicitation" ], "it": [ "congratulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "information", "info" ], "it": [ "informazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misinformation" ], "it": [ "disinformazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "material" ], "it": [ "materiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "details", "inside information" ], "it": [ "informazioni riservate" ] } }, { "synset_id": "ili:i71356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fact" ], "it": [ "fatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "format", "formatting", "data format", "data formatting" ], "it": [ "formattazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "low-level formatting", "initialization", "initialisation" ], "it": [ "inizializzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relational database" ], "it": [ "database relazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "object-oriented database" ], "it": [ "database ad oggetti" ] } }, { "synset_id": "ili:i71367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lexical database" ], "it": [ "database lessicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basics", "rudiments" ], "it": [ "abbiccì", "abicì", "rudimenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i71372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "index", "index number", "indicant", "indicator" ], "it": [ "indice" ] } }, { "synset_id": "ili:i71375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dow Jones", "Dow-Jones Industrial Average" ], "it": [ "Dow Jones" ] } }, { "synset_id": "ili:i71378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "price index", "price level" ], "it": [ "indice dei prezzi" ] } }, { "synset_id": "ili:i71379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retail price index" ], "it": [ "GAP!", "indice dei prezzi al consumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "producer price index", "wholesale price index" ], "it": [ "indice dei prezzi alla produzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consumer price index", "CPI", "cost-of-living index" ], "it": [ "indice dei prezzi al consumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "news", "intelligence", "tidings", "word" ], "it": [ "notizia", "novità", "nuova", "novella" ] } }, { "synset_id": "ili:i71385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "news" ], "it": [ "notizia", "nuova" ] } }, { "synset_id": "ili:i71387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intelligence", "intelligence information" ], "it": [ "informazione segreta" ] } }, { "synset_id": "ili:i71392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evidence" ], "it": [ "evidenza", "prova" ] } }, { "synset_id": "ili:i71393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clue", "clew", "cue" ], "it": [ "indizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fingerprint" ], "it": [ "impronta digitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footprint", "footmark", "step" ], "it": [ "orma", "passo", "pedata", "pesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i71406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sign", "mark" ], "it": [ "accenno", "indice", "indizio", "segno", "traccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trace", "vestige", "tincture", "shadow" ], "it": [ "vestigia", "vestigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "record" ], "it": [ "registrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proof" ], "it": [ "dimostrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logical proof" ], "it": [ "dimostrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argument", "statement" ], "it": [ "argomentazione", "argomento", "attestazione", "ragione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "con" ], "it": [ "contro" ] } }, { "synset_id": "ili:i71427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attestation" ], "it": [ "attestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confirmation" ], "it": [ "convalida" ] } }, { "synset_id": "ili:i71430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "documentation", "certification", "corroboration" ], "it": [ "avvaloramento", "corroborazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guidance", "counsel", "counseling", "counselling", "direction" ], "it": [ "direzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tip", "lead", "steer", "confidential information", "wind", "hint" ], "it": [ "consiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rule", "prescript" ], "it": [ "norma", "principio", "regola" ] } }, { "synset_id": "ili:i71443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interpellation" ], "it": [ "interpellanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standing order" ], "it": [ "ordine permanente" ] } }, { "synset_id": "ili:i71454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "principle", "precept" ], "it": [ "massima", "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golden rule" ], "it": [ "regola d'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i71461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "policy" ], "it": [ "politica" ] } }, { "synset_id": "ili:i71462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "economic policy" ], "it": [ "politica economica" ] } }, { "synset_id": "ili:i71465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control" ], "it": [ "contenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i71466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "price control" ], "it": [ "calmieramento", "controllo dei prezzi" ] } }, { "synset_id": "ili:i71467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ceiling", "roof", "cap" ], "it": [ "massimale", "tetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floor", "base" ], "it": [ "base" ] } }, { "synset_id": "ili:i71473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protectionism" ], "it": [ "protezionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade barrier", "import barrier" ], "it": [ "barriera commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quota" ], "it": [ "contingente" ] } }, { "synset_id": "ili:i71482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embargo", "trade embargo", "trade stoppage" ], "it": [ "embargo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party line" ], "it": [ "linea del partito" ] } }, { "synset_id": "ili:i71485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreign policy" ], "it": [ "politica estera" ] } }, { "synset_id": "ili:i71486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brinkmanship" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i71487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imperialism" ], "it": [ "imperialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intervention", "interference" ], "it": [ "inframettenza", "inframmettenza", "ingerenza", "intervento", "intromissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonintervention", "noninterference" ], "it": [ "non intervento", "non-interferenza", "non interferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonaggression" ], "it": [ "non aggressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isolationism" ], "it": [ "isolazionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Monroe Doctrine" ], "it": [ "Dottrina Monroe" ] } }, { "synset_id": "ili:i71495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutralism" ], "it": [ "neutralismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zionism" ], "it": [ "sionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dictate" ], "it": [ "dettame" ] } }, { "synset_id": "ili:i71504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regulation", "ordinance" ], "it": [ "disposizione", "norma", "ordinanza", "regolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i71507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speed limit" ], "it": [ "limite di velocità" ] } }, { "synset_id": "ili:i71508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canon" ], "it": [ "canone", "canonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i71509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "etiquette" ], "it": [ "buone maniere", "cerimoniale", "etichetta", "galateo", "rituale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protocol" ], "it": [ "etichetta", "protocollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protocol", "communications protocol" ], "it": [ "protocollo", "protocollo di comunicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypertext transfer protocol", "HTTP" ], "it": [ "http" ] } }, { "synset_id": "ili:i71521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point of order" ], "it": [ "mozione d'ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i71522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "code", "codification" ], "it": [ "codice" ] } }, { "synset_id": "ili:i71535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equation" ], "it": [ "equazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advice" ], "it": [ "avviso", "consiglio", "consulenza", "parere", "raccomandazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recommendation" ], "it": [ "raccomandazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admonition", "monition", "warning", "word of advice" ], "it": [ "ammonimento", "ammonizione", "avvertenza", "avvertimento", "avviso", "discorsetto", "monito", "preallarme" ] } }, { "synset_id": "ili:i71550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "example", "deterrent example", "lesson", "object lesson" ], "it": [ "esempio", "lezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secret" ], "it": [ "segreto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confidence" ], "it": [ "confidenza", "segreto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabala", "cabbala", "cabbalah", "kabala", "kabbala", "kabbalah", "qabala", "qabalah" ], "it": [ "cabala", "cabbala" ] } }, { "synset_id": "ili:i71556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "open secret" ], "it": [ "segreto di Pulcinella" ] } }, { "synset_id": "ili:i71557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "password", "watchword", "word", "parole", "countersign" ], "it": [ "parola d' ordine", "password" ] } }, { "synset_id": "ili:i71558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade secret" ], "it": [ "segreto commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propaganda" ], "it": [ "propaganda" ] } }, { "synset_id": "ili:i71562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "source" ], "it": [ "fonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i71570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "course of study", "program", "programme", "curriculum", "syllabus" ], "it": [ "piano di studi", "corso di studi", "corso di studio", "programma di studi", "programma di studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "printing", "printing process" ], "it": [ "impressione", "stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typography", "composition" ], "it": [ "composizione", "tipografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "print" ], "it": [ "stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photogravure" ], "it": [ "fotoincisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotogravure" ], "it": [ "rotocalco", "rotocalcografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collotype", "collotype printing", "photogelatin process" ], "it": [ "collotipia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lithography" ], "it": [ "litografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photolithography" ], "it": [ "fotolito", "fotolitografia", "litofotografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chromolithography" ], "it": [ "cromolitografia", "litocromia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offset", "offset printing" ], "it": [ "litografia", "offset", "stampa offset", "stampa in offset" ] } }, { "synset_id": "ili:i71594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "news" ], "it": [ "annuncio", "annunzio", "cronaca", "notizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "report", "news report", "story", "account", "write up" ], "it": [ "resoconto", "relazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newsletter", "newssheet" ], "it": [ "bollettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i71599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulletin" ], "it": [ "bollettino", "bullettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i71602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispatch", "despatch", "communique" ], "it": [ "dispaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exclusive", "scoop" ], "it": [ "esclusiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i71606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio news" ], "it": [ "giornale radio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "television news" ], "it": [ "TG", "telegiornale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coverage", "reporting", "reportage" ], "it": [ "copertura", "reportage" ] } }, { "synset_id": "ili:i71614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oath", "swearing" ], "it": [ "giuramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i71618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guarantee", "warrant", "warrantee", "warranty" ], "it": [ "certificato di diritto di opzione", "certificato di diritto di sottoscrizione", "garantia", "garanzia", "warrant" ] } }, { "synset_id": "ili:i71619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "security", "surety" ], "it": [ "cauzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deposit" ], "it": [ "acconto", "anticipo", "caparra", "deposito", "deposito cauzionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i71622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guarantee" ], "it": [ "garantia", "garanzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approval", "commendation" ], "it": [ "approvazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approbation" ], "it": [ "omologazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sanction", "countenance", "endorsement", "indorsement", "warrant", "imprimatur" ], "it": [ "sanzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "O.K.", "OK", "okay", "okey", "okeh" ], "it": [ "okay" ] } }, { "synset_id": "ili:i71629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visa" ], "it": [ "visto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nihil obstat" ], "it": [ "imprimatur" ] } }, { "synset_id": "ili:i71631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recognition", "credit" ], "it": [ "riconoscimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i71633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ovation", "standing ovation" ], "it": [ "ovazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salute", "salutation" ], "it": [ "saluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connivance", "secret approval", "tacit consent" ], "it": [ "connivenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "permission" ], "it": [ "beneplacito", "consenso", "licenza", "permesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leave" ], "it": [ "permesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boarding card", "boarding pass" ], "it": [ "carta d'imbarco" ] } }, { "synset_id": "ili:i71647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pass", "passport" ], "it": [ "lasciapassare" ] } }, { "synset_id": "ili:i71648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safe-conduct", "safeguard" ], "it": [ "salvacondotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acclaim", "acclamation", "plaudits", "plaudit", "eclat" ], "it": [ "acclamazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "applause", "hand clapping", "clapping" ], "it": [ "acclamazione", "applauso", "battimani", "battimano", "ovazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheer" ], "it": [ "evviva" ] } }, { "synset_id": "ili:i71660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "praise", "congratulations", "kudos", "extolment" ], "it": [ "approvazione", "congratulazioni", "felicitazioni", "lode", "rallegramenti", "elogio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "praise" ], "it": [ "lode", "plauso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hallelujah" ], "it": [ "alleluia", "halleluia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "encomium", "eulogy", "panegyric", "paean", "pean" ], "it": [ "elogio", "encomio", "panegirico" ] } }, { "synset_id": "ili:i71668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "character", "reference", "character reference" ], "it": [ "benservito" ] } }, { "synset_id": "ili:i71670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compliment" ], "it": [ "complimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i71672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flattery" ], "it": [ "accarezzamento", "adulazione", "blandizia", "blandizie", "cortigianeria", "incensamento", "incensata", "insaponata", "leccatura", "lisciamento", "lisciata", "lisciatura", "lusinga", "piacenteria", "piaggeria", "piaggiamento", "strusciamento", "sviolinata", "violinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i71674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blandishment", "cajolery", "palaver" ], "it": [ "blandizie", "lusinghe", "moina", "moine" ] } }, { "synset_id": "ili:i71678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "award", "accolade", "honor", "honour", "laurels" ], "it": [ "distinzione", "onoranza", "onore", "premio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tribute", "testimonial" ], "it": [ "onore", "omaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "academic degree", "degree" ], "it": [ "grado accademico" ] } }, { "synset_id": "ili:i71686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bachelor's degree", "baccalaureate" ], "it": [ "baccalaureato", "baccellierato" ] } }, { "synset_id": "ili:i71699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honours", "honours degree" ], "it": [ "laurea con lode" ] } }, { "synset_id": "ili:i71717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doctor's degree", "doctorate" ], "it": [ "dottorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i71745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cachet", "seal", "seal of approval" ], "it": [ "sigillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citation", "commendation" ], "it": [ "citazione", "encomio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mention", "honorable mention" ], "it": [ "encomio", "menzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decoration", "laurel wreath", "medal", "medallion", "palm", "ribbon" ], "it": [ "decorazione", "medaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trophy" ], "it": [ "coppa", "trofeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disapproval" ], "it": [ "biasimo", "deprecazione", "disapprovazione", "riprovazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disapprobation", "condemnation" ], "it": [ "condanna" ] } }, { "synset_id": "ili:i71768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "censure", "animadversion" ], "it": [ "biasimo", "censura", "deplorazione", "riprovazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interdict" ], "it": [ "interdetto", "interdizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "criticism", "unfavorable judgment" ], "it": [ "critica" ] } }, { "synset_id": "ili:i71774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire", "attack", "flak", "flack", "blast" ], "it": [ "attacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i71778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebuke", "reproof", "reproval", "reprehension", "reprimand" ], "it": [ "ammonimento", "ammonizione", "animadversione", "animavversione", "bacchettata", "cazziata", "fervorino", "gridata", "obiurgazione", "osservazione", "paternale", "predica", "rabbuffata", "rabbuffo", "raffaccio", "ramanzina", "rampogna", "reprensione", "reprimenda", "richiamo", "rimbrotto", "rimenata", "rimproccio", "rimprovero", "rinfaccio", "riprensione", "sgridata", "strigliata" ] } }, { "synset_id": "ili:i71783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiding", "scolding", "objurgation", "tongue-lashing" ], "it": [ "partaccia", "rabbuffo", "rimprovero", "strillata", "urlata" ] } }, { "synset_id": "ili:i71785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wig", "wigging" ], "it": [ "lavata di capo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castigation", "earful", "bawling out", "chewing out", "upbraiding", "going-over", "dressing down" ], "it": [ "cicchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "berating", "blowing up" ], "it": [ "rimprovero" ] } }, { "synset_id": "ili:i71788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reproach" ], "it": [ "appunto", "biasimo", "rimbrotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blame", "rap" ], "it": [ "censura" ] } }, { "synset_id": "ili:i71791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lecture", "speech", "talking to" ], "it": [ "intemerata", "pistolotto", "predicozzo", "sermoncino", "sermone" ] } }, { "synset_id": "ili:i71793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correction", "chastening", "chastisement" ], "it": [ "rimprovero" ] } }, { "synset_id": "ili:i71794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admonition", "admonishment", "monition" ], "it": [ "ammonimento", "ammonizione", "lezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "respects" ], "it": [ "omaggio", "ossequio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "courtesy" ], "it": [ "cortesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abuse", "insult", "revilement", "contumely", "vilification" ], "it": [ "affronto", "epiteto", "improperio", "ingiuria", "insulto", "offesa", "oltraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "derision" ], "it": [ "derisione", "irrisione", "scherno" ] } }, { "synset_id": "ili:i71802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contempt", "scorn" ], "it": [ "scherno", "sdegno", "spregio", "sprezzo", "vilipendio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jeer", "jeering", "mockery", "scoff", "scoffing" ], "it": [ "abbaiata", "canzonatura", "derisione", "dileggio", "irrisione", "ludibrio", "scherno", "grida di scherno" ] } }, { "synset_id": "ili:i71805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sneer", "leer" ], "it": [ "ghigno", "sberleffo", "sogghigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i71806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sneer" ], "it": [ "GAP!", "commento sarcastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i71809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disparagement", "depreciation", "derogation" ], "it": [ "denigrazione", "detrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defamation", "calumny", "calumniation", "obloquy", "traducement", "hatchet job" ], "it": [ "calunnia", "denigrazione", "diffamazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "libel" ], "it": [ "diffamazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slander" ], "it": [ "denigrazione", "detrazione", "diffamazione", "calunnia", "maldicenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "name", "epithet" ], "it": [ "appellativo", "epiteto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vituperation", "invective", "vitriol" ], "it": [ "filippica" ] } }, { "synset_id": "ili:i71830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impudence", "cheek", "impertinence" ], "it": [ "arditezza", "impertinenza", "impudenza", "insolenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sass", "sassing", "backtalk", "back talk", "lip", "mouth" ], "it": [ "impertinenza", "insolenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i71833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statement" ], "it": [ "attestazione", "dichiarazione", "enunciato", "frase" ] } }, { "synset_id": "ili:i71835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amendment" ], "it": [ "ammendamento", "emendamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i71836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thing" ], "it": [ "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truth", "true statement" ], "it": [ "verità" ] } }, { "synset_id": "ili:i71840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paradox" ], "it": [ "paradosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "description", "verbal description" ], "it": [ "descrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specification", "spec" ], "it": [ "capitolato", "specifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i71847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "declaration" ], "it": [ "dichiarazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "announcement", "proclamation", "annunciation", "declaration" ], "it": [ "bando", "proclama", "proclamazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manifesto", "pronunciamento" ], "it": [ "manifesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assertion", "averment", "asseveration" ], "it": [ "affermazione", "asserzione", "asseverazione", "dichiarazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "claim" ], "it": [ "affermazione", "richiesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i71869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accusation", "charge" ], "it": [ "accusa", "addebito" ] } }, { "synset_id": "ili:i71872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contention" ], "it": [ "disputa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formula", "expression" ], "it": [ "espressione", "formula" ] } }, { "synset_id": "ili:i71876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formula" ], "it": [ "formola", "formula" ] } }, { "synset_id": "ili:i71884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "threat" ], "it": [ "minaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menace" ], "it": [ "minaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evidence" ], "it": [ "prova" ] } }, { "synset_id": "ili:i71888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhibit" ], "it": [ "reperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i71889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "testimony" ], "it": [ "deposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumstantial evidence", "indirect evidence" ], "it": [ "prova indiziaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i71898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "declaration" ], "it": [ "dichiarazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affidavit" ], "it": [ "affidavit", "deposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bid", "bidding" ], "it": [ "dichiarazione", "licitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "word" ], "it": [ "parola" ] } }, { "synset_id": "ili:i71909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "explanation", "account" ], "it": [ "chiarificazione", "chiarimento", "lumeggiamento", "rischiaramento", "rischiarimento", "snebbiamento", "spiegazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reason" ], "it": [ "causa", "ragione", "motivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "justification" ], "it": [ "giustificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cause", "reason", "grounds" ], "it": [ "cagione", "causa", "causale", "materia", "motivo", "movente", "ragione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defense", "defence", "vindication" ], "it": [ "discarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i71921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apology", "apologia" ], "it": [ "apologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alibi" ], "it": [ "alibi" ] } }, { "synset_id": "ili:i71923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excuse", "alibi", "exculpation", "self-justification" ], "it": [ "alibi", "discolpa", "pretesto", "scusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solution", "answer", "result", "resolution", "solvent" ], "it": [ "soluzione", "risultato" ] } }, { "synset_id": "ili:i71935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gloss", "rubric" ], "it": [ "chiosa", "glossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "definition" ], "it": [ "definizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "answer", "reply", "response" ], "it": [ "replica", "risposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i71947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feedback" ], "it": [ "feedback" ] } }, { "synset_id": "ili:i71948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "announcement", "promulgation" ], "it": [ "annuncio", "annunzio", "avviso", "comunicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handout", "press release", "release" ], "it": [ "comunicato stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notice" ], "it": [ "annuncio", "annunzio", "avviso", "bando" ] } }, { "synset_id": "ili:i71955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obituary", "obit", "necrology" ], "it": [ "necrologia", "necrologio" ] } }, { "synset_id": "ili:i71957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "program", "programme" ], "it": [ "cartellone", "locandina" ] } }, { "synset_id": "ili:i71958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playbill" ], "it": [ "programma" ] } }, { "synset_id": "ili:i71960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prediction", "foretelling", "forecasting", "prognostication" ], "it": [ "predizione", "previsione", "profezia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horoscope" ], "it": [ "oroscopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meteorology", "weather forecasting" ], "it": [ "meteo", "previsioni del tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prognosis", "forecast" ], "it": [ "anticipazione", "predizione", "pronostico" ] } }, { "synset_id": "ili:i71966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prophecy", "divination" ], "it": [ "profezia" ] } }, { "synset_id": "ili:i71967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oracle" ], "it": [ "oracolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i71975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemma" ], "it": [ "lemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i71977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theorem" ], "it": [ "teorema" ] } }, { "synset_id": "ili:i71981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postulate", "posit" ], "it": [ "postulato" ] } }, { "synset_id": "ili:i71982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "axiom" ], "it": [ "assioma" ] } }, { "synset_id": "ili:i71983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "premise", "premiss", "assumption" ], "it": [ "assunto", "ipotesi", "premessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i71990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vicious circle" ], "it": [ "circolo vizioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i71992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condition", "precondition", "stipulation" ], "it": [ "clausola", "pregiudiziale", "condizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "provision", "proviso" ], "it": [ "clausola", "condizione", "norma" ] } }, { "synset_id": "ili:i71997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "falsehood", "falsity", "untruth" ], "it": [ "falsità", "falso", "invenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i71999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lie", "prevarication" ], "it": [ "bugia", "menzogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i72000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fib", "story", "tale", "tarradiddle", "taradiddle" ], "it": [ "fandonia", "frottola", "palla", "storiella", "storia", "pispola" ] } }, { "synset_id": "ili:i72001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fairytale", "fairy tale", "fairy story", "cock-and-bull story", "song and dance" ], "it": [ "favola", "fiaba" ] } }, { "synset_id": "ili:i72003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whopper", "walloper" ], "it": [ "balla", "panzana", "panzanata" ] } }, { "synset_id": "ili:i72008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half-truth" ], "it": [ "mezza verità" ] } }, { "synset_id": "ili:i72009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facade", "window dressing" ], "it": [ "fumo negli occhi" ] } }, { "synset_id": "ili:i72010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exaggeration", "overstatement", "magnification" ], "it": [ "esagerazione", "gonfiatura", "montatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i72014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluff" ], "it": [ "bluff" ] } }, { "synset_id": "ili:i72015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pretext", "stalking-horse" ], "it": [ "addentellato", "ammennicolo", "pretesto", "rampino", "storia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypocrisy", "lip service" ], "it": [ "ipocrisia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subterfuge", "blind" ], "it": [ "machiavelleria", "scappavia", "sotterfugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraudulence", "duplicity" ], "it": [ "fraudolenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i72023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumlocution", "indirect expression" ], "it": [ "circonlocuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quibble", "quiddity", "cavil" ], "it": [ "arzigogolo", "cavillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reservation", "qualification" ], "it": [ "riserva" ] } }, { "synset_id": "ili:i72031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comment", "commentary" ], "it": [ "annotazione", "commento" ] } }, { "synset_id": "ili:i72033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "note", "annotation", "notation" ], "it": [ "annotazione", "glossa", "nota", "notazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citation", "cite", "acknowledgment", "credit", "reference", "mention", "quotation" ], "it": [ "citazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footnote", "footer" ], "it": [ "nota a piè di pagina" ] } }, { "synset_id": "ili:i72037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postscript", "PS" ], "it": [ "poscritto", "postscriptum" ] } }, { "synset_id": "ili:i72039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cross-reference", "cross-index" ], "it": [ "richiamo", "rimando", "rinvio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remark", "comment", "input" ], "it": [ "apprezzamento", "commento", "osservazione", "riflessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mention", "reference" ], "it": [ "accenno", "cenno", "menzione", "riferimento", "allusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allusion" ], "it": [ "accenno", "adombramento", "allusione", "cenno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "observation", "reflection", "reflexion" ], "it": [ "constatazione", "costatazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wisecrack", "crack", "sally", "quip" ], "it": [ "arguzia", "battuta", "boutade", "frizzo", "punzecchiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i72054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shot", "shaft", "slam", "dig", "barb", "jibe", "gibe" ], "it": [ "frecciata", "stoccata", "beccata", "botta", "freccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "error", "mistake" ], "it": [ "errore", "sbaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corrigendum" ], "it": [ "errata corrige" ] } }, { "synset_id": "ili:i72064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misprint", "erratum", "typographical error", "typo", "literal error", "literal" ], "it": [ "refuso" ] } }, { "synset_id": "ili:i72066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slip of the tongue" ], "it": [ "lapsus", "papera" ] } }, { "synset_id": "ili:i72068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agreement", "understanding" ], "it": [ "accomodamento", "accordo", "compromesso", "conciliazione", "concordato", "convenzione", "intesa", "patto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condition", "term" ], "it": [ "condizione", "termine" ] } }, { "synset_id": "ili:i72070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bargain", "deal" ], "it": [ "patto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "covenant", "compact", "concordat" ], "it": [ "concordato" ] } }, { "synset_id": "ili:i72081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obligation" ], "it": [ "impegno", "obbligazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treaty", "pact", "accord" ], "it": [ "concordato", "convenzione", "patto", "trattato" ] } }, { "synset_id": "ili:i72084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alliance" ], "it": [ "alleanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i72086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peace", "peace treaty", "pacification" ], "it": [ "pace", "trattato di pace", "accordo di pace" ] } }, { "synset_id": "ili:i72088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convention" ], "it": [ "convenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wit", "humor", "humour", "witticism", "wittiness" ], "it": [ "argutezza", "arguzia", "boutade", "facezia", "frizzo", "lepidezza", "motto", "spiritosaggine", "intelligenza", "umorismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sarcasm", "irony", "satire", "caustic remark" ], "it": [ "causticità", "ironia", "sarcasmo", "scherno", "satira" ] } }, { "synset_id": "ili:i72105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banter", "raillery", "give-and-take", "backchat" ], "it": [ "canzonatura", "motteggio", "scherzi bonari" ] } }, { "synset_id": "ili:i72108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joke", "gag", "laugh", "jest", "jape" ], "it": [ "amenità", "buffonata", "buffoneria", "facezia", "gag", "scherzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punch line", "laugh line", "gag line", "tag line" ], "it": [ "GAP!", "battuta finale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "funny story", "good story", "funny remark", "funny" ], "it": [ "barzelletta", "storiella" ] } }, { "synset_id": "ili:i72119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caricature", "imitation", "impersonation" ], "it": [ "caricatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i72120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parody", "lampoon", "spoof", "sendup", "mockery", "takeoff", "burlesque", "travesty", "charade", "pasquinade", "put-on" ], "it": [ "parodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartoon", "sketch" ], "it": [ "vignetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waggery", "waggishness" ], "it": [ "scherzosità", "spiritosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i72126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pun", "punning", "wordplay", "paronomasia" ], "it": [ "freddura", "gioco di parole" ] } }, { "synset_id": "ili:i72129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opinion", "view" ], "it": [ "avviso", "concetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guess", "conjecture", "supposition", "surmise", "surmisal", "speculation", "hypothesis" ], "it": [ "congettura", "ipotesi", "supposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "question", "head" ], "it": [ "questione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "problem" ], "it": [ "problema" ] } }, { "synset_id": "ili:i72140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puzzle", "puzzler", "mystifier", "teaser" ], "it": [ "enigma", "enimma", "rebus", "rompicapo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riddle", "conundrum", "enigma", "brain-teaser" ], "it": [ "enigma", "enimma", "rompicapo", "indovinello" ] } }, { "synset_id": "ili:i72144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poser", "stumper", "toughie", "sticker" ], "it": [ "GAP!", "domanda difficile" ] } }, { "synset_id": "ili:i72146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossword puzzle", "crossword" ], "it": [ "cruciverba", "parole incrociate" ] } }, { "synset_id": "ili:i72149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "word square", "acrostic" ], "it": [ "acrostico" ] } }, { "synset_id": "ili:i72151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebus" ], "it": [ "rebus" ] } }, { "synset_id": "ili:i72152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "direction", "instruction" ], "it": [ "direttiva", "indicazione", "istruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "address", "destination", "name and address" ], "it": [ "indirizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standard generalized markup language", "SGML" ], "it": [ "SGML" ] } }, { "synset_id": "ili:i72159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypertext markup language", "hypertext mark-up language", "HTML" ], "it": [ "HTML" ] } }, { "synset_id": "ili:i72161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prescription" ], "it": [ "ordinazione", "ricetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recipe", "formula" ], "it": [ "ricetta", "formula" ] } }, { "synset_id": "ili:i72163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rule" ], "it": [ "gioco", "regole del gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i72164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stage direction" ], "it": [ "didascalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "religious doctrine", "church doctrine", "gospel", "creed" ], "it": [ "credo", "culto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dogma", "tenet" ], "it": [ "dogma", "domma", "credenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i72169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecumenism", "ecumenicism", "ecumenicalism" ], "it": [ "ecumenismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Incarnation" ], "it": [ "incarnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signal", "signaling", "sign" ], "it": [ "cenno", "segnalazione", "segnale", "segno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starting signal", "start" ], "it": [ "via" ] } }, { "synset_id": "ili:i72178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio beam", "beam" ], "it": [ "fascio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time signal" ], "it": [ "segnale orario" ] } }, { "synset_id": "ili:i72183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poster", "posting", "placard", "notice", "bill", "card" ], "it": [ "affiche", "cartello", "cartellone", "manifesto", "poster" ] } }, { "synset_id": "ili:i72188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signpost", "guidepost" ], "it": [ "cartello", "freccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mark", "stigma", "brand", "stain" ], "it": [ "marchio", "spruzzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i72191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demerit" ], "it": [ "demerito" ] } }, { "synset_id": "ili:i72195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brand" ], "it": [ "marchio", "marchio a fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i72197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "token", "item" ], "it": [ "segno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postage", "postage stamp", "stamp" ], "it": [ "affrancatura", "affrancazione", "francatura", "francobollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trading stamp" ], "it": [ "bollino", "bollino premio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birdcall", "call", "birdsong", "song" ], "it": [ "canto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indication", "indicant" ], "it": [ "accenno", "indicazione", "indizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contraindication" ], "it": [ "contrindicazione", "controindicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symptom" ], "it": [ "sintomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroke" ], "it": [ "tratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line" ], "it": [ "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i72222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bar line" ], "it": [ "sbarretta", "stanghetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squiggle", "curlicue" ], "it": [ "ghirigogolo", "ghirigoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i72228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contour", "contour line" ], "it": [ "curva", "curva altimetrica", "isoipsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harbinger", "forerunner", "predecessor", "herald", "precursor" ], "it": [ "messaggero", "messaggiero", "segno premonitore", "vessillifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i72237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hint", "clue" ], "it": [ "abbozzo", "accenno", "cenno", "indicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alarm", "alert", "warning signal", "alarum" ], "it": [ "allarme", "avvisatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i72242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distress signal", "distress call" ], "it": [ "SOS" ] } }, { "synset_id": "ili:i72243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "SOS" ], "it": [ "S.O.S.", "Save Our Souls" ] } }, { "synset_id": "ili:i72245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "all clear" ], "it": [ "cessato allarme" ] } }, { "synset_id": "ili:i72250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reveille", "wake-up signal" ], "it": [ "diana" ] } }, { "synset_id": "ili:i72259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whistle", "whistling" ], "it": [ "fischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symbol" ], "it": [ "simbolo", "segno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "numeral", "number" ], "it": [ "cifra", "numerale", "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i72266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symbolism" ], "it": [ "simbolismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notation", "notational system" ], "it": [ "notazione", "sistema di notazione", "sistema notazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plus sign" ], "it": [ "più" ] } }, { "synset_id": "ili:i72291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minus sign" ], "it": [ "meno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exponent", "power", "index" ], "it": [ "esponente" ] } }, { "synset_id": "ili:i72295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logarithm", "log" ], "it": [ "logaritmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antilogarithm", "antilog" ], "it": [ "antilogaritmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mantissa", "fixed-point part" ], "it": [ "mantissa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "characteristic" ], "it": [ "caratteristica" ] } }, { "synset_id": "ili:i72307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musical notation" ], "it": [ "notazione musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "score", "musical score" ], "it": [ "partitura", "spartito" ] } }, { "synset_id": "ili:i72312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheet music" ], "it": [ "musica" ] } }, { "synset_id": "ili:i72317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formula", "chemical formula" ], "it": [ "formula" ] } }, { "synset_id": "ili:i72322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mark" ], "it": [ "segno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrow", "pointer" ], "it": [ "freccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "character", "grapheme", "graphic symbol" ], "it": [ "carattere", "grafema" ] } }, { "synset_id": "ili:i72329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allograph" ], "it": [ "allografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ASCII character" ], "it": [ "carattere ASCII" ] } }, { "synset_id": "ili:i72335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control character", "ASCII control character" ], "it": [ "carattere di controllo ASCII", "carattere di controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diacritical mark", "diacritic" ], "it": [ "segno diacritico" ] } }, { "synset_id": "ili:i72342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonogram" ], "it": [ "fonogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point", "head" ], "it": [ "cuspide", "punta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accent", "accent mark" ], "it": [ "accento" ] } }, { "synset_id": "ili:i72345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stress mark" ], "it": [ "accento" ] } }, { "synset_id": "ili:i72346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acute accent", "acute", "ague" ], "it": [ "accento acuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breve" ], "it": [ "breve" ] } }, { "synset_id": "ili:i72349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cedilla" ], "it": [ "cediglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumflex" ], "it": [ "accento circonflesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i72353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tilde" ], "it": [ "tilde" ] } }, { "synset_id": "ili:i72354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "umlaut", "dieresis", "diaeresis" ], "it": [ "dieresi" ] } }, { "synset_id": "ili:i72356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monogram" ], "it": [ "cifra", "monogramma", "sigla" ] } }, { "synset_id": "ili:i72357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital", "capital letter", "uppercase", "upper-case letter", "majuscule" ], "it": [ "maiuscolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "small letter", "lowercase", "lower-case letter", "minuscule" ], "it": [ "minuscola", "minuscolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "small capital", "small cap" ], "it": [ "maiuscoletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "type" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i72362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "font", "fount", "typeface", "face", "case" ], "it": [ "carattere", "font", "carattere tipografico", "tipo di carattere" ] } }, { "synset_id": "ili:i72366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proportional font" ], "it": [ "font proporzionale", "carattere proporzionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boldface", "bold face", "bold" ], "it": [ "grassetto", "neretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "italic" ], "it": [ "corsivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serif", "seriph" ], "it": [ "filetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asterisk", "star" ], "it": [ "asterisco", "stelletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dagger", "obelisk" ], "it": [ "obelisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i72381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "letter", "letter of the alphabet", "alphabetic character" ], "it": [ "lettera", "carattere", "carattere alfabetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i72384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digraph", "digram" ], "it": [ "digramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "initial" ], "it": [ "iniziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Z", "z", "zee", "zed", "ezed", "izzard" ], "it": [ "zeta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpha" ], "it": [ "alfa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beta" ], "it": [ "beta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gamma" ], "it": [ "gamma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delta" ], "it": [ "delta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epsilon" ], "it": [ "epsilon" ] } }, { "synset_id": "ili:i72418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eta" ], "it": [ "eta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iota" ], "it": [ "iota" ] } }, { "synset_id": "ili:i72422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lambda" ], "it": [ "labda", "lambda" ] } }, { "synset_id": "ili:i72426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omicron" ], "it": [ "omicron" ] } }, { "synset_id": "ili:i72428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rho" ], "it": [ "ro" ] } }, { "synset_id": "ili:i72429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sigma" ], "it": [ "sigma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upsilon" ], "it": [ "ipsilon", "ypsilon" ] } }, { "synset_id": "ili:i72435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omega" ], "it": [ "omega" ] } }, { "synset_id": "ili:i72459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space", "blank" ], "it": [ "spazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "block letter", "block capital" ], "it": [ "stampatello" ] } }, { "synset_id": "ili:i72465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rune", "runic letter" ], "it": [ "runa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pictograph" ], "it": [ "pittogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ideogram", "ideograph" ], "it": [ "ideogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logogram", "logograph" ], "it": [ "logogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punctuation", "punctuation mark" ], "it": [ "interpunzione", "segno d'interpunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ampersand" ], "it": [ "e commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apostrophe" ], "it": [ "apostrofo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brace" ], "it": [ "graffa", "grappa", "parentesi graffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bracket", "square bracket" ], "it": [ "parentesi quadra", "parentesi angolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i72478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colon" ], "it": [ "due punti" ] } }, { "synset_id": "ili:i72479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comma" ], "it": [ "virgola" ] } }, { "synset_id": "ili:i72480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exclamation mark", "exclamation point" ], "it": [ "punto esclamativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyphen", "dash" ], "it": [ "lineetta", "trattino", "trait d'union" ] } }, { "synset_id": "ili:i72482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parenthesis" ], "it": [ "parentesi", "parentesi tonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i72483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "period", "point", "full stop", "stop", "full point" ], "it": [ "punto", "punto fermo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspension point" ], "it": [ "puntino di sospensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "question mark", "interrogation point" ], "it": [ "punto interrogativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quotation mark", "quote", "inverted comma" ], "it": [ "virgolette" ] } }, { "synset_id": "ili:i72490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semicolon" ], "it": [ "punto e virgola" ] } }, { "synset_id": "ili:i72491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solidus", "slash", "virgule", "diagonal", "stroke", "separatrix" ], "it": [ "barra" ] } }, { "synset_id": "ili:i72495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade name", "brand name", "brand", "marque" ], "it": [ "marca" ] } }, { "synset_id": "ili:i72497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trademark" ], "it": [ "marca", "marchio", "marchio di fabbrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i72499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stamp", "impression" ], "it": [ "bollo", "stampigliatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i72500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imprint", "embossment" ], "it": [ "impronta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale", "musical scale" ], "it": [ "scala musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flourish", "fanfare", "tucket" ], "it": [ "fanfara" ] } }, { "synset_id": "ili:i72508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glissando" ], "it": [ "glissando", "strisciando" ] } }, { "synset_id": "ili:i72510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gamut" ], "it": [ "gamma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonic", "keynote" ], "it": [ "nota dominante", "tonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i72513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supertonic" ], "it": [ "sopratonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i72514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mediant" ], "it": [ "mediante" ] } }, { "synset_id": "ili:i72515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subdominant" ], "it": [ "sottodominante" ] } }, { "synset_id": "ili:i72516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dominant" ], "it": [ "dominante" ] } }, { "synset_id": "ili:i72521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tone", "whole tone", "step", "whole step" ], "it": [ "tono" ] } }, { "synset_id": "ili:i72522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semitone", "half step" ], "it": [ "semitono" ] } }, { "synset_id": "ili:i72524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octave", "musical octave" ], "it": [ "ottava" ] } }, { "synset_id": "ili:i72525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "third" ], "it": [ "terza" ] } }, { "synset_id": "ili:i72526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fourth" ], "it": [ "quarta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fifth" ], "it": [ "quinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixth" ], "it": [ "sesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seventh" ], "it": [ "settima" ] } }, { "synset_id": "ili:i72530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trill", "shake" ], "it": [ "gorgheggio", "trillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staff", "stave" ], "it": [ "pentagramma", "rigo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space" ], "it": [ "spazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clef" ], "it": [ "chiave" ] } }, { "synset_id": "ili:i72545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treble clef", "treble staff", "G clef" ], "it": [ "chiave di sol", "chiave di violino" ] } }, { "synset_id": "ili:i72546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bass clef", "F clef" ], "it": [ "chiave di basso", "chiave di fa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alto clef", "viola clef" ], "it": [ "chiave di contralto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "C clef" ], "it": [ "chiave di do" ] } }, { "synset_id": "ili:i72549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soprano clef" ], "it": [ "chiave di soprano" ] } }, { "synset_id": "ili:i72550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenor clef" ], "it": [ "chiave di tenore" ] } }, { "synset_id": "ili:i72552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "key", "tonality" ], "it": [ "tonalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i72553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atonality", "atonalism" ], "it": [ "atonalità", "dodecafonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i72557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time signature", "musical time signature" ], "it": [ "indicazione del tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "measure", "bar" ], "it": [ "battuta", "misura" ] } }, { "synset_id": "ili:i72559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double bar" ], "it": [ "sbarretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i72562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "note", "musical note", "tone" ], "it": [ "nota", "nota musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slur" ], "it": [ "legamento", "legatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i72567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sharp" ], "it": [ "diesis" ] } }, { "synset_id": "ili:i72569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flat" ], "it": [ "bemolle" ] } }, { "synset_id": "ili:i72571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural", "cancel" ], "it": [ "beqquadro", "bequadro" ] } }, { "synset_id": "ili:i72572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accidental" ], "it": [ "accidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i72574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solmization", "solmisation" ], "it": [ "solmizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonic solfa", "solfa" ], "it": [ "solfeggio", "solfa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "do", "doh", "ut" ], "it": [ "do" ] } }, { "synset_id": "ili:i72578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "re", "ray" ], "it": [ "re" ] } }, { "synset_id": "ili:i72579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mi" ], "it": [ "mi", "mu" ] } }, { "synset_id": "ili:i72580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fa" ], "it": [ "fa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sol", "soh", "so" ], "it": [ "sol" ] } }, { "synset_id": "ili:i72582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "la", "lah" ], "it": [ "la" ] } }, { "synset_id": "ili:i72583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ti", "te", "si" ], "it": [ "si" ] } }, { "synset_id": "ili:i72586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arpeggio" ], "it": [ "arpeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middle C" ], "it": [ "do sotto il rigo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chord" ], "it": [ "accordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common chord", "triad" ], "it": [ "triade" ] } }, { "synset_id": "ili:i72593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whole note", "semibreve" ], "it": [ "semibreve" ] } }, { "synset_id": "ili:i72595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half note", "minim" ], "it": [ "minima" ] } }, { "synset_id": "ili:i72597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarter note", "crotchet" ], "it": [ "semiminima" ] } }, { "synset_id": "ili:i72599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eighth note", "quaver" ], "it": [ "croma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixteenth note", "semiquaver" ], "it": [ "semicroma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thirty-second note", "demisemiquaver" ], "it": [ "biscroma", "semibiscroma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixty-fourth note", "hemidemisemiquaver" ], "it": [ "semibiscroma" ] } }, { "synset_id": "ili:i72603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grace note", "appoggiatura", "acciaccatura" ], "it": [ "abbellimento", "appoggiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i72605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bass", "bass voice", "basso" ], "it": [ "voce di basso" ] } }, { "synset_id": "ili:i72607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baritone", "baritone voice" ], "it": [ "baritono" ] } }, { "synset_id": "ili:i72608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenor", "tenor voice" ], "it": [ "tenore", "voce di tenore" ] } }, { "synset_id": "ili:i72610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contralto", "alto" ], "it": [ "contralto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mezzo-soprano", "mezzo" ], "it": [ "mezzo soprano", "mezzosoprano" ] } }, { "synset_id": "ili:i72617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traffic light", "traffic signal", "stoplight" ], "it": [ "semaforo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green light", "go-ahead" ], "it": [ "verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i72619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red light" ], "it": [ "semaforo rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i72620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red light", "warning light" ], "it": [ "spia luminosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i72625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pennant" ], "it": [ "bandierina", "fiamma", "gagliardetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sign language", "signing" ], "it": [ "linguaggio dei muti" ] } }, { "synset_id": "ili:i72631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sign" ], "it": [ "segno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gesture", "motion" ], "it": [ "gesticolazione", "gesto", "gestualità", "mimica", "movimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i72634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body language" ], "it": [ "linguaggio del corpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grimace", "face" ], "it": [ "boccaccia", "gestaccio", "smorfia", "versaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pout", "moue", "wry face" ], "it": [ "broncio", "cipiglio", "muso", "mutria" ] } }, { "synset_id": "ili:i72641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frown", "scowl" ], "it": [ "cipiglio", "occhiaccio", "espressione accigliata" ] } }, { "synset_id": "ili:i72643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smile", "smiling", "grin", "grinning" ], "it": [ "sorriso" ] } }, { "synset_id": "ili:i72645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smirk" ], "it": [ "GAP!", "sorriso compiaciuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wink" ], "it": [ "ammiccamento", "ammicco", "cenno", "strizzata d'occhi" ] } }, { "synset_id": "ili:i72650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demonstration", "demo" ], "it": [ "dimostrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "display", "show" ], "it": [ "dimostrazione", "manifestazione", "mostra", "sbandieramento", "sfoggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expression", "manifestation", "reflection", "reflexion" ], "it": [ "manifestazione", "espressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exemplification", "illustration" ], "it": [ "esemplificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emblem", "allegory" ], "it": [ "emblema", "insegna", "personificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "donkey" ], "it": [ "asino" ] } }, { "synset_id": "ili:i72660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dove" ], "it": [ "colombella" ] } }, { "synset_id": "ili:i72668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "badge" ], "it": [ "distintivo", "fregio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swastika", "Hakenkreuz" ], "it": [ "croce uncinata", "svastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i72676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mantle" ], "it": [ "mantello" ] } }, { "synset_id": "ili:i72677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Crown" ], "it": [ "corona" ] } }, { "synset_id": "ili:i72679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caduceus" ], "it": [ "caduceo", "vincastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i72680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insignia of rank" ], "it": [ "mostrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i72690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green card" ], "it": [ "permesso di soggiorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "projection" ], "it": [ "proiezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "display" ], "it": [ "esposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screening", "showing", "viewing" ], "it": [ "messa in onda" ] } }, { "synset_id": "ili:i72698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preview" ], "it": [ "anteprima", "vernissage" ] } }, { "synset_id": "ili:i72699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preview", "prevue", "trailer" ], "it": [ "trailer" ] } }, { "synset_id": "ili:i72700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sneak preview" ], "it": [ "GAP!", "anteprima non ufficiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i72701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sight" ], "it": [ "mira", "mirino" ] } }, { "synset_id": "ili:i72702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spectacle" ], "it": [ "spettacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ostentation", "fanfare", "flash" ], "it": [ "ostentamento", "ostentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bravado", "bluster" ], "it": [ "bravata", "spacconeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i72705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhibitionism" ], "it": [ "esibizionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedantry" ], "it": [ "cavillosità", "dottoraggine", "meticolosaggine", "pedantaggine", "pedanteria", "pedantismo", "saccenteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i72715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presentation" ], "it": [ "presentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "performance", "public presentation" ], "it": [ "esibizione", "rappresentazione", "interpretazione", "spettacolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "act", "routine", "number", "turn", "bit" ], "it": [ "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i72720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benefit" ], "it": [ "spettacolo di benficenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i72722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concert" ], "it": [ "concerto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recital" ], "it": [ "concerto", "recital" ] } }, { "synset_id": "ili:i72728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rendition", "rendering" ], "it": [ "interpretazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matinee" ], "it": [ "matinée" ] } }, { "synset_id": "ili:i72740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Esperanto" ], "it": [ "esperanto" ] } }, { "synset_id": "ili:i72761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "programming language", "programing language" ], "it": [ "linguaggio di programmazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i72765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assembly language" ], "it": [ "linguaggio assemblativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer language", "computer-oriented language", "machine language", "machine-oriented language" ], "it": [ "linguaggio macchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i72780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "LISP", "list-processing language" ], "it": [ "LISP" ] } }, { "synset_id": "ili:i72783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "FORTRAN" ], "it": [ "Fortran" ] } }, { "synset_id": "ili:i72785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "COBOL" ], "it": [ "COBOL" ] } }, { "synset_id": "ili:i72788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "BASIC" ], "it": [ "BASIC" ] } }, { "synset_id": "ili:i72795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural language", "tongue" ], "it": [ "lingua", "linguaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i72796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mother tongue", "maternal language", "first language" ], "it": [ "lingua materna", "linguamadre", "madre lingua", "madrelingua" ] } }, { "synset_id": "ili:i72800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creole" ], "it": [ "creolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lingua franca", "interlanguage", "koine" ], "it": [ "coinè", "koinè", "lingua franca" ] } }, { "synset_id": "ili:i72806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Amerind", "Amerindian language", "American-Indian language", "American Indian", "Indian" ], "it": [ "amerindiano", "amerindio", "indiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i72894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arawak", "Arawakan" ], "it": [ "aruaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i72897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eskimo", "Esquimau" ], "it": [ "eschimese", "esquimese" ] } }, { "synset_id": "ili:i72906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maya", "Mayan", "Mayan language" ], "it": [ "maya" ] } }, { "synset_id": "ili:i72907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Apache" ], "it": [ "apache" ] } }, { "synset_id": "ili:i72966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turkish" ], "it": [ "turco" ] } }, { "synset_id": "ili:i72967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turkmen", "Turkoman", "Turcoman" ], "it": [ "turkmeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i72968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Azerbaijani" ], "it": [ "azerbaigiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i72971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Uzbek", "Uzbeg", "Uzbak", "Usbek", "Usbeg" ], "it": [ "usbecco", "usbeco" ] } }, { "synset_id": "ili:i72981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Manchu" ], "it": [ "manciù" ] } }, { "synset_id": "ili:i72982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mongolian", "Mongolic", "Mongolic language" ], "it": [ "mongolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i72984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Korean" ], "it": [ "coreano" ] } }, { "synset_id": "ili:i72985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Japanese" ], "it": [ "giapponese" ] } }, { "synset_id": "ili:i72988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chinese" ], "it": [ "cinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Burmese" ], "it": [ "birmano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tibetan" ], "it": [ "tibetano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thai", "Siamese", "Central Thai" ], "it": [ "tailandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vietnamese", "Annamese", "Annamite" ], "it": [ "vietnamita" ] } }, { "synset_id": "ili:i73044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Khmer" ], "it": [ "Khmer" ] } }, { "synset_id": "ili:i73051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maori" ], "it": [ "maori" ] } }, { "synset_id": "ili:i73052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hawaiian" ], "it": [ "hawaiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malay" ], "it": [ "malese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indonesian", "Bahasa Indonesia", "Bahasa" ], "it": [ "indonesiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Javanese" ], "it": [ "giavanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australian", "Aboriginal Australian" ], "it": [ "australiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indo-European", "Indo-European language", "Indo-Hittite" ], "it": [ "indoeuropeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Albanian" ], "it": [ "albanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Armenian", "Armenian language" ], "it": [ "armeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i73083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Phrygian" ], "it": [ "frigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Slavic", "Slavic language", "Slavonic", "Slavonic language" ], "it": [ "slavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Russian" ], "it": [ "russo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Belarusian", "Byelorussian", "White Russian" ], "it": [ "belorusso", "bielorusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i73090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Polish" ], "it": [ "polacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i73091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Slovak" ], "it": [ "slovacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i73092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Czech" ], "it": [ "ceco", "cecoslovacco", "ceko" ] } }, { "synset_id": "ili:i73093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Slovene" ], "it": [ "sloveno" ] } }, { "synset_id": "ili:i73094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Serbo-Croat", "Serbo-Croatian" ], "it": [ "serbocroato" ] } }, { "synset_id": "ili:i73096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Macedonian" ], "it": [ "macedone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bulgarian" ], "it": [ "bulgaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i73100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lithuanian" ], "it": [ "lituano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Latvian", "Lettish" ], "it": [ "lettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "English", "English language" ], "it": [ "inglese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American English", "American language", "American" ], "it": [ "americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old English", "Anglo-Saxon" ], "it": [ "anglosassone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "German", "High German", "German language" ], "it": [ "tedesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i73128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yiddish" ], "it": [ "yiddish" ] } }, { "synset_id": "ili:i73133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dutch" ], "it": [ "olandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Flemish", "Flemish dialect" ], "it": [ "fiammingo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Afrikaans", "Taal", "South African Dutch" ], "it": [ "afrikaans" ] } }, { "synset_id": "ili:i73141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Danish" ], "it": [ "danese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Icelandic" ], "it": [ "islandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swedish" ], "it": [ "svedese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Frisian" ], "it": [ "frisone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gothic" ], "it": [ "gotico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Estonian", "Esthonian" ], "it": [ "estone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ugric", "Ugrian" ], "it": [ "ugro" ] } }, { "synset_id": "ili:i73172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hungarian", "Magyar" ], "it": [ "magiaro", "ungherese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lappic", "Lappish" ], "it": [ "lappone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lapp", "Sami", "Saami", "Same", "Saame" ], "it": [ "lappone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Samoyedic", "Samoyed" ], "it": [ "samoiedo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Celtic", "Celtic language" ], "it": [ "celtico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gaelic", "Goidelic", "Erse" ], "it": [ "gaelico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Irish", "Irish Gaelic" ], "it": [ "irlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Welsh", "Cymric" ], "it": [ "gallese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Breton" ], "it": [ "bretone", "brettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Umbrian" ], "it": [ "umbro" ] } }, { "synset_id": "ili:i73198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Latin" ], "it": [ "latino" ] } }, { "synset_id": "ili:i73201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Low Latin" ], "it": [ "basso latino" ] } }, { "synset_id": "ili:i73207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italian" ], "it": [ "italiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tuscan" ], "it": [ "toscano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French" ], "it": [ "francese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglo-French", "Anglo-Norman" ], "it": [ "anglonormanno" ] } }, { "synset_id": "ili:i73220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Portuguese" ], "it": [ "portoghese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Basque" ], "it": [ "basco" ] } }, { "synset_id": "ili:i73223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spanish" ], "it": [ "spagnolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Catalan" ], "it": [ "catalano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sanskrit", "Sanskritic language" ], "it": [ "sanscrito" ] } }, { "synset_id": "ili:i73240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Romany", "Gypsy" ], "it": [ "zingaresco" ] } }, { "synset_id": "ili:i73241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Urdu" ], "it": [ "urdù" ] } }, { "synset_id": "ili:i73242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hindi" ], "it": [ "hindi" ] } }, { "synset_id": "ili:i73243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hindustani", "Hindoostani", "Hindostani" ], "it": [ "indostano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bengali", "Bangla" ], "it": [ "bengalese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Punjabi", "Panjabi" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i73260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nepali" ], "it": [ "nepalese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iranian", "Iranian language" ], "it": [ "iranico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Avestan", "Zend" ], "it": [ "zend" ] } }, { "synset_id": "ili:i73267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Persian", "Farsi" ], "it": [ "persiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kurdish" ], "it": [ "curdo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pashto", "Pashtu", "Paxto", "Afghani", "Afghan" ], "it": [ "afgano", "afghano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Greek", "Hellenic", "Hellenic language" ], "it": [ "greco" ] } }, { "synset_id": "ili:i73291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Attic", "Ionic", "Ionic dialect", "Classical Greek" ], "it": [ "ionico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Caucasian", "Caucasian language" ], "it": [ "lingue caucasiche" ] } }, { "synset_id": "ili:i73299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Georgian" ], "it": [ "georgiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tamil" ], "it": [ "tamil" ] } }, { "synset_id": "ili:i73360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hebrew" ], "it": [ "ebraico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Assyrian Akkadian", "Assyrian" ], "it": [ "assiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i73364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Amharic", "Ethiopian language" ], "it": [ "amarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arabic", "Arabic language" ], "it": [ "arabo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aramaic" ], "it": [ "aramaico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Phoenician" ], "it": [ "fenicio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Egyptian" ], "it": [ "egiziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Coptic" ], "it": [ "cofto", "copto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Somali" ], "it": [ "somalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fang" ], "it": [ "fang" ] } }, { "synset_id": "ili:i73419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tonga" ], "it": [ "Tonga" ] } }, { "synset_id": "ili:i73438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artwork", "art", "graphics", "nontextual matter" ], "it": [ "materiale illustrativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illustration" ], "it": [ "illustrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figure", "fig" ], "it": [ "figura" ] } }, { "synset_id": "ili:i73444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plot" ], "it": [ "diagramma", "grafico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graph", "graphical record" ], "it": [ "diagramma", "grafico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curve" ], "it": [ "curva" ] } }, { "synset_id": "ili:i73449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organization chart" ], "it": [ "organigramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i73452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bar chart", "bar graph" ], "it": [ "diagramma a colonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i73453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "histogram" ], "it": [ "istogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i73458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profile" ], "it": [ "profilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comic strip", "cartoon strip", "strip", "funnies" ], "it": [ "fumetto", "striscia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrocardiogram", "cardiogram", "EKG", "ECG" ], "it": [ "ECG", "elettrocardiogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i73468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electroencephalogram", "encephalogram", "EEG" ], "it": [ "EEG", "elettroencefalogramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i73479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dramaturgy", "dramatic art", "dramatics", "theater", "theatre" ], "it": [ "drammaturgia", "teatro" ] } }, { "synset_id": "ili:i73481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "production" ], "it": [ "produzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theatrical production", "staging" ], "it": [ "allestimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i73487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "play", "drama", "dramatic play" ], "it": [ "dramma", "opera teatrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prologue" ], "it": [ "prologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "act" ], "it": [ "atto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scene" ], "it": [ "scena" ] } }, { "synset_id": "ili:i73498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "script", "book", "playscript" ], "it": [ "copione", "sceneggiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i73501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialogue", "dialog" ], "it": [ "dialogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actor's line", "speech", "words" ], "it": [ "batttuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i73504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aside" ], "it": [ "a parte" ] } }, { "synset_id": "ili:i73505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cue" ], "it": [ "battuta", "spunto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monologue" ], "it": [ "monologo", "soliloquio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prompt", "prompting" ], "it": [ "imbeccata" ] } }, { "synset_id": "ili:i73510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "libretto" ], "it": [ "libretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screenplay" ], "it": [ "sceneggiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i73514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line" ], "it": [ "riga", "rigo", "verso" ] } }, { "synset_id": "ili:i73517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiel", "patter", "line of gab" ], "it": [ "imbonimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i73519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "string of words", "word string", "linguistic string" ], "it": [ "riga", "stringa" ] } }, { "synset_id": "ili:i73523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effusion", "gush", "outburst", "blowup", "ebullition" ], "it": [ "esplosione", "impeto", "rigurgito", "scatto", "scoppio", "sfogo", "trasporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comedy" ], "it": [ "commedia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farce", "farce comedy", "travesty" ], "it": [ "farsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i73541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tragicomedy" ], "it": [ "tragicommedia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "situation comedy", "sitcom" ], "it": [ "situation comedy" ] } }, { "synset_id": "ili:i73543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "special" ], "it": [ "special" ] } }, { "synset_id": "ili:i73544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "situation comedy", "sitcom" ], "it": [ "situation comedy" ] } }, { "synset_id": "ili:i73548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miracle play" ], "it": [ "miracolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mystery play" ], "it": [ "mistero" ] } }, { "synset_id": "ili:i73553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "play" ], "it": [ "rappresentazione", "spettacolo", "spettacolo teatrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musical", "musical comedy", "musical theater" ], "it": [ "musical" ] } }, { "synset_id": "ili:i73555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curtain raiser" ], "it": [ "avanspettacolo", "rivista" ] } }, { "synset_id": "ili:i73557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puppet show", "puppet play" ], "it": [ "fantocciata", "spettacolo di burattini", "spettacolo di marionette" ] } }, { "synset_id": "ili:i73559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revue", "review" ], "it": [ "rivista" ] } }, { "synset_id": "ili:i73562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "variety show", "variety" ], "it": [ "spettacolo di varietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i73563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vaudeville", "music hall" ], "it": [ "teatro di varietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i73564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dance" ], "it": [ "ballo", "danza" ] } }, { "synset_id": "ili:i73565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choreography" ], "it": [ "coreografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "music" ], "it": [ "musica" ] } }, { "synset_id": "ili:i73568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monophony", "monophonic music", "monody" ], "it": [ "monodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyphony", "polyphonic music", "concerted music" ], "it": [ "polifonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterpoint" ], "it": [ "contrappunto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamber music" ], "it": [ "musica da camera" ] } }, { "synset_id": "ili:i73576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opera" ], "it": [ "lirica", "melodramma", "opera" ] } }, { "synset_id": "ili:i73577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comic opera", "opera bouffe", "bouffe", "opera comique" ], "it": [ "opera buffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i73578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grand opera" ], "it": [ "opera lirica" ] } }, { "synset_id": "ili:i73580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operetta", "light opera" ], "it": [ "operetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i73581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harmony", "musical harmony" ], "it": [ "armonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tune", "melody", "air", "strain", "melodic line", "line", "melodic phrase" ], "it": [ "aria", "canto", "melodia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leitmotiv", "leitmotif" ], "it": [ "leitmotiv" ] } }, { "synset_id": "ili:i73589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theme song" ], "it": [ "leitmotiv", "motivo conduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i73590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signature", "signature tune", "theme song" ], "it": [ "sigla musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theme", "melodic theme", "musical theme", "idea" ], "it": [ "motivo", "tema" ] } }, { "synset_id": "ili:i73593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motif", "motive" ], "it": [ "motivo", "tema", "tema musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statement" ], "it": [ "esposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "variation" ], "it": [ "variazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part", "voice" ], "it": [ "parte", "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i73601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homophony" ], "it": [ "omofonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canto" ], "it": [ "canto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accompaniment", "musical accompaniment", "backup", "support" ], "it": [ "accompagnamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i73609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bass", "bass part" ], "it": [ "basso" ] } }, { "synset_id": "ili:i73614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antiphon", "antiphony" ], "it": [ "antifona" ] } }, { "synset_id": "ili:i73615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gradual" ], "it": [ "graduale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mass" ], "it": [ "messa" ] } }, { "synset_id": "ili:i73618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Requiem" ], "it": [ "requiem" ] } }, { "synset_id": "ili:i73621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antiphonary", "antiphonal" ], "it": [ "antifonale", "antifonario" ] } }, { "synset_id": "ili:i73622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chant" ], "it": [ "canto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plainsong", "plainchant", "Gregorian chant" ], "it": [ "canto piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i73628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiritual", "Negro spiritual" ], "it": [ "spiritual" ] } }, { "synset_id": "ili:i73630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hymn", "anthem" ], "it": [ "inno" ] } }, { "synset_id": "ili:i73633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canticle" ], "it": [ "cantico" ] } }, { "synset_id": "ili:i73636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Internationale" ], "it": [ "internazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Magnificat" ], "it": [ "Magnificat", "magnificat" ] } }, { "synset_id": "ili:i73641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musical composition", "opus", "composition", "piece", "piece of music" ], "it": [ "componimento", "composizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musical arrangement", "arrangement" ], "it": [ "adattamento", "arrangiamento", "riduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orchestration" ], "it": [ "orchestrazione", "strumentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finale", "coda" ], "it": [ "finale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intermezzo" ], "it": [ "intermezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prelude" ], "it": [ "preludio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overture" ], "it": [ "ouverture" ] } }, { "synset_id": "ili:i73658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solo" ], "it": [ "a solo", "assolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duet", "duette", "duo" ], "it": [ "duetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trio" ], "it": [ "terzetto", "trio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quartet", "quartette" ], "it": [ "quartetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quintet", "quintette" ], "it": [ "quintetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sextet", "sextette", "sestet" ], "it": [ "sestetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "septet", "septette" ], "it": [ "settetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octet", "octette" ], "it": [ "ottetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cantata", "oratorio" ], "it": [ "cantata", "oratorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bagatelle" ], "it": [ "bagatella", "bagattella" ] } }, { "synset_id": "ili:i73671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divertimento", "serenade" ], "it": [ "divertimento", "serenata" ] } }, { "synset_id": "ili:i73673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canon" ], "it": [ "canone" ] } }, { "synset_id": "ili:i73675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concerto" ], "it": [ "concerto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fugue" ], "it": [ "fuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i73679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pastorale", "pastoral", "idyll", "idyl" ], "it": [ "pastorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rondo", "rondeau" ], "it": [ "rondello", "rondò" ] } }, { "synset_id": "ili:i73681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sonata" ], "it": [ "sonata" ] } }, { "synset_id": "ili:i73683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toccata" ], "it": [ "toccata" ] } }, { "synset_id": "ili:i73684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fantasia" ], "it": [ "fantasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symphony", "symphonic music" ], "it": [ "sinfonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passage", "musical passage" ], "it": [ "brano", "pezzo", "passo", "passaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phrase", "musical phrase" ], "it": [ "frase" ] } }, { "synset_id": "ili:i73695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cadenza" ], "it": [ "cadenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i73696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "movement" ], "it": [ "tempo", "movimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i73697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "largo" ], "it": [ "largo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scherzo" ], "it": [ "scherzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suite" ], "it": [ "suite" ] } }, { "synset_id": "ili:i73704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medley", "potpourri", "pastiche" ], "it": [ "medley", "pot-pourri" ] } }, { "synset_id": "ili:i73705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nocturne", "notturno" ], "it": [ "notturno" ] } }, { "synset_id": "ili:i73706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adagio" ], "it": [ "adagio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "song", "vocal" ], "it": [ "canzone", "canzonetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i73708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "study" ], "it": [ "studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "national anthem" ], "it": [ "inno nazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Marseillaise" ], "it": [ "marsigliese" ] } }, { "synset_id": "ili:i73714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aria" ], "it": [ "aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i73715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arietta", "short aria" ], "it": [ "arietta", "motivetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballad", "lay" ], "it": [ "ballata" ] } }, { "synset_id": "ili:i73718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barcarole", "barcarolle" ], "it": [ "barcarola" ] } }, { "synset_id": "ili:i73720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refrain", "chorus" ], "it": [ "refrain", "ritornello" ] } }, { "synset_id": "ili:i73723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dirge", "coronach", "lament", "requiem", "threnody" ], "it": [ "lamento", "lamento funebre", "nenia", "requiem" ] } }, { "synset_id": "ili:i73725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folk song", "folksong", "folk ballad" ], "it": [ "canto popolare", "canzone folk" ] } }, { "synset_id": "ili:i73726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blues" ], "it": [ "blues" ] } }, { "synset_id": "ili:i73731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lullaby", "cradlesong", "berceuse" ], "it": [ "berceuse", "cantilena", "ninna nanna", "ninnananna" ] } }, { "synset_id": "ili:i73732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lyric", "words", "language" ], "it": [ "testo", "parole" ] } }, { "synset_id": "ili:i73733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stanza" ], "it": [ "stanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i73737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "madrigal" ], "it": [ "madrigale" ] } }, { "synset_id": "ili:i73742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serenade" ], "it": [ "serenata" ] } }, { "synset_id": "ili:i73746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballet" ], "it": [ "balletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dance music" ], "it": [ "ballabile", "musica da ballo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolero" ], "it": [ "bolero" ] } }, { "synset_id": "ili:i73753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gavotte" ], "it": [ "gavotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i73758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mazurka" ], "it": [ "mazurca", "mazurka" ] } }, { "synset_id": "ili:i73759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minuet" ], "it": [ "minuetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pavane", "pavan" ], "it": [ "pavana" ] } }, { "synset_id": "ili:i73762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polka" ], "it": [ "polca", "polka" ] } }, { "synset_id": "ili:i73763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadrille" ], "it": [ "quadriglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serialism", "serial music" ], "it": [ "serialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waltz" ], "it": [ "valtzer", "valzer", "walzer" ] } }, { "synset_id": "ili:i73776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marching music", "march" ], "it": [ "marcia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pop music", "pop" ], "it": [ "musica pop" ] } }, { "synset_id": "ili:i73787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folk music", "ethnic music", "folk" ], "it": [ "folk", "musica folk" ] } }, { "synset_id": "ili:i73791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jazz" ], "it": [ "jazz" ] } }, { "synset_id": "ili:i73800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jazz" ], "it": [ "jazz" ] } }, { "synset_id": "ili:i73810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock 'n' roll", "rock'n'roll", "rock-and-roll", "rock and roll", "rock", "rock music" ], "it": [ "rock", "rock and roll" ] } }, { "synset_id": "ili:i73814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punk rock", "punk" ], "it": [ "punk" ] } }, { "synset_id": "ili:i73819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expressive style", "style" ], "it": [ "stile" ] } }, { "synset_id": "ili:i73831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eloquence", "fluency", "smoothness" ], "it": [ "eloquenza", "facondia" ] } }, { "synset_id": "ili:i73837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grandiosity", "magniloquence", "ornateness", "grandiloquence", "rhetoric" ], "it": [ "grandiloquenza", "magniloquenza", "retorica" ] } }, { "synset_id": "ili:i73840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jargon" ], "it": [ "gergo", "linguaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manner of speaking", "speech", "delivery" ], "it": [ "linguaggio", "parlare", "parlata", "modo di parlare" ] } }, { "synset_id": "ili:i73846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pathos" ], "it": [ "pathos" ] } }, { "synset_id": "ili:i73851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-expression" ], "it": [ "GAP!", "espressione della propria personalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i73852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "articulation", "voice" ], "it": [ "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i73853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archaism", "archaicism" ], "it": [ "arcaismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colloquialism" ], "it": [ "colloquialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parlance", "idiom" ], "it": [ "dizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Americanism" ], "it": [ "americanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglicism", "Briticism", "Britishism" ], "it": [ "anglicismo", "anglismo", "inglesismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gallicism" ], "it": [ "francesismo", "gallicismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tone", "tone of voice" ], "it": [ "accento", "intonazione", "tono" ] } }, { "synset_id": "ili:i73871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undertone" ], "it": [ "GAP!", "tono sommesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i73872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elocution" ], "it": [ "elocuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prosody", "inflection" ], "it": [ "inflessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intonation", "modulation", "pitch contour" ], "it": [ "accento", "inflessione", "intonazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monotone", "drone", "droning" ], "it": [ "bordone", "ronzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i73880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "singsong" ], "it": [ "cantilena" ] } }, { "synset_id": "ili:i73881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caesura" ], "it": [ "cesura" ] } }, { "synset_id": "ili:i73883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stress", "emphasis", "accent" ], "it": [ "accento" ] } }, { "synset_id": "ili:i73888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhythm", "speech rhythm" ], "it": [ "cadenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i73889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhythm", "beat", "musical rhythm" ], "it": [ "ritmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arioso" ], "it": [ "arioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i73896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transition", "modulation" ], "it": [ "modulazione", "passaggio", "transizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bombast", "fustian", "rant", "claptrap", "blah" ], "it": [ "ampollosità", "declamazione", "enfasi", "gonfiezza", "paludamento", "parolone", "pomposità", "ridondanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i73901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terseness" ], "it": [ "asciuttezza", "stringatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i73904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conciseness", "concision", "pithiness", "succinctness" ], "it": [ "brevità", "compendiosità", "concisione", "scabrezza", "sentenziosità", "sinteticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i73906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brevity" ], "it": [ "brevità" ] } }, { "synset_id": "ili:i73907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laconism", "laconicism" ], "it": [ "laconicità", "laconismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verboseness", "verbosity" ], "it": [ "prolissità", "sbrodolamento", "sbrodolatura", "verbosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i73911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prolixity", "prolixness", "windiness", "long-windedness", "wordiness" ], "it": [ "lungaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i73912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumlocution", "periphrasis", "ambage" ], "it": [ "circonlocuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turgidity", "turgidness", "flatulence" ], "it": [ "turgidezza", "turgidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i73916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleonasm" ], "it": [ "pleonasmo", "superfetazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abbreviation" ], "it": [ "abbreviazione", "accorciativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apocope" ], "it": [ "apocope", "troncamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i73921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acronym" ], "it": [ "acronimo", "sigla" ] } }, { "synset_id": "ili:i73923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "form" ], "it": [ "forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i73924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poetry", "poesy", "verse" ], "it": [ "musa", "poesia", "verseggiare" ] } }, { "synset_id": "ili:i73930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poetic rhythm", "rhythmic pattern", "prosody" ], "it": [ "metrica", "ritmica" ] } }, { "synset_id": "ili:i73931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meter", "metre", "measure", "beat", "cadence" ], "it": [ "metro" ] } }, { "synset_id": "ili:i73933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scansion" ], "it": [ "scansione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metrical foot", "foot", "metrical unit" ], "it": [ "piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i73937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dactyl" ], "it": [ "dattilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iamb", "iambus" ], "it": [ "giambo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anapest", "anapaest" ], "it": [ "anapesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amphibrach" ], "it": [ "anfibraco" ] } }, { "synset_id": "ili:i73941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trochee" ], "it": [ "trocheo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spondee" ], "it": [ "spondeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pentameter" ], "it": [ "pentametro" ] } }, { "synset_id": "ili:i73946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hexameter" ], "it": [ "esametro" ] } }, { "synset_id": "ili:i73950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhyme", "rime" ], "it": [ "rima" ] } }, { "synset_id": "ili:i73952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alliteration", "initial rhyme", "beginning rhyme", "head rhyme" ], "it": [ "allitterazione", "calembour" ] } }, { "synset_id": "ili:i73953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assonance", "vowel rhyme" ], "it": [ "assonanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i73957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ottava rima" ], "it": [ "ottava" ] } }, { "synset_id": "ili:i73960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anacoluthia", "anacoluthon" ], "it": [ "anacoluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i73967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epiphora", "epistrophe" ], "it": [ "epifora", "epistrofe" ] } }, { "synset_id": "ili:i73971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epanaphora", "anaphora" ], "it": [ "anafora" ] } }, { "synset_id": "ili:i73972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anaphora" ], "it": [ "anafora" ] } }, { "synset_id": "ili:i73974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anastrophe", "inversion" ], "it": [ "anastrofe", "inversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antiphrasis" ], "it": [ "antifrasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i73976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antithesis" ], "it": [ "antitesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i73979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aposiopesis" ], "it": [ "aposiopesi", "reticenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i73980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apostrophe" ], "it": [ "apostrofe", "invettiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i73981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catachresis" ], "it": [ "catacresi" ] } }, { "synset_id": "ili:i73982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiasmus" ], "it": [ "chiasma", "chiasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i73983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climax" ], "it": [ "climax", "gradazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecphonesis", "exclamation" ], "it": [ "esclamazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i73987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emphasis" ], "it": [ "enfasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i73988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enallage" ], "it": [ "enallage" ] } }, { "synset_id": "ili:i73991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hendiadys" ], "it": [ "endiadi" ] } }, { "synset_id": "ili:i73992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypallage" ], "it": [ "ipallage" ] } }, { "synset_id": "ili:i73993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperbaton" ], "it": [ "iperbato" ] } }, { "synset_id": "ili:i73997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "litotes", "meiosis" ], "it": [ "litote" ] } }, { "synset_id": "ili:i73998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onomatopoeia" ], "it": [ "onomatopea", "onomatopeia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polysyndeton" ], "it": [ "polisindeto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prolepsis" ], "it": [ "prolessi" ] } }, { "synset_id": "ili:i74004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trope", "figure of speech", "figure", "image" ], "it": [ "figura retorica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperbole", "exaggeration" ], "it": [ "iperbole" ] } }, { "synset_id": "ili:i74009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metaphor" ], "it": [ "metafora", "traslato", "tropo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metonymy" ], "it": [ "metonimia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxymoron" ], "it": [ "ossimoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i74017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simile" ], "it": [ "similitudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i74018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synecdoche" ], "it": [ "sineddoche" ] } }, { "synset_id": "ili:i74019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syllepsis" ], "it": [ "sillepsi" ] } }, { "synset_id": "ili:i74020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zeugma" ], "it": [ "zeugma" ] } }, { "synset_id": "ili:i74022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speech", "speech communication", "spoken communication", "spoken language", "language", "voice communication", "oral communication" ], "it": [ "lingua", "linguaggio", "parlare", "parlata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "words" ], "it": [ "discorso", "parole" ] } }, { "synset_id": "ili:i74026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voice", "vocalization", "vocalisation", "vocalism", "phonation", "vox" ], "it": [ "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i74027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phone", "speech sound", "sound" ], "it": [ "suono", "fono" ] } }, { "synset_id": "ili:i74028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morphophoneme" ], "it": [ "morfofonema", "morfonema" ] } }, { "synset_id": "ili:i74029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phoneme" ], "it": [ "fonema" ] } }, { "synset_id": "ili:i74030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allophone" ], "it": [ "allofono" ] } }, { "synset_id": "ili:i74033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diphthong" ], "it": [ "dittongo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vowel", "vowel sound" ], "it": [ "suono vocalico", "vocale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semivowel", "glide" ], "it": [ "semivocale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palatal" ], "it": [ "palatale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vowel" ], "it": [ "vocale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consonant" ], "it": [ "consonante" ] } }, { "synset_id": "ili:i74052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consonant" ], "it": [ "consonante" ] } }, { "synset_id": "ili:i74053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alveolar consonant", "dental consonant", "alveolar", "dental" ], "it": [ "dentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stop consonant", "stop", "occlusive", "plosive consonant", "plosive speech sound", "plosive" ], "it": [ "consonante esplosiva", "consonante occlusiva", "esplosiva", "occlusiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i74056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "implosion" ], "it": [ "implosione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plosion", "explosion" ], "it": [ "esplosione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspirate" ], "it": [ "aspirata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspiration" ], "it": [ "aspirazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "labial consonant", "labial" ], "it": [ "labiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bilabial" ], "it": [ "bilabiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nasalization", "nasalisation" ], "it": [ "nasalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fricative consonant", "fricative", "spirant" ], "it": [ "fricativa", "fricativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sibilant", "sibilant consonant" ], "it": [ "sibilante" ] } }, { "synset_id": "ili:i74072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affricate", "affricate consonant", "affricative" ], "it": [ "affricata", "semiocclusiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i74073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nasal consonant", "nasal" ], "it": [ "nasale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquid" ], "it": [ "liquida" ] } }, { "synset_id": "ili:i74080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guttural", "guttural consonant", "pharyngeal", "pharyngeal consonant" ], "it": [ "gutturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cry", "outcry", "call", "yell", "shout", "vociferation" ], "it": [ "clamore", "grido", "strillata", "urlata", "urlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cry", "yell" ], "it": [ "grido", "strillata", "urlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bellow", "bellowing", "holla", "holler", "hollering", "hollo", "holloa", "roar", "roaring", "yowl" ], "it": [ "boato", "bramito", "deflagrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catcall" ], "it": [ "fischiata", "fischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clamor", "clamoring", "clamour", "clamouring", "hue and cry" ], "it": [ "baccano", "buggerio", "buscherio", "busso", "chiasso", "clamore", "patassio", "strepito", "vocio", "clamorosa protesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hosanna" ], "it": [ "osanna" ] } }, { "synset_id": "ili:i74092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scream", "screaming", "shriek", "shrieking", "screech", "screeching" ], "it": [ "strido", "strillo", "urlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "war cry", "war whoop", "rallying cry", "battle cry" ], "it": [ "grido di battaglia", "grido di guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i74095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yelling", "shouting" ], "it": [ "sbraitio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yodel" ], "it": [ "jodel" ] } }, { "synset_id": "ili:i74097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boo", "hoot", "Bronx cheer", "hiss", "raspberry", "razzing", "razz", "snort", "bird" ], "it": [ "pernacchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blasphemy" ], "it": [ "bestemmia", "imprecazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obscenity", "smut", "vulgarism", "filth", "dirty word" ], "it": [ "scurrilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i74102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curse", "curse word", "expletive", "oath", "swearing", "swearword", "cuss" ], "it": [ "bestemmia", "eresia", "giaculatoria", "imprecazione", "maledizione", "moccolo", "parolaccia", "sozzeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i74103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "croak", "croaking" ], "it": [ "gracidamento", "gracidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exclamation", "exclaiming" ], "it": [ "esclamazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devil", "deuce", "dickens" ], "it": [ "diavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ejaculation", "interjection" ], "it": [ "esclamazione", "interiezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groan", "moan" ], "it": [ "gemito", "lamento", "mugolio", "versaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "howl", "howling", "ululation" ], "it": [ "abbaiamento", "latrato", "ululato", "ululo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laugh", "laughter" ], "it": [ "risata", "riso" ] } }, { "synset_id": "ili:i74117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giggle" ], "it": [ "ridarella", "riderella", "risarella" ] } }, { "synset_id": "ili:i74118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guffaw", "belly laugh" ], "it": [ "grassa risata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snicker", "snort", "snigger" ], "it": [ "ghignata", "risolino", "sghignazzata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "titter" ], "it": [ "risolino", "risatina nervosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pronunciation" ], "it": [ "pronuncia", "pronunzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sigh", "suspiration" ], "it": [ "sospiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i74133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whisper", "whispering", "susurration", "voicelessness" ], "it": [ "bisbiglio", "sussurro" ] } }, { "synset_id": "ili:i74136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mispronunciation" ], "it": [ "GAP!", "pronuncia errata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homograph" ], "it": [ "omografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homophony" ], "it": [ "omofonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accent", "speech pattern" ], "it": [ "accento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawl" ], "it": [ "GAP!", "cadenza strascicata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retroflection", "retroflexion" ], "it": [ "retroflessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mumbling" ], "it": [ "borbottamento", "borbottio", "cincischiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tongue twister" ], "it": [ "scioglilingua" ] } }, { "synset_id": "ili:i74151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conversation" ], "it": [ "chiacchierata", "colloquio", "conversare", "conversazione", "discorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i74155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communion", "sharing" ], "it": [ "comunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chat", "confab", "confabulation", "schmooze", "schmoose" ], "it": [ "chiacchierata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chitchat", "chit-chat", "chit chat", "small talk", "gab", "gabfest", "gossip", "tittle-tattle", "chin wag", "chin-wag", "chin wagging", "chin-wagging", "causerie" ], "it": [ "chiacchiera", "ciancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gossiping", "gossipmongering" ], "it": [ "pettegolezzi", "pettegolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talk", "talking" ], "it": [ "discorso", "parlare" ] } }, { "synset_id": "ili:i74162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cant", "pious platitude" ], "it": [ "GAP!", "discorsi ipocriti" ] } }, { "synset_id": "ili:i74163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialogue", "dialog", "duologue" ], "it": [ "colloquio", "dialogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wind", "malarkey", "malarky", "idle words", "jazz", "nothingness" ], "it": [ "aria fritta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yak", "yack", "yakety-yak", "chatter", "cackle" ], "it": [ "chiacchiericcio", "chiacchierio", "cicalamento", "cicaleccio", "cicalio", "favellio", "parlottio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prate", "prattle", "idle talk", "blether", "chin music" ], "it": [ "chiacchiera", "chicacchiera", "ciancia", "cicalata", "fanfaluca" ] } }, { "synset_id": "ili:i74171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet nothings", "honeyed words" ], "it": [ "parolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i74172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commerce" ], "it": [ "commercio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detail" ], "it": [ "dettaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discussion", "treatment", "discourse" ], "it": [ "disputazione", "ragionamento", "trattazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consideration" ], "it": [ "analisi", "valutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reconsideration" ], "it": [ "riconsiderazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhortation" ], "it": [ "esortazione", "invito" ] } }, { "synset_id": "ili:i74184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expression", "verbal expression", "verbalism" ], "it": [ "espressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discussion", "give-and-take", "word" ], "it": [ "dibattito", "discussione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argument", "argumentation", "debate" ], "it": [ "contraddittorio", "contradittorio", "dibattimento", "dibattito", "discussione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table talk" ], "it": [ "GAP!", "conversazione a tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i74202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consultation" ], "it": [ "consulto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consultation", "audience", "interview" ], "it": [ "intervista" ] } }, { "synset_id": "ili:i74205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "panel discussion" ], "it": [ "tavola rotonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i74206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postmortem", "post-mortem" ], "it": [ "analisi", "analisi a posteriori" ] } }, { "synset_id": "ili:i74210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "press conference", "news conference" ], "it": [ "conferenza stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "session" ], "it": [ "sessione", "seduta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teleconference", "teleconferencing" ], "it": [ "teleconferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sitting" ], "it": [ "tornata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearing" ], "it": [ "dibattimento", "dibattito" ] } }, { "synset_id": "ili:i74228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "negotiation", "dialogue", "talks" ], "it": [ "contrattazione", "deal", "dialogo", "negoziato", "negoziazione", "trattativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power politics", "gunboat diplomacy" ], "it": [ "politica della forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collective bargaining" ], "it": [ "contrattazione collettiva", "trattative collettive", "trattative sindacali collettive" ] } }, { "synset_id": "ili:i74240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mediation" ], "it": [ "arbitraggio", "arbitrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i74244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saying", "expression", "locution" ], "it": [ "detto", "espressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motto", "slogan", "catchword", "shibboleth" ], "it": [ "divisa", "motto", "slogan" ] } }, { "synset_id": "ili:i74252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maxim", "axiom" ], "it": [ "massima", "adagio", "detto", "motto", "sentenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aphorism", "apothegm", "apophthegm" ], "it": [ "aforisma", "aforismo", "apoftegma", "gnome", "motto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epigram", "quip" ], "it": [ "arguzia", "battuta di spirito", "motto di spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i74258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proverb", "adage", "saw", "byword" ], "it": [ "adagio", "detto", "proverbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platitude", "cliche", "banality", "commonplace", "bromide" ], "it": [ "banalità", "cliché", "luogo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i74260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truism" ], "it": [ "banalità", "truismo", "verità lapalissiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i74261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idiom", "idiomatic expression", "phrasal idiom", "set phrase", "phrase" ], "it": [ "espressione idiomatica", "frase", "locuzione", "locuzione idiomatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baby talk", "babytalk" ], "it": [ "linguaggio infantile" ] } }, { "synset_id": "ili:i74268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialect", "idiom", "accent" ], "it": [ "dialetto", "vernacolo", "parlata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patois" ], "it": [ "patois" ] } }, { "synset_id": "ili:i74273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idiolect" ], "it": [ "idioletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monologue" ], "it": [ "monologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slang", "cant", "jargon", "lingo", "argot", "patois", "vernacular" ], "it": [ "argot", "frasario", "fraseologia", "gergo", "linguaggio", "slang" ] } }, { "synset_id": "ili:i74279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slang", "slang expression", "slang term" ], "it": [ "argot", "gergo", "linguaggio", "slang" ] } }, { "synset_id": "ili:i74280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spell", "magic spell", "magical spell", "charm" ], "it": [ "formula magica", "scongiuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i74283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hex", "jinx", "curse", "whammy" ], "it": [ "fattura", "maleficio", "malefizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dictation" ], "it": [ "dettatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i74285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soliloquy", "monologue" ], "it": [ "monologo", "soliloquio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speech act" ], "it": [ "atto linguistico" ] } }, { "synset_id": "ili:i74287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proposal", "proposition" ], "it": [ "offerta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marriage proposal", "proposal of marriage", "marriage offer", "proposal" ], "it": [ "proposta di matrimonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proposal" ], "it": [ "proposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterproposal" ], "it": [ "controproposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypothesis" ], "it": [ "ipotesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i74295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suggestion", "proposition", "proffer" ], "it": [ "proposta", "suggerimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motion", "question" ], "it": [ "mozione", "proposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hint", "intimation", "breath" ], "it": [ "accenno", "adombramento", "cenno" ] } }, { "synset_id": "ili:i74303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "touch", "trace", "ghost" ], "it": [ "ombra" ] } }, { "synset_id": "ili:i74304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overture", "advance", "approach", "feeler" ], "it": [ "approccio", "avance" ] } }, { "synset_id": "ili:i74305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offer", "offering" ], "it": [ "offerta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bid", "tender" ], "it": [ "licitazione", "offerta", "offerta di acquisto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peace offering", "olive branch" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i74320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "submission", "entry" ], "it": [ "presentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filing" ], "it": [ "archiviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "order" ], "it": [ "disposizione", "ordine", "comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i74326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summons" ], "it": [ "chiamata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commission", "charge", "direction" ], "it": [ "direttiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i74332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Decalogue", "Ten Commandments" ], "it": [ "decalogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "directive" ], "it": [ "direttiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i74335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "injunction" ], "it": [ "ingiunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clarification", "elucidation", "illumination" ], "it": [ "chiarificazione", "chiarimento", "delucidazione", "dilucidazione", "precisazione", "puntualizzazione", "schiarimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exegesis" ], "it": [ "esegesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i74346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expansion", "enlargement", "elaboration" ], "it": [ "ampliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "letter" ], "it": [ "lettera" ] } }, { "synset_id": "ili:i74350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "version" ], "it": [ "versione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reading" ], "it": [ "interpretazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misinterpretation", "misunderstanding", "mistaking" ], "it": [ "equivoco", "fraintendimento", "errata interpretazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misconstrual", "misconstruction" ], "it": [ "GAP!", "errata interpretazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assent", "acquiescence" ], "it": [ "acconsentimento", "adesione", "assenso", "assentimento", "beneplacito", "benestare", "consenso", "permesso", "acquiescenza", "arrendevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acceptance" ], "it": [ "accettazione", "adesione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concession", "conceding", "yielding" ], "it": [ "concessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accord", "conformity", "accordance" ], "it": [ "armonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conclusion" ], "it": [ "epilogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "settlement" ], "it": [ "accomodamento", "appianamento", "composizione", "conciliazione", "concordato", "definizione", "sistemazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suicide pact" ], "it": [ "patto suicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i74380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modus vivendi" ], "it": [ "modus vivendi" ] } }, { "synset_id": "ili:i74381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compromise" ], "it": [ "compromesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i74384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ratification", "confirmation" ], "it": [ "omologazione", "ratifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harmony", "concord", "concordance" ], "it": [ "accordo", "armonia", "concordia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disagreement" ], "it": [ "dissenso", "diverbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissidence" ], "it": [ "dissenso", "dissidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissent" ], "it": [ "dissenso" ] } }, { "synset_id": "ili:i74393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discord", "dissension" ], "it": [ "attrito", "disaccordo", "discordia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "division", "variance" ], "it": [ "disaccordo", "discordia", "divisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispute", "difference", "difference of opinion", "conflict" ], "it": [ "bega", "contestazione", "contrasto", "dissidio", "lite" ] } }, { "synset_id": "ili:i74403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "controversy", "contention", "contestation", "disputation", "disceptation", "tilt", "argument", "arguing" ], "it": [ "contesa", "controversia", "discussione", "disputa", "polemica", "rissa", "litigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polemic" ], "it": [ "diatriba", "disputa", "polemica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarrel", "wrangle", "row", "words", "run-in", "dustup" ], "it": [ "abbaruffamento", "accapigliamento", "altercazione", "alterco", "azzuffamento", "bagarre", "baruffa", "bisticcio", "briga", "chiassata", "discussione", "diverbio", "lite", "litigio", "scazzo", "scontro", "tafferuglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fight" ], "it": [ "discordia", "lite", "lotta", "zuffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affray", "altercation", "fracas" ], "it": [ "alterco", "baruffa", "disputa", "lite", "litigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicker", "bickering", "spat", "tiff", "squabble", "pettifoggery", "fuss" ], "it": [ "battibecco", "bisticcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offer", "offering" ], "it": [ "offerta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notification", "notice" ], "it": [ "annuncio", "annunzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invitation" ], "it": [ "invito" ] } }, { "synset_id": "ili:i74420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entreaty", "prayer", "appeal" ], "it": [ "preghiera", "sollecitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demagoguery", "demagogy" ], "it": [ "demagogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supplication", "plea" ], "it": [ "implorazione", "preghiera", "supplica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beggary", "begging", "mendicancy" ], "it": [ "accatto", "accattonaggio", "accattoneria", "questua" ] } }, { "synset_id": "ili:i74430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "courtship", "wooing", "courting", "suit" ], "it": [ "corteggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prayer", "petition", "orison" ], "it": [ "preghiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i74433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benediction", "blessing" ], "it": [ "benedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grace", "blessing", "thanksgiving" ], "it": [ "benedicite" ] } }, { "synset_id": "ili:i74439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intercession" ], "it": [ "intercessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invocation", "supplication" ], "it": [ "implorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charge", "billing" ], "it": [ "fatturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demand" ], "it": [ "richiesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ultimatum" ], "it": [ "aut aut", "ultimatum" ] } }, { "synset_id": "ili:i74450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insistence", "insisting" ], "it": [ "insistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "requisition" ], "it": [ "requisizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wage claim", "pay claim" ], "it": [ "rivendicazione salariale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "questioning", "inquiring" ], "it": [ "interrogativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "question", "inquiry", "enquiry", "query", "interrogation" ], "it": [ "domanda", "interrogazione", "quesito", "questione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interrogation", "examination", "interrogatory" ], "it": [ "interrogatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catechism" ], "it": [ "catechismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inquisition" ], "it": [ "inquisizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cross-examination" ], "it": [ "controinterrogatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interview" ], "it": [ "intervista" ] } }, { "synset_id": "ili:i74475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "question", "interrogation", "interrogative", "interrogative sentence" ], "it": [ "interrogativo", "proposizione interrogativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "examination", "exam", "test" ], "it": [ "compito in classe", "esame", "prova", "test" ] } }, { "synset_id": "ili:i74480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "final examination", "final exam", "final" ], "it": [ "maturità" ] } }, { "synset_id": "ili:i74484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oral", "oral exam", "oral examination", "viva voce", "viva" ], "it": [ "interrogazione", "orale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quiz" ], "it": [ "quiz" ] } }, { "synset_id": "ili:i74489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reply", "response" ], "it": [ "risposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "echo" ], "it": [ "ripetizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "answer" ], "it": [ "replica", "risposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "description" ], "it": [ "descrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epithet" ], "it": [ "epiteto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portrayal", "portraiture", "portrait" ], "it": [ "descrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "label" ], "it": [ "etichetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "particularization", "particularisation", "detailing" ], "it": [ "particolarizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sketch", "vignette" ], "it": [ "tratteggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affirmation", "assertion", "statement" ], "it": [ "affermazione", "asserzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affirmative" ], "it": [ "affermativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denial", "disaffirmation" ], "it": [ "diniego", "nego", "niego", "recusa", "ricusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "no" ], "it": [ "no" ] } }, { "synset_id": "ili:i74521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double negative" ], "it": [ "doppia negazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double negative" ], "it": [ "doppia negazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refusal" ], "it": [ "diniego", "rifiuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disavowal", "disclaimer" ], "it": [ "disconoscimento", "ripudio", "sconfessione", "sconoscimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retraction", "abjuration", "recantation" ], "it": [ "ritrattazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "withdrawal", "backdown", "climb-down" ], "it": [ "arretramento", "regressione", "retrocedimento", "ripiegamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "negation" ], "it": [ "negazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contradiction", "contradiction in terms" ], "it": [ "contraddizione", "contradizione", "controsenso" ] } }, { "synset_id": "ili:i74532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cancellation" ], "it": [ "annullamento", "cancellazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disownment", "disowning" ], "it": [ "ripudio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebuff", "snub", "repulse" ], "it": [ "recusa", "repulsa", "ricusa", "ripulsa", "secco rifiuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "objection" ], "it": [ "antimilitarismo", "difficoltà", "obbiezione", "obiezione", "osservazione", "replica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complaint" ], "it": [ "doglianza", "doglienza", "lagnanza", "lagno", "lamentela", "lamento", "reclamazione", "reclamo", "recriminazione", "rimostranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complaint" ], "it": [ "lamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demur", "demurral", "demurrer" ], "it": [ "eccezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exception" ], "it": [ "eccezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protest", "protestation" ], "it": [ "contestazione", "protesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protest" ], "it": [ "protesta", "rimostranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grumble", "grumbling", "murmur", "murmuring", "mutter", "muttering" ], "it": [ "borbottamento", "borbottio", "brontolamento", "brontolio", "fiotto", "mugugno" ] } }, { "synset_id": "ili:i74554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jeremiad" ], "it": [ "geremiade", "piagnisteo", "querimonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whimper", "whine" ], "it": [ "belato", "cantilena", "lagna", "piagnucolamento", "piagnucolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lament", "lamentation", "plaint", "wail" ], "it": [ "compianto", "corrotto", "lamentanza", "lamentazione", "lamento", "urlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notice" ], "it": [ "avviso", "disdetta", "preavviso" ] } }, { "synset_id": "ili:i74565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disclosure", "revelation", "revealing" ], "it": [ "palesamento", "rivelazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "display" ], "it": [ "manifestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "histrionics" ], "it": [ "istrionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divulgence", "divulgement" ], "it": [ "divulgazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discovery" ], "it": [ "ritrovato", "scoperta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "informing", "ratting" ], "it": [ "delazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leak", "news leak" ], "it": [ "fuga di notizie", "indiscrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admission" ], "it": [ "ammissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confession" ], "it": [ "confessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concession" ], "it": [ "concessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sop" ], "it": [ "contentino" ] } }, { "synset_id": "ili:i74587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presentation", "introduction", "intro" ], "it": [ "introduzione", "presentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "report", "account" ], "it": [ "relazione", "narrazione", "resoconto", "esposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "report", "study", "written report" ], "it": [ "rapporto", "relazione", "studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white book", "white paper" ], "it": [ "libro bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i74601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progress report" ], "it": [ "rendiconto dei lavori" ] } }, { "synset_id": "ili:i74603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medical report" ], "it": [ "referto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "report card", "report" ], "it": [ "pagella" ] } }, { "synset_id": "ili:i74606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anecdote" ], "it": [ "aneddoto", "raccontino" ] } }, { "synset_id": "ili:i74607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narration", "recital", "yarn" ], "it": [ "narrazione", "novella", "racconto", "storia", "narrativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tall tale" ], "it": [ "favola", "sparata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sob story", "sob stuff" ], "it": [ "GAP!", "storia lacrimosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fairytale", "fairy tale", "fairy story" ], "it": [ "fiaba", "favola" ] } }, { "synset_id": "ili:i74616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nursery rhyme" ], "it": [ "filastrocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i74617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relation", "telling", "recounting" ], "it": [ "narrazione", "racconto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gossip", "comment", "scuttlebutt" ], "it": [ "chiacchiera", "gazzettino", "pettegolezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rumor", "rumour", "hearsay" ], "it": [ "chiacchiera", "voce", "diceria", "rumore" ] } }, { "synset_id": "ili:i74622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scandal", "dirt", "malicious gossip" ], "it": [ "maldicenza", "mormorazione", "mormoreggiamento", "sussurrio", "scandalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talk", "talk of the town" ], "it": [ "chiacchiera", "favola" ] } }, { "synset_id": "ili:i74624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warning" ], "it": [ "allarme", "avvertenza", "avvertimento", "avviso", "preallarme" ] } }, { "synset_id": "ili:i74626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alarmism" ], "it": [ "allarmismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forewarning", "premonition" ], "it": [ "premonizione", "presagio", "presentimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "threat" ], "it": [ "minaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promise" ], "it": [ "impegno", "promessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i74642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parole", "word", "word of honor" ], "it": [ "parola" ] } }, { "synset_id": "ili:i74643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assurance" ], "it": [ "assicurazione", "garantia", "garanzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assurance", "pledge" ], "it": [ "assicurazione", "caparra", "garantia", "garanzia", "impegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i74647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "betrothal", "troth", "engagement" ], "it": [ "fidanzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thanks" ], "it": [ "grazie", "ringraziamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thank you" ], "it": [ "grazie" ] } }, { "synset_id": "ili:i74656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boast", "boasting", "self-praise", "jactitation" ], "it": [ "autoincensamento", "bravata", "millanteria", "vantazione", "vanteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i74657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brag", "bragging", "crow", "crowing", "vaporing", "line-shooting", "gasconade" ], "it": [ "fanfaronata", "gigionata", "millantamento", "millanteria", "smargiassata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "braggadocio", "bluster", "rodomontade", "rhodomontade" ], "it": [ "bravacciata", "bravazzata", "gradassata", "guasconata", "pallonata", "rodomontata", "sbraciata", "sbruffonata", "sbruffoneria", "spacconata", "spacconeria", "spampanata", "trombonata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indication", "denotation" ], "it": [ "indicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "challenge" ], "it": [ "sfida" ] } }, { "synset_id": "ili:i74667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dare", "daring" ], "it": [ "ardire", "sfida" ] } }, { "synset_id": "ili:i74677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denunciation", "denouncement" ], "it": [ "denuncia", "denunzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excoriation" ], "it": [ "aspra critica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tirade", "philippic", "broadside" ], "it": [ "discorsa", "filippica", "sproloquio", "tirata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "execration", "condemnation", "curse" ], "it": [ "maledizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anathema" ], "it": [ "anatema", "scomunica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imprecation", "malediction" ], "it": [ "imprecazione", "maledizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accusation", "accusal" ], "it": [ "accusa", "addebito" ] } }, { "synset_id": "ili:i74686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recrimination" ], "it": [ "recriminazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recitation", "recital", "reading" ], "it": [ "dizione", "recita", "recitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indictment" ], "it": [ "atto d'accusa", "incriminazione", "incolpamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incrimination", "inculpation", "blame" ], "it": [ "accusa", "addebito", "imputazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insinuation", "innuendo" ], "it": [ "insinuazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "address", "speech" ], "it": [ "allocuzione", "arringa", "discorso", "indirizzo", "orazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dithyramb" ], "it": [ "ditirambo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impromptu" ], "it": [ "impromptu", "improvviso" ] } }, { "synset_id": "ili:i74719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keynote" ], "it": [ "tema centrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lecture", "public lecture", "talk" ], "it": [ "conferenza", "discorso", "lettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i74722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "litany" ], "it": [ "litania" ] } }, { "synset_id": "ili:i74724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oratory" ], "it": [ "oratoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i74728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debate", "disputation", "public debate" ], "it": [ "dibattimento", "dibattito", "discussione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harangue", "rant", "ranting" ], "it": [ "concione", "orazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raving" ], "it": [ "delirio", "farneticamento", "farneticazione", "frenesia", "frenetico", "vagellamento", "vaneggiamento", "vaniloquio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "valediction", "valedictory address", "valedictory oration", "valedictory" ], "it": [ "GAP!", "discorso di commiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i74738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sermon", "discourse", "preaching" ], "it": [ "sermone", "predica", "predicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kerygma", "kerugma" ], "it": [ "kerygma" ] } }, { "synset_id": "ili:i74744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homily", "preachment" ], "it": [ "omelia", "omilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissuasion" ], "it": [ "dissuasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhortation", "incitement" ], "it": [ "esortazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sloganeering" ], "it": [ "sloganistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suggestion", "prompting" ], "it": [ "imbeccata", "suggerimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expostulation", "remonstrance", "remonstration", "objection" ], "it": [ "difficoltà", "obbiezione", "obiezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weapon", "artillery" ], "it": [ "arma" ] } }, { "synset_id": "ili:i74756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promotion", "publicity", "promotional material", "packaging" ], "it": [ "pubblicità", "promozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public relations", "PR" ], "it": [ "RP", "relazioni pubbliche" ] } }, { "synset_id": "ili:i74762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "book jacket", "dust cover", "dust jacket", "dust wrapper" ], "it": [ "fodera" ] } }, { "synset_id": "ili:i74763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballyhoo", "hoopla", "hype", "plug" ], "it": [ "battage" ] } }, { "synset_id": "ili:i74764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sales talk", "sales pitch", "pitch" ], "it": [ "imbonimento", "discorso imbonitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i74765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ad", "advertisement", "advertizement", "advertising", "advertizing", "advert" ], "it": [ "annuncio", "annunzio", "inserzione", "reclame", "pubblicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i74770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sales promotion" ], "it": [ "promozione delle vendite" ] } }, { "synset_id": "ili:i74772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commercial", "commercial message" ], "it": [ "spot" ] } }, { "synset_id": "ili:i74774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circular", "handbill", "bill", "broadside", "broadsheet", "flier", "flyer", "throwaway" ], "it": [ "manifestino", "volantino", "volantino pubblicitario", "depliant", "dépliant", "pieghevole" ] } }, { "synset_id": "ili:i74779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow pages" ], "it": [ "pagine gialle", "Pagine Gialle" ] } }, { "synset_id": "ili:i74782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promotion", "furtherance", "advancement" ], "it": [ "promozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fostering", "fosterage" ], "it": [ "incoraggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goad", "goading", "prod", "prodding", "urging", "spur", "spurring" ], "it": [ "frustata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resignation" ], "it": [ "dimissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abdication", "stepping down" ], "it": [ "abdicazione", "dimissioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i74795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "renunciation", "renouncement" ], "it": [ "rinuncia", "rinunzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giving up", "yielding", "surrender" ], "it": [ "cedimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prohibition" ], "it": [ "divieto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interdiction" ], "it": [ "interdizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ban", "banning", "forbiddance", "forbidding" ], "it": [ "interdizione", "proibizione", "proscrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telepathy", "thought transference" ], "it": [ "telepatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychic phenomena", "psychic phenomenon", "parapsychology" ], "it": [ "fenomeni paranormali", "metapsichica", "paranormale", "parapsicologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clairvoyance", "second sight", "extrasensory perception", "E.S.P.", "ESP" ], "it": [ "chiaroveggenza", "percezione extrasensoriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precognition", "foreknowledge" ], "it": [ "precognizione", "preconoscenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telekinesis", "psychokinesis" ], "it": [ "telecinesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i74811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "windsock", "wind sock", "sock", "air sock", "air-sleeve", "wind sleeve", "wind cone", "drogue" ], "it": [ "manica a vento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "post", "stake" ], "it": [ "giocata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starting post" ], "it": [ "palo di partenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reference point", "point of reference", "reference" ], "it": [ "punto di riferimento", "riferimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rule", "linguistic rule" ], "it": [ "regola" ] } }, { "synset_id": "ili:i74827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standard", "criterion", "measure", "touchstone" ], "it": [ "criterio", "norma", "pietra di paragone", "standard" ] } }, { "synset_id": "ili:i74832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yardstick" ], "it": [ "metro" ] } }, { "synset_id": "ili:i74833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "target", "mark" ], "it": [ "segno" ] } }, { "synset_id": "ili:i74838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blinker", "turn signal", "turn indicator", "trafficator" ], "it": [ "freccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armband" ], "it": [ "bracciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blip", "pip", "radar target" ], "it": [ "GAP!", "segnale intermittente" ] } }, { "synset_id": "ili:i74847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beacon", "beacon fire" ], "it": [ "fuoco di segnalazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "star shell" ], "it": [ "bengala", "razzi illuminanti" ] } }, { "synset_id": "ili:i74849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bengal light" ], "it": [ "bengala" ] } }, { "synset_id": "ili:i74851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signal fire", "signal light" ], "it": [ "falò" ] } }, { "synset_id": "ili:i74852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "input signal", "input" ], "it": [ "ingresso", "input" ] } }, { "synset_id": "ili:i74854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "printout" ], "it": [ "tabulato" ] } }, { "synset_id": "ili:i74856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire alarm" ], "it": [ "allarme antincendio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siren" ], "it": [ "sirena" ] } }, { "synset_id": "ili:i74863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buoy" ], "it": [ "boa", "gavitello", "grippiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crosier", "crozier" ], "it": [ "pastorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mace" ], "it": [ "mazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scepter", "sceptre", "verge", "wand" ], "it": [ "scettro" ] } }, { "synset_id": "ili:i74877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cordon" ], "it": [ "cordone" ] } }, { "synset_id": "ili:i74879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black belt" ], "it": [ "cintura nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i74883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nobel prize" ], "it": [ "Nobel", "premio Nobel" ] } }, { "synset_id": "ili:i74884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Academy Award", "Oscar" ], "it": [ "oscar" ] } }, { "synset_id": "ili:i74888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stripe" ], "it": [ "filetto", "gallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i74889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "icon" ], "it": [ "icona" ] } }, { "synset_id": "ili:i74890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marker", "marking", "mark" ], "it": [ "contrassegno", "marca", "marchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postmark" ], "it": [ "bollo postale", "timbro postale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milestone", "milepost" ], "it": [ "pietra miliare" ] } }, { "synset_id": "ili:i74898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unknown", "unknown quantity" ], "it": [ "incognita" ] } }, { "synset_id": "ili:i74901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logo", "logotype" ], "it": [ "logo", "logotipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "label" ], "it": [ "etichetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "name tag" ], "it": [ "medaglietta", "targhetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i74908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "price tag" ], "it": [ "cartellino del prezzo", "segnaprezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tag", "ticket" ], "it": [ "cartellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i74913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrug" ], "it": [ "alzata di spalle", "spallucciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wave", "waving", "wafture" ], "it": [ "cenno" ] } }, { "synset_id": "ili:i74916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nod" ], "it": [ "cenno del capo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow", "bowing", "obeisance" ], "it": [ "inchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i74919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curtsy", "curtsey" ], "it": [ "reverenza", "riverenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genuflection", "genuflexion" ], "it": [ "genuflessione", "inginocchiamento", "inginocchiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i74923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salaam" ], "it": [ "salamelecco" ] } }, { "synset_id": "ili:i74930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plagiarism" ], "it": [ "plagio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Stravinsky" ], "it": [ "Stravinsky", "Igor Stravinsky" ] } }, { "synset_id": "ili:i74944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contact", "touch" ], "it": [ "contatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i74967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Utopia" ], "it": [ "Utopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i74969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonevent" ], "it": [ "non evento" ] } }, { "synset_id": "ili:i74970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "happening", "occurrence", "occurrent", "natural event" ], "it": [ "accadimento", "accaduto", "avvenimento", "fatto", "occorrimento", "episodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "experience" ], "it": [ "esperienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i74977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "augury", "sign", "foretoken", "preindication" ], "it": [ "accenno", "annuncio", "annunzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omen", "portent", "presage", "prognostic", "prognostication", "prodigy" ], "it": [ "annuncio", "annunzio", "augurio", "auspicio", "presagio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auspice" ], "it": [ "auspicio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreboding" ], "it": [ "mal augurio", "malaugurio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordeal" ], "it": [ "GAP!", "esperienza traumatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i74992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vision" ], "it": [ "visione" ] } }, { "synset_id": "ili:i74993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social event" ], "it": [ "evento sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i74994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miracle" ], "it": [ "miracolo", "prodigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trouble" ], "it": [ "briga" ] } }, { "synset_id": "ili:i74997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miracle" ], "it": [ "miracolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i74998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wonder", "marvel" ], "it": [ "meraviglia", "meraviglioso", "portento", "prodigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i74999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thing" ], "it": [ "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "episode" ], "it": [ "episodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drama", "dramatic event" ], "it": [ "dramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i75004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eventuality", "contingency", "contingence" ], "it": [ "evenienza", "eventualità", "imprevisto", "occorrenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beginning" ], "it": [ "albori", "apertura", "avvio", "inizio", "nascita", "primordi", "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casus belli" ], "it": [ "casus belli" ] } }, { "synset_id": "ili:i75007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ending", "conclusion", "finish" ], "it": [ "fine", "chiusura", "conclusione", "finale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end", "last", "final stage" ], "it": [ "chiusa", "conclusione", "declinare", "finale", "fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i75013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "result", "resultant", "final result", "outcome", "termination" ], "it": [ "conclusione", "esito", "portato", "resultato", "risultato", "conseguenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deal" ], "it": [ "trattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consequence", "aftermath" ], "it": [ "conseguenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corollary" ], "it": [ "corollario" ] } }, { "synset_id": "ili:i75024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruit" ], "it": [ "frutto", "prodotto", "resultato", "risultato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sequel", "subsequence" ], "it": [ "seguito" ] } }, { "synset_id": "ili:i75031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wages", "reward", "payoff" ], "it": [ "compenso", "premio", "ricompensa", "risarcimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change", "alteration", "modification" ], "it": [ "alterazione", "cambiamento", "mutamento", "mutazione", "rivolgimento", "variazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sublimation" ], "it": [ "sublimazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surprise" ], "it": [ "sorpresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bombshell", "thunderbolt", "thunderclap" ], "it": [ "bomba" ] } }, { "synset_id": "ili:i75043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coup de theatre" ], "it": [ "colpo di scena" ] } }, { "synset_id": "ili:i75046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shock", "blow" ], "it": [ "botta", "colpo", "pugnalata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accident", "stroke", "fortuity", "chance event" ], "it": [ "accidentalità", "accidente", "caso", "casualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i75057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accident" ], "it": [ "accidente", "disgrazia", "incidente", "infortunio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collision" ], "it": [ "collisione", "scontro", "tamponamento", "urto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crash", "wreck" ], "it": [ "disastro", "incidente", "sciagura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "derailment" ], "it": [ "deragliamento", "sviamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire" ], "it": [ "incendio", "rogo", "fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bonfire", "balefire" ], "it": [ "falò" ] } }, { "synset_id": "ili:i75070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conflagration", "inferno" ], "it": [ "conflagrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misfortune", "bad luck" ], "it": [ "avversità", "contrarietà", "disdetta", "fatalità", "guaio", "malanno", "sfortuna", "sventura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pity", "shame" ], "it": [ "peccato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calvary", "martyrdom" ], "it": [ "Calvario", "calvario" ] } }, { "synset_id": "ili:i75087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onslaught" ], "it": [ "assalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scandal", "outrage" ], "it": [ "scandalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incident" ], "it": [ "caso", "avvenimento", "episodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discharge" ], "it": [ "scarica" ] } }, { "synset_id": "ili:i75098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nerve impulse", "nervous impulse", "neural impulse", "impulse" ], "it": [ "impulso" ] } }, { "synset_id": "ili:i75101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "explosion", "detonation", "blowup" ], "it": [ "detonazione", "esplosione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case", "instance", "example" ], "it": [ "caso" ] } }, { "synset_id": "ili:i75105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time", "clip" ], "it": [ "volta" ] } }, { "synset_id": "ili:i75108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approach", "approaching" ], "it": [ "accostamento", "avvicinamento", "raccostamento", "ravvicinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passing", "passage" ], "it": [ "passaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bending", "bend" ], "it": [ "circonflessione", "deviazione", "incurvatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circulation" ], "it": [ "circolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "migration" ], "it": [ "emigrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrinking", "shrinkage" ], "it": [ "calo", "retrazione", "ritrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compression", "condensation", "contraction" ], "it": [ "compressione", "pressione", "stringimento", "stringitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "injury", "accidental injury" ], "it": [ "lesione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rupture", "breach", "break", "severance", "rift", "falling out" ], "it": [ "frattura", "rottura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mishap", "misadventure", "mischance" ], "it": [ "accidente", "disavventura", "disgrazia", "malanno", "peripezia", "sventura", "traversia", "vicissitudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i75129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puncture" ], "it": [ "bucatura", "foratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calamity", "catastrophe", "disaster", "tragedy", "cataclysm" ], "it": [ "calamità", "carneficina", "cataclisma", "catastrofe", "disastro", "dramma", "massacro", "sciagura", "tragedia" ] } }, { "synset_id": "ili:i75131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "act of God", "force majeure", "vis major", "inevitable accident", "unavoidable casualty" ], "it": [ "calamità naturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apocalypse" ], "it": [ "apocalisse", "apocalissi" ] } }, { "synset_id": "ili:i75140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coincidence", "happenstance" ], "it": [ "coincidenza", "combinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slip", "trip" ], "it": [ "scivolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "failure" ], "it": [ "fallimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "downfall", "ruin", "ruination" ], "it": [ "caduta" ] } }, { "synset_id": "ili:i75148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malfunction" ], "it": [ "GAP!", "cattivo funzionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "success" ], "it": [ "esito", "successo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miscarriage", "abortion" ], "it": [ "aborto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birth", "nativity", "nascency", "nascence" ], "it": [ "nascita" ] } }, { "synset_id": "ili:i75161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blessed event", "happy event" ], "it": [ "lieto evento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transmigration" ], "it": [ "trasmigrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appearance" ], "it": [ "apparenza", "apparizione", "comparsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reappearance" ], "it": [ "riapparizione", "ricomparsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Second Coming", "Second Coming of Christ", "Second Advent", "Advent", "Parousia" ], "it": [ "avvento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "materialization", "materialisation", "manifestation" ], "it": [ "materializzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manifestation" ], "it": [ "manifestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apparition" ], "it": [ "apparizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "origin", "origination", "inception" ], "it": [ "genesi", "origine", "radice" ] } }, { "synset_id": "ili:i75186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crime wave" ], "it": [ "ondata di criminalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i75187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "start" ], "it": [ "cominciare", "inizio", "nascere", "origine", "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menarche" ], "it": [ "menarca" ] } }, { "synset_id": "ili:i75191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onset", "oncoming" ], "it": [ "insorgenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dawn", "morning" ], "it": [ "alba", "albore", "albori", "origini" ] } }, { "synset_id": "ili:i75195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cause" ], "it": [ "causa", "causale", "movente", "origine" ] } }, { "synset_id": "ili:i75200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "factor" ], "it": [ "elemento", "fattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i75207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpha" ], "it": [ "alfa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opening", "opening night", "curtain raising" ], "it": [ "debutto", "première", "prima" ] } }, { "synset_id": "ili:i75212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "destiny", "fate" ], "it": [ "destino", "fatalità", "sorte" ] } }, { "synset_id": "ili:i75213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inevitable" ], "it": [ "inevitabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i75214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "karma" ], "it": [ "karma" ] } }, { "synset_id": "ili:i75217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annihilation", "disintegration" ], "it": [ "annientamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eradication", "obliteration" ], "it": [ "estirpamento", "sradicamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debilitation", "enervation", "enfeeblement", "exhaustion" ], "it": [ "debilitazione", "illanguidimento", "sfinitezza", "snervamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispersion", "scattering" ], "it": [ "dispersione", "sparpagliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Diaspora" ], "it": [ "diaspora" ] } }, { "synset_id": "ili:i75229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatality", "human death" ], "it": [ "incidente mortale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "destruction", "demolition", "wipeout" ], "it": [ "demolizione", "devastazione", "distruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruin", "ruination" ], "it": [ "distruzione", "rovina" ] } }, { "synset_id": "ili:i75240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devastation", "desolation" ], "it": [ "desolazione", "devastazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disappearance" ], "it": [ "scomparsa", "sparizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "receding", "fadeout" ], "it": [ "dissolvenza in chiusura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adversity" ], "it": [ "avversità", "contrarietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i75251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "variation", "fluctuation" ], "it": [ "fluttuazione", "variazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engagement", "mesh", "meshing", "interlocking" ], "it": [ "ingranamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impact" ], "it": [ "impatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blow", "bump" ], "it": [ "botta", "colpo", "cozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flesh wound" ], "it": [ "ferita superficiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repeat", "repetition" ], "it": [ "replica", "ripetizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "replay", "rematch" ], "it": [ "replay", "partita ripetuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i75280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recurrence", "return" ], "it": [ "ricorrenza", "ricorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i75281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atavism", "reversion", "throwback" ], "it": [ "atavismo", "reversione", "riversione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunset" ], "it": [ "tramonto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surf", "breaker", "breakers" ], "it": [ "frangente" ] } }, { "synset_id": "ili:i75287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wake", "backwash" ], "it": [ "scia" ] } }, { "synset_id": "ili:i75288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swash" ], "it": [ "sciacquio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oscillation", "vibration" ], "it": [ "vibrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wave", "undulation" ], "it": [ "onda", "ondulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seiche" ], "it": [ "sessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sound wave", "acoustic wave" ], "it": [ "onda sonora" ] } }, { "synset_id": "ili:i75305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shock wave", "blast wave" ], "it": [ "onda d' urto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sonic boom" ], "it": [ "bang sonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i75307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swell", "crestless wave" ], "it": [ "mare lungo", "mareggio", "ondosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i75309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "billow", "surge" ], "it": [ "cavallone", "maroso", "ondata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tsunami" ], "it": [ "tsunami", "onda anomala" ] } }, { "synset_id": "ili:i75314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roller", "roll", "rolling wave" ], "it": [ "cavallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i75318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recoil", "repercussion", "rebound", "backlash" ], "it": [ "contraccolpo", "rimbalzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bounce", "bouncing" ], "it": [ "balzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recoil", "kick" ], "it": [ "contraccolpo", "rinculo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squeeze", "wring" ], "it": [ "strizzata", "strizzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turning", "turn" ], "it": [ "girata", "svolta" ] } }, { "synset_id": "ili:i75328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twist", "wrench" ], "it": [ "distorsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wave", "moving ridge" ], "it": [ "flutto", "onda" ] } }, { "synset_id": "ili:i75332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whitecap", "white horse" ], "it": [ "cresta dell'onda" ] } }, { "synset_id": "ili:i75334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipwreck", "wreck" ], "it": [ "naufragio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capsizing" ], "it": [ "capovolgimento", "rovesciamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draw", "standoff", "tie" ], "it": [ "patta" ] } }, { "synset_id": "ili:i75343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "win" ], "it": [ "vittoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i75348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "death", "decease", "expiry" ], "it": [ "decesso", "morte" ] } }, { "synset_id": "ili:i75349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decrease", "lessening", "drop-off" ], "it": [ "calo", "diminuzione", "flessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "increase" ], "it": [ "aumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "easing", "moderation", "relief" ], "it": [ "alleviamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "improvement", "betterment", "advance" ], "it": [ "avanzamento", "miglioramento", "schiarita", "progresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i75361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transition" ], "it": [ "transizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leap", "jump", "saltation" ], "it": [ "balzo", "salto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transformation", "transmutation", "shift" ], "it": [ "trasmutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infection", "contagion", "transmission" ], "it": [ "ammorbamento", "contagio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scene" ], "it": [ "scena" ] } }, { "synset_id": "ili:i75375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collapse" ], "it": [ "franamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cave in", "subsidence" ], "it": [ "avvallamento", "avvallatura", "bassura", "cedimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatal accident", "casualty" ], "it": [ "incidente mortale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cessation", "surcease" ], "it": [ "cessazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "settling", "subsiding", "subsidence" ], "it": [ "affossamento", "cedimento", "sprofondamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drop", "fall" ], "it": [ "caduta", "dislivello" ] } }, { "synset_id": "ili:i75387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "descent" ], "it": [ "discesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sinking" ], "it": [ "affondamento", "inabissamento", "sommersione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "submergence", "submerging", "submersion", "immersion" ], "it": [ "immersione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foundering", "going under" ], "it": [ "affondamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flop", "bust", "fizzle" ], "it": [ "catastrofe", "fiasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debacle", "fiasco" ], "it": [ "disastro", "fiasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "implosion" ], "it": [ "implosione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stand", "standstill", "tie-up" ], "it": [ "arresto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deviation", "divergence", "departure", "difference" ], "it": [ "deroga", "deviazione", "sbandamento", "differenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monstrosity" ], "it": [ "mostruosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i75410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "break" ], "it": [ "rompimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interruption", "break" ], "it": [ "arresto", "interruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspension", "respite", "reprieve", "hiatus", "abatement" ], "it": [ "cessazione", "iato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eclipse", "occultation" ], "it": [ "eclisse", "eclissi", "occultazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adjustment", "accommodation", "fitting" ], "it": [ "accomodamento", "adeguamento", "aggiustamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fall" ], "it": [ "discesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climb", "climbing", "mounting" ], "it": [ "aumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elevation", "lift", "raising" ], "it": [ "elevamento", "elevazione", "innalzamento", "rialzamento", "rialzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sound" ], "it": [ "suono" ] } }, { "synset_id": "ili:i75432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuss", "trouble", "bother", "hassle" ], "it": [ "briga", "cancan", "fastidio", "impiccio", "incomodo", "noia", "rogna", "rottura", "scomodo", "seccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headway", "head" ], "it": [ "abbrivio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trial", "tribulation", "visitation" ], "it": [ "tribolamento", "tribolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "union" ], "it": [ "unione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fusion", "merger", "unification" ], "it": [ "fusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consolidation" ], "it": [ "consolidamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mix", "mixture" ], "it": [ "impasto", "mescolanza", "miscela", "miscuglio", "misto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blend" ], "it": [ "mescolanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upheaval", "uplift", "upthrow", "upthrust" ], "it": [ "GAP!", "spinta verso l'alto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uplifting" ], "it": [ "elevazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bang", "clap", "eruption", "blast", "bam" ], "it": [ "bang", "botta", "botto", "bum", "scoppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bark" ], "it": [ "abbaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beat" ], "it": [ "colpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blare", "blaring", "cacophony", "clamor", "din" ], "it": [ "fracasso", "chiasso", "frastuono", "cancan", "strepito", "clangore", "rombazzo", "rumore infernale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boom", "roar", "roaring", "thunder" ], "it": [ "fragore", "muggito", "rimbombo", "rintronamento", "rombo", "ruggito", "boato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bleat" ], "it": [ "belato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bray" ], "it": [ "raglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buzz", "bombilation", "bombination" ], "it": [ "brusio", "ronzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cackle" ], "it": [ "coccodè" ] } }, { "synset_id": "ili:i75468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caw" ], "it": [ "gracchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chatter", "chattering" ], "it": [ "cicaleccio", "cinguettio", "pettegolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chatter", "chattering" ], "it": [ "pettegolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chink", "click", "clink" ], "it": [ "scatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chirp" ], "it": [ "cri-cri", "cri cri" ] } }, { "synset_id": "ili:i75478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clang", "clangor", "clangour", "clangoring", "clank", "clash", "crash" ], "it": [ "clangore" ] } }, { "synset_id": "ili:i75481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clickety-clack", "clickety-click" ], "it": [ "clicchettio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cock-a-doodle-doo" ], "it": [ "chicchirichì" ] } }, { "synset_id": "ili:i75486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crack", "cracking", "snap" ], "it": [ "crac", "schianto", "schiocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crackle", "crackling", "crepitation" ], "it": [ "crepitio", "scoppiettio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creak", "creaking" ], "it": [ "cigolio", "cric", "cricchio", "crocchio", "scricchio", "scricchiolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crepitation rale" ], "it": [ "crepitazione", "rantolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cry" ], "it": [ "verso", "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i75499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footfall", "footstep", "step" ], "it": [ "passo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gargle" ], "it": [ "gargarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grinding" ], "it": [ "sgretolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "growl", "growling" ], "it": [ "ringhio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grunt", "oink" ], "it": [ "grugnito" ] } }, { "synset_id": "ili:i75506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gurgle" ], "it": [ "borboglio", "gorgoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hiss", "hissing", "hushing", "fizzle", "sibilation" ], "it": [ "fischiata", "fischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "howl" ], "it": [ "ululato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "howl" ], "it": [ "ululato", "urlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hubbub", "uproar", "brouhaha", "katzenjammer" ], "it": [ "baccano", "bailamme", "baraonda", "bolgia", "bordello", "buriana", "caciara", "cagnara", "canea", "chiasso", "clamore", "fracasso", "frastuono", "gazzarra", "parapiglia", "sarabanda", "schiamazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hum", "humming" ], "it": [ "brusio", "ronzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knell" ], "it": [ "campana a morto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knock", "knocking" ], "it": [ "battito", "colpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meow", "mew", "miaou", "miaow", "miaul" ], "it": [ "miao", "miau" ] } }, { "synset_id": "ili:i75517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moo" ], "it": [ "muggito" ] } }, { "synset_id": "ili:i75518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutter", "muttering", "murmur", "murmuring", "murmuration", "mussitation" ], "it": [ "bisbiglio", "borbottio", "brontolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neigh", "nicker", "whicker", "whinny" ], "it": [ "nitrito" ] } }, { "synset_id": "ili:i75520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noise" ], "it": [ "confusione", "rumore" ] } }, { "synset_id": "ili:i75522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paradiddle", "roll", "drum roll" ], "it": [ "rullio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peal", "pealing", "roll", "rolling" ], "it": [ "rombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ping" ], "it": [ "GAP!", "suono metallico" ] } }, { "synset_id": "ili:i75529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plop" ], "it": [ "tonfo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pop", "popping" ], "it": [ "scoppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purr" ], "it": [ "fusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quack" ], "it": [ "qua qua" ] } }, { "synset_id": "ili:i75536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racket" ], "it": [ "baccano", "casino", "chiasso", "confusione", "fracasso", "gazzarra", "schiamazzo", "trambusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rattle", "rattling", "rale" ], "it": [ "crepitio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "report" ], "it": [ "detonazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ring", "ringing", "tintinnabulation" ], "it": [ "squillo", "suono", "trillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rumble", "rumbling", "grumble", "grumbling" ], "it": [ "boato", "borbogliamento", "brontolamento", "fragore", "mormorio", "rimbombo", "rombo", "rumoreggiamento", "rumorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rustle", "rustling", "whisper", "whispering" ], "it": [ "bisbiglio", "fremito", "fruscio", "fruscìo", "mormorio", "sussurro" ] } }, { "synset_id": "ili:i75546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrape", "scraping", "scratch", "scratching" ], "it": [ "raschio", "sfregamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "screech", "screeching", "shriek", "shrieking", "scream", "screaming" ], "it": [ "dirugginio", "stridio", "strido", "stridore", "urlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "song" ], "it": [ "canto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stridulation" ], "it": [ "stridulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tapping" ], "it": [ "picchiettio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thump", "thumping", "clump", "clunk", "thud" ], "it": [ "botto", "tonfo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thunderclap" ], "it": [ "GAP!", "rombo di tuono" ] } }, { "synset_id": "ili:i75576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tick", "ticking" ], "it": [ "picchiettio", "tic", "tic tac", "ticche", "ticchettio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ticktock", "tocktact", "tictac" ], "it": [ "tic tac", "ticche", "tictac" ] } }, { "synset_id": "ili:i75579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toot" ], "it": [ "colpo di clacson" ] } }, { "synset_id": "ili:i75582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trample", "trampling" ], "it": [ "calpestio", "scalpiccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twang" ], "it": [ "GAP!", "suono vibrante" ] } }, { "synset_id": "ili:i75585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vibrato" ], "it": [ "vibrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voice" ], "it": [ "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i75591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whir", "whirr", "whirring", "birr" ], "it": [ "brusio", "frullo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whistle", "whistling" ], "it": [ "fischio", "sibilo", "zufolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yip", "yelp", "yelping" ], "it": [ "guaito" ] } }, { "synset_id": "ili:i75597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pulse", "pulsation", "heartbeat", "beat" ], "it": [ "battiti del cuore", "battito", "palpito", "polso", "pulsazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diastole" ], "it": [ "diastole" ] } }, { "synset_id": "ili:i75599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "systole" ], "it": [ "sistole" ] } }, { "synset_id": "ili:i75601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throb", "throbbing", "pounding" ], "it": [ "battito", "palpito", "pulsazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high tide", "high water", "highwater" ], "it": [ "alta marea", "colma" ] } }, { "synset_id": "ili:i75603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ebb", "reflux" ], "it": [ "deflusso", "riflusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i75605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ebbtide" ], "it": [ "riflusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i75606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tide" ], "it": [ "marea" ] } }, { "synset_id": "ili:i75608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flood tide", "flood", "rising tide" ], "it": [ "flusso", "marea crescente" ] } }, { "synset_id": "ili:i75609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neap tide", "neap" ], "it": [ "marea di quadratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slack water", "slack tide" ], "it": [ "stanca" ] } }, { "synset_id": "ili:i75615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undertow", "sea puss", "sea-puss", "sea purse", "sea-purse", "sea-poose" ], "it": [ "corrente di risacca", "onda di risucchio", "risacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i75618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undertide", "undercurrent" ], "it": [ "GAP!", "corrente sottomarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i75620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avalanche" ], "it": [ "lavina" ] } }, { "synset_id": "ili:i75622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landslide", "landslip" ], "it": [ "frana", "franamento", "lavina", "smossa", "smotta", "smottamento", "smottatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "current", "stream" ], "it": [ "corrente", "flusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i75632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overflow", "runoff", "overspill" ], "it": [ "alluvione", "inondazione", "spaglio", "straripamento", "tracimazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ricochet", "carom" ], "it": [ "rimbalzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "touch", "touching" ], "it": [ "tocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concussion" ], "it": [ "botta" ] } }, { "synset_id": "ili:i75651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knock", "bash", "bang", "smash", "belt" ], "it": [ "botta", "colpo", "urto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pounding", "buffeting" ], "it": [ "tambureggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slap", "smack" ], "it": [ "ceffone", "labbrata", "manata", "manrovescio", "pacca", "riverso", "sberla", "scappellotto", "schiaffo", "sventola" ] } }, { "synset_id": "ili:i75658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yaw", "swerve" ], "it": [ "scarto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concussion" ], "it": [ "commozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twinkle", "scintillation", "sparkling" ], "it": [ "brillio", "luccichio", "scintillio", "sfavillio", "sfavillo", "sfolgorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shimmer", "play" ], "it": [ "brividio", "luccicore", "tremolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flash" ], "it": [ "lampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gleam", "gleaming", "glimmer" ], "it": [ "barlume", "chiarore", "spiraglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glitter", "sparkle", "coruscation" ], "it": [ "luccichio", "scintillio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lightning" ], "it": [ "baleno", "lampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brush", "light touch" ], "it": [ "sfioramento", "lieve tocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroke" ], "it": [ "tocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concentration" ], "it": [ "concentrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jump", "leap" ], "it": [ "balzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convergence" ], "it": [ "convergenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meeting", "encounter" ], "it": [ "incontro" ] } }, { "synset_id": "ili:i75680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conjunction", "alignment" ], "it": [ "congiunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conversion", "transition", "changeover" ], "it": [ "conversione", "transizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juncture", "occasion" ], "it": [ "occasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emergency", "exigency", "pinch" ], "it": [ "emergenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crisis" ], "it": [ "acme", "crisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i75693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landmark", "turning point", "watershed" ], "it": [ "pietra miliare", "svolta", "svolta decisiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i75700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rarefaction" ], "it": [ "rarefazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recovery" ], "it": [ "ripresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curse", "torment" ], "it": [ "dannazione", "disgrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i75707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detriment", "hurt" ], "it": [ "danno", "detrimento", "discapito", "scapito" ] } }, { "synset_id": "ili:i75709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damage", "harm", "impairment" ], "it": [ "avaria", "danno" ] } }, { "synset_id": "ili:i75710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pulsation", "pulsing", "pulse", "impulse" ], "it": [ "impulso", "pulsazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakdown", "equipment failure" ], "it": [ "avaria", "guasto", "panne" ] } }, { "synset_id": "ili:i75713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engine failure" ], "it": [ "guasto al motore", "panne" ] } }, { "synset_id": "ili:i75718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackout" ], "it": [ "interruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turn", "turn of events", "twist" ], "it": [ "GAP!", "sviluppo imprevisto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "development" ], "it": [ "sviluppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phenomenon" ], "it": [ "fenomeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i75727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revolution" ], "it": [ "rivoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atrophy", "withering" ], "it": [ "atrofia", "ipotrofia" ] } }, { "synset_id": "ili:i75743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weakening" ], "it": [ "affievolimento", "attenuamento", "illanguidimento", "infievolimento", "mitigamento", "raffreddamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attenuation", "fading" ], "it": [ "affievolimento", "evanescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fall", "downfall" ], "it": [ "caduta", "crollo", "rovina" ] } }, { "synset_id": "ili:i75751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earthquake", "quake", "temblor", "seism" ], "it": [ "sisma", "terremoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tremor", "earth tremor", "microseism" ], "it": [ "microsisma", "microsismo", "scossa sismica" ] } }, { "synset_id": "ili:i75754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aftershock" ], "it": [ "scossa di assestamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seaquake", "submarine earthquake" ], "it": [ "maremoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invasion", "encroachment", "intrusion" ], "it": [ "invasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noise", "interference", "disturbance" ], "it": [ "cancan", "chiasso", "dissonanza", "rumore", "interferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "background noise", "ground noise" ], "it": [ "fruscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "background radiation" ], "it": [ "radiazione di fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "static", "atmospherics", "atmospheric static" ], "it": [ "disturbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seepage", "ooze", "oozing" ], "it": [ "fuoriuscita", "fuoruscita", "infiltrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exudation", "transudation" ], "it": [ "trasudazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drip", "trickle", "dribble" ], "it": [ "colamento", "gocciolamento", "gocciolatura", "gocciolio", "sgocciolamento", "sgocciolio", "stillamento", "stillicidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eddy", "twist" ], "it": [ "molinello", "mulinello" ] } }, { "synset_id": "ili:i75774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whirlpool", "vortex", "maelstrom" ], "it": [ "gorgo", "molinello", "mulinello" ] } }, { "synset_id": "ili:i75775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Charybdis" ], "it": [ "Cariddi" ] } }, { "synset_id": "ili:i75776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dismemberment", "taking apart" ], "it": [ "smembramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutilation" ], "it": [ "mutilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distortion", "deformation" ], "it": [ "danneggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warp", "warping" ], "it": [ "deformità" ] } }, { "synset_id": "ili:i75783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fertilization", "fertilisation", "fecundation", "dressing" ], "it": [ "fertilizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outburst", "burst", "flare-up" ], "it": [ "scoppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outbreak", "eruption", "irruption" ], "it": [ "scoppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epidemic" ], "it": [ "contagio", "epidemia", "morbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pandemic" ], "it": [ "pandemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i75791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recrudescence" ], "it": [ "recrudescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jet", "squirt", "spurt", "spirt" ], "it": [ "fiotto", "getto", "rampollamento", "schizzo", "sgorgo", "sprizzo", "zampillamento", "zampillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volcanic eruption", "eruption" ], "it": [ "eruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escape", "leak", "leakage", "outflow" ], "it": [ "colaggio", "fuga", "fuoriuscita", "fuoruscita", "perdita" ] } }, { "synset_id": "ili:i75796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fertilization", "fertilisation", "fecundation", "impregnation" ], "it": [ "fecondazione", "impregnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pollination", "pollenation" ], "it": [ "impollinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allogamy" ], "it": [ "allogamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i75800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-fertilization", "self-fertilisation" ], "it": [ "autofecondazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superfecundation" ], "it": [ "superfecondazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autogamy" ], "it": [ "autogamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i75807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flap", "flapping", "flutter", "fluttering" ], "it": [ "frullio", "sventolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flush", "gush", "outpouring" ], "it": [ "fiotto", "zampillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rush", "spate", "surge", "upsurge" ], "it": [ "ondata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotation", "revolution", "gyration" ], "it": [ "rotazione", "giro" ] } }, { "synset_id": "ili:i75820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whirl", "commotion" ], "it": [ "brulichio", "carosello" ] } }, { "synset_id": "ili:i75821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spin" ], "it": [ "effetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "run", "ladder", "ravel" ], "it": [ "smagliatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i75834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shift", "displacement" ], "it": [ "spostamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amplitude" ], "it": [ "ampiezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i75836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luxation" ], "it": [ "lussatura", "lussazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progress", "progression", "advance" ], "it": [ "avanzata", "progressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rise", "rising", "ascent", "ascension" ], "it": [ "ascensione", "ascesa", "levata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spread", "spreading" ], "it": [ "diffusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angelus bell", "angelus" ], "it": [ "angelus" ] } }, { "synset_id": "ili:i75847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "return", "coming back" ], "it": [ "ritorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i75849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affair", "occasion", "social occasion", "function", "social function" ], "it": [ "avvenimento", "occasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party" ], "it": [ "festa", "party", "ricevimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocktail party" ], "it": [ "cocktail" ] } }, { "synset_id": "ili:i75856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dance" ], "it": [ "ballo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ball", "formal" ], "it": [ "veglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masked ball", "masquerade ball", "fancy-dress ball" ], "it": [ "ballo in maschera", "ballo mascherato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promenade", "prom" ], "it": [ "ballo studentesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whist drive" ], "it": [ "GAP!", "torneo di whist" ] } }, { "synset_id": "ili:i75870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celebration", "jubilation" ], "it": [ "celebrazione", "festeggiamenti", "festeggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ceremony", "ceremonial", "ceremonial occasion", "observance" ], "it": [ "cerimonia", "rito" ] } }, { "synset_id": "ili:i75873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "funeral" ], "it": [ "funerale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burial", "entombment", "inhumation", "interment", "sepulture" ], "it": [ "inumazione", "sepoltura", "seppellimento", "sotterramento", "tumulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wedding", "wedding ceremony", "nuptials", "hymeneals" ], "it": [ "matrimonio", "nozze", "sponsali", "sposalizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dedication" ], "it": [ "dedicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opening" ], "it": [ "apertura", "inaugurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commemoration", "memorialization", "memorialisation" ], "it": [ "commemorazione", "rievocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "initiation", "induction", "installation" ], "it": [ "insediamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i75884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coronation", "enthronement", "enthronization", "enthronisation", "investiture" ], "it": [ "coronazione", "incoronamento", "incoronazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i75889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commencement", "commencement exercise", "commencement ceremony", "graduation", "graduation exercise" ], "it": [ "consegna dei diplomi", "consegna delle lauree" ] } }, { "synset_id": "ili:i75896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contest", "competition" ], "it": [ "competizione", "concorso", "gara" ] } }, { "synset_id": "ili:i75897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "athletic contest", "athletic competition", "athletics" ], "it": [ "atletica" ] } }, { "synset_id": "ili:i75899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decathlon" ], "it": [ "decathlon", "decatlon" ] } }, { "synset_id": "ili:i75900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Olympic Games", "Olympics", "Olympiad" ], "it": [ "Giochi Olimpici", "Giochi olimpici", "Olimpiadi", "olimpiade" ] } }, { "synset_id": "ili:i75904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pentathlon" ], "it": [ "pentathlon", "pentatlon" ] } }, { "synset_id": "ili:i75909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "race" ], "it": [ "circuito", "corsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicycle race" ], "it": [ "gara ciclistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i75915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boat race" ], "it": [ "gara di canottaggio", "regata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marathon" ], "it": [ "maratona" ] } }, { "synset_id": "ili:i75938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstacle race" ], "it": [ "corsa ad ostacoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i75942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sack race" ], "it": [ "corsa coi sacchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i75946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slalom" ], "it": [ "slalom" ] } }, { "synset_id": "ili:i75947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relay", "relay race" ], "it": [ "staffetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i75951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tournament", "tourney" ], "it": [ "torneo", "coppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "open" ], "it": [ "open" ] } }, { "synset_id": "ili:i75954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playoff" ], "it": [ "play-off", "spareggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i75957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "World Series" ], "it": [ "World Series" ] } }, { "synset_id": "ili:i75958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boxing match" ], "it": [ "incontro di pugilato" ] } }, { "synset_id": "ili:i75960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cockfight" ], "it": [ "GAP!", "combattimento di galli" ] } }, { "synset_id": "ili:i75964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "final" ], "it": [ "finalissima" ] } }, { "synset_id": "ili:i75965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cup final" ], "it": [ "finale di coppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i75966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarterfinal" ], "it": [ "quarti di finale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semifinal", "semi" ], "it": [ "semifinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i75973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regatta" ], "it": [ "regata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "track meet" ], "it": [ "meeting di atletica" ] } }, { "synset_id": "ili:i75980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high jump" ], "it": [ "salto in alto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "long jump", "broad jump" ], "it": [ "salto in lungo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pole vault", "pole vaulting", "pole jump", "pole jumping" ], "it": [ "salto con l'asta" ] } }, { "synset_id": "ili:i75985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discus" ], "it": [ "lancio del disco" ] } }, { "synset_id": "ili:i75986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "javelin" ], "it": [ "lancio del giavellotto", "giavellotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i75988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "match" ], "it": [ "combattimento", "gara", "incontro", "match" ] } }, { "synset_id": "ili:i75991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrestling match" ], "it": [ "GAP!", "incontro di lotta libera" ] } }, { "synset_id": "ili:i75992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fall", "pin" ], "it": [ "atterramento", "diroccamento", "schienata" ] } }, { "synset_id": "ili:i75997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tug-of-war" ], "it": [ "tiro alla fune" ] } }, { "synset_id": "ili:i75998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tournament" ], "it": [ "torneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i75999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joust", "tilt" ], "it": [ "giostra" ] } }, { "synset_id": "ili:i76000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "race" ], "it": [ "gara" ] } }, { "synset_id": "ili:i76001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arms race" ], "it": [ "corsa agli armamenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i76002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "political campaign", "campaign", "run" ], "it": [ "campagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i76005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "victory", "triumph" ], "it": [ "successo", "trionfo", "vittoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i76006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "independence" ], "it": [ "Indipendenza Americana", "indipendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landslide" ], "it": [ "franamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slam", "sweep" ], "it": [ "cappotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defeat", "licking" ], "it": [ "sconfitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reverse", "reversal", "setback", "blow", "black eye" ], "it": [ "batosta", "inconveniente" ] } }, { "synset_id": "ili:i76022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rout" ], "it": [ "disfatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrashing", "walloping", "debacle", "drubbing", "slaughter", "trouncing", "whipping" ], "it": [ "debacle", "sfacelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boom", "bonanza", "gold rush", "gravy", "godsend", "manna from heaven", "windfall", "bunce" ], "it": [ "guadagno inatteso" ] } }, { "synset_id": "ili:i76031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crash", "collapse" ], "it": [ "crac", "crollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faint", "swoon", "syncope", "deliquium" ], "it": [ "basimento", "deliquio", "sdilinquimento", "sturbo", "svenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emotion" ], "it": [ "commozione", "emozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soul", "soulfulness" ], "it": [ "anima" ] } }, { "synset_id": "ili:i76048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passion", "passionateness" ], "it": [ "passione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ardor", "ardour", "fervor", "fervour", "fervency", "fire", "fervidness" ], "it": [ "ardore", "bollore", "calore", "fervore", "fiamma", "fuoco", "veemenza", "vemenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zeal" ], "it": [ "zelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sentiment" ], "it": [ "sentimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complex" ], "it": [ "complesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i76059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Oedipus complex", "Oedipal complex" ], "it": [ "complesso di Edipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Electra complex" ], "it": [ "complesso di Elettra" ] } }, { "synset_id": "ili:i76061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inferiority complex" ], "it": [ "complesso di inferiorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambivalence", "ambivalency" ], "it": [ "ambivalenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conflict" ], "it": [ "conflitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apathy" ], "it": [ "apatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emotionlessness", "impassivity", "impassiveness", "phlegm", "indifference", "stolidity", "unemotionality" ], "it": [ "indifferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "languor", "lassitude", "listlessness" ], "it": [ "languidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desire" ], "it": [ "desiderio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambition", "aspiration", "dream" ], "it": [ "ambizione", "aspirazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emulation" ], "it": [ "emulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temptation" ], "it": [ "tentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craving" ], "it": [ "desiderio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appetite", "appetency", "appetence" ], "it": [ "appetenza", "appetito", "desiderio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "addiction" ], "it": [ "dipendenza", "mania" ] } }, { "synset_id": "ili:i76080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "velleity" ], "it": [ "velleità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "longing", "yearning", "hungriness" ], "it": [ "anelito", "ansia", "brama", "bramosia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nostalgia" ], "it": [ "desio", "disio", "nostalgia", "rimpianto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homesickness" ], "it": [ "nostalgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sexual desire", "eros", "concupiscence", "physical attraction" ], "it": [ "concupiscenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love", "sexual love", "erotic love" ], "it": [ "amore", "passione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passion" ], "it": [ "passione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensuality", "sensualness", "sensualism" ], "it": [ "sensualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amorousness", "eroticism", "erotism", "sexiness", "amativeness" ], "it": [ "impulso sessuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i76098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "libido" ], "it": [ "libido" ] } }, { "synset_id": "ili:i76099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lecherousness", "lust", "lustfulness" ], "it": [ "concupiscenza", "cupidigia", "desiderio", "voglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nymphomania" ], "it": [ "andromania", "ninfomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i76101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satyriasis" ], "it": [ "satiriasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i76103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prurience", "pruriency", "lasciviousness", "carnality", "lubricity" ], "it": [ "carnalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urge", "itch" ], "it": [ "fregola" ] } }, { "synset_id": "ili:i76105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caprice", "impulse", "whim" ], "it": [ "capriccio", "estro", "fantasia", "ghiribizzo", "grillo", "ruzzo", "schiribizzo", "sfizio", "sghiribizzo", "ticchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleasure", "pleasance" ], "it": [ "gradimento", "piacere" ] } }, { "synset_id": "ili:i76107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delight", "delectation" ], "it": [ "delizia", "diletto", "godimento", "piacere" ] } }, { "synset_id": "ili:i76109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amusement" ], "it": [ "divertimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enjoyment" ], "it": [ "divertimento", "godimento", "gusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gusto", "relish", "zest", "zestfulness" ], "it": [ "gusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleasantness" ], "it": [ "amenità", "gustosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comfort" ], "it": [ "serenità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consolation", "solace", "solacement" ], "it": [ "conforto", "sostegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i76119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silver lining", "bright side" ], "it": [ "lato positivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relief", "alleviation", "assuagement" ], "it": [ "alleviamento", "refrigerio", "sollievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sadism" ], "it": [ "sadismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sadomasochism" ], "it": [ "sadomasochismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masochism" ], "it": [ "masochismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pain", "painfulness" ], "it": [ "dolore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pang", "stab", "twinge" ], "it": [ "fitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suffering", "hurt" ], "it": [ "afflizione", "dolore", "male", "patimento", "pena" ] } }, { "synset_id": "ili:i76133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agony", "torment", "torture" ], "it": [ "agonia", "tormento", "tortura" ] } }, { "synset_id": "ili:i76138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distress", "hurt", "suffering" ], "it": [ "accoramento", "accorazione", "afflizione", "angustia", "dolore", "sofferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anguish", "torment", "torture" ], "it": [ "tormento", "tormentone" ] } }, { "synset_id": "ili:i76143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liking" ], "it": [ "gradimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fondness", "fancy", "partiality" ], "it": [ "debole", "inclinazione", "predilezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captivation", "enchantment", "enthrallment", "fascination" ], "it": [ "ammaliamento", "attrattiva", "attrazione", "incanto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preference", "penchant", "predilection", "taste" ], "it": [ "gusto", "preferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weakness" ], "it": [ "debole" ] } }, { "synset_id": "ili:i76151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leaning", "propensity", "tendency" ], "it": [ "tendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approval" ], "it": [ "approvazione", "beneplacito", "consenso" ] } }, { "synset_id": "ili:i76159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "favor", "favour" ], "it": [ "favore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approbation" ], "it": [ "approvazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admiration", "esteem" ], "it": [ "ammirazione", "considerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglophilia" ], "it": [ "anglofilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hero worship" ], "it": [ "culto degli eroi" ] } }, { "synset_id": "ili:i76166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worship", "adoration" ], "it": [ "adorazione", "culto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dislike" ], "it": [ "antipatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglophobia" ], "it": [ "anglofobia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alienation", "disaffection", "estrangement" ], "it": [ "alienazione", "disaffezione", "estraneazione", "estraniazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antipathy", "aversion", "distaste" ], "it": [ "antipatia", "avversione", "contrarietà", "disgusto", "fobia", "idiosincrasia", "renitenza", "repugnanza", "ripugnanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disapproval" ], "it": [ "disapprovazione", "riprovazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contempt", "disdain", "scorn", "despite" ], "it": [ "disdegno", "dispregio", "disprezzo", "sdegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i76176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disgust" ], "it": [ "disgusto", "nausea", "repugnanza", "ribrezzo", "ripugnanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abhorrence", "abomination", "detestation", "execration", "loathing", "odium" ], "it": [ "abbominazione", "abborrimento", "abominazione", "aborrimento", "odio", "orrore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repugnance", "repulsion", "revulsion", "horror" ], "it": [ "avversione", "disgusto", "orrore", "raccapriccio", "repugnanza", "repulsione", "ribrezzo", "ripugnanza", "ripulsione", "schifo", "sgomento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nausea" ], "it": [ "voltastomaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i76183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gratitude" ], "it": [ "gratitudine", "riconoscenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gratefulness", "thankfulness", "appreciativeness" ], "it": [ "riconoscenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ingratitude", "ungratefulness" ], "it": [ "disconoscenza", "ingratitudine", "sconoscenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concern" ], "it": [ "interessamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unconcern" ], "it": [ "indifferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indifference" ], "it": [ "disamore", "disinteresse", "indifferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distance", "aloofness" ], "it": [ "distanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "withdrawal", "detachment" ], "it": [ "distacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i76195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cruelty", "mercilessness", "pitilessness", "ruthlessness" ], "it": [ "crudeltà", "ferocia", "inumanità", "spietatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shame" ], "it": [ "vergogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i76197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conscience" ], "it": [ "coscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embarrassment" ], "it": [ "confusione", "imbarazzo", "vergogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i76200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-consciousness", "uneasiness", "uncomfortableness" ], "it": [ "disagio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chagrin", "humiliation", "mortification" ], "it": [ "mortificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confusion", "discombobulation" ], "it": [ "confusione", "smarrimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abashment", "bashfulness" ], "it": [ "modestia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pride", "pridefulness" ], "it": [ "orgoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-esteem", "self-pride" ], "it": [ "autostima", "stima di sé" ] } }, { "synset_id": "ili:i76208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ego", "egotism", "self-importance" ], "it": [ "egotismo", "ego" ] } }, { "synset_id": "ili:i76209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amour propre", "conceit", "self-love", "vanity" ], "it": [ "boria", "vanagloria", "vanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humility", "humbleness" ], "it": [ "umiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i76213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astonishment", "amazement" ], "it": [ "attonimento", "meraviglia", "sbalordimento", "sbigottimento", "sconcerto", "stupefazione", "stupore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wonder", "wonderment", "admiration" ], "it": [ "meraviglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awe" ], "it": [ "meraviglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surprise" ], "it": [ "sorpresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i76218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stupefaction" ], "it": [ "intontimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daze", "shock", "stupor" ], "it": [ "choc", "shock" ] } }, { "synset_id": "ili:i76226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hope" ], "it": [ "speranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gaiety", "playfulness" ], "it": [ "allegria", "gaiezzza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gravity", "solemnity" ], "it": [ "compunzione", "ieraticità", "solennità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earnestness", "seriousness", "sincerity" ], "it": [ "genuinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensitivity", "sensitiveness" ], "it": [ "sensibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insight", "perceptiveness", "perceptivity" ], "it": [ "comprensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensuousness" ], "it": [ "sensualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agitation" ], "it": [ "agitazione", "imbizzarrimento", "inquietudine", "irrequietezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fidget", "fidgetiness", "restlessness" ], "it": [ "smania" ] } }, { "synset_id": "ili:i76240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impatience" ], "it": [ "impazienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tumult", "turmoil" ], "it": [ "concitamento", "concitazione", "foga", "infervoramento", "oppure agitazione", "ribollimento", "ridda", "tumulto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensation" ], "it": [ "sensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "placidity", "placidness" ], "it": [ "pacatezza", "placidità", "posatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coolness", "imperturbability", "imperturbableness" ], "it": [ "flemma", "freddezza", "impassibilità", "imperturbabilità", "seraficità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tranquillity", "tranquility", "quietness", "quietude" ], "it": [ "calma", "quiete", "tranquillità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peace", "peacefulness", "peace of mind", "repose", "serenity", "heartsease", "ataraxis" ], "it": [ "calma", "serenità", "pace" ] } }, { "synset_id": "ili:i76251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "easiness", "relaxation" ], "it": [ "abbandono", "rilassamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "languor", "dreaminess" ], "it": [ "languore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anger", "choler", "ire" ], "it": [ "collera", "rabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fury", "rage", "madness" ], "it": [ "accanimento", "bile", "furia", "furore", "ira", "collera", "rabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indignation", "outrage" ], "it": [ "indignazione", "sdegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i76263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bad temper", "ill temper" ], "it": [ "mal umore", "malumore", "nervoso", "paturne", "paturnie", "stizza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annoyance", "chafe", "vexation" ], "it": [ "esasperazione", "irritazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pique", "temper", "irritation" ], "it": [ "incocciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i76267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aggravation", "exasperation" ], "it": [ "esasperazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fear", "fearfulness", "fright" ], "it": [ "fifa", "paura", "spavento", "terrore", "timore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alarm", "dismay", "consternation" ], "it": [ "allarme", "smarrimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frisson", "shiver", "chill", "quiver", "shudder", "thrill", "tingle" ], "it": [ "brivido", "fremito" ] } }, { "synset_id": "ili:i76273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horror" ], "it": [ "orrore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "panic", "terror", "affright" ], "it": [ "panico", "terrore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fear", "reverence", "awe", "veneration" ], "it": [ "venerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stage fright" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i76280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apprehension", "apprehensiveness", "dread" ], "it": [ "allarme", "apprensione", "timore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreboding", "premonition", "presentiment", "boding" ], "it": [ "intuizione", "presentimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presage" ], "it": [ "annuncio", "annunzio", "presentimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shyness" ], "it": [ "ritrosia", "timidezza", "timidità", "vergogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i76293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anxiety" ], "it": [ "affanno", "angoscia", "ansia", "ansietà", "apprensione", "batticuore", "preoccupazione", "trepidanza", "trepidazione", "trepidezza", "turbamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worry", "trouble" ], "it": [ "affanno", "angoscia", "angustia", "cruccio", "patema", "pensiero", "preoccupazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concern", "care", "fear" ], "it": [ "pensiero", "timore", "preoccupazione", "paura" ] } }, { "synset_id": "ili:i76297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insecurity" ], "it": [ "insicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edginess", "uneasiness", "inquietude", "disquietude" ], "it": [ "inquietudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i76301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scruple", "qualm", "misgiving" ], "it": [ "scrupolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fearlessness", "bravery" ], "it": [ "coraggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confidence" ], "it": [ "affidamento", "buona fede", "buonafede", "fede", "fiducia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "happiness" ], "it": [ "contentezza", "contento", "felicità", "gioiosità", "lietezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gladness", "gladfulness", "gladsomeness" ], "it": [ "gioia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joy", "joyousness", "joyfulness" ], "it": [ "gaudio", "gioia", "letizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elation", "high spirits", "lightness" ], "it": [ "euforia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exultation", "jubilance", "jubilancy", "jubilation" ], "it": [ "esultanza", "esultazione", "gioia", "giolito", "giubilo", "gongolamento", "tripudio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhilaration", "excitement" ], "it": [ "effervescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "titillation" ], "it": [ "titillamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "euphoria", "euphory" ], "it": [ "euforia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gaiety", "merriment" ], "it": [ "allegria", "gaiezza", "allegrezza", "allegranza", "rallegranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hilarity", "mirth", "mirthfulness", "glee", "gleefulness" ], "it": [ "ilarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rejoicing" ], "it": [ "giubilo", "rallegramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belonging" ], "it": [ "appartenenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "closeness", "intimacy" ], "it": [ "intimità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheerfulness", "blitheness" ], "it": [ "allegria", "giocondità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contentment" ], "it": [ "contentezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pride" ], "it": [ "orgoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complacency", "complacence", "self-complacency", "self-satisfaction" ], "it": [ "autocompiacimento", "narcisismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fulfillment", "fulfilment" ], "it": [ "accontentamento", "appagamento", "contentamento", "contentatura", "godibilità", "soddisfacimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sadness", "unhappiness" ], "it": [ "infelicità", "tristezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melancholy" ], "it": [ "amarezza", "mestizia", "rammarico", "malinconia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pensiveness", "brooding" ], "it": [ "pensosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misery" ], "it": [ "miseria" ] } }, { "synset_id": "ili:i76349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sorrow" ], "it": [ "dolore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attrition", "contrition", "contriteness" ], "it": [ "attrizione", "pentimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grief", "heartache", "heartbreak", "brokenheartedness" ], "it": [ "crepacuore", "struggicuore", "struggimento", "dolore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sorrow", "regret", "rue", "ruefulness" ], "it": [ "dispiacere", "pentimento", "rincrescimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compunction", "remorse", "self-reproach" ], "it": [ "compunzione", "rimordimento", "rimorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i76358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guilt", "guilty conscience", "guilt feelings", "guilt trip" ], "it": [ "colpa", "senso di colpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i76360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repentance", "penitence", "penance" ], "it": [ "penitenza", "pentimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chill", "pall" ], "it": [ "gelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depression" ], "it": [ "depressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "downheartedness", "dejectedness", "low-spiritedness", "lowness", "dispiritedness" ], "it": [ "scoramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demoralization", "demoralisation" ], "it": [ "demoralizzazione", "frustrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-pity" ], "it": [ "autocommiserazione", "vittimismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "despondency", "despondence", "heartsickness", "disconsolateness" ], "it": [ "abbacchiamento", "abbattimento", "magone", "scoramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weight" ], "it": [ "peso" ] } }, { "synset_id": "ili:i76372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discontentment", "discontent", "discontentedness" ], "it": [ "mal umore", "malumore", "malcontento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissatisfaction" ], "it": [ "insoddisfazione", "mal umore", "malcontento", "malumore", "scontento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boredom", "ennui", "tedium" ], "it": [ "noia", "stanchezza", "tedio", "uggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "displeasure" ], "it": [ "dispiacere", "scontentezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disappointment", "letdown" ], "it": [ "delusione", "disappunto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frustration", "defeat" ], "it": [ "frustrazione", "sconfitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hope" ], "it": [ "speranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optimism" ], "it": [ "ottimismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "despair" ], "it": [ "costernazione", "disconforto", "disperazione", "sconforto", "sconsolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defeatism" ], "it": [ "disfattismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discouragement", "disheartenment", "dismay" ], "it": [ "avvilimento", "scoramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pessimism" ], "it": [ "pessimismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cynicism" ], "it": [ "cinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love" ], "it": [ "amore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ardor", "ardour" ], "it": [ "ardore", "passione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puppy love", "calf love", "crush", "infatuation" ], "it": [ "cotta", "infatuazione giovanile" ] } }, { "synset_id": "ili:i76402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devotion", "devotedness" ], "it": [ "devozione", "divozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affection", "affectionateness", "fondness", "tenderness", "heart", "warmness", "warmheartedness", "philia" ], "it": [ "affetto", "affezione", "amore", "attaccamento", "bene" ] } }, { "synset_id": "ili:i76404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attachment", "fond regard" ], "it": [ "attaccamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regard", "respect" ], "it": [ "considerazione", "rispetto", "stima" ] } }, { "synset_id": "ili:i76409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beneficence" ], "it": [ "beneficenza", "beneficienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warmheartedness", "warmth" ], "it": [ "calore", "calorosità", "cordialità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hate", "hatred" ], "it": [ "odio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misogamy" ], "it": [ "misogamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misogyny", "misogynism" ], "it": [ "misoginia", "misoginismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misoneism" ], "it": [ "misoneismo", "neofobia", "passatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hostility", "enmity", "ill will" ], "it": [ "inimicizia", "ostilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animosity", "animus", "bad blood" ], "it": [ "animosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aggression", "aggressiveness" ], "it": [ "aggressività" ] } }, { "synset_id": "ili:i76429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belligerence", "belligerency" ], "it": [ "bellicosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resentment", "bitterness", "gall", "rancor", "rancour" ], "it": [ "acredine", "agro", "amaro", "astio", "astiosità", "cruccio", "fiele", "livore", "mal animo", "malanimo", "rancore", "rancura", "risentimento", "amarezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "envy", "enviousness" ], "it": [ "invidia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jealousy", "green-eyed monster" ], "it": [ "gelosia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malice", "maliciousness", "spite", "spitefulness", "venom" ], "it": [ "malignità", "malizia", "malvagità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temper", "mood", "humor", "humour" ], "it": [ "umore", "umorismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sulk", "sulkiness" ], "it": [ "broncio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good humor", "good humour", "good temper", "amiability" ], "it": [ "amabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ill humor", "ill humour", "distemper" ], "it": [ "mal umore", "malumore" ] } }, { "synset_id": "ili:i76449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moodiness" ], "it": [ "avere la luna", "luna" ] } }, { "synset_id": "ili:i76450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moroseness", "glumness", "sullenness" ], "it": [ "tetraggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i76451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irascibility", "short temper", "spleen", "quick temper" ], "it": [ "stizza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irritability", "crossness", "fretfulness", "fussiness", "peevishness", "petulance", "choler" ], "it": [ "irritabilità", "nervosismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "testiness", "touchiness", "tetchiness" ], "it": [ "alterabilità", "irascibilità", "ombrosità", "permalosità", "suscettibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compassion", "compassionateness" ], "it": [ "compassione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commiseration", "pity", "ruth", "pathos" ], "it": [ "commiserazione", "misericordia", "pena", "pietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i76461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mercifulness", "mercy" ], "it": [ "compassione", "mercé", "misericordia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "empathy" ], "it": [ "empatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enthusiasm" ], "it": [ "amore", "esaltazione", "entusiasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eagerness", "avidity", "avidness", "keenness" ], "it": [ "ardore", "avidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i76467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ardor", "ardour", "elan", "zeal" ], "it": [ "ardore", "calore", "fervore", "impegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i76468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exuberance" ], "it": [ "esuberanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i76474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "course" ], "it": [ "pietanza", "portata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dainty", "delicacy", "goody", "kickshaw", "treat" ], "it": [ "bocconcino", "ghiottoneria", "golosità", "leccornia", "mangiarino", "manicaretto", "manna", "squisitezza", "boccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i76476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dish" ], "it": [ "piatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fare" ], "it": [ "vitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diet" ], "it": [ "alimentazione", "cibarie", "dieta", "regime", "regime alimentare" ] } }, { "synset_id": "ili:i76483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diet" ], "it": [ "dieta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vegetarianism" ], "it": [ "vegetarianismo", "vegetarismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menu" ], "it": [ "menù" ] } }, { "synset_id": "ili:i76507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chow", "chuck", "eats", "grub" ], "it": [ "chow chow", "cibo", "pasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "board", "table" ], "it": [ "cibo", "vitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mess" ], "it": [ "rancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ration" ], "it": [ "razione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foodstuff", "food product" ], "it": [ "cibarie", "prodotto alimentare" ] } }, { "synset_id": "ili:i76518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coloring", "colouring", "food coloring", "food colouring", "food color", "food colour" ], "it": [ "colorante", "colorante alimentare" ] } }, { "synset_id": "ili:i76519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concentrate" ], "it": [ "concentrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i76521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meal" ], "it": [ "macinato" ] } }, { "synset_id": "ili:i76526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oatmeal", "rolled oats" ], "it": [ "farina d'avena" ] } }, { "synset_id": "ili:i76530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bran" ], "it": [ "crusca", "semola" ] } }, { "synset_id": "ili:i76531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flour" ], "it": [ "farina" ] } }, { "synset_id": "ili:i76535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soybean meal", "soybean flour", "soy flour" ], "it": [ "farina di soia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semolina" ], "it": [ "semolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i76538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gluten" ], "it": [ "glutine" ] } }, { "synset_id": "ili:i76542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nutriment", "nourishment", "nutrition", "sustenance", "aliment", "alimentation", "victuals" ], "it": [ "alimentazione", "alimento", "nutrimento", "nutrizione", "sostentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuisine", "culinary art" ], "it": [ "cucina", "culinaria", "gastronomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gastronomy" ], "it": [ "gastronomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commissariat", "provisions", "provender", "viands", "victuals" ], "it": [ "cibaria", "provviste", "fornitura", "magazzino", "rifornimenti", "spaccio", "vettovaglie", "rifornimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i76554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canned food", "canned foods", "canned goods", "tinned goods" ], "it": [ "scatolame" ] } }, { "synset_id": "ili:i76560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meal", "repast" ], "it": [ "cibo", "mangiare", "pasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refection" ], "it": [ "refezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakfast" ], "it": [ "colazione", "prima colazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lunch", "luncheon", "tiffin", "dejeuner" ], "it": [ "colazione", "desinare", "pranzo", "seconda colazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dinner" ], "it": [ "desinare", "cena" ] } }, { "synset_id": "ili:i76572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supper" ], "it": [ "cena" ] } }, { "synset_id": "ili:i76573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buffet" ], "it": [ "buffet" ] } }, { "synset_id": "ili:i76575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picnic" ], "it": [ "picnic" ] } }, { "synset_id": "ili:i76576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cookout" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i76577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbecue", "barbeque" ], "it": [ "barbecue", "grigliata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bite", "collation", "snack" ], "it": [ "pasto leggero", "ritocchino", "spuntino" ] } }, { "synset_id": "ili:i76583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nosh-up" ], "it": [ "abboffata", "abbuffata", "mangiata", "scorpacciata", "strippata", "sventrata", "ventrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffee break", "tea break" ], "it": [ "intervallo", "pausa caffè", "pausa sul lavoro", "pausa per il caffè" ] } }, { "synset_id": "ili:i76586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banquet", "feast", "spread" ], "it": [ "banchetto", "festino" ] } }, { "synset_id": "ili:i76587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helping", "portion", "serving" ], "it": [ "porzione", "razione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taste", "mouthful" ], "it": [ "assaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morsel", "bit", "bite" ], "it": [ "boccone", "morso", "pezzetto", "tozzo", "zinzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i76591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chew", "chaw", "cud", "quid", "plug", "wad" ], "it": [ "cicca" ] } }, { "synset_id": "ili:i76596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side dish", "side order", "entremets" ], "it": [ "entremets" ] } }, { "synset_id": "ili:i76601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roast", "joint" ], "it": [ "arrosto", "pezzo di carne" ] } }, { "synset_id": "ili:i76604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appetizer", "appetiser", "starter" ], "it": [ "stuzzichino" ] } }, { "synset_id": "ili:i76606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocktail" ], "it": [ "cocktail" ] } }, { "synset_id": "ili:i76607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruit cocktail" ], "it": [ "macedonia", "macedonia di frutta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hors d'oeuvre" ], "it": [ "antipasto", "hors-d' oeuvre" ] } }, { "synset_id": "ili:i76617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soup" ], "it": [ "minestra", "zuppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i76620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consomme" ], "it": [ "consommé", "consumato" ] } }, { "synset_id": "ili:i76624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broth" ], "it": [ "brodo", "minestrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i76630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broth", "stock" ], "it": [ "brodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marmite" ], "it": [ "marmitta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mulligatawny" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i76641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pea soup" ], "it": [ "crema di piselli", "passato di piselli" ] } }, { "synset_id": "ili:i76643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petite marmite", "minestrone", "vegetable soup" ], "it": [ "minestrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i76660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stew" ], "it": [ "stufato" ] } }, { "synset_id": "ili:i76668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goulash", "Hungarian goulash", "gulyas" ], "it": [ "gulasch" ] } }, { "synset_id": "ili:i76669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hotchpotch" ], "it": [ "spezzatino" ] } }, { "synset_id": "ili:i76677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobscouse", "lobscuse", "scouse" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i76685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beef stew" ], "it": [ "stracotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cake mix" ], "it": [ "GAP!", "preparato per torta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choice morsel", "tidbit", "titbit" ], "it": [ "bocconcino", "boccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i76706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lump sugar" ], "it": [ "zolletta", "zucchero in zollette" ] } }, { "synset_id": "ili:i76708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cane sugar" ], "it": [ "zucchero di canna" ] } }, { "synset_id": "ili:i76715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown sugar" ], "it": [ "zucchero greggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet", "confection" ], "it": [ "dolciumi" ] } }, { "synset_id": "ili:i76720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweetmeat" ], "it": [ "dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i76721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candy", "confect" ], "it": [ "caramella" ] } }, { "synset_id": "ili:i76723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carob", "carob powder", "Saint-John's-bread" ], "it": [ "carrubo", "carubo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brittle", "toffee", "toffy" ], "it": [ "caramella mou", "toffee" ] } }, { "synset_id": "ili:i76737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chewing gum", "gum" ], "it": [ "chewing-gum", "cicca", "gomma americana", "gomma da masticare" ] } }, { "synset_id": "ili:i76741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candied fruit", "succade", "crystallized fruit" ], "it": [ "candito" ] } }, { "synset_id": "ili:i76750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caramel" ], "it": [ "caramello" ] } }, { "synset_id": "ili:i76751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chocolate" ], "it": [ "cioccolata", "cioccolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i76753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chocolate candy" ], "it": [ "cioccolatino" ] } }, { "synset_id": "ili:i76759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chocolate bar" ], "it": [ "tavoletta di cioccolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milk chocolate" ], "it": [ "cioccolato al latte" ] } }, { "synset_id": "ili:i76769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotton candy", "spun sugar", "candyfloss" ], "it": [ "zucchero filato" ] } }, { "synset_id": "ili:i76772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fondant" ], "it": [ "fondant", "fondente" ] } }, { "synset_id": "ili:i76778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jujube" ], "it": [ "giuggiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i76780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mint", "mint candy" ], "it": [ "menta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peppermint", "peppermint candy" ], "it": [ "mentina", "caramella alla menta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "licorice", "liquorice" ], "it": [ "liquirizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i76791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lollipop", "sucker", "all-day sucker" ], "it": [ "lecca lecca", "leccalecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i76794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cough drop", "troche", "pastille", "pastil" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i76796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marzipan", "marchpane" ], "it": [ "marzapane" ] } }, { "synset_id": "ili:i76811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dessert", "sweet", "afters" ], "it": [ "dessert", "dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i76812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambrosia", "nectar" ], "it": [ "ambrosia", "nettare" ] } }, { "synset_id": "ili:i76816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charlotte" ], "it": [ "charlotte" ] } }, { "synset_id": "ili:i76817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compote", "fruit compote" ], "it": [ "composta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "junket" ], "it": [ "giuncata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pudding" ], "it": [ "bodino", "budino" ] } }, { "synset_id": "ili:i76829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pudding", "pud" ], "it": [ "dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i76832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trifle" ], "it": [ "zuppa inglese" ] } }, { "synset_id": "ili:i76839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice cream", "icecream" ], "it": [ "gelato", "ice cream", "sorbetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tutti-frutti" ], "it": [ "cassata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice lolly", "lolly", "lollipop", "popsicle" ], "it": [ "ghiacciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i76855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice-cream sundae", "sundae" ], "it": [ "GAP!", "coppa di gelato guarnita" ] } }, { "synset_id": "ili:i76857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banana split" ], "it": [ "banana split" ] } }, { "synset_id": "ili:i76859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frozen custard", "soft ice cream" ], "it": [ "biscuit" ] } }, { "synset_id": "ili:i76875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "custard" ], "it": [ "crema" ] } }, { "synset_id": "ili:i76882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tapioca" ], "it": [ "tapioca" ] } }, { "synset_id": "ili:i76888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maraschino", "maraschino cherry" ], "it": [ "ciliegia sotto spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i76889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frosting", "icing", "ice" ], "it": [ "ghiaccia", "glassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i76891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meringue" ], "it": [ "meringa" ] } }, { "synset_id": "ili:i76893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whipped cream" ], "it": [ "latte miele", "lattemiele", "panna montata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zabaglione", "sabayon" ], "it": [ "zabaglione", "zabaione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garnish" ], "it": [ "guarnizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i76899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crumb" ], "it": [ "briciola", "mollica" ] } }, { "synset_id": "ili:i76900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breadcrumb" ], "it": [ "pan grattato", "pangrattato" ] } }, { "synset_id": "ili:i76903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pastry", "pastry dough" ], "it": [ "pasta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dowdy", "pandowdy" ], "it": [ "sciattona" ] } }, { "synset_id": "ili:i76910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tart" ], "it": [ "crostata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tartlet" ], "it": [ "tortina" ] } }, { "synset_id": "ili:i76915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apple turnover" ], "it": [ "sfogliatella alle mele" ] } }, { "synset_id": "ili:i76921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pie" ], "it": [ "pasticcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i76930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pumpkin pie" ], "it": [ "torta di zucca" ] } }, { "synset_id": "ili:i76938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vol-au-vent" ], "it": [ "vol-au-vent" ] } }, { "synset_id": "ili:i76939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strudel" ], "it": [ "strudel" ] } }, { "synset_id": "ili:i76945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puff" ], "it": [ "sfogliata" ] } }, { "synset_id": "ili:i76946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cream puff", "chou" ], "it": [ "bignè" ] } }, { "synset_id": "ili:i76949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cake" ], "it": [ "torta" ] } }, { "synset_id": "ili:i76951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baba" ], "it": [ "babà" ] } }, { "synset_id": "ili:i76952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baba au rhum", "rum baba" ], "it": [ "babà" ] } }, { "synset_id": "ili:i76982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petit four" ], "it": [ "pasticcino", "pastina" ] } }, { "synset_id": "ili:i76984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jumble", "jumbal" ], "it": [ "biscotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i76995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cookie", "cooky", "biscuit" ], "it": [ "biscotto", "biscuit" ] } }, { "synset_id": "ili:i77003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macaroon" ], "it": [ "amaretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doughnut", "donut", "sinker" ], "it": [ "bomba", "bombolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i77026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Berlin doughnut", "bismark", "jelly doughnut" ], "it": [ "bomba", "krapfen" ] } }, { "synset_id": "ili:i77030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fritter" ], "it": [ "frittella" ] } }, { "synset_id": "ili:i77033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pancake", "battercake", "flannel cake", "flannel-cake", "flapcake", "flapjack", "griddlecake", "hotcake", "hot cake" ], "it": [ "crespella", "crêpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i77039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crape", "crepe", "French pancake" ], "it": [ "crepe", "crespella" ] } }, { "synset_id": "ili:i77049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conserve", "preserve", "conserves", "preserves" ], "it": [ "confettura", "conserva di frutta", "marmellata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jam" ], "it": [ "confettura", "marmellata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marmalade" ], "it": [ "confettura", "marmellata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chicken", "poulet", "volaille" ], "it": [ "pollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capon" ], "it": [ "cappone" ] } }, { "synset_id": "ili:i77077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duckling" ], "it": [ "anatroccolo", "anitroccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wildfowl" ], "it": [ "selvaggina di penna" ] } }, { "synset_id": "ili:i77085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drumstick" ], "it": [ "coscia", "coscia di pollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second joint", "thigh" ], "it": [ "coscia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giblet", "giblets" ], "it": [ "frattaglie", "rigaglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i77100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meat" ], "it": [ "carne", "ciccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mince" ], "it": [ "macinato" ] } }, { "synset_id": "ili:i77105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puree" ], "it": [ "crema" ] } }, { "synset_id": "ili:i77109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "variety meat", "organs" ], "it": [ "frattaglie", "rigaglie", "viscere" ] } }, { "synset_id": "ili:i77110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offal" ], "it": [ "frattaglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i77111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heart" ], "it": [ "cuore" ] } }, { "synset_id": "ili:i77114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chicken liver" ], "it": [ "fegatino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweetbread", "sweetbreads" ], "it": [ "animelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i77117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brain" ], "it": [ "cervella", "cervello" ] } }, { "synset_id": "ili:i77121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tongue" ], "it": [ "lingua" ] } }, { "synset_id": "ili:i77124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "venison" ], "it": [ "GAP!", "carne di cervo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chop" ], "it": [ "braciola", "costoletta", "cotoletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i77127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbecue", "barbeque" ], "it": [ "barbecue" ] } }, { "synset_id": "ili:i77132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cutlet", "scallop", "scollop", "escallop" ], "it": [ "cotoletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i77135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fillet", "filet", "fish fillet", "fish filet" ], "it": [ "filetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leg" ], "it": [ "coscia", "cosciotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side", "side of meat" ], "it": [ "mezzena" ] } }, { "synset_id": "ili:i77146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sparerib" ], "it": [ "costina", "costoletta", "spuntatura", "costina di maiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i77151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brisket" ], "it": [ "punta di petto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steak" ], "it": [ "bistecca", "braciola", "costata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beefsteak" ], "it": [ "bistecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i77158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minute steak" ], "it": [ "fettina" ] } }, { "synset_id": "ili:i77159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loin" ], "it": [ "carré", "lombata", "lonza" ] } }, { "synset_id": "ili:i77161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sirloin" ], "it": [ "controfiletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fillet", "filet" ], "it": [ "filetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "T-bone steak" ], "it": [ "fiorentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i77185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "round" ], "it": [ "girello" ] } }, { "synset_id": "ili:i77187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "top round" ], "it": [ "girello" ] } }, { "synset_id": "ili:i77191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rump" ], "it": [ "culaccio", "fesa", "scannello" ] } }, { "synset_id": "ili:i77197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beef", "boeuf" ], "it": [ "bue", "manzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beef roast", "roast beef" ], "it": [ "arrosto di manzo", "rosbif" ] } }, { "synset_id": "ili:i77200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ground beef", "hamburger" ], "it": [ "hamburger" ] } }, { "synset_id": "ili:i77209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pemmican", "pemican" ], "it": [ "pemmican" ] } }, { "synset_id": "ili:i77210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veal", "veau" ], "it": [ "vitella", "vitello" ] } }, { "synset_id": "ili:i77220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabbit", "hare" ], "it": [ "lepre" ] } }, { "synset_id": "ili:i77221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouton", "mutton" ], "it": [ "castrato", "montone" ] } }, { "synset_id": "ili:i77246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ham", "jambon", "gammon" ], "it": [ "prosciutto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bacon" ], "it": [ "pancetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i77254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bacon rind" ], "it": [ "cotenna" ] } }, { "synset_id": "ili:i77265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lard" ], "it": [ "grascia", "lardo", "strutto", "sugna", "unto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suet" ], "it": [ "GAP!", "grasso di rognone" ] } }, { "synset_id": "ili:i77269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "margarine", "margarin", "oleo", "oleomargarine", "marge" ], "it": [ "margarina", "oleomargarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i77276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn oil" ], "it": [ "olio di mais" ] } }, { "synset_id": "ili:i77278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "olive oil" ], "it": [ "olio d'oliva" ] } }, { "synset_id": "ili:i77279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palm oil" ], "it": [ "olio di palma" ] } }, { "synset_id": "ili:i77280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peanut oil", "groundnut oil" ], "it": [ "olio di semi di arachide", "olio di arachidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i77281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salad oil" ], "it": [ "olio da tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i77283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sesame oil" ], "it": [ "olio di sesamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunflower oil", "sunflower-seed oil" ], "it": [ "olio di semi di girasole", "olio di girasole" ] } }, { "synset_id": "ili:i77287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sausage" ], "it": [ "insaccati", "salsiccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood sausage", "blood pudding", "black pudding" ], "it": [ "sanguinaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i77293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frank", "frankfurter", "hotdog", "hot dog", "dog", "wiener", "wienerwurst", "weenie" ], "it": [ "hot dog" ] } }, { "synset_id": "ili:i77300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pork sausage" ], "it": [ "lonza" ] } }, { "synset_id": "ili:i77301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salami" ], "it": [ "salame" ] } }, { "synset_id": "ili:i77305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saveloy" ], "it": [ "cervellata", "cervellato" ] } }, { "synset_id": "ili:i77309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stuffing", "dressing" ], "it": [ "condimento", "ripieno" ] } }, { "synset_id": "ili:i77313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bread", "breadstuff", "staff of life" ], "it": [ "pane" ] } }, { "synset_id": "ili:i77317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breadstick", "bread-stick" ], "it": [ "grissino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown bread", "Boston brown bread" ], "it": [ "pane integrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i77320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bun", "roll" ], "it": [ "focaccia", "panino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crouton" ], "it": [ "crostino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dark bread", "whole wheat bread", "whole meal bread", "brown bread" ], "it": [ "pane nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i77339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loaf of bread", "loaf" ], "it": [ "pane" ] } }, { "synset_id": "ili:i77342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matzo", "matzoh", "matzah", "unleavened bread" ], "it": [ "pane azzimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rye bread" ], "it": [ "pane di segale" ] } }, { "synset_id": "ili:i77362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toast" ], "it": [ "toast" ] } }, { "synset_id": "ili:i77363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wafer" ], "it": [ "ostia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French bread" ], "it": [ "baguette", "pane francese", "sfilatino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zwieback", "rusk", "Brussels biscuit", "twice-baked bread" ], "it": [ "fetta biscottata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brioche" ], "it": [ "brioche", "brioscia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crescent roll", "croissant" ], "it": [ "cornetto", "croissant" ] } }, { "synset_id": "ili:i77411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biscuit" ], "it": [ "biscotto", "biscuit" ] } }, { "synset_id": "ili:i77417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardtack", "pilot biscuit", "pilot bread", "sea biscuit", "ship biscuit" ], "it": [ "galletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i77418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wafer" ], "it": [ "cialda", "wafer" ] } }, { "synset_id": "ili:i77427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandwich" ], "it": [ "sandwich", "tramezzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hamburger", "beefburger", "burger" ], "it": [ "hamburger" ] } }, { "synset_id": "ili:i77445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pasta", "alimentary paste" ], "it": [ "pasta", "pasta asciutta", "pastasciutta" ] } }, { "synset_id": "ili:i77448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orzo" ], "it": [ "armellette", "armelline", "avena", "avena grande", "chicchi di riso", "cicorie", "cicorietta", "occhi di giudeo", "orzo", "puntalette", "punte-d'ago", "puntine", "risetto", "semi d'avena", "semi d'orzo", "semi di cicoria", "semi di riso", "semini" ] } }, { "synset_id": "ili:i77450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spaghetti" ], "it": [ "spaghetti" ] } }, { "synset_id": "ili:i77453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tortellini" ], "it": [ "cappelletto", "tortellini", "tortellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rigatoni" ], "it": [ "rigatoni" ] } }, { "synset_id": "ili:i77456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fedelline" ], "it": [ "barbine a nido", "bassetti", "capelli d'angelo", "capellini d'angelo", "capellini fini", "capelvenere", "cappellini", "fedelini", "fidelini", "sopracappellini", "tagliolini a nido" ] } }, { "synset_id": "ili:i77458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fettuccine", "fettuccini" ], "it": [ "fettuccine" ] } }, { "synset_id": "ili:i77460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vermicelli" ], "it": [ "vermicelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i77461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macaroni" ], "it": [ "maccheroni" ] } }, { "synset_id": "ili:i77462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lasagna", "lasagne" ], "it": [ "lasagna", "lasagne" ] } }, { "synset_id": "ili:i77464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ravioli", "cappelletti" ], "it": [ "ravioli" ] } }, { "synset_id": "ili:i77471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dumpling", "dumplings" ], "it": [ "gnocco", "gnocco di pasta" ] } }, { "synset_id": "ili:i77479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mush", "cornmeal mush" ], "it": [ "pappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i77484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gruel" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i77507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legume" ], "it": [ "legume" ] } }, { "synset_id": "ili:i77508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pulse" ], "it": [ "civaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potherb" ], "it": [ "erba", "erba aromatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i77510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greens", "green", "leafy vegetable" ], "it": [ "erba commestibile", "erbaggi", "ortaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i77515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potato", "white potato", "Irish potato", "murphy", "spud", "tater" ], "it": [ "patata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "french fries", "french-fried potatoes", "fries", "chips" ], "it": [ "patatine" ] } }, { "synset_id": "ili:i77525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet potato" ], "it": [ "patata americana", "patata dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i77528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chip", "crisp", "potato chip", "Saratoga chip" ], "it": [ "patatine" ] } }, { "synset_id": "ili:i77532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eggplant", "aubergine", "mad apple" ], "it": [ "melanzana" ] } }, { "synset_id": "ili:i77538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collards", "collard greens" ], "it": [ "cavolo nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i77544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broccoli" ], "it": [ "broccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cauliflower" ], "it": [ "cavolfiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i77546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brussels sprouts" ], "it": [ "cavolino", "cavolino di Bruxelles" ] } }, { "synset_id": "ili:i77552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zucchini", "courgette" ], "it": [ "zucchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i77553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marrow", "vegetable marrow" ], "it": [ "zucchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i77565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cucumber", "cuke" ], "it": [ "cetriolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gherkin" ], "it": [ "cetriolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artichoke", "globe artichoke" ], "it": [ "carciofo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asparagus" ], "it": [ "asparago" ] } }, { "synset_id": "ili:i77572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sprout" ], "it": [ "buttata", "germoglio", "getto", "tallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beet", "beetroot" ], "it": [ "barbabietola", "bietola" ] } }, { "synset_id": "ili:i77577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sugar beet" ], "it": [ "barbabietola da zucchero" ] } }, { "synset_id": "ili:i77579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chard", "Swiss chard", "spinach beet", "leaf beet" ], "it": [ "bietola" ] } }, { "synset_id": "ili:i77583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green pepper" ], "it": [ "peperone verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i77592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onion" ], "it": [ "cipolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i77596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spanish onion" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i77599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shallot" ], "it": [ "scalogno" ] } }, { "synset_id": "ili:i77601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lettuce" ], "it": [ "insalata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chickpea", "garbanzo" ], "it": [ "cece" ] } }, { "synset_id": "ili:i77625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kidney bean" ], "it": [ "borlotto", "fagiolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i77647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardoon" ], "it": [ "cardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celery" ], "it": [ "sedano" ] } }, { "synset_id": "ili:i77654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radicchio" ], "it": [ "radicchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i77658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chicory escarole", "endive", "escarole" ], "it": [ "scariola", "scarola" ] } }, { "synset_id": "ili:i77661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet corn", "green corn" ], "it": [ "granturco dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i77665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "popcorn" ], "it": [ "popcorn" ] } }, { "synset_id": "ili:i77667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watercress" ], "it": [ "crescione" ] } }, { "synset_id": "ili:i77668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden cress" ], "it": [ "agretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i77672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kohlrabi", "turnip cabbage" ], "it": [ "cavolo rapa" ] } }, { "synset_id": "ili:i77675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tomato" ], "it": [ "pomodoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i77686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pumpkin" ], "it": [ "zucca" ] } }, { "synset_id": "ili:i77690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rutabaga", "swede", "swedish turnip", "yellow turnip" ], "it": [ "rapa svedese" ] } }, { "synset_id": "ili:i77699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peanut", "earthnut", "goober", "goober pea", "groundnut", "monkey nut" ], "it": [ "arachide", "nocciolina", "nocciolina americana" ] } }, { "synset_id": "ili:i77703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peel", "skin" ], "it": [ "buccia", "mondatura", "mondiglia", "pelle", "scorza" ] } }, { "synset_id": "ili:i77708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apple" ], "it": [ "mela", "pomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crab apple", "crabapple" ], "it": [ "mela selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i77724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pippin" ], "it": [ "ranetta", "renetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i77735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "berry" ], "it": [ "bacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i77736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bilberry", "whortleberry", "European blueberry" ], "it": [ "mirtillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gooseberry" ], "it": [ "uva spina" ] } }, { "synset_id": "ili:i77744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black currant" ], "it": [ "ribes nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i77745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red currant" ], "it": [ "ribes rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i77746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackberry" ], "it": [ "mora" ] } }, { "synset_id": "ili:i77750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raspberry" ], "it": [ "lampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i77755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "persimmon" ], "it": [ "cachi", "kaki" ] } }, { "synset_id": "ili:i77760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citrus", "citrus fruit", "citrous fruit" ], "it": [ "agrume" ] } }, { "synset_id": "ili:i77761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "section" ], "it": [ "spicchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i77762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orange" ], "it": [ "arancia", "portogallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tangerine" ], "it": [ "clementina", "mandarancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i77769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitter orange", "Seville orange", "sour orange" ], "it": [ "arancia amara" ] } }, { "synset_id": "ili:i77778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grapefruit" ], "it": [ "pompelmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i77781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citron" ], "it": [ "cedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i77782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almond" ], "it": [ "mandorla" ] } }, { "synset_id": "ili:i77784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apricot" ], "it": [ "albicocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i77785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peach" ], "it": [ "pesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i77786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nectarine" ], "it": [ "nettarina", "noce pesca", "nocepesca", "pesca noce", "pescanoce" ] } }, { "synset_id": "ili:i77788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plum" ], "it": [ "prugna", "susina" ] } }, { "synset_id": "ili:i77790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greengage", "greengage plum" ], "it": [ "susina Regina Claudia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prune" ], "it": [ "prugna" ] } }, { "synset_id": "ili:i77797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raisin" ], "it": [ "passerina", "uva passera", "uvetta", "uva passa" ] } }, { "synset_id": "ili:i77798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seedless raisin", "sultana" ], "it": [ "sultanina", "uva sultanina" ] } }, { "synset_id": "ili:i77800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "currant" ], "it": [ "uva passa" ] } }, { "synset_id": "ili:i77801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fig" ], "it": [ "fico" ] } }, { "synset_id": "ili:i77802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pineapple", "ananas" ], "it": [ "ananas" ] } }, { "synset_id": "ili:i77804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banana" ], "it": [ "banana" ] } }, { "synset_id": "ili:i77805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passion fruit" ], "it": [ "frutto della passione" ] } }, { "synset_id": "ili:i77809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breadfruit" ], "it": [ "GAP!", "frutto dell'albero del pane" ] } }, { "synset_id": "ili:i77810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jackfruit", "jak", "jack" ], "it": [ "frutto dell'albero del pane" ] } }, { "synset_id": "ili:i77811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cacao bean", "cocoa bean" ], "it": [ "cacao" ] } }, { "synset_id": "ili:i77812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocoa" ], "it": [ "cacao" ] } }, { "synset_id": "ili:i77817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cantaloup", "cantaloupe" ], "it": [ "cantalupo", "zatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i77823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watermelon" ], "it": [ "anguria", "cocomero" ] } }, { "synset_id": "ili:i77824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cherry" ], "it": [ "cerasa", "ciliegia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sour cherry" ], "it": [ "amarena" ] } }, { "synset_id": "ili:i77834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gherkin" ], "it": [ "cetriolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i77835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grape" ], "it": [ "acino", "chicco", "chicco d'uva" ] } }, { "synset_id": "ili:i77844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muscat", "muscatel", "muscat grape" ], "it": [ "moscato" ] } }, { "synset_id": "ili:i77847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tokay" ], "it": [ "tocai", "tokaj" ] } }, { "synset_id": "ili:i77866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kiwi", "kiwi fruit", "Chinese gooseberry" ], "it": [ "kivi", "kiwi" ] } }, { "synset_id": "ili:i77867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loquat", "Japanese plum" ], "it": [ "nespola", "nespola del Giappone" ] } }, { "synset_id": "ili:i77868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mangosteen" ], "it": [ "mangostano" ] } }, { "synset_id": "ili:i77869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mango" ], "it": [ "mango" ] } }, { "synset_id": "ili:i77873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avocado", "alligator pear", "avocado pear", "aguacate" ], "it": [ "avocado" ] } }, { "synset_id": "ili:i77874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "date" ], "it": [ "dattero" ] } }, { "synset_id": "ili:i77875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elderberry" ], "it": [ "bacca di sambuco" ] } }, { "synset_id": "ili:i77881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jujube", "Chinese date", "Chinese jujube" ], "it": [ "zizzola" ] } }, { "synset_id": "ili:i77882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "litchi", "litchi nut", "litchee", "lichi", "leechee", "lichee", "lychee" ], "it": [ "litchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i77886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medlar" ], "it": [ "nespola", "nespola comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i77888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mulberry" ], "it": [ "mora" ] } }, { "synset_id": "ili:i77892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pear" ], "it": [ "pera" ] } }, { "synset_id": "ili:i77899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pomegranate" ], "it": [ "granata", "melagrana", "melagranata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prickly pear" ], "it": [ "fico d'India" ] } }, { "synset_id": "ili:i77905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quince" ], "it": [ "cotogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i77915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beechnut" ], "it": [ "faggina", "faggiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i77916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walnut" ], "it": [ "noce" ] } }, { "synset_id": "ili:i77922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cashew", "cashew nut" ], "it": [ "acagiù", "anacardio" ] } }, { "synset_id": "ili:i77926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hazelnut", "filbert", "cobnut", "cob" ], "it": [ "nocciola" ] } }, { "synset_id": "ili:i77927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coconut", "cocoanut" ], "it": [ "noce di cocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i77928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coconut", "coconut meat" ], "it": [ "cocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i77930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copra" ], "it": [ "copra" ] } }, { "synset_id": "ili:i77940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pistachio", "pistachio nut" ], "it": [ "pistacchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i77942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fish" ], "it": [ "pesce" ] } }, { "synset_id": "ili:i77947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bream", "freshwater bream" ], "it": [ "abramide" ] } }, { "synset_id": "ili:i77953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grouper" ], "it": [ "cerna", "cernia" ] } }, { "synset_id": "ili:i77959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carp" ], "it": [ "carpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i77961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pike" ], "it": [ "luccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i77970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuna", "tuna fish", "tunny" ], "it": [ "tonno" ] } }, { "synset_id": "ili:i77974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mackerel" ], "it": [ "sgombro" ] } }, { "synset_id": "ili:i77977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squid", "calamari", "calamary" ], "it": [ "calamaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i77981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escargot", "snail" ], "it": [ "lumaca" ] } }, { "synset_id": "ili:i77985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stockfish" ], "it": [ "stoccafisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i77986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shellfish" ], "it": [ "frutti di mare", "mollusco" ] } }, { "synset_id": "ili:i77987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mussel" ], "it": [ "cozza", "cozzeca" ] } }, { "synset_id": "ili:i77988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anchovy" ], "it": [ "acciuga", "alice" ] } }, { "synset_id": "ili:i77989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anchovy paste" ], "it": [ "pasta d'acciughe" ] } }, { "synset_id": "ili:i77990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eel" ], "it": [ "anguilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i77994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herring" ], "it": [ "aringa" ] } }, { "synset_id": "ili:i77997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kipper", "kippered herring" ], "it": [ "GAP!", "aringa affumicata" ] } }, { "synset_id": "ili:i77998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloater" ], "it": [ "GAP!", "aringa affumicata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swordfish" ], "it": [ "pesce spada" ] } }, { "synset_id": "ili:i78026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haddock" ], "it": [ "eglefino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flatfish" ], "it": [ "pesce piatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halibut" ], "it": [ "halibut", "ippoglosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i78043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hake" ], "it": [ "nasello" ] } }, { "synset_id": "ili:i78049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobster" ], "it": [ "aragosta" ] } }, { "synset_id": "ili:i78057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sardine", "pilchard" ], "it": [ "sardina" ] } }, { "synset_id": "ili:i78058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prawn", "shrimp" ], "it": [ "gamberetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea trout", "salmon trout" ], "it": [ "trota di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i78069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salmon" ], "it": [ "salmone" ] } }, { "synset_id": "ili:i78086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shad" ], "it": [ "alosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i78089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European smelt", "sparling" ], "it": [ "sperlano" ] } }, { "synset_id": "ili:i78090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sprat", "brisling" ], "it": [ "spratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caviar", "caviare" ], "it": [ "caviale" ] } }, { "synset_id": "ili:i78098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feed", "provender" ], "it": [ "governime", "mangime", "scorta alimentare", "alimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i78101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fodder" ], "it": [ "biada", "foraggio", "mangime" ] } }, { "synset_id": "ili:i78103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eatage", "forage", "pasture", "pasturage", "grass" ], "it": [ "biada", "foraggio", "piante foraggere" ] } }, { "synset_id": "ili:i78107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alfalfa" ], "it": [ "erba medica" ] } }, { "synset_id": "ili:i78109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hay" ], "it": [ "fieno", "strame" ] } }, { "synset_id": "ili:i78112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grain", "food grain", "cereal" ], "it": [ "granaglie", "grano" ] } }, { "synset_id": "ili:i78120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wheat", "wheat berry" ], "it": [ "grano" ] } }, { "synset_id": "ili:i78124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oat" ], "it": [ "avena" ] } }, { "synset_id": "ili:i78125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rice" ], "it": [ "riso" ] } }, { "synset_id": "ili:i78126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brown rice" ], "it": [ "riso integrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i78128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild rice", "Indian rice" ], "it": [ "riso selvatico", "riso nero", "riso canadese" ] } }, { "synset_id": "ili:i78130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slop", "slops", "swill", "pigswill", "pigwash" ], "it": [ "broda", "imbratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cud", "rechewed food" ], "it": [ "bolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bird feed", "bird food", "birdseed" ], "it": [ "becchime", "mangime" ] } }, { "synset_id": "ili:i78140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salad" ], "it": [ "insalata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruit salad" ], "it": [ "macedonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i78158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspic" ], "it": [ "aspic" ] } }, { "synset_id": "ili:i78161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ingredient", "fixings" ], "it": [ "ingrediente" ] } }, { "synset_id": "ili:i78162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flavorer", "flavourer", "flavoring", "flavouring", "seasoner", "seasoning" ], "it": [ "aroma" ] } }, { "synset_id": "ili:i78163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bouillon cube" ], "it": [ "dado" ] } }, { "synset_id": "ili:i78168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herb" ], "it": [ "erba" ] } }, { "synset_id": "ili:i78170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spice" ], "it": [ "aroma", "droga" ] } }, { "synset_id": "ili:i78175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salt", "table salt", "common salt" ], "it": [ "sale", "sale da tavola", "sale fino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allspice" ], "it": [ "pepe della Giamaica", "pimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i78185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clove" ], "it": [ "chiodo di garofano" ] } }, { "synset_id": "ili:i78186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cumin", "cumin seed" ], "it": [ "comino", "cumino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ginger", "gingerroot" ], "it": [ "zenzero" ] } }, { "synset_id": "ili:i78190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mace" ], "it": [ "macis" ] } }, { "synset_id": "ili:i78191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nutmeg" ], "it": [ "noce moscata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black pepper" ], "it": [ "pepe nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i78194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white pepper" ], "it": [ "pepe bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i78196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basil", "sweet basil" ], "it": [ "basilico" ] } }, { "synset_id": "ili:i78197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bay leaf" ], "it": [ "foglia d'alloro" ] } }, { "synset_id": "ili:i78198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "borage" ], "it": [ "borraggine", "borragine" ] } }, { "synset_id": "ili:i78199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyssop" ], "it": [ "isopo", "issopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caraway" ], "it": [ "cumino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chervil" ], "it": [ "cerfoglio", "cerfuglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i78202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chives" ], "it": [ "erba cipollina" ] } }, { "synset_id": "ili:i78204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coriander", "Chinese parsley", "cilantro" ], "it": [ "coriandolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coriander", "coriander seed" ], "it": [ "coriandolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garlic", "ail" ], "it": [ "aglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i78212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clove", "garlic clove" ], "it": [ "spicchio d'aglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i78214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemon balm" ], "it": [ "melissa" ] } }, { "synset_id": "ili:i78219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mustard", "table mustard" ], "it": [ "mostarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i78224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rosemary" ], "it": [ "rosmarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summer savory", "summer savoury" ], "it": [ "santoreggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i78233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarragon", "estragon" ], "it": [ "dragoncello" ] } }, { "synset_id": "ili:i78235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turmeric" ], "it": [ "curcumina" ] } }, { "synset_id": "ili:i78237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catsup", "ketchup", "cetchup", "tomato ketchup" ], "it": [ "ketchup" ] } }, { "synset_id": "ili:i78238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardamom", "cardamon", "cardamum" ], "it": [ "cardamomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cayenne", "cayenne pepper", "red pepper" ], "it": [ "pepe di caienna" ] } }, { "synset_id": "ili:i78247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mint sauce" ], "it": [ "salsa di menta" ] } }, { "synset_id": "ili:i78248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cranberry sauce" ], "it": [ "salsa di mirtilli" ] } }, { "synset_id": "ili:i78250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curry" ], "it": [ "curry" ] } }, { "synset_id": "ili:i78254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marinade" ], "it": [ "marinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paprika" ], "it": [ "paprica", "paprika" ] } }, { "synset_id": "ili:i78264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "applesauce", "apple sauce" ], "it": [ "salsa di mele" ] } }, { "synset_id": "ili:i78265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soy sauce", "soy" ], "it": [ "salsa di soia" ] } }, { "synset_id": "ili:i78271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anise", "aniseed", "anise seed" ], "it": [ "anice", "anace" ] } }, { "synset_id": "ili:i78274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saffron" ], "it": [ "zafferano" ] } }, { "synset_id": "ili:i78277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poppy seed" ], "it": [ "seme di papavero" ] } }, { "synset_id": "ili:i78282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monosodium glutamate", "MSG" ], "it": [ "glutammato di sodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i78284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vanilla", "vanilla extract" ], "it": [ "vaniglia", "estratto di vaniglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i78285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vinegar", "acetum" ], "it": [ "aceto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sauce" ], "it": [ "bagna", "condimento", "intingolo", "salsa", "sughetto", "sugo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horseradish sauce", "sauce Albert" ], "it": [ "cren", "crenno" ] } }, { "synset_id": "ili:i78293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolognese pasta sauce" ], "it": [ "ragù" ] } }, { "synset_id": "ili:i78296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tartare sauce", "tartar sauce" ], "it": [ "salsa tartara" ] } }, { "synset_id": "ili:i78306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressing", "salad dressing" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i78315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mayonnaise", "mayo" ], "it": [ "maionese" ] } }, { "synset_id": "ili:i78321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barbecue sauce" ], "it": [ "salsa barbecue" ] } }, { "synset_id": "ili:i78336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white sauce", "bechamel sauce", "bechamel" ], "it": [ "bechamel", "besciamella" ] } }, { "synset_id": "ili:i78362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egg", "eggs" ], "it": [ "uovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egg white", "white", "albumen", "ovalbumin" ], "it": [ "albume", "chiara" ] } }, { "synset_id": "ili:i78364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egg yolk", "yolk" ], "it": [ "rosso", "rosso d'uovo", "torlo", "tuorlo", "tuorlo d'uovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omelet", "omelette" ], "it": [ "frittata", "omelette" ] } }, { "synset_id": "ili:i78380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "souffle" ], "it": [ "soffiato", "soufflé" ] } }, { "synset_id": "ili:i78382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dairy product" ], "it": [ "latticinio", "latticino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milk" ], "it": [ "latte" ] } }, { "synset_id": "ili:i78387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formula" ], "it": [ "latte in polvere" ] } }, { "synset_id": "ili:i78399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evaporated milk" ], "it": [ "latte condensato" ] } }, { "synset_id": "ili:i78400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condensed milk" ], "it": [ "latte condensato" ] } }, { "synset_id": "ili:i78401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skim milk", "skimmed milk" ], "it": [ "latte scremato" ] } }, { "synset_id": "ili:i78403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whole milk" ], "it": [ "latte intero" ] } }, { "synset_id": "ili:i78405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buttermilk" ], "it": [ "latticello" ] } }, { "synset_id": "ili:i78406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cream" ], "it": [ "panna" ] } }, { "synset_id": "ili:i78407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clotted cream", "Devonshire cream" ], "it": [ "panna rappresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i78410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heavy cream" ], "it": [ "panna da montare" ] } }, { "synset_id": "ili:i78412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sour cream", "soured cream" ], "it": [ "panna acida" ] } }, { "synset_id": "ili:i78413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whipping cream", "light whipping cream" ], "it": [ "panna da montare" ] } }, { "synset_id": "ili:i78414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butter" ], "it": [ "burro" ] } }, { "synset_id": "ili:i78420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yogurt", "yoghurt", "yoghourt" ], "it": [ "iogurt", "jogurt", "yoghurt", "yogurt" ] } }, { "synset_id": "ili:i78424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curd" ], "it": [ "cagliata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curd" ], "it": [ "caglio", "coagulo", "presame" ] } }, { "synset_id": "ili:i78427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheese" ], "it": [ "cacio", "formaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i78430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cream cheese" ], "it": [ "GAP!", "formaggio fresco spalmabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i78434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cottage cheese", "pot cheese", "farm cheese", "farmer's cheese" ], "it": [ "fiocchi di latte" ] } }, { "synset_id": "ili:i78435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "process cheese", "processed cheese" ], "it": [ "formaggio fuso" ] } }, { "synset_id": "ili:i78437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Stilton" ], "it": [ "stilton" ] } }, { "synset_id": "ili:i78439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gorgonzola" ], "it": [ "gorgonzola" ] } }, { "synset_id": "ili:i78444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Camembert" ], "it": [ "camembert" ] } }, { "synset_id": "ili:i78456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mozzarella" ], "it": [ "mozzarella" ] } }, { "synset_id": "ili:i78458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Parmesan" ], "it": [ "grana", "parmigiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i78460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ricotta" ], "it": [ "ricotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i78462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swiss cheese" ], "it": [ "emmenthal" ] } }, { "synset_id": "ili:i78463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Emmenthal", "Emmental", "Emmenthaler", "Emmentaler" ], "it": [ "emmenthal" ] } }, { "synset_id": "ili:i78464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gruyere" ], "it": [ "groviera", "gruviera" ] } }, { "synset_id": "ili:i78468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peanut butter" ], "it": [ "burro di arachidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i78486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foie gras", "pate de foie gras" ], "it": [ "foie-gras" ] } }, { "synset_id": "ili:i78489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweetening", "sweetener" ], "it": [ "dolcificante", "edulcorante" ] } }, { "synset_id": "ili:i78490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspartame" ], "it": [ "aspartame" ] } }, { "synset_id": "ili:i78491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honey" ], "it": [ "miele" ] } }, { "synset_id": "ili:i78492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saccharin" ], "it": [ "saccarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i78493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sugar", "refined sugar" ], "it": [ "zucchero" ] } }, { "synset_id": "ili:i78494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syrup", "sirup" ], "it": [ "giulebbe", "sciroppo", "siroppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molasses" ], "it": [ "melassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i78498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treacle", "golden syrup" ], "it": [ "melassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i78502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miraculous food", "manna", "manna from heaven" ], "it": [ "manna", "manna dal cielo", "manna del cielo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batter" ], "it": [ "pastella" ] } }, { "synset_id": "ili:i78523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannelloni" ], "it": [ "cannelloni" ] } }, { "synset_id": "ili:i78541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "croquette" ], "it": [ "crocchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i78543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rissole" ], "it": [ "polpetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i78546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egg roll", "spring roll" ], "it": [ "involtino primavera" ] } }, { "synset_id": "ili:i78551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fondue", "fondu" ], "it": [ "fondue" ] } }, { "synset_id": "ili:i78554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fondue", "fondu" ], "it": [ "fondue bourguignonne" ] } }, { "synset_id": "ili:i78560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galantine" ], "it": [ "galantina" ] } }, { "synset_id": "ili:i78567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kabob", "kebab", "shish kebab" ], "it": [ "spiedino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lasagna", "lasagne" ], "it": [ "lasagne", "lasagne al forno" ] } }, { "synset_id": "ili:i78579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meatball" ], "it": [ "polpetta", "polpettina" ] } }, { "synset_id": "ili:i78582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meat loaf", "meatloaf" ], "it": [ "polpettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i78590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marrowbone" ], "it": [ "osso buco", "ossobuco" ] } }, { "synset_id": "ili:i78591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marrow", "bone marrow" ], "it": [ "midollo osseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilaf", "pilaff", "pilau", "pilaw" ], "it": [ "pilaf" ] } }, { "synset_id": "ili:i78596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pizza", "pizza pie" ], "it": [ "pizza" ] } }, { "synset_id": "ili:i78604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porridge" ], "it": [ "porridge" ] } }, { "synset_id": "ili:i78606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loblolly" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i78609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "risotto", "Italian rice" ], "it": [ "risotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sauerkraut" ], "it": [ "crauti" ] } }, { "synset_id": "ili:i78645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terrine" ], "it": [ "terrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i78646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Welsh rarebit", "Welsh rabbit", "rarebit" ], "it": [ "GAP!", "crostino al formaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i78658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beverage", "drink", "drinkable", "potable" ], "it": [ "bevanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i78660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concoction", "mixture", "intermixture" ], "it": [ "composto", "miscela", "miscuglio", "misto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mix", "premix" ], "it": [ "premix" ] } }, { "synset_id": "ili:i78662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filling" ], "it": [ "ripieno" ] } }, { "synset_id": "ili:i78664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potion" ], "it": [ "beveraggio", "filtro", "pozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i78665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elixir" ], "it": [ "elisir", "elixir" ] } }, { "synset_id": "ili:i78667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philter", "philtre", "love-potion", "love-philter", "love-philtre" ], "it": [ "filtro" ] } }, { "synset_id": "ili:i78672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pledge", "toast" ], "it": [ "brindisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i78673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alcohol", "alcoholic drink", "alcoholic beverage", "intoxicant", "inebriant" ], "it": [ "alcolico", "alcoolico", "bevanda alcolica", "alcool" ] } }, { "synset_id": "ili:i78674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drink" ], "it": [ "consumazione", "bere" ] } }, { "synset_id": "ili:i78681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aperitif" ], "it": [ "aperitivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i78683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beer" ], "it": [ "birra" ] } }, { "synset_id": "ili:i78696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malt" ], "it": [ "malto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ale" ], "it": [ "birra" ] } }, { "synset_id": "ili:i78700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitter" ], "it": [ "GAP!", "birra amara" ] } }, { "synset_id": "ili:i78704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stout" ], "it": [ "birra scura" ] } }, { "synset_id": "ili:i78707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mead" ], "it": [ "idromele" ] } }, { "synset_id": "ili:i78709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydromel" ], "it": [ "idromele" ] } }, { "synset_id": "ili:i78715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wine", "vino" ], "it": [ "vino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vintage" ], "it": [ "vendemmia" ] } }, { "synset_id": "ili:i78717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red wine" ], "it": [ "rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i78718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white wine" ], "it": [ "bianco", "vino bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i78719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blush wine", "pink wine", "rose", "rose wine" ], "it": [ "rosatello", "rosato", "rosé" ] } }, { "synset_id": "ili:i78721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sparkling wine" ], "it": [ "spumante" ] } }, { "synset_id": "ili:i78722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "champagne", "bubbly" ], "it": [ "champagne" ] } }, { "synset_id": "ili:i78724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Burgundy", "Burgundy wine" ], "it": [ "borgogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i78747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plonk" ], "it": [ "GAP!", "vino ordinario" ] } }, { "synset_id": "ili:i78760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table wine" ], "it": [ "vino da tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i78761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tokay" ], "it": [ "tocai", "tokaj" ] } }, { "synset_id": "ili:i78763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vermouth" ], "it": [ "vermouth" ] } }, { "synset_id": "ili:i78773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Madeira" ], "it": [ "Madera", "madera" ] } }, { "synset_id": "ili:i78775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "port", "port wine" ], "it": [ "porto" ] } }, { "synset_id": "ili:i78776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sherry" ], "it": [ "sherry", "xeres" ] } }, { "synset_id": "ili:i78779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Marsala" ], "it": [ "marsala" ] } }, { "synset_id": "ili:i78780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muscat", "muscatel", "muscadel", "muscadelle" ], "it": [ "moscatello", "moscato" ] } }, { "synset_id": "ili:i78781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquor", "spirits", "booze", "hard drink", "hard liquor", "John Barleycorn", "strong drink" ], "it": [ "alcolico", "alcoolico", "liquore" ] } }, { "synset_id": "ili:i78789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitters" ], "it": [ "amaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i78790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brandy" ], "it": [ "acquavite", "brandy" ] } }, { "synset_id": "ili:i78794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cognac" ], "it": [ "cognac" ] } }, { "synset_id": "ili:i78795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grappa" ], "it": [ "grappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i78799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gin" ], "it": [ "gin" ] } }, { "synset_id": "ili:i78804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rum" ], "it": [ "rum" ] } }, { "synset_id": "ili:i78809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mescal" ], "it": [ "mescal" ] } }, { "synset_id": "ili:i78810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tequila" ], "it": [ "tequila" ] } }, { "synset_id": "ili:i78811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vodka" ], "it": [ "vodka" ] } }, { "synset_id": "ili:i78812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whiskey", "whisky" ], "it": [ "whisky" ] } }, { "synset_id": "ili:i78814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bourbon" ], "it": [ "bourbon" ] } }, { "synset_id": "ili:i78819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rye", "rye whiskey", "rye whisky" ], "it": [ "GAP!", "whisky di segale" ] } }, { "synset_id": "ili:i78820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scotch", "Scotch whiskey", "Scotch whisky", "malt whiskey", "malt whisky", "Scotch malt whiskey", "Scotch malt whisky" ], "it": [ "scotch" ] } }, { "synset_id": "ili:i78822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liqueur", "cordial" ], "it": [ "affabile", "amichevole", "cordiale", "liquore" ] } }, { "synset_id": "ili:i78823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absinth", "absinthe" ], "it": [ "assenzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i78825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anisette", "anisette de Bordeaux" ], "it": [ "anace", "anice", "anisetta", "mistrà" ] } }, { "synset_id": "ili:i78826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benedictine" ], "it": [ "benedettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maraschino", "maraschino liqueur" ], "it": [ "maraschino" ] } }, { "synset_id": "ili:i78847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocktail" ], "it": [ "cocktail" ] } }, { "synset_id": "ili:i78853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shandygaff", "shandy" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i78879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "martini" ], "it": [ "martini" ] } }, { "synset_id": "ili:i78886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sangaree", "sangria" ], "it": [ "sangria" ] } }, { "synset_id": "ili:i78906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cafe au lait" ], "it": [ "caffellatte", "caffelatte", "caffè e latte" ] } }, { "synset_id": "ili:i78908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decaffeinated coffee", "decaf" ], "it": [ "decaffeinato", "caffè decaffeinato", "caffè deca", "deca" ] } }, { "synset_id": "ili:i78910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "espresso" ], "it": [ "espresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i78915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mocha", "mocha coffee" ], "it": [ "moca", "moka" ] } }, { "synset_id": "ili:i78918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turkish coffee" ], "it": [ "caffè turco" ] } }, { "synset_id": "ili:i78920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cider", "cyder" ], "it": [ "sidro" ] } }, { "synset_id": "ili:i78921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hard cider" ], "it": [ "sidro" ] } }, { "synset_id": "ili:i78929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocoa", "chocolate", "hot chocolate", "drinking chocolate" ], "it": [ "cioccolata", "cioccolata calda", "cioccolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i78933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milkshake", "milk shake", "shake" ], "it": [ "frappé", "frullato" ] } }, { "synset_id": "ili:i78938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruit juice", "fruit crush" ], "it": [ "succo di frutta" ] } }, { "synset_id": "ili:i78939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nectar" ], "it": [ "nettare" ] } }, { "synset_id": "ili:i78942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grape juice" ], "it": [ "succo d'uva" ] } }, { "synset_id": "ili:i78945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orange juice" ], "it": [ "aranciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemon juice" ], "it": [ "succo di limone" ] } }, { "synset_id": "ili:i78949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lime juice" ], "it": [ "succo di limetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i78957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemonade" ], "it": [ "limonata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orangeade" ], "it": [ "aranciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mulled wine" ], "it": [ "vin brulé", "vin brûlé" ] } }, { "synset_id": "ili:i78965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soft drink" ], "it": [ "analcolico", "bibita", "bibita analcolica" ] } }, { "synset_id": "ili:i78966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pop", "soda", "soda pop", "soda water", "tonic" ], "it": [ "acqua di seltz", "selz", "bevanda gasata" ] } }, { "synset_id": "ili:i78968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitter lemon" ], "it": [ "limonata amara" ] } }, { "synset_id": "ili:i78975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Coca Cola", "Coke" ], "it": [ "Coca", "Coca cola", "coca", "coca-cola" ] } }, { "synset_id": "ili:i78979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonic", "tonic water", "quinine water" ], "it": [ "acqua tonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i78980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffee bean", "coffee berry", "coffee" ], "it": [ "chicco di caffè", "grano di caffè", "caffè" ] } }, { "synset_id": "ili:i78981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffee", "java" ], "it": [ "caffè" ] } }, { "synset_id": "ili:i78987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "punch" ], "it": [ "ponce" ] } }, { "synset_id": "ili:i79003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea bag" ], "it": [ "bustina di tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i79004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea" ], "it": [ "tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i79007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuppa", "cupper" ], "it": [ "tazza di tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i79008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herb tea", "herbal tea", "herbal" ], "it": [ "infusione", "infuso", "tisana" ] } }, { "synset_id": "ili:i79009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tisane" ], "it": [ "tisana" ] } }, { "synset_id": "ili:i79010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camomile tea" ], "it": [ "camomilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i79021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water" ], "it": [ "acqua", "H2O" ] } }, { "synset_id": "ili:i79024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring water" ], "it": [ "acqua freatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i79026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tap water" ], "it": [ "acqua del rubinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drinking water" ], "it": [ "acqua potabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i79029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soda water", "carbonated water", "club soda", "seltzer", "sparkling water" ], "it": [ "acqua di soda", "acqua frizzante", "selz", "soda" ] } }, { "synset_id": "ili:i79030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mineral water" ], "it": [ "acqua minerale", "minerale" ] } }, { "synset_id": "ili:i79033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brine" ], "it": [ "salamoia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perishable", "spoilable" ], "it": [ "GAP!", "merci deperibili" ] } }, { "synset_id": "ili:i79043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrangement" ], "it": [ "disposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "classification", "categorization", "categorisation" ], "it": [ "classifica", "classificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dichotomy", "duality" ], "it": [ "dicotomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clone", "clon" ], "it": [ "clone" ] } }, { "synset_id": "ili:i79052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subkingdom" ], "it": [ "sottoregno" ] } }, { "synset_id": "ili:i79054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biological group" ], "it": [ "gruppo biologico" ] } }, { "synset_id": "ili:i79056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biotype" ], "it": [ "biotipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "people" ], "it": [ "gente", "persona", "popolazione", "popolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "young", "youth" ], "it": [ "gioventù", "giovane" ] } }, { "synset_id": "ili:i79074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dead" ], "it": [ "morto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "living" ], "it": [ "vivente" ] } }, { "synset_id": "ili:i79078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disabled", "handicapped" ], "it": [ "disabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i79081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enemy" ], "it": [ "nemico" ] } }, { "synset_id": "ili:i79084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folk", "folks", "common people" ], "it": [ "gente", "popolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "initiate", "enlightened" ], "it": [ "iniziato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social group" ], "it": [ "gruppo sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i79104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collection", "aggregation", "accumulation", "assemblage" ], "it": [ "collezione", "aggregazione", "aggregato", "accumulo", "raggruppamento", "accumulamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i79106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "art collection" ], "it": [ "collezione d'arte" ] } }, { "synset_id": "ili:i79108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battery" ], "it": [ "batteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i79118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corpus" ], "it": [ "corpo", "corpus" ] } }, { "synset_id": "ili:i79128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hand", "deal" ], "it": [ "girata", "mano", "smazzata", "giro" ] } }, { "synset_id": "ili:i79138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straight" ], "it": [ "scala" ] } }, { "synset_id": "ili:i79141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stamp collection" ], "it": [ "collezione di francobolli" ] } }, { "synset_id": "ili:i79145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agglomeration" ], "it": [ "accumulo", "agglomeramento", "agglomerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edition" ], "it": [ "edizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunch", "clump", "cluster", "clustering" ], "it": [ "ciuffo", "mazzo", "insieme", "gruppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuft", "tussock" ], "it": [ "ciocca", "ciuffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ball", "clod", "glob", "lump", "clump", "chunk" ], "it": [ "zolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i79158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pile", "heap", "mound", "agglomerate", "cumulation", "cumulus" ], "it": [ "accatastamento", "accumulo", "ammassamento", "ammasso", "ammucchiamento", "catasta", "caterva", "coacervazione", "cumolo", "cumulo", "mucchio", "pila" ] } }, { "synset_id": "ili:i79160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mass" ], "it": [ "massa" ] } }, { "synset_id": "ili:i79163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shock" ], "it": [ "bosco", "zazzera" ] } }, { "synset_id": "ili:i79165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shock" ], "it": [ "bica" ] } }, { "synset_id": "ili:i79167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stack" ], "it": [ "catasta" ] } }, { "synset_id": "ili:i79168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haystack", "hayrick", "rick" ], "it": [ "barca", "bica", "pagliaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i79169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haycock" ], "it": [ "GAP!", "mucchio di fieno" ] } }, { "synset_id": "ili:i79170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyre", "funeral pyre" ], "it": [ "pira", "rogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodpile" ], "it": [ "GAP!", "catasta di legna" ] } }, { "synset_id": "ili:i79172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combination" ], "it": [ "combinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amalgam" ], "it": [ "amalgama" ] } }, { "synset_id": "ili:i79174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "color scheme", "colour scheme" ], "it": [ "GAP!", "combinazione di colori" ] } }, { "synset_id": "ili:i79176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combination" ], "it": [ "alleanza", "associazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body" ], "it": [ "ente" ] } }, { "synset_id": "ili:i79179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public" ], "it": [ "pubblico" ] } }, { "synset_id": "ili:i79180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "world", "domain" ], "it": [ "mondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "society" ], "it": [ "società", "società civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i79183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minority" ], "it": [ "minoranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i79184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sector" ], "it": [ "settore" ] } }, { "synset_id": "ili:i79185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business", "business sector" ], "it": [ "attività", "affare" ] } }, { "synset_id": "ili:i79189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "race" ], "it": [ "genia", "razza" ] } }, { "synset_id": "ili:i79191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "master race", "Herrenvolk" ], "it": [ "razza superiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i79196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kin", "kin group", "kinship group", "kindred", "clan", "tribe" ], "it": [ "clan", "genia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "family", "family unit" ], "it": [ "famiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "family", "family line", "folk", "kinfolk", "kinsfolk", "sept", "phratry" ], "it": [ "famiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folks" ], "it": [ "gente" ] } }, { "synset_id": "ili:i79202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "people" ], "it": [ "gente" ] } }, { "synset_id": "ili:i79204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house" ], "it": [ "casata", "progenie" ] } }, { "synset_id": "ili:i79205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dynasty" ], "it": [ "casa", "dinastia", "casato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "name", "gens" ], "it": [ "nome" ] } }, { "synset_id": "ili:i79207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feudalism", "feudal system" ], "it": [ "feudalesimo", "feudalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patriarchy", "patriarchate" ], "it": [ "patriarcato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matriarchy", "matriarchate" ], "it": [ "matriarcato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "building" ], "it": [ "condominio", "fabbricato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "class", "stratum", "social class", "socio-economic class" ], "it": [ "ceto", "classe sociale", "strato", "stato", "classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i79220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gathering", "assemblage" ], "it": [ "accolta", "addensamento", "aggruppamento", "raccolta", "riunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bee" ], "it": [ "riunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contingent" ], "it": [ "contingente" ] } }, { "synset_id": "ili:i79228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pair" ], "it": [ "coppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "library", "program library", "subroutine library" ], "it": [ "libreria", "libreria di programmi" ] } }, { "synset_id": "ili:i79233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "library" ], "it": [ "biblioteca" ] } }, { "synset_id": "ili:i79244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pair", "brace" ], "it": [ "coppia", "paio" ] } }, { "synset_id": "ili:i79245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "team" ], "it": [ "attacco", "muta", "tiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i79247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "couple", "twosome", "duo", "duet" ], "it": [ "binomio", "duo", "coppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trilogy" ], "it": [ "trilogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "room" ], "it": [ "sala" ] } }, { "synset_id": "ili:i79250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trio", "threesome", "triad", "trinity" ], "it": [ "terzetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Trimurti" ], "it": [ "trimurti" ] } }, { "synset_id": "ili:i79255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triumvirate" ], "it": [ "triumvirato", "triunvirato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turnout" ], "it": [ "affluenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i79262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octet", "octette", "eightsome" ], "it": [ "ottetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octet", "octette" ], "it": [ "ottetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "couple", "mates", "match" ], "it": [ "coppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marriage", "married couple", "man and wife" ], "it": [ "marito e moglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i79280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brood" ], "it": [ "chiocciata", "covata" ] } }, { "synset_id": "ili:i79281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flock" ], "it": [ "branco", "stormo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flock", "fold" ], "it": [ "branco", "gregge" ] } }, { "synset_id": "ili:i79283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flock" ], "it": [ "gregge" ] } }, { "synset_id": "ili:i79292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taxonomic group", "taxonomic category", "taxon" ], "it": [ "gruppo tassonomico" ] } }, { "synset_id": "ili:i79294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fauna", "zoology" ], "it": [ "fauna" ] } }, { "synset_id": "ili:i79296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avifauna" ], "it": [ "avifauna" ] } }, { "synset_id": "ili:i79299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herd" ], "it": [ "armento", "branco", "mandria" ] } }, { "synset_id": "ili:i79300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herd" ], "it": [ "armento", "branco", "mandria" ] } }, { "synset_id": "ili:i79303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pack" ], "it": [ "branco", "muta" ] } }, { "synset_id": "ili:i79308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school", "shoal" ], "it": [ "banco", "branco" ] } }, { "synset_id": "ili:i79311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colony" ], "it": [ "colonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swarm", "cloud" ], "it": [ "brulicame", "nugolo", "sciame" ] } }, { "synset_id": "ili:i79314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warren" ], "it": [ "GAP!", "colonia di conigli", "branco di conigli" ] } }, { "synset_id": "ili:i79315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "set" ], "it": [ "set", "serie", "gioco", "completo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "class", "category", "family" ], "it": [ "categoria", "classe", "genere", "ordine", "famiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intersection", "product", "Cartesian product" ], "it": [ "intersezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sex" ], "it": [ "sesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i79330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "set" ], "it": [ "insieme" ] } }, { "synset_id": "ili:i79335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subgroup" ], "it": [ "sottogruppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadcasting company" ], "it": [ "radiotelevisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "car company", "auto company" ], "it": [ "compagnia automobilistica", "ditta automobilistica", "casa automobilistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i79344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drug company", "pharmaceutical company", "pharma" ], "it": [ "ditta farmaceutica", "compagnia farmaceutica", "casa farmaceutica" ] } }, { "synset_id": "ili:i79352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipping company" ], "it": [ "spedizioniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i79354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subsidiary company", "subsidiary" ], "it": [ "filiale", "società affiliata", "società sussidiaria", "succursale" ] } }, { "synset_id": "ili:i79355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transportation company" ], "it": [ "messaggeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i79356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trucking company" ], "it": [ "impresa di trasporti" ] } }, { "synset_id": "ili:i79363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field" ], "it": [ "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bracket" ], "it": [ "classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i79373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conjugation" ], "it": [ "coniugazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "job lot" ], "it": [ "lotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedroom suite", "bedroom set" ], "it": [ "camera", "camera da letto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "livingroom suite", "livingroom set" ], "it": [ "soggiorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i79381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "package", "bundle", "packet", "parcel" ], "it": [ "collo", "involto", "malloppo", "pacchetto", "pacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i79383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organization", "organisation" ], "it": [ "organizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Irish Republican Army", "IRA", "Provisional Irish Republican Army", "Provisional IRA", "Provos" ], "it": [ "Esercito Repubblicano Irlandese", "IRA" ] } }, { "synset_id": "ili:i79446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ku Klux Klan", "Klan", "KKK" ], "it": [ "Ku Klux Klan" ] } }, { "synset_id": "ili:i79504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Red Cross" ], "it": [ "Croce Rossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i79510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line organization", "line organisation" ], "it": [ "organizzazione di linea", "organizzazione lineare" ] } }, { "synset_id": "ili:i79512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "association" ], "it": [ "associazione", "consociazione", "consorzio", "corporazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "government", "authorities", "regime" ], "it": [ "autorità", "governo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "court", "royal court" ], "it": [ "corte" ] } }, { "synset_id": "ili:i79524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "empire" ], "it": [ "impero" ] } }, { "synset_id": "ili:i79526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "government-in-exile" ], "it": [ "governo in esilio" ] } }, { "synset_id": "ili:i79527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "local government" ], "it": [ "amministrazione locale" ] } }, { "synset_id": "ili:i79530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papacy", "pontificate" ], "it": [ "papato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "institution", "establishment" ], "it": [ "ente", "istituto", "istituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medical institution" ], "it": [ "istituto medico", "istituzione medica" ] } }, { "synset_id": "ili:i79534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clinic" ], "it": [ "clinica" ] } }, { "synset_id": "ili:i79537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eye clinic" ], "it": [ "studio oculistico" ] } }, { "synset_id": "ili:i79539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "issuer" ], "it": [ "emittente" ] } }, { "synset_id": "ili:i79540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giro" ], "it": [ "bancogiro", "giroconto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clearing house" ], "it": [ "stanza di compensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charity" ], "it": [ "opera", "opera pia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "community chest" ], "it": [ "fondo di beneficenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i79545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soup kitchen" ], "it": [ "mensa dei poveri" ] } }, { "synset_id": "ili:i79546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enterprise" ], "it": [ "impresa" ] } }, { "synset_id": "ili:i79547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant" ], "it": [ "gigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i79548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collective" ], "it": [ "collettivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kibbutz" ], "it": [ "kibbutz" ] } }, { "synset_id": "ili:i79551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kolkhoz" ], "it": [ "colcos", "kolchoz" ] } }, { "synset_id": "ili:i79552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agency" ], "it": [ "agenzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brokerage" ], "it": [ "intermediazione", "mediazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carrier", "common carrier" ], "it": [ "corriere", "trasportatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i79555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chain" ], "it": [ "catena" ] } }, { "synset_id": "ili:i79556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "company" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i79560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corporation", "corp" ], "it": [ "società" ] } }, { "synset_id": "ili:i79561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firm", "house", "business firm" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i79562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "franchise", "dealership" ], "it": [ "concessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manufacturer", "maker", "manufacturing business" ], "it": [ "azienda produttrice", "fabbricante", "impresa industriale", "produttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i79564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "partnership" ], "it": [ "società" ] } }, { "synset_id": "ili:i79566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business", "concern", "business concern", "business organization", "business organisation" ], "it": [ "azienda", "ditta", "esercizio", "casa", "compagnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "publisher", "publishing house", "publishing firm", "publishing company" ], "it": [ "casa editrice", "società editrice", "editore" ] } }, { "synset_id": "ili:i79577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newspaper", "paper", "newspaper publisher" ], "it": [ "giornale" ] } }, { "synset_id": "ili:i79581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "car dealer" ], "it": [ "autosalone" ] } }, { "synset_id": "ili:i79583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jewelry dealer", "jewelry store" ], "it": [ "oreficeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i79587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bastion" ], "it": [ "bastione", "baluardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commercial enterprise" ], "it": [ "impresa commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i79592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "industry" ], "it": [ "industria" ] } }, { "synset_id": "ili:i79594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armorer", "armourer" ], "it": [ "armaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "film industry", "movie industry" ], "it": [ "Hollywood" ] } }, { "synset_id": "ili:i79616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil industry", "refining industry", "oil business" ], "it": [ "industria petrolifera" ] } }, { "synset_id": "ili:i79621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plastics industry" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i79622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brokerage", "brokerage firm", "securities firm" ], "it": [ "brokeraggio", "mediazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insurance company", "insurance firm", "insurer", "insurance underwriter", "underwriter" ], "it": [ "assicurazione", "compagnia assicuratrice", "compagnia di assicurazione", "società assicuratrice", "società di assicurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "investment company", "investment trust", "investment firm", "fund" ], "it": [ "finanziaria", "fondo chiuso", "fondo comune d'investimento chiuso", "fondo comune di investimento", "società di investimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i79637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bear market" ], "it": [ "mercato al ribasso", "mercato dell'orso" ] } }, { "synset_id": "ili:i79638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bull market" ], "it": [ "mercato al rialzo", "mercato dei toro" ] } }, { "synset_id": "ili:i79641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "money market" ], "it": [ "mercato monetario" ] } }, { "synset_id": "ili:i79655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brotherhood", "fraternity", "sodality" ], "it": [ "confraternita", "fratellanza", "fraternità" ] } }, { "synset_id": "ili:i79657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "establishment" ], "it": [ "istituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "target company", "takeover target" ], "it": [ "società mirata", "società vittima" ] } }, { "synset_id": "ili:i79665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auction house" ], "it": [ "casa d'aste" ] } }, { "synset_id": "ili:i79671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "family", "household", "house", "home", "menage" ], "it": [ "casa", "famiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flying squad" ], "it": [ "mobile", "squadra mobile", "squadra volante", "volante" ] } }, { "synset_id": "ili:i79678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseball club", "ball club", "club", "nine" ], "it": [ "società" ] } }, { "synset_id": "ili:i79679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basketball team", "five" ], "it": [ "squadra di pallacanestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i79680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "football team", "eleven" ], "it": [ "squadra", "team", "undici", "équipe" ] } }, { "synset_id": "ili:i79687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offense", "offence" ], "it": [ "attacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i79689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "religion", "faith", "organized religion" ], "it": [ "culto", "religione", "fede" ] } }, { "synset_id": "ili:i79690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christendom", "Christianity" ], "it": [ "cristianesimo", "cristianità" ] } }, { "synset_id": "ili:i79691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "church", "Christian church" ], "it": [ "chiesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i79694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Catholic Church" ], "it": [ "Chiesa Cattolica" ] } }, { "synset_id": "ili:i79709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Protestant Church", "Protestant" ], "it": [ "protestante" ] } }, { "synset_id": "ili:i79744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Judaism", "Hebraism", "Jewish religion" ], "it": [ "ebraismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Islam", "Muslimism" ], "it": [ "islam", "islamismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hinduism", "Hindooism" ], "it": [ "induismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brahmanism", "Brahminism" ], "it": [ "brahmanesimo", "brahmanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zen", "Zen Buddhism" ], "it": [ "zen" ] } }, { "synset_id": "ili:i79776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vicariate", "vicarship" ], "it": [ "vicaria", "vicariato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breed", "strain", "stock" ], "it": [ "razza" ] } }, { "synset_id": "ili:i79780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedigree" ], "it": [ "genealogia", "pedigree" ] } }, { "synset_id": "ili:i79781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lineage", "line", "line of descent", "descent", "bloodline", "blood line", "blood", "pedigree", "ancestry", "origin", "parentage", "stemma", "stock" ], "it": [ "ascendenza", "casato", "ceppo", "discendenza", "famiglia", "gesta", "lignaggio", "origine", "paraggio", "progenie", "prosapia", "ramo", "razza", "schiatta", "stirpe", "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i79782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side" ], "it": [ "lato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genealogy", "family tree" ], "it": [ "genealogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "class" ], "it": [ "classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i79789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subclass" ], "it": [ "sottoclasse" ] } }, { "synset_id": "ili:i79791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "order" ], "it": [ "ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i79792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suborder" ], "it": [ "sottordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i79794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "family" ], "it": [ "famiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subfamily" ], "it": [ "sottofamiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genus" ], "it": [ "genere" ] } }, { "synset_id": "ili:i79800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subgenus" ], "it": [ "sottogenere" ] } }, { "synset_id": "ili:i79804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "species" ], "it": [ "specie" ] } }, { "synset_id": "ili:i79805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subspecies", "race" ], "it": [ "sottospecie", "razza" ] } }, { "synset_id": "ili:i79809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "type" ], "it": [ "tipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profession" ], "it": [ "classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i79813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legal profession", "bar", "legal community" ], "it": [ "avvocatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i79820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "priesthood" ], "it": [ "chiericato", "clericato", "clero" ] } }, { "synset_id": "ili:i79822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prelacy", "prelature" ], "it": [ "prelatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i79825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ministry" ], "it": [ "ministero", "dicastero" ] } }, { "synset_id": "ili:i79830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "department", "section" ], "it": [ "dipartimento", "reparto", "sezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personnel department", "personnel office", "personnel", "staff office" ], "it": [ "ufficio del personale", "ufficio personale" ] } }, { "synset_id": "ili:i79856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sales department", "sales division", "sales force" ], "it": [ "forza di vendita", "reparto vendite" ] } }, { "synset_id": "ili:i79858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "government department" ], "it": [ "dipartimento ministeriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i79860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treasury" ], "it": [ "Ministero del Tesoro", "Tesoro", "tesoreria" ] } }, { "synset_id": "ili:i79864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire department" ], "it": [ "corpo dei pompieri", "corpo dei vigili del fuoco", "vigili del fuoco", "corpo dei pompieri del fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i79865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire brigade" ], "it": [ "corpo dei vigili del fuoco", "vigili del fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i79867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "police department" ], "it": [ "dipartimento di polizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i79875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Environmental Protection Agency", "EPA" ], "it": [ "A.N.P.A.", "associazione nazionale per la protezione dell' ambiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i79882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Central Intelligence Agency", "CIA" ], "it": [ "CIA" ] } }, { "synset_id": "ili:i79886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "National Aeronautics and Space Administration", "NASA" ], "it": [ "Ente nazionale aeronatuco e spaziale", "N.A.S.A." ] } }, { "synset_id": "ili:i79898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "White House", "EXEC" ], "it": [ "Casa Bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i79908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Department of Defense", "Defense Department", "United States Department of Defense", "Defense", "DoD" ], "it": [ "Ministero Della Difesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i79924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Federal Bureau of Investigation", "FBI" ], "it": [ "F.B.I.", "Federal Bureau of Investigation", "Ufficio federale investigativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i79930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Department of State", "United States Department of State", "State Department", "State", "DoS" ], "it": [ "Dipartimento Di Stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i79951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Internal Revenue Service", "IRS" ], "it": [ "fisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i79963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general delivery", "poste restante" ], "it": [ "fermo posta", "fermoposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i79968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denomination" ], "it": [ "denominazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i79983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sect", "religious sect", "religious order" ], "it": [ "setta" ] } }, { "synset_id": "ili:i79990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cult" ], "it": [ "culto" ] } }, { "synset_id": "ili:i79997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clergy" ], "it": [ "clero" ] } }, { "synset_id": "ili:i79999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laity", "temporalty" ], "it": [ "laicato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Habsburg", "Hapsburg" ], "it": [ "Asburgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citizenry", "people" ], "it": [ "popolo", "popolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electorate" ], "it": [ "elettorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "senate" ], "it": [ "senato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United States Senate", "U.S. Senate", "US Senate", "Senate" ], "it": [ "Senato degli Stati Uniti" ] } }, { "synset_id": "ili:i80043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Congress", "United States Congress", "U.S. Congress", "US Congress" ], "it": [ "Congresso degli Stati Uniti", "Congresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i80044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United States House of Representatives", "U.S. House of Representatives", "US House of Representatives", "House of Representatives", "U.S. House", "US House" ], "it": [ "Camera dei Rappresentanti degli Stati Uniti", "Camera dei Rappresentanti degli Stati Uniti d'America" ] } }, { "synset_id": "ili:i80047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "House of Commons", "British House of Commons" ], "it": [ "Camera dei Comuni" ] } }, { "synset_id": "ili:i80048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "House of Lords", "British House of Lords" ], "it": [ "Camera dei Lord" ] } }, { "synset_id": "ili:i80049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house" ], "it": [ "camera" ] } }, { "synset_id": "ili:i80050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legislature", "legislative assembly", "legislative body", "general assembly", "law-makers" ], "it": [ "organo legislativo", "legislatura", "assemblea legislativa", "corpo legislativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assembly" ], "it": [ "assemblea", "assise", "consesso", "radunata", "riunione", "rodimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i80056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "administration", "governance", "governing body", "establishment", "brass", "organization", "organisation" ], "it": [ "amministrazione", "organizzazione", "potere" ] } }, { "synset_id": "ili:i80058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "executive" ], "it": [ "esecutivo", "governo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bush administration" ], "it": [ "amministrazione Bush", "governo Bush" ] } }, { "synset_id": "ili:i80060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Clinton administration" ], "it": [ "amministrazione Clinton", "governo Clinton" ] } }, { "synset_id": "ili:i80062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Reagan administration" ], "it": [ "amministrazione Reagan", "governo Reagan" ] } }, { "synset_id": "ili:i80063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Carter administration" ], "it": [ "amministrazione Carter", "governo Carter" ] } }, { "synset_id": "ili:i80064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judiciary", "bench" ], "it": [ "magistratura" ] } }, { "synset_id": "ili:i80066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nation", "land", "country" ], "it": [ "nazione", "paese" ] } }, { "synset_id": "ili:i80074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fourth estate" ], "it": [ "stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tribe", "federation of tribes" ], "it": [ "tribù" ] } }, { "synset_id": "ili:i80079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "state", "nation", "country", "land", "commonwealth", "res publica", "body politic" ], "it": [ "paese", "stato", "nazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "member" ], "it": [ "membro" ] } }, { "synset_id": "ili:i80089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloc", "axis" ], "it": [ "alleanza politica", "blocco", "coalizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entente", "entente cordiale" ], "it": [ "intesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European Union", "EU", "European Community", "EC", "European Economic Community", "EEC", "Common Market", "Europe" ], "it": [ "CEE" ] } }, { "synset_id": "ili:i80103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "North Atlantic Treaty Organization", "NATO" ], "it": [ "N.A.T.O.", "Organizzazione del Trattato Nordatlantico" ] } }, { "synset_id": "ili:i80109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Organization of American States", "OAS" ], "it": [ "OSA", "Organizzazione degli Stati Americani" ] } }, { "synset_id": "ili:i80111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Organization of Petroleum-Exporting Countries", "OPEC" ], "it": [ "O.P.E.C.", "Organizzazione dei paesi esportatori di petrolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "world power", "major power", "great power", "power", "superpower" ], "it": [ "superpotenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i80119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "state" ], "it": [ "stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "population" ], "it": [ "popolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overpopulation" ], "it": [ "GAP!", "eccedenza di popolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "populace", "public", "world" ], "it": [ "mondo", "pubblico" ] } }, { "synset_id": "ili:i80126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "population" ], "it": [ "popolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multitude", "masses", "mass", "hoi polloi", "people", "the great unwashed" ], "it": [ "massa", "moltitudine", "popolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "labor", "labour", "working class", "proletariat" ], "it": [ "classe lavoratrice", "classe operaia", "proletariato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middle class", "bourgeoisie" ], "it": [ "borghesia", "ceto medio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crowd" ], "it": [ "affollamento", "caterva", "folla", "frotta", "mucchio", "nugolo", "nuvolo", "pienone", "reggimento", "sciame", "stuolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multitude", "throng", "concourse" ], "it": [ "affluenza", "affollamento", "agglomeramento", "agglomerazione", "assembramento", "assiepamento", "attruppamento", "calca", "folla", "massa", "moltitudine", "piena", "pigia-pigia", "schiera", "stuolo", "torma" ] } }, { "synset_id": "ili:i80144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horde", "host", "legion" ], "it": [ "caterva", "esercito", "falange", "legione", "orda" ] } }, { "synset_id": "ili:i80145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruck", "herd" ], "it": [ "mucchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "army" ], "it": [ "esercito" ] } }, { "synset_id": "ili:i80147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crush", "jam", "press" ], "it": [ "calca", "pigia pigia", "ressa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traffic jam", "snarl-up" ], "it": [ "imbottigliamento", "ingorgo", "intasamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i80150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "host", "legion" ], "it": [ "legione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drove", "horde", "swarm" ], "it": [ "brulicame", "formicaio", "formicolio", "frotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i80156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mob", "rabble", "rout" ], "it": [ "accozzaglia", "combutta", "folla disordinata", "masnada", "raccogliticcio", "schiera", "stuolo", "turba", "confusione di gente" ] } }, { "synset_id": "ili:i80158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "company" ], "it": [ "brigata", "compagnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limited company", "Ltd.", "Ld." ], "it": [ "s.p.a.", "società per azioni", "spa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holding company" ], "it": [ "finanziaria", "holding", "società di partecipazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "utility", "public utility", "public utility company", "public-service corporation" ], "it": [ "servizio pubblico" ] } }, { "synset_id": "ili:i80165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service" ], "it": [ "servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water company", "waterworks" ], "it": [ "acquedotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bus company", "bus service" ], "it": [ "autoservizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "company", "troupe" ], "it": [ "compagnia", "troupe" ] } }, { "synset_id": "ili:i80175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stock company", "repertory company" ], "it": [ "compagnia di repertorio", "società azionaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i80179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ensemble" ], "it": [ "ensemble", "complesso", "complesso musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choir" ], "it": [ "cappella", "coro" ] } }, { "synset_id": "ili:i80182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choir", "consort" ], "it": [ "cantoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i80184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corps de ballet", "ensemble" ], "it": [ "balletto", "corpo di ballo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unit", "social unit" ], "it": [ "unità" ] } }, { "synset_id": "ili:i80190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enemy" ], "it": [ "nemico" ] } }, { "synset_id": "ili:i80191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "task force" ], "it": [ "task force", "unità operativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "army", "regular army", "ground forces" ], "it": [ "armata", "esercito", "falange", "milizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "navy", "naval forces" ], "it": [ "marina", "marineria" ] } }, { "synset_id": "ili:i80197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coastguard" ], "it": [ "guardacoste", "guardia costiera", "guardiacoste" ] } }, { "synset_id": "ili:i80215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air force", "airforce" ], "it": [ "aereonautica", "aeronautica", "aviazione", "aviazione militare" ] } }, { "synset_id": "ili:i80223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military service", "armed service", "service" ], "it": [ "forza armata", "servizio militare" ] } }, { "synset_id": "ili:i80224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military unit", "military force", "military group", "force" ], "it": [ "arma", "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i80225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military", "armed forces", "armed services", "military machine", "war machine" ], "it": [ "esercito", "forze armate" ] } }, { "synset_id": "ili:i80226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military reserve", "reserve" ], "it": [ "complemento", "rincalzo", "riserva" ] } }, { "synset_id": "ili:i80233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "force" ], "it": [ "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i80234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "force", "personnel" ], "it": [ "personale", "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i80235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "task force" ], "it": [ "task force", "unità operativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "team", "squad" ], "it": [ "clan", "compagine", "equipe", "manipolo", "nucleo", "squadra" ] } }, { "synset_id": "ili:i80241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "police", "police force", "constabulary", "law" ], "it": [ "polizia", "questura" ] } }, { "synset_id": "ili:i80243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gendarmerie", "gendarmery" ], "it": [ "gendarmeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i80246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scotland Yard", "New Scotland Yard" ], "it": [ "Scotland Yard" ] } }, { "synset_id": "ili:i80248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vice squad" ], "it": [ "buon costume", "buoncostume", "squadra del buon costume", "squadra della buoncostume" ] } }, { "synset_id": "ili:i80255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "work force", "workforce", "manpower", "hands", "men" ], "it": [ "forza-lavoro", "forza lavoro", "maestranza", "maestranze", "mano d'opera", "manodopera", "manovalanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i80260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "division" ], "it": [ "divisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regiment" ], "it": [ "reggimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i80264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brigade" ], "it": [ "brigata" ] } }, { "synset_id": "ili:i80265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battalion" ], "it": [ "battaglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "company" ], "it": [ "brigata", "compagnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platoon" ], "it": [ "drappello", "plotone" ] } }, { "synset_id": "ili:i80272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detachment" ], "it": [ "distaccamento", "reparto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vanguard", "van" ], "it": [ "avanguardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bodyguard" ], "it": [ "guardia", "guardia del corpo", "guardia giurata" ] } }, { "synset_id": "ili:i80277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patrol" ], "it": [ "pattuglia", "pattugliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i80278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picket" ], "it": [ "picchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rearguard" ], "it": [ "retroguardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "section" ], "it": [ "reparto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squad" ], "it": [ "drappello", "nucleo", "squadra" ] } }, { "synset_id": "ili:i80294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day shift", "day watch" ], "it": [ "turno di giorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i80296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night shift", "graveyard shift" ], "it": [ "turno di notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i80298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ship's company", "company" ], "it": [ "equipaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wing" ], "it": [ "aerobrigata", "reparto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squadron" ], "it": [ "squadrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i80309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flight" ], "it": [ "stormo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "division" ], "it": [ "divisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "division" ], "it": [ "divisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audience" ], "it": [ "ascoltatori", "platea", "pubblico", "teatro", "uditorio", "spettatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i80317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "audience" ], "it": [ "pubblico" ] } }, { "synset_id": "ili:i80319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viewing audience", "TV audience", "viewers" ], "it": [ "ascoltatori", "audience" ] } }, { "synset_id": "ili:i80321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house" ], "it": [ "platea" ] } }, { "synset_id": "ili:i80322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "claque" ], "it": [ "claque", "fedelissimi" ] } }, { "synset_id": "ili:i80323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "following", "followers" ], "it": [ "seguito" ] } }, { "synset_id": "ili:i80326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parish" ], "it": [ "popolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "community" ], "it": [ "collettività", "comunità" ] } }, { "synset_id": "ili:i80329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convent" ], "it": [ "convento", "monastero" ] } }, { "synset_id": "ili:i80333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neighborhood", "neighbourhood" ], "it": [ "vicinato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "municipality" ], "it": [ "municipalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i80337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "municipal government" ], "it": [ "amministrazione cittadina", "municipalità", "governo municpale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "city", "metropolis" ], "it": [ "città" ] } }, { "synset_id": "ili:i80343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "village", "small town", "settlement" ], "it": [ "borgo", "cittadina", "villaggio", "paese" ] } }, { "synset_id": "ili:i80345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hamlet", "crossroads" ], "it": [ "frazione", "casale", "borgata", "borghetto", "gruppo di case", "piccolo centro abitato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooperative" ], "it": [ "cooperativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "club", "social club", "society", "guild", "gild", "lodge", "order" ], "it": [ "circolo", "club", "società" ] } }, { "synset_id": "ili:i80348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "family", "fellowship" ], "it": [ "famiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chapter" ], "it": [ "capitolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraternity", "frat" ], "it": [ "fratellanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i80360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golf club" ], "it": [ "circolo di golf", "mazza da golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i80365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rowing club" ], "it": [ "circolo di canottaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tennis club" ], "it": [ "tennis club" ] } }, { "synset_id": "ili:i80370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yacht club", "boat club" ], "it": [ "circolo nautico", "yacht club" ] } }, { "synset_id": "ili:i80373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "league", "conference" ], "it": [ "federazione", "lega", "campionato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "football league" ], "it": [ "lega calcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "union", "labor union", "trade union", "trades union", "brotherhood" ], "it": [ "organizzazione sindacale", "sindacato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Freemasonry", "Masonry" ], "it": [ "frammassoneria", "loggia", "massoneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i80403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consortium", "pool", "syndicate" ], "it": [ "associazione", "consorzio", "pool" ] } }, { "synset_id": "ili:i80404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trust", "corporate trust", "combine", "cartel" ], "it": [ "cartello", "trust" ] } }, { "synset_id": "ili:i80409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cast", "cast of characters", "dramatis personae" ], "it": [ "cast" ] } }, { "synset_id": "ili:i80411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constituency" ], "it": [ "collegio elettorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "class", "form", "grade", "course" ], "it": [ "classe", "anno" ] } }, { "synset_id": "ili:i80422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "class", "division" ], "it": [ "categoria", "girone", "serie" ] } }, { "synset_id": "ili:i80424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "set", "circle", "band", "lot" ], "it": [ "cerchia", "circolo", "giro" ] } }, { "synset_id": "ili:i80426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clique", "coterie", "ingroup", "inner circle", "pack", "camp" ], "it": [ "cenacolo", "chiesuola", "combriccola", "consorteria", "conventicola", "cricca" ] } }, { "synset_id": "ili:i80431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabal", "faction", "junto", "camarilla" ], "it": [ "cricca" ] } }, { "synset_id": "ili:i80433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cadre" ], "it": [ "quadro" ] } }, { "synset_id": "ili:i80434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "core", "nucleus", "core group" ], "it": [ "nucleo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "professional association" ], "it": [ "ordine professionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gang", "crew", "work party" ], "it": [ "squadra", "squadra di operai" ] } }, { "synset_id": "ili:i80445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gang", "pack", "ring", "mob" ], "it": [ "banda", "clan", "combriccola", "congrega", "cricca", "gang", "ganga", "genia", "ghenga" ] } }, { "synset_id": "ili:i80450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underworld" ], "it": [ "mala", "malavita" ] } }, { "synset_id": "ili:i80453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mafia", "Maffia", "Sicilian Mafia" ], "it": [ "mafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mafia", "Maffia", "Cosa Nostra" ], "it": [ "Cosa Nostra", "mafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Camorra" ], "it": [ "camorra" ] } }, { "synset_id": "ili:i80459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musical organization", "musical organisation", "musical group" ], "it": [ "gruppo musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duet", "duette", "duo" ], "it": [ "duo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "string quartet", "string quartette" ], "it": [ "quartetto d'archi" ] } }, { "synset_id": "ili:i80468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octet", "octette" ], "it": [ "ottetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orchestra" ], "it": [ "orchestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i80473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symphony orchestra", "symphony", "philharmonic" ], "it": [ "orchestra sinfonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i80474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "band" ], "it": [ "banda", "musica" ] } }, { "synset_id": "ili:i80476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brass band" ], "it": [ "fanfara" ] } }, { "synset_id": "ili:i80477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concert band", "military band" ], "it": [ "fanfara" ] } }, { "synset_id": "ili:i80481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dance band", "band", "dance orchestra" ], "it": [ "banda", "orchestra da ballo", "orchestrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i80483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jazz band", "jazz group", "combo" ], "it": [ "banda jazz", "gruppo jazz" ] } }, { "synset_id": "ili:i80485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock group", "rock band" ], "it": [ "gruppo rock" ] } }, { "synset_id": "ili:i80487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steel band" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i80488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horde" ], "it": [ "carovana", "orda" ] } }, { "synset_id": "ili:i80490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cohort" ], "it": [ "coorte" ] } }, { "synset_id": "ili:i80491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cohort" ], "it": [ "coorte" ] } }, { "synset_id": "ili:i80492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conspiracy", "confederacy" ], "it": [ "associazione per delinquere", "associazione a delinquere", "organizzazione criminale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jet set" ], "it": [ "jet set", "jet society" ] } }, { "synset_id": "ili:i80496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faction", "sect" ], "it": [ "fazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splinter group" ], "it": [ "gruppo scissionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i80500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party" ], "it": [ "brigata", "combriccola", "compagnia", "festa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shindig", "shindy" ], "it": [ "baldoria", "bisboccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masquerade", "masquerade party", "masque", "mask" ], "it": [ "mascherata" ] } }, { "synset_id": "ili:i80505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banquet", "feast" ], "it": [ "banchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dinner", "dinner party" ], "it": [ "pranzo conviviale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reception" ], "it": [ "rinfresco" ] } }, { "synset_id": "ili:i80515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "housewarming" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i80519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bachelor party" ], "it": [ "festa di addio al celibato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hen party" ], "it": [ "GAP!", "festa di sole donne" ] } }, { "synset_id": "ili:i80525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supper" ], "it": [ "cena" ] } }, { "synset_id": "ili:i80527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party", "political party" ], "it": [ "partito politico", "partito" ] } }, { "synset_id": "ili:i80546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "British Labour Party", "Labour Party", "Labour", "Labor" ], "it": [ "laborismo", "laburismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party", "company" ], "it": [ "brigata", "compagnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landing party" ], "it": [ "reparto da sbarco" ] } }, { "synset_id": "ili:i80569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rescue party" ], "it": [ "squadra di salvataggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "search party" ], "it": [ "squadra di soccorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i80574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table", "tabular array" ], "it": [ "tabella", "tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i80581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matrix" ], "it": [ "matrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i80583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "square matrix" ], "it": [ "matrice quadrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i80587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diagonal matrix" ], "it": [ "matrice diagonale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scalar matrix" ], "it": [ "matrice scalare" ] } }, { "synset_id": "ili:i80589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "identity matrix", "unit matrix" ], "it": [ "matrice identità" ] } }, { "synset_id": "ili:i80590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "determinant" ], "it": [ "determinante" ] } }, { "synset_id": "ili:i80591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Latin square" ], "it": [ "quadrato latino" ] } }, { "synset_id": "ili:i80592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magic square" ], "it": [ "matrice magica" ] } }, { "synset_id": "ili:i80593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonsingular matrix" ], "it": [ "matrice non singolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i80594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "real matrix" ], "it": [ "matrice reale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "singular matrix" ], "it": [ "matrice singolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i80600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galaxy", "extragalactic nebula" ], "it": [ "galassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phalanx" ], "it": [ "falange" ] } }, { "synset_id": "ili:i80610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "score" ], "it": [ "ventina" ] } }, { "synset_id": "ili:i80613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combination" ], "it": [ "organizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crew" ], "it": [ "ciurma", "equipaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aircrew", "air crew" ], "it": [ "equipaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crew" ], "it": [ "equipaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crowd", "crew", "gang", "bunch" ], "it": [ "banda", "combriccola", "congrega", "cricca", "gang", "ganga", "ghenga", "intruppamento", "gruppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shock troops" ], "it": [ "truppe d'assalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "troop" ], "it": [ "truppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "troop" ], "it": [ "squadrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i80629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school" ], "it": [ "scuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i80634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "educational institution" ], "it": [ "istituzione educativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i80635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preschool" ], "it": [ "GAP!", "istituzione prescolastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i80636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school" ], "it": [ "istituto", "scuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i80637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school" ], "it": [ "scuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i80640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "academy" ], "it": [ "accademia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "college" ], "it": [ "istituto superiore", "istituto universitario", "college" ] } }, { "synset_id": "ili:i80644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correspondence school" ], "it": [ "scuola per corrispondenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i80645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crammer" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i80646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dancing school" ], "it": [ "scuola di danza" ] } }, { "synset_id": "ili:i80648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "driving school" ], "it": [ "autoguida", "autoscuola", "scuola guida", "scuolaguida" ] } }, { "synset_id": "ili:i80649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "academy" ], "it": [ "accademia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military academy" ], "it": [ "accademia militare" ] } }, { "synset_id": "ili:i80652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naval academy" ], "it": [ "accademia navale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air force academy" ], "it": [ "accademia aeronautica" ] } }, { "synset_id": "ili:i80655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "academy", "honorary society" ], "it": [ "accademia" ] } }, { "synset_id": "ili:i80662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business college" ], "it": [ "istituto commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dental school", "school of dentistry" ], "it": [ "odontoiatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i80666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flying school" ], "it": [ "scuola di volo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graduate school", "grad school" ], "it": [ "scuola di specializzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "language school" ], "it": [ "scuola di lingue" ] } }, { "synset_id": "ili:i80671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "law school", "school of law" ], "it": [ "facoltà di giurisprudenza", "facoltà di legge", "legge" ] } }, { "synset_id": "ili:i80673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medical school", "school of medicine" ], "it": [ "facoltà di medicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i80674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "music school", "school of music" ], "it": [ "conservatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riding school" ], "it": [ "maneggio", "scuola di equitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seminary" ], "it": [ "seminario" ] } }, { "synset_id": "ili:i80685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polytechnic institute", "polytechnic", "engineering school" ], "it": [ "politecnico" ] } }, { "synset_id": "ili:i80688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "training college" ], "it": [ "istituto professionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "university" ], "it": [ "ateneo", "università" ] } }, { "synset_id": "ili:i80692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "university" ], "it": [ "ateneo", "università" ] } }, { "synset_id": "ili:i80698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staff", "faculty" ], "it": [ "collegio", "collegio dei professori", "corpo", "corpo insegnante" ] } }, { "synset_id": "ili:i80699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "culture", "civilization", "civilisation" ], "it": [ "civiltà", "cultura" ] } }, { "synset_id": "ili:i80703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subculture" ], "it": [ "subcultura" ] } }, { "synset_id": "ili:i80721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleet" ], "it": [ "armata", "flotta armata" ] } }, { "synset_id": "ili:i80725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleet" ], "it": [ "flotta", "flotta navale", "naviglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleet" ], "it": [ "flotta", "flotta auto", "parco macchine" ] } }, { "synset_id": "ili:i80727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motor pool" ], "it": [ "autocentro" ] } }, { "synset_id": "ili:i80728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleet" ], "it": [ "flotta aerea", "flotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i80729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alliance", "coalition", "alignment", "alinement" ], "it": [ "alleanza", "coalizione", "schieramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i80734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United Nations", "UN" ], "it": [ "N.U.", "Nazioni Unite", "O.N.U.", "Organizzazione delle Nazioni Unite" ] } }, { "synset_id": "ili:i80754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United Nations Children's Fund", "United Nations International Children's Emergency Fund", "UNICEF" ], "it": [ "Fondo internazionale di emergenza delle Nazioni Unite per l'infanzia", "U.N.I.C.E.F." ] } }, { "synset_id": "ili:i80755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Food and Agriculture Organization", "Food and Agriculture Organization of the United Nations", "FAO" ], "it": [ "F.A.O.", "Food and Agriculture Organization", "Organizzazione per l'alimentazione e l'agricoltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i80756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "General Agreement on Tariffs and Trade", "GATT" ], "it": [ "G.A.T.T.", "accordo generale sulle tariffe e sul commercio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "International Atomic Energy Agency", "IAEA" ], "it": [ "A.I.E.A.", "agenzia internazionale per l'energia atomica" ] } }, { "synset_id": "ili:i80758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "International Bank for Reconstruction and Development", "World Bank", "IBRD" ], "it": [ "banca mondiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "International Labor Organization", "International Labour Organization", "ILO" ], "it": [ "OIL", "Organizzazione Internazionale del Lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i80764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "International Monetary Fund", "IMF" ], "it": [ "F.M.I.", "Fondo Monetario Internazionale", "Fondo monetario internazionale", "fmi", "fondo monetario internazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United Nations Educational Scientific and Cultural Organization", "UNESCO" ], "it": [ "Organizzazione delle Nazioni Unite per l'istruzione la scienza la cultura", "U.N.E.S.C.O." ] } }, { "synset_id": "ili:i80768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "World Health Organization", "WHO" ], "it": [ "O.M.S.", "Organizzazione Mondiale della Sanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i80770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sterling area", "sterling bloc", "scheduled territories" ], "it": [ "area della sterlina" ] } }, { "synset_id": "ili:i80771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confederation", "confederacy", "federation" ], "it": [ "confederazione", "federazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "federation" ], "it": [ "federazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "union" ], "it": [ "unione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "league" ], "it": [ "associazione", "federazione", "lega", "unione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Benelux" ], "it": [ "Benelux" ] } }, { "synset_id": "ili:i80782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ally" ], "it": [ "alleato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caste" ], "it": [ "casta" ] } }, { "synset_id": "ili:i80787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brahman", "brahmin" ], "it": [ "bramino" ] } }, { "synset_id": "ili:i80791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meeting", "group meeting" ], "it": [ "adunanza", "assemblea", "consesso", "consulta", "convegno", "convocazione", "meeting", "riunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "board meeting", "committee meeting" ], "it": [ "riunione di consiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caucus" ], "it": [ "GAP!", "comitato di dirigenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i80795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conclave" ], "it": [ "riunione segreta" ] } }, { "synset_id": "ili:i80796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conference" ], "it": [ "conferenza", "congresso", "convegno", "simposio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "congress" ], "it": [ "congresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i80799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convention" ], "it": [ "congresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i80801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "council" ], "it": [ "concilio", "consiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meeting", "get together" ], "it": [ "incontro", "riunone" ] } }, { "synset_id": "ili:i80810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "council" ], "it": [ "consiglio", "consulta", "giunta" ] } }, { "synset_id": "ili:i80814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "privy council" ], "it": [ "gabinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divan", "diwan" ], "it": [ "divano" ] } }, { "synset_id": "ili:i80816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "works council" ], "it": [ "consiglio aziendale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summit", "summit meeting" ], "it": [ "summit", "vertice" ] } }, { "synset_id": "ili:i80846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "congress" ], "it": [ "congresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i80847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diet" ], "it": [ "dieta" ] } }, { "synset_id": "ili:i80849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamber of commerce" ], "it": [ "Camera del commercio", "Camera di commercio", "camera di commercio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parliament" ], "it": [ "parlamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i80853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Knesset", "Knesseth" ], "it": [ "Knesset" ] } }, { "synset_id": "ili:i80857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soviet" ], "it": [ "soviet" ] } }, { "synset_id": "ili:i80867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synod" ], "it": [ "sinodo", "concilio ecumenico" ] } }, { "synset_id": "ili:i80870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "board" ], "it": [ "censura", "collegio", "commissione", "consiglio", "comitato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secretariat", "secretariate" ], "it": [ "segreteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i80878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "committee", "commission" ], "it": [ "comitato", "commissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "committee", "citizens committee" ], "it": [ "comitato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standing committee" ], "it": [ "commissione permanente" ] } }, { "synset_id": "ili:i80890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steering committee" ], "it": [ "comitato direttivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i80895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presidium", "praesidium" ], "it": [ "presidium" ] } }, { "synset_id": "ili:i80896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symposium" ], "it": [ "simposio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "court", "royal court" ], "it": [ "corte" ] } }, { "synset_id": "ili:i80907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "court", "tribunal", "judicature" ], "it": [ "corte", "tribunale" ] } }, { "synset_id": "ili:i80908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appellate court", "appeals court", "court of appeals" ], "it": [ "corte d'appello" ] } }, { "synset_id": "ili:i80913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consistory" ], "it": [ "concistorio", "concistoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i80926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juvenile court" ], "it": [ "tribunale dei minori" ] } }, { "synset_id": "ili:i80936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rota" ], "it": [ "Rota" ] } }, { "synset_id": "ili:i80939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Supreme Court", "Supreme Court of the United States", "United States Supreme Court" ], "it": [ "Corte Suprema" ] } }, { "synset_id": "ili:i80943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repertoire", "repertory" ], "it": [ "repertorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repertory", "repertoire" ], "it": [ "repertorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agency", "federal agency", "government agency", "bureau", "office", "authority" ], "it": [ "agenzia", "ufficio" ] } }, { "synset_id": "ili:i80948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intelligence", "intelligence service", "intelligence agency" ], "it": [ "servizi segreti" ] } }, { "synset_id": "ili:i80982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United States Secret Service", "US Secret Service", "USSS", "Secret Service", "SS" ], "it": [ "servizio segreto" ] } }, { "synset_id": "ili:i80986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admiralty" ], "it": [ "ammiragliato" ] } }, { "synset_id": "ili:i80988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "central bank" ], "it": [ "banca centrale", "istituto di emissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i80990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Federal Reserve System", "Federal Reserve", "Fed", "FRS" ], "it": [ "Federal Reserve" ] } }, { "synset_id": "ili:i81009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advertising agency", "ad agency" ], "it": [ "agenzia di pubblicità", "agenzia pubblicitaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "employment agency", "employment office" ], "it": [ "agenzia di collocamento", "ufficio di collocamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i81016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "news agency", "press agency", "wire service", "press association", "news organization", "news organisation" ], "it": [ "agenzia di stampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i81019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "travel agency" ], "it": [ "agenzia di viaggi", "agenzia viaggi" ] } }, { "synset_id": "ili:i81020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United States government", "United States", "U.S. government", "US Government", "U.S." ], "it": [ "Stati Uniti" ] } }, { "synset_id": "ili:i81025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Capital", "Washington" ], "it": [ "Campidoglio", "Washington" ] } }, { "synset_id": "ili:i81029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diplomatic service", "diplomatic corps", "corps diplomatique" ], "it": [ "corpo diplomatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i81031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quorum" ], "it": [ "quorum" ] } }, { "synset_id": "ili:i81033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rally", "mass meeting" ], "it": [ "adunata popolare", "comizio", "riunione generale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cell", "cadre" ], "it": [ "cellula" ] } }, { "synset_id": "ili:i81046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underground", "resistance" ], "it": [ "resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i81048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autocracy", "autarchy" ], "it": [ "assolutismo", "autarchia", "autocrazia", "dittatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i81050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "democracy", "republic", "commonwealth" ], "it": [ "repubblica", "democrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diarchy", "dyarchy" ], "it": [ "diarchia", "duopolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hegemony" ], "it": [ "egemonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oligarchy" ], "it": [ "oligarchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plutocracy" ], "it": [ "plutocrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "technocracy" ], "it": [ "tecnocrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monarchy" ], "it": [ "monarchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capitalism", "capitalist economy" ], "it": [ "capitalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "industrialism" ], "it": [ "industrialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "market economy", "free enterprise", "private enterprise", "laissez-faire economy" ], "it": [ "economia di mercato", "liberalismo economico", "liberismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communism" ], "it": [ "comunismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "International" ], "it": [ "internazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nazism", "Naziism", "national socialism" ], "it": [ "hitlerismo", "nazionalsocialismo", "nazismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "economy", "economic system" ], "it": [ "economia", "sistema economico" ] } }, { "synset_id": "ili:i81080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "managed economy" ], "it": [ "economia pianificata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mercantilism", "mercantile system" ], "it": [ "mercantilismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bolshevism", "collectivism", "sovietism" ], "it": [ "Bolscevismo", "bolscevismo", "leninismo", "marxismo", "marxismo-leninismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecosystem" ], "it": [ "biogeocenosi", "biosistema", "ecosistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i81089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generation" ], "it": [ "generazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "posterity" ], "it": [ "posteri", "posterità" ] } }, { "synset_id": "ili:i81091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "descendants", "posterity" ], "it": [ "discendenza", "stirpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i81092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coevals", "contemporaries", "generation" ], "it": [ "coetaneo", "generazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peer group" ], "it": [ "GAP!", "gruppo di coetanei" ] } }, { "synset_id": "ili:i81111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combination" ], "it": [ "combinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colony", "settlement" ], "it": [ "colonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commune" ], "it": [ "comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i81121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobby", "pressure group", "third house" ], "it": [ "gruppo di pressione", "lobby" ] } }, { "synset_id": "ili:i81124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hierarchy", "power structure", "pecking order" ], "it": [ "gerarchia", "ordine gerarchico", "gerarchia di poteri" ] } }, { "synset_id": "ili:i81125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chain", "concatenation" ], "it": [ "catena" ] } }, { "synset_id": "ili:i81130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cycle" ], "it": [ "ciclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hierarchy" ], "it": [ "gerarchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social organization", "social organisation", "social structure", "social system", "structure" ], "it": [ "edificio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racial segregation" ], "it": [ "apartheid" ] } }, { "synset_id": "ili:i81147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "directorate", "board of directors" ], "it": [ "c.d.a.", "cda", "consiglio di amministrazione", "consiglio di direzione", "consiglio direttivo", "direttorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "management" ], "it": [ "direzione", "dirigenza", "gestione", "management" ] } }, { "synset_id": "ili:i81151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leadership", "leaders" ], "it": [ "direttivo", "direzione", "dirigenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i81153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabinet" ], "it": [ "Consiglio dei Ministri", "gabinetto", "ministero" ] } }, { "synset_id": "ili:i81160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joint-stock company" ], "it": [ "società di capitali", "società per azioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i81169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "date", "appointment", "engagement" ], "it": [ "appuntamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i81170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visit" ], "it": [ "visita" ] } }, { "synset_id": "ili:i81173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tryst", "rendezvous" ], "it": [ "appuntamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i81181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cream", "pick" ], "it": [ "crema", "fiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i81182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gentry", "aristocracy" ], "it": [ "aristocrazia", "nobiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i81183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intelligentsia", "clerisy" ], "it": [ "intellettualità", "intellighenzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landed gentry", "squirearchy" ], "it": [ "proprietari terrieri" ] } }, { "synset_id": "ili:i81187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruling class", "people in power" ], "it": [ "padronato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "society", "high society", "beau monde", "smart set", "bon ton" ], "it": [ "alta società" ] } }, { "synset_id": "ili:i81190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nobility", "aristocracy" ], "it": [ "aristocrazia", "nobiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i81192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peerage", "baronage" ], "it": [ "nobiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i81194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knighthood" ], "it": [ "cavalierato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "samurai" ], "it": [ "samurai" ] } }, { "synset_id": "ili:i81197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artillery", "artillery unit" ], "it": [ "artiglieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musketry" ], "it": [ "moschetteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battery" ], "it": [ "batteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavalry" ], "it": [ "cavalleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infantry", "foot" ], "it": [ "fanteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "militia", "reserves" ], "it": [ "milizia", "milizie irregolari" ] } }, { "synset_id": "ili:i81226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military personnel", "soldiery", "troops" ], "it": [ "truppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i81229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavalry", "horse cavalry", "horse" ], "it": [ "cavalleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garrison" ], "it": [ "guarnimento", "guarnigione", "presidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sabbat", "witches' Sabbath" ], "it": [ "sabba", "tregenda" ] } }, { "synset_id": "ili:i81234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assortment", "mixture", "mixed bag", "miscellany", "miscellanea", "variety", "salmagundi", "smorgasbord", "potpourri", "motley" ], "it": [ "assortimento", "varietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i81237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "range" ], "it": [ "varietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i81239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "odds and ends", "oddments", "melange", "farrago", "ragbag", "mishmash", "mingle-mangle", "hodgepodge", "hotchpotch", "gallimaufry", "omnium-gatherum" ], "it": [ "accozzaglia", "caldarone", "calderone", "carabattole", "cianfrusaglie", "farragine", "insalata", "melange", "minutaglia", "miscuglio", "mosaico", "musaico", "oggetti vari" ] } }, { "synset_id": "ili:i81241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "litter" ], "it": [ "cucciolata", "figliata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batch" ], "it": [ "infornata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "branch", "subdivision", "arm" ], "it": [ "filiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clientele", "patronage", "business" ], "it": [ "clientela" ] } }, { "synset_id": "ili:i81250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabble", "riffraff", "ragtag", "ragtag and bobtail" ], "it": [ "canaglia", "ciurmaglia", "gentaglia", "maramaglia", "marmaglia", "plebaglia", "plebe" ] } }, { "synset_id": "ili:i81252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trash", "scum" ], "it": [ "immondizia", "lordura" ] } }, { "synset_id": "ili:i81255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deputation", "commission", "delegation", "delegacy", "mission" ], "it": [ "delegazione", "deputazione", "missione", "rappresentanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i81256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diplomatic mission" ], "it": [ "ambasceria", "legazione", "nunciatura", "nunziatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i81260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mission", "missionary post", "missionary station", "foreign mission" ], "it": [ "missione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contingent", "detail" ], "it": [ "contingente" ] } }, { "synset_id": "ili:i81268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general staff" ], "it": [ "stato maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i81269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headquarters" ], "it": [ "comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i81280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foundation" ], "it": [ "fondazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charity" ], "it": [ "istituto di carità" ] } }, { "synset_id": "ili:i81285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "institute" ], "it": [ "istituto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhibition", "exposition", "expo" ], "it": [ "fiera", "mostra", "rassegna", "esposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fair" ], "it": [ "fiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i81294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side" ], "it": [ "parte" ] } }, { "synset_id": "ili:i81296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expedition" ], "it": [ "spedizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "senior high school", "senior high", "high", "highschool", "high school" ], "it": [ "liceo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "junior high school", "junior high" ], "it": [ "media", "scuola media" ] } }, { "synset_id": "ili:i81302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public school" ], "it": [ "scuola pubblica", "scuola superiore privata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public school" ], "it": [ "GAP!", "scuola superiore privata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "private school" ], "it": [ "scuola privata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boarding school" ], "it": [ "collegio", "internato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night school" ], "it": [ "scuola serale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nursery school" ], "it": [ "asilo infantile", "scuola materna", "giardino d'infanzia", "asilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grade school", "grammar school", "elementary school", "primary school" ], "it": [ "elementari", "scuola elementare", "scuola primaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grammar school" ], "it": [ "ginnasio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jury" ], "it": [ "giuria", "jury" ] } }, { "synset_id": "ili:i81331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jury", "panel" ], "it": [ "giuria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "left", "left wing" ], "it": [ "ala sinistra" ] } }, { "synset_id": "ili:i81341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "center" ], "it": [ "centrista" ] } }, { "synset_id": "ili:i81342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right", "right wing" ], "it": [ "destra" ] } }, { "synset_id": "ili:i81350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convoy" ], "it": [ "autocolonna", "autoconvoglio", "carovana", "convoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seance", "sitting", "session" ], "it": [ "seduta spiritica" ] } }, { "synset_id": "ili:i81352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aggregate", "congeries", "conglomeration" ], "it": [ "aggregato", "conglomerato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commercial bank", "full service bank" ], "it": [ "banca commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "national bank" ], "it": [ "banca nazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "merchant bank", "acquirer" ], "it": [ "banca d'affari", "banca di investimento", "merchant bank" ] } }, { "synset_id": "ili:i81364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depository financial institution", "bank", "banking concern", "banking company" ], "it": [ "banca", "banco", "cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i81365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finance company" ], "it": [ "finanziaria", "società di finanziamento", "società finanziaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "industrial bank", "industrial loan company" ], "it": [ "banca industriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commercial finance company", "commercial credit company" ], "it": [ "società di credito commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "market" ], "it": [ "mercato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black market" ], "it": [ "mercato nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i81388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traffic" ], "it": [ "traffico" ] } }, { "synset_id": "ili:i81397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formation" ], "it": [ "formazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "open order" ], "it": [ "ordine aperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caravan", "train", "wagon train" ], "it": [ "carovana" ] } }, { "synset_id": "ili:i81405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "march" ], "it": [ "sfilata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motorcade" ], "it": [ "GAP!", "corteo di auto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parade" ], "it": [ "sfilata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cortege", "retinue", "suite", "entourage" ], "it": [ "cerchia", "entourage", "seguito" ] } }, { "synset_id": "ili:i81420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line" ], "it": [ "coda", "fila", "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i81421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line" ], "it": [ "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i81425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picket line" ], "it": [ "GAP!", "cordone degli scioperanti" ] } }, { "synset_id": "ili:i81426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "row" ], "it": [ "fila", "infilata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serration" ], "it": [ "dentatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i81429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rank" ], "it": [ "fila", "rango", "schiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i81432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queue", "waiting line" ], "it": [ "fila" ] } }, { "synset_id": "ili:i81440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "row" ], "it": [ "riga", "fila" ] } }, { "synset_id": "ili:i81441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "column" ], "it": [ "colonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i81442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aviation", "air power" ], "it": [ "aviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machinery" ], "it": [ "apparato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "network", "web" ], "it": [ "rete" ] } }, { "synset_id": "ili:i81450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "system", "scheme" ], "it": [ "sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i81451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subsystem" ], "it": [ "sottosistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i81456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craft", "trade" ], "it": [ "arte" ] } }, { "synset_id": "ili:i81457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vegetation", "flora", "botany" ], "it": [ "vegetazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brush", "brushwood", "coppice", "copse", "thicket" ], "it": [ "boscaglia", "fratta", "fruticeto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canebrake" ], "it": [ "canneto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "growth" ], "it": [ "vegetazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrub", "chaparral", "bush" ], "it": [ "macchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forest", "wood", "woods" ], "it": [ "bosco", "foresta", "selva" ] } }, { "synset_id": "ili:i81468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grove" ], "it": [ "boschetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underbrush", "undergrowth", "underwood" ], "it": [ "sottobosco" ] } }, { "synset_id": "ili:i81476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staff" ], "it": [ "staff" ] } }, { "synset_id": "ili:i81479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dictatorship", "absolutism", "authoritarianism", "Caesarism", "despotism", "monocracy", "one-man rule", "shogunate", "Stalinism", "totalitarianism", "tyranny" ], "it": [ "autoritarismo", "cesarismo", "despotismo", "dispotismo", "dittatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i81480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "police state" ], "it": [ "stato di polizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "law", "jurisprudence" ], "it": [ "giurisprudenza", "legge", "legislazione", "corpo legislativo", "diritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canon law", "ecclesiastical law" ], "it": [ "diritto canonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i81484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil law" ], "it": [ "codice civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i81487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maritime law", "marine law", "admiralty law" ], "it": [ "diritto marittimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "martial law" ], "it": [ "legge marziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bureaucracy", "bureaucratism" ], "it": [ "burocrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menagerie" ], "it": [ "serraglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordering", "order", "ordination" ], "it": [ "ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i81502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genome" ], "it": [ "genoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i81504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "series" ], "it": [ "catena", "serie" ] } }, { "synset_id": "ili:i81507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progression", "patterned advance" ], "it": [ "progressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rash", "blizzard" ], "it": [ "ondata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sequence" ], "it": [ "sequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i81510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "string", "train" ], "it": [ "sfilza", "filza" ] } }, { "synset_id": "ili:i81518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geometric progression" ], "it": [ "progressione geometrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i81520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stream", "flow", "current" ], "it": [ "corrente", "filone" ] } }, { "synset_id": "ili:i81523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank" ], "it": [ "fila" ] } }, { "synset_id": "ili:i81525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "data", "information" ], "it": [ "notizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mail", "post" ], "it": [ "carteggio", "corrispondenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i81535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treasure" ], "it": [ "tesoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i81539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "movement", "social movement", "front" ], "it": [ "movimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i81542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avant-garde", "vanguard", "van", "new wave" ], "it": [ "avanguardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constructivism" ], "it": [ "costruttivismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cubism" ], "it": [ "cubismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dada", "dadaism" ], "it": [ "dadaismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expressionism" ], "it": [ "espressionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "futurism" ], "it": [ "futurismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naturalism", "realism" ], "it": [ "realismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surrealism" ], "it": [ "surrealismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Enlightenment", "Age of Reason" ], "it": [ "illuminismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unionism", "trade unionism" ], "it": [ "sindacalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Counter Reformation" ], "it": [ "controriforma" ] } }, { "synset_id": "ili:i81592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humanism" ], "it": [ "umanesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camp" ], "it": [ "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mover", "public mover", "moving company", "removal firm", "removal company" ], "it": [ "ditta di traslochi" ] } }, { "synset_id": "ili:i81606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vestry" ], "it": [ "fabbrica", "fabbriceria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muster" ], "it": [ "adunata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "table" ], "it": [ "tavolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flank", "wing" ], "it": [ "fianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i81672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "home" ], "it": [ "casa" ] } }, { "synset_id": "ili:i81673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "base", "home" ], "it": [ "base" ] } }, { "synset_id": "ili:i81676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isogonic line", "isogonal line", "isogone" ], "it": [ "isogona" ] } }, { "synset_id": "ili:i81677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "address" ], "it": [ "recapito", "ricapito", "indirizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "administrative district", "administrative division", "territorial division" ], "it": [ "circondario", "mandamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i81684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agora" ], "it": [ "agora" ] } }, { "synset_id": "ili:i81685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air lane", "flight path", "airway", "skyway" ], "it": [ "aerovia", "corridoio aereo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Andalusia", "Andalucia" ], "it": [ "Andalusia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approach path", "approach", "glide path", "glide slope" ], "it": [ "sentiero di avvicinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i81694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amusement park", "funfair", "pleasure ground" ], "it": [ "luna-park", "luna park", "parco dei divertimenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i81695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Antarctic", "Antarctic Zone", "South Frigid Zone" ], "it": [ "antartico" ] } }, { "synset_id": "ili:i81698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apex", "solar apex", "apex of the sun's way" ], "it": [ "apice" ] } }, { "synset_id": "ili:i81700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apogee" ], "it": [ "apogeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aphelion" ], "it": [ "afelio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arctic", "Arctic Zone", "North Frigid Zone" ], "it": [ "Artide" ] } }, { "synset_id": "ili:i81709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arena" ], "it": [ "arena" ] } }, { "synset_id": "ili:i81710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "area", "country" ], "it": [ "area", "località", "regione", "zona" ] } }, { "synset_id": "ili:i81713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "node" ], "it": [ "nodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atmosphere", "air" ], "it": [ "atmosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i81723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depth" ], "it": [ "profondità", "profondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outer space", "space" ], "it": [ "cosmo", "intervallo", "spazio cosmico", "spazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frontier" ], "it": [ "confine", "confine di stato", "frontiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i81729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heliosphere" ], "it": [ "eliosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i81734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airspace" ], "it": [ "aerospazio", "spazio aereo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backwoods", "back country", "boondocks", "hinterland" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i81745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barren", "waste", "wasteland" ], "it": [ "deserto", "terra desolata", "distesa desolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heath", "heathland" ], "it": [ "baraggia", "barraggia", "brughiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i81750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frontier" ], "it": [ "frontiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i81751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desert" ], "it": [ "deserto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oasis" ], "it": [ "oasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i81754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battlefield", "battleground", "field of battle", "field of honor", "field" ], "it": [ "campo di battaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minefield" ], "it": [ "campo minato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beat", "round" ], "it": [ "ronda" ] } }, { "synset_id": "ili:i81759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beginning", "origin", "root", "rootage", "source" ], "it": [ "origine" ] } }, { "synset_id": "ili:i81761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring" ], "it": [ "fonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i81764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wellhead", "wellspring" ], "it": [ "fonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i81766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jungle" ], "it": [ "giungla", "jungla" ] } }, { "synset_id": "ili:i81768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zone" ], "it": [ "area", "zona" ] } }, { "synset_id": "ili:i81769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belt" ], "it": [ "fascia", "cintura" ] } }, { "synset_id": "ili:i81771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatherland", "homeland", "motherland", "mother country", "country of origin", "native land" ], "it": [ "madre patria", "madrepatria", "patria" ] } }, { "synset_id": "ili:i81772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birthplace", "place of birth" ], "it": [ "culla", "luogo di nascita" ] } }, { "synset_id": "ili:i81773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birthplace", "cradle", "place of origin", "provenance", "provenience" ], "it": [ "culla", "origine" ] } }, { "synset_id": "ili:i81774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side", "face" ], "it": [ "faccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottom", "underside", "undersurface" ], "it": [ "basso", "di sotto", "disotto", "fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foot" ], "it": [ "piede", "basso" ] } }, { "synset_id": "ili:i81779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "base" ], "it": [ "base" ] } }, { "synset_id": "ili:i81780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottom" ], "it": [ "basso" ] } }, { "synset_id": "ili:i81782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boundary", "bound", "bounds" ], "it": [ "barriera", "confine", "limite" ] } }, { "synset_id": "ili:i81783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boundary line", "border", "borderline", "delimitation", "mete" ], "it": [ "delimitazione", "frontiera", "linea di demarcazione", "confine" ] } }, { "synset_id": "ili:i81785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "borderland", "border district", "march", "marchland" ], "it": [ "marca" ] } }, { "synset_id": "ili:i81787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "place", "property" ], "it": [ "luogo", "posto", "sito" ] } }, { "synset_id": "ili:i81788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "center", "centre" ], "it": [ "capitale", "centro" ] } }, { "synset_id": "ili:i81803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bomb site" ], "it": [ "GAP!", "luogo bombardato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowels" ], "it": [ "viscere" ] } }, { "synset_id": "ili:i81805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowling green" ], "it": [ "campo da bocce" ] } }, { "synset_id": "ili:i81807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breeding ground" ], "it": [ "GAP!", "zona di riproduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brink" ], "it": [ "ciglio", "ciglione", "proda" ] } }, { "synset_id": "ili:i81811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buffer state", "buffer country" ], "it": [ "stato cuscinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bull's eye", "bull" ], "it": [ "brocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i81813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bus route" ], "it": [ "percorso dell'autobus" ] } }, { "synset_id": "ili:i81814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bus stop" ], "it": [ "GAP!", "fermata d'autobus", "fermata dell'autobus" ] } }, { "synset_id": "ili:i81815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "checkpoint" ], "it": [ "posto di blocco", "check-point", "checkpoint" ] } }, { "synset_id": "ili:i81817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campsite", "campground", "camping site", "camping ground", "bivouac", "encampment", "camping area" ], "it": [ "bivacco", "campeccio", "campeggio", "camping" ] } }, { "synset_id": "ili:i81818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campus" ], "it": [ "campus" ] } }, { "synset_id": "ili:i81819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital" ], "it": [ "capitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "river basin", "basin", "watershed", "drainage basin", "catchment area", "catchment basin", "drainage area" ], "it": [ "bacino", "bacino fluviale", "bacino imbrifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i81828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equinoctial point", "equinox" ], "it": [ "equinozio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celestial sphere", "sphere", "empyrean", "firmament", "heavens", "vault of heaven", "welkin" ], "it": [ "volta celeste", "volta del cielo", "firmamento", "volta stellata" ] } }, { "synset_id": "ili:i81832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cemetery", "graveyard", "burial site", "burial ground", "burying ground", "memorial park", "necropolis" ], "it": [ "campo santo", "camposanto", "cimitero", "necropoli", "sepolcreto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "center", "centre", "midpoint" ], "it": [ "centro" ] } }, { "synset_id": "ili:i81835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "center of gravity", "centre of gravity" ], "it": [ "baricentro" ] } }, { "synset_id": "ili:i81841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "center", "centre", "middle", "heart", "eye" ], "it": [ "centro", "mezzo", "cuore" ] } }, { "synset_id": "ili:i81844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "core" ], "it": [ "nucleo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "city", "metropolis", "urban center" ], "it": [ "metropoli", "città" ] } }, { "synset_id": "ili:i81848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megalopolis" ], "it": [ "megalopoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i81850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precinct" ], "it": [ "territorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polling place", "polling station" ], "it": [ "seggio elettorale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outskirts" ], "it": [ "dintorni", "periferia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conurbation", "urban sprawl", "sprawl" ], "it": [ "conurbazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i81865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canton" ], "it": [ "cantone" ] } }, { "synset_id": "ili:i81868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clearing", "glade" ], "it": [ "radura", "slargo", "spianata", "spiazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commune" ], "it": [ "comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i81871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zone", "geographical zone" ], "it": [ "regione", "zona" ] } }, { "synset_id": "ili:i81873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commons", "common land" ], "it": [ "GAP!", "terreno di uso pubblico" ] } }, { "synset_id": "ili:i81875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confluence", "meeting" ], "it": [ "confluenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i81879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civic center", "municipal center", "down town" ], "it": [ "centro" ] } }, { "synset_id": "ili:i81880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inner city" ], "it": [ "GAP!", "centro di una zona urbana" ] } }, { "synset_id": "ili:i81883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corncob", "corn cob" ], "it": [ "pannocchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner" ], "it": [ "angolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner" ], "it": [ "angolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner" ], "it": [ "angolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornfield", "corn field" ], "it": [ "GAP!", "campo di grano", "campo di granturco" ] } }, { "synset_id": "ili:i81888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "country", "state", "land" ], "it": [ "nazione", "paese", "stato", "terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i81889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "county" ], "it": [ "contea" ] } }, { "synset_id": "ili:i81895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crest" ], "it": [ "cresta", "crinale", "vetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i81896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timber line", "timberline", "tree line" ], "it": [ "GAP!", "limite della vegetazione ad alto fusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snow line" ], "it": [ "limite delle nevi perenni" ] } }, { "synset_id": "ili:i81898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crossing" ], "it": [ "incrocio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cross section" ], "it": [ "profilo trasversale", "sezione trasversale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profile" ], "it": [ "profilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "department" ], "it": [ "dipartimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i81906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ghetto" ], "it": [ "ghetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i81910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dig", "excavation", "archeological site" ], "it": [ "scavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archbishopric" ], "it": [ "arcivescovado", "arcivescovato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caliphate" ], "it": [ "califfato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archdiocese" ], "it": [ "archidiocesi", "arcidiocesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i81917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diocese", "bishopric", "episcopate" ], "it": [ "diocesi", "vescovado", "vescovato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field", "field of operations", "theater", "theater of operations", "theatre", "theatre of operations" ], "it": [ "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i81923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "district", "territory", "territorial dominion", "dominion" ], "it": [ "circoscrizione", "compartimento", "comprensorio", "distretto", "mandamento", "plaga", "regione", "territorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i81924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enclave" ], "it": [ "enclave", "exclave" ] } }, { "synset_id": "ili:i81927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "residential district", "residential area", "community" ], "it": [ "zona residenziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i81931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red-light district" ], "it": [ "GAP!", "quartiere a luce rossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i81932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suburb", "suburbia", "suburban area" ], "it": [ "borgata", "borgo", "sobborgo", "suburbio", "periferia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distance" ], "it": [ "lontananza" ] } }, { "synset_id": "ili:i81945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domain", "demesne", "land" ], "it": [ "dominio", "possedimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i81946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archduchy" ], "it": [ "arciducato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barony" ], "it": [ "baronia" ] } }, { "synset_id": "ili:i81948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duchy", "dukedom" ], "it": [ "ducato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earldom" ], "it": [ "contea" ] } }, { "synset_id": "ili:i81950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emirate" ], "it": [ "emirato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grand duchy" ], "it": [ "granducato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kingdom", "realm" ], "it": [ "reame", "regno" ] } }, { "synset_id": "ili:i81958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "principality", "princedom" ], "it": [ "principato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheikdom", "sheikhdom" ], "it": [ "sceiccato" ] } }, { "synset_id": "ili:i81962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "residence", "abode" ], "it": [ "abitazione", "dimora", "domicilio", "residenza", "sede" ] } }, { "synset_id": "ili:i81964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "home", "place" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i81966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "business address" ], "it": [ "GAP!", "indirizzo sul lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i81967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dump", "garbage dump", "trash dump", "rubbish dump", "wasteyard", "waste-yard", "dumpsite" ], "it": [ "discarica", "immondezzaio", "mondezzaio", "scarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i81979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "west" ], "it": [ "occidente", "Ovest" ] } }, { "synset_id": "ili:i81981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Earth", "earth" ], "it": [ "terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i81984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "East", "Orient" ], "it": [ "oriente", "est" ] } }, { "synset_id": "ili:i81986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northland" ], "it": [ "Nord" ] } }, { "synset_id": "ili:i81987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "southland" ], "it": [ "sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i81996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecliptic" ], "it": [ "ecclittica", "eclittica" ] } }, { "synset_id": "ili:i81997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eden", "paradise", "nirvana", "heaven", "promised land", "Shangri-la" ], "it": [ "Eden", "eden", "paradiso" ] } }, { "synset_id": "ili:i81998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edge", "border" ], "it": [ "bordo", "orlo", "margine" ] } }, { "synset_id": "ili:i81999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end" ], "it": [ "estremo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end", "terminal" ], "it": [ "estremità", "capo", "bandolo", "fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i82002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end" ], "it": [ "lato", "estremità" ] } }, { "synset_id": "ili:i82005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "environment", "environs", "surroundings", "surround" ], "it": [ "ambiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i82007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finish", "destination", "goal" ], "it": [ "destinazione", "meta" ] } }, { "synset_id": "ili:i82008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medium" ], "it": [ "mezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "setting", "scene" ], "it": [ "ambiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i82011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "element" ], "it": [ "elemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i82012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equator" ], "it": [ "equatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i82013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extremity" ], "it": [ "estremità" ] } }, { "synset_id": "ili:i82014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extreme point", "extreme", "extremum" ], "it": [ "punto estremo", "estremo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farmland", "farming area" ], "it": [ "terreno coltivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field" ], "it": [ "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field" ], "it": [ "campo", "campagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i82023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hayfield", "meadow" ], "it": [ "prato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playing field", "athletic field", "playing area", "field" ], "it": [ "campo sportivo", "campo", "campo da gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i82026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "midfield" ], "it": [ "centrocampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finishing line", "finish line" ], "it": [ "arrivo", "traguardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firing line" ], "it": [ "linea del fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i82030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flea market" ], "it": [ "mercato delle pulci" ] } }, { "synset_id": "ili:i82034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forefront", "head" ], "it": [ "testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i82038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baseline" ], "it": [ "linea di base" ] } }, { "synset_id": "ili:i82040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "front", "front end", "forepart" ], "it": [ "davanti", "frontale", "muso", "parte anteriore" ] } }, { "synset_id": "ili:i82041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battlefront", "front", "front line" ], "it": [ "fronte", "prima linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i82045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geographical area", "geographic area", "geographical region", "geographic region" ], "it": [ "area geografica" ] } }, { "synset_id": "ili:i82046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epicenter", "epicentre" ], "it": [ "epicentro" ] } }, { "synset_id": "ili:i82050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geographic point", "geographical point" ], "it": [ "punto geografico" ] } }, { "synset_id": "ili:i82052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goal line" ], "it": [ "fondo", "linea di fondo", "linea di porta" ] } }, { "synset_id": "ili:i82054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grainfield", "grain field" ], "it": [ "GAP!", "campo di cereali" ] } }, { "synset_id": "ili:i82061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "habitat", "home ground" ], "it": [ "ambiente", "habitat" ] } }, { "synset_id": "ili:i82065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatchery" ], "it": [ "vivaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearth", "fireside" ], "it": [ "camino", "focolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i82073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hell", "hell on earth", "hellhole", "snake pit", "the pits", "inferno" ], "it": [ "inferno" ] } }, { "synset_id": "ili:i82074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemisphere" ], "it": [ "emisfero" ] } }, { "synset_id": "ili:i82081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hideout", "hideaway", "den" ], "it": [ "covo", "tana", "nascondiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hiding place" ], "it": [ "coviglio", "nascondiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hilltop", "brow" ], "it": [ "GAP!", "sommità della collina" ] } }, { "synset_id": "ili:i82087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holy place", "sanctum", "holy" ], "it": [ "luogo sacro" ] } }, { "synset_id": "ili:i82088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "home" ], "it": [ "patria" ] } }, { "synset_id": "ili:i82092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horizon", "apparent horizon", "visible horizon", "sensible horizon", "skyline" ], "it": [ "orizzonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i82099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "see" ], "it": [ "sede" ] } }, { "synset_id": "ili:i82100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "junkyard" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i82102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reservation", "reserve" ], "it": [ "bandita", "riserva" ] } }, { "synset_id": "ili:i82108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "industrial park" ], "it": [ "zona industriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inside", "interior" ], "it": [ "dentro", "di dentro", "didentro", "interno" ] } }, { "synset_id": "ili:i82110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inside", "interior" ], "it": [ "dentro", "di dentro", "didentro", "interno" ] } }, { "synset_id": "ili:i82115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ionosphere" ], "it": [ "ionosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i82117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isobar" ], "it": [ "isobara" ] } }, { "synset_id": "ili:i82122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isotherm" ], "it": [ "isoterma" ] } }, { "synset_id": "ili:i82123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jurisdiction" ], "it": [ "circoscrizione", "competenza", "territorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lair", "den" ], "it": [ "tana", "covo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lawn" ], "it": [ "prato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "layer" ], "it": [ "banco", "strato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lee", "lee side", "leeward" ], "it": [ "poggia", "sottovento", "lato sottovento" ] } }, { "synset_id": "ili:i82134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limit", "demarcation", "demarcation line" ], "it": [ "barriera", "confine", "demarcazione", "limite" ] } }, { "synset_id": "ili:i82137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limit" ], "it": [ "limite" ] } }, { "synset_id": "ili:i82139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line" ], "it": [ "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i82140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line" ], "it": [ "fronte", "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i82145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line of flight" ], "it": [ "linea aerea" ] } }, { "synset_id": "ili:i82147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line of sight", "line of vision" ], "it": [ "visuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "latitude", "line of latitude", "parallel of latitude", "parallel" ], "it": [ "latitudine", "parallelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loading zone", "loading area" ], "it": [ "zona di carico e scarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i82153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "load line", "Plimsoll line", "Plimsoll mark", "Plimsoll" ], "it": [ "linea di immersione massima" ] } }, { "synset_id": "ili:i82158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lookout", "observation post" ], "it": [ "osservatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mecca" ], "it": [ "mecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i82166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melting pot" ], "it": [ "crogiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meridian", "line of longitude" ], "it": [ "meridiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i82172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dateline", "date line", "International Date Line" ], "it": [ "linea del cambiamento di data" ] } }, { "synset_id": "ili:i82176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monument" ], "it": [ "monumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i82177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mud flat" ], "it": [ "GAP!", "distesa fangosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i82178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nadir" ], "it": [ "nadir" ] } }, { "synset_id": "ili:i82179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "national park" ], "it": [ "parco nazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "north celestial pole" ], "it": [ "polo nord celeste" ] } }, { "synset_id": "ili:i82236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "North Pole" ], "it": [ "polo nord" ] } }, { "synset_id": "ili:i82238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orbit", "celestial orbit" ], "it": [ "orbita" ] } }, { "synset_id": "ili:i82242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outline", "lineation" ], "it": [ "contorno", "profilo", "sagomatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i82243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coastline" ], "it": [ "costa", "litorale", "littorale", "marina" ] } }, { "synset_id": "ili:i82245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profile" ], "it": [ "profilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silhouette" ], "it": [ "silhouette" ] } }, { "synset_id": "ili:i82247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outside", "exterior" ], "it": [ "esterno", "fuori" ] } }, { "synset_id": "ili:i82248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outside", "exterior" ], "it": [ "esterno", "fuori" ] } }, { "synset_id": "ili:i82249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outdoors", "out-of-doors", "open air", "open" ], "it": [ "scoperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i82252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paddy", "paddy field", "rice paddy" ], "it": [ "risaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parish" ], "it": [ "parrocchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "park", "parkland" ], "it": [ "parco" ] } }, { "synset_id": "ili:i82260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "park", "commons", "common", "green" ], "it": [ "giardino pubblico", "parco" ] } }, { "synset_id": "ili:i82261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parking lot", "car park", "park", "parking area" ], "it": [ "autoparcheggio", "autoparco", "parcheggio", "parco", "posteggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parking space", "parking zone" ], "it": [ "parcheggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pasture", "pastureland", "grazing land", "lea", "ley" ], "it": [ "pascolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "path", "route", "itinerary" ], "it": [ "itinerario", "percorso", "rotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i82273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patriarchate" ], "it": [ "patriarcato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peak", "crown", "crest", "top", "tip", "summit" ], "it": [ "apice", "cima", "cocuzzolo", "colmo", "cucuzzolo", "culmine", "cuspide", "giogo", "picco", "pizzo", "punta", "sommità", "vetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i82276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perigee" ], "it": [ "perigeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perihelion" ], "it": [ "perielio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prairie" ], "it": [ "prateria" ] } }, { "synset_id": "ili:i82285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plaza", "place", "piazza" ], "it": [ "piazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i82287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point" ], "it": [ "punto" ] } }, { "synset_id": "ili:i82289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pole" ], "it": [ "polo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pole", "celestial pole" ], "it": [ "polo celeste" ] } }, { "synset_id": "ili:i82292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polls" ], "it": [ "seggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "position", "place" ], "it": [ "posto", "posizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i82297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military position", "position" ], "it": [ "appostamento", "posizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i82307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lie" ], "it": [ "posizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i82309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitch" ], "it": [ "posteggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right" ], "it": [ "destra" ] } }, { "synset_id": "ili:i82313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "left" ], "it": [ "sinistra" ] } }, { "synset_id": "ili:i82315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "back", "rear" ], "it": [ "fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "municipality" ], "it": [ "comune", "municipalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i82319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perch" ], "it": [ "posto di vedetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i82321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prefecture" ], "it": [ "prefettura" ] } }, { "synset_id": "ili:i82323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protectorate", "associated state" ], "it": [ "protettorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarter" ], "it": [ "contrada", "rione" ] } }, { "synset_id": "ili:i82331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radius" ], "it": [ "raggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "range", "reach" ], "it": [ "portata", "gittata" ] } }, { "synset_id": "ili:i82334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "range" ], "it": [ "prateria" ] } }, { "synset_id": "ili:i82335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rear", "backside", "back end" ], "it": [ "di dietro", "didietro" ] } }, { "synset_id": "ili:i82338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "region", "part" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i82339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "region" ], "it": [ "regione", "terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i82341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antipodes" ], "it": [ "antipodi" ] } }, { "synset_id": "ili:i82346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhumb line", "rhumb", "loxodrome" ], "it": [ "linea dei rombi", "lossodromia", "lossodromica" ] } }, { "synset_id": "ili:i82347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "declination", "celestial latitude", "dec" ], "it": [ "declinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i82350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seafront" ], "it": [ "lungomare" ] } }, { "synset_id": "ili:i82351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "port" ], "it": [ "porto" ] } }, { "synset_id": "ili:i82357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seaport", "haven", "harbor", "harbour" ], "it": [ "porto" ] } }, { "synset_id": "ili:i82359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "port of call" ], "it": [ "scalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anchorage", "anchorage ground" ], "it": [ "ancoraggio", "fonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i82363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mooring", "moorage", "berth", "slip" ], "it": [ "attracco", "ormeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roads", "roadstead" ], "it": [ "rada" ] } }, { "synset_id": "ili:i82365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dockyard" ], "it": [ "arsenale", "cantiere", "darsena" ] } }, { "synset_id": "ili:i82367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resort area", "playground", "vacation spot" ], "it": [ "luogo di villeggiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i82369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vicinity", "locality", "neighborhood", "neighbourhood", "neck of the woods" ], "it": [ "adiacenza", "adiacenze", "circondario", "dintorni", "nei pressi di", "paraggi", "prossimità", "vicinanza", "vicinanze" ] } }, { "synset_id": "ili:i82372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "place" ], "it": [ "posto" ] } }, { "synset_id": "ili:i82373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "block", "city block" ], "it": [ "isolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presence", "front" ], "it": [ "cospetto", "presenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i82377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rendezvous" ], "it": [ "punto di ritrovo", "luogo di ritrovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nook" ], "it": [ "angolo", "cantuccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safety", "refuge" ], "it": [ "asilo", "ricovero", "rifugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "country", "rural area" ], "it": [ "campagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i82392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countryside" ], "it": [ "campagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i82399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "savanna", "savannah" ], "it": [ "savana" ] } }, { "synset_id": "ili:i82400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scene" ], "it": [ "luogo", "teatro", "scena" ] } }, { "synset_id": "ili:i82401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light" ], "it": [ "luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i82402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "darkness", "dark", "shadow" ], "it": [ "ombra", "scuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i82405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scenery" ], "it": [ "paesaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landscape" ], "it": [ "paesaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schoolyard" ], "it": [ "GAP!", "cortile della scuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i82410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "churchyard", "God's acre" ], "it": [ "cimitero", "sagrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seat", "place" ], "it": [ "posto" ] } }, { "synset_id": "ili:i82413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seat" ], "it": [ "sede" ] } }, { "synset_id": "ili:i82416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sector" ], "it": [ "scacchiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i82417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service area" ], "it": [ "area di servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side" ], "it": [ "lato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side" ], "it": [ "lato", "fianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i82422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedside" ], "it": [ "capezzale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service line", "baseline" ], "it": [ "linea di fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sideline", "out of bounds" ], "it": [ "linea laterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "site", "land site" ], "it": [ "sede" ] } }, { "synset_id": "ili:i82436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slum", "slum area" ], "it": [ "quartiere povero" ] } }, { "synset_id": "ili:i82437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shantytown" ], "it": [ "baraccopoli", "bidonville", "favela" ] } }, { "synset_id": "ili:i82443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South Pole" ], "it": [ "polo sud" ] } }, { "synset_id": "ili:i82444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "south celestial pole" ], "it": [ "polo sud celeste" ] } }, { "synset_id": "ili:i82445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space" ], "it": [ "spazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air" ], "it": [ "aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i82448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphere", "sphere of influence" ], "it": [ "orbita" ] } }, { "synset_id": "ili:i82450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "start", "starting line", "scratch", "scratch line" ], "it": [ "linea di partenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i82451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "touchline" ], "it": [ "linea di touche", "linea laterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "state", "province" ], "it": [ "provincia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stop" ], "it": [ "fermata" ] } }, { "synset_id": "ili:i82460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stratum" ], "it": [ "falda", "strato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "substrate", "substratum" ], "it": [ "sostrato", "substrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seam", "bed" ], "it": [ "banco", "giacimento", "vena" ] } }, { "synset_id": "ili:i82473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field" ], "it": [ "bacino", "giacimento", "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coalfield" ], "it": [ "bacino carbonifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i82477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner" ], "it": [ "angolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surface" ], "it": [ "superficie" ] } }, { "synset_id": "ili:i82481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "target", "target area" ], "it": [ "bersaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tip" ], "it": [ "punta", "puntale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "top", "top side", "upper side", "upside" ], "it": [ "di sopra", "disopra", "cima" ] } }, { "synset_id": "ili:i82498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "top" ], "it": [ "alto", "cima" ] } }, { "synset_id": "ili:i82499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head" ], "it": [ "cima" ] } }, { "synset_id": "ili:i82501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "topographic point", "place", "spot" ], "it": [ "posto" ] } }, { "synset_id": "ili:i82504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "town" ], "it": [ "città", "cittadina", "paese" ] } }, { "synset_id": "ili:i82508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ghost town" ], "it": [ "città fantasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i82514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "settlement" ], "it": [ "insediamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i82515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "village", "hamlet" ], "it": [ "borgata", "casale", "vico", "villaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i82519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tract", "piece of land", "piece of ground", "parcel of land", "parcel" ], "it": [ "appezzamento", "appezzato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plot", "plot of land", "plot of ground", "patch" ], "it": [ "appezzamento", "lotto", "orticello", "terreno" ] } }, { "synset_id": "ili:i82525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lot" ], "it": [ "lotto", "lotto di terreno" ] } }, { "synset_id": "ili:i82526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tropic" ], "it": [ "tropico" ] } }, { "synset_id": "ili:i82538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vantage point", "viewpoint" ], "it": [ "punto d'osservazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i82542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vertex", "peak", "apex", "acme" ], "it": [ "apice", "culmine", "vertice" ] } }, { "synset_id": "ili:i82544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viceroyalty" ], "it": [ "vicereame" ] } }, { "synset_id": "ili:i82547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warren", "rabbit warren" ], "it": [ "labirinto", "dedalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watering place", "watering hole", "spa" ], "it": [ "stazione termale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waterline", "water line", "water level" ], "it": [ "linea di galleggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i82550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water line", "watermark" ], "it": [ "GAP!", "segno della marea" ] } }, { "synset_id": "ili:i82553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watershed", "water parting", "divide" ], "it": [ "displuvio", "spartiacque" ] } }, { "synset_id": "ili:i82556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "direction", "way" ], "it": [ "direzione", "strada" ] } }, { "synset_id": "ili:i82557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade route" ], "it": [ "rotta commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tack" ], "it": [ "andatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i82562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "course", "trend" ], "it": [ "corso" ] } }, { "synset_id": "ili:i82566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tendency", "trend" ], "it": [ "andamento", "indirizzo", "orientamento", "tendenza", "trend" ] } }, { "synset_id": "ili:i82571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "West", "western United States" ], "it": [ "Ovest" ] } }, { "synset_id": "ili:i82583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zenith" ], "it": [ "zenit" ] } }, { "synset_id": "ili:i82585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zodiac" ], "it": [ "zodiaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i82586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sign of the zodiac", "star sign", "sign", "mansion", "house", "planetary house" ], "it": [ "casa astrologica", "segno zodiacale", "segno", "casa" ] } }, { "synset_id": "ili:i82593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Libra", "Libra the Balance", "Balance", "Libra the Scales" ], "it": [ "bilancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pisces", "Pisces the Fishes", "Fish" ], "it": [ "Pesci" ] } }, { "synset_id": "ili:i82599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zone" ], "it": [ "area", "regione" ] } }, { "synset_id": "ili:i82603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridgehead", "foothold" ], "it": [ "testa di ponte" ] } }, { "synset_id": "ili:i82617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time zone" ], "it": [ "fuso orario" ] } }, { "synset_id": "ili:i82641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Afghanistan", "Islamic State of Afghanistan" ], "it": [ "Afghanistan" ] } }, { "synset_id": "ili:i82644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kabul", "capital of Afghanistan" ], "it": [ "Kabul" ] } }, { "synset_id": "ili:i82648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Albania", "Republic of Albania" ], "it": [ "Albania", "Repubblica Albanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i82649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tirana", "Albanian capital" ], "it": [ "Tirana" ] } }, { "synset_id": "ili:i82651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Algeria", "Algerie", "Democratic and Popular Republic of Algeria" ], "it": [ "Algeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i82652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Algiers", "Algerian capital" ], "it": [ "Algeri" ] } }, { "synset_id": "ili:i82656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Oran" ], "it": [ "Orano" ] } }, { "synset_id": "ili:i82664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Angola", "Republic of Angola" ], "it": [ "Angola", "Repubblica Angolana" ] } }, { "synset_id": "ili:i82673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Antigua and Barbuda" ], "it": [ "Antigua e Barbuda" ] } }, { "synset_id": "ili:i82678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bengal" ], "it": [ "Bengala" ] } }, { "synset_id": "ili:i82679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bermuda", "Bermudas" ], "it": [ "Bermuda", "Bermude" ] } }, { "synset_id": "ili:i82686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Argentina", "Argentine Republic" ], "it": [ "Argentina", "Repubblica Argentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i82688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Buenos Aires", "capital of Argentina" ], "it": [ "Buenos Aires" ] } }, { "synset_id": "ili:i82693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pampas" ], "it": [ "pampa" ] } }, { "synset_id": "ili:i82695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bulgaria", "Republic of Bulgaria" ], "it": [ "Bulgaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i82701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Myanmar", "Union of Burma", "Burma" ], "it": [ "Birmania", "Burma" ] } }, { "synset_id": "ili:i82702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yangon", "Rangoon" ], "it": [ "Rangoon" ] } }, { "synset_id": "ili:i82707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cambodia", "Kingdom of Cambodia", "Kampuchea" ], "it": [ "Cambogia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cameroon", "Republic of Cameroon", "Cameroun" ], "it": [ "Camerun" ] } }, { "synset_id": "ili:i82712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cape Verde Islands" ], "it": [ "Capo Verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i82716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Falkland Islands" ], "it": [ "Falkland", "Malvine" ] } }, { "synset_id": "ili:i82717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Central African Republic", "Central Africa" ], "it": [ "Repubblica Centrafricana" ] } }, { "synset_id": "ili:i82720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sri Lanka", "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka", "Ceylon" ], "it": [ "Sri Lanka" ] } }, { "synset_id": "ili:i82724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chad", "Republic of Chad", "Tchad" ], "it": [ "Ciad" ] } }, { "synset_id": "ili:i82726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chile", "Republic of Chile" ], "it": [ "Cile" ] } }, { "synset_id": "ili:i82730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gran Santiago", "Santiago", "Santiago de Chile", "capital of Chile" ], "it": [ "Santiago" ] } }, { "synset_id": "ili:i82738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "China", "People's Republic of China", "mainland China", "Communist China", "Red China", "PRC", "Cathay" ], "it": [ "Cina", "Repubblica popolare cinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i82740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Beijing", "Peking", "Peiping", "capital of Red China" ], "it": [ "Pechino" ] } }, { "synset_id": "ili:i82771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Taiwan", "China", "Nationalist China", "Republic of China" ], "it": [ "Repubblica di Taiwan" ] } }, { "synset_id": "ili:i82774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hong Kong" ], "it": [ "Hong Kong" ] } }, { "synset_id": "ili:i82776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indochina", "Indochinese peninsula" ], "it": [ "Indocina" ] } }, { "synset_id": "ili:i82778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Colombia", "Republic of Colombia" ], "it": [ "Colombia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Congo", "Democratic Republic of the Congo", "Zaire", "Belgian Congo" ], "it": [ "Zaire", "Congo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Central America" ], "it": [ "America centrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Costa Rica", "Republic of Costa Rica" ], "it": [ "Costa Rica" ] } }, { "synset_id": "ili:i82801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guatemala", "Republic of Guatemala" ], "it": [ "Guatemala" ] } }, { "synset_id": "ili:i82804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Honduras", "Republic of Honduras" ], "it": [ "Honduras" ] } }, { "synset_id": "ili:i82807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "El Salvador", "Republic of El Salvador", "Salvador" ], "it": [ "El Salvador" ] } }, { "synset_id": "ili:i82810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nicaragua", "Republic of Nicaragua" ], "it": [ "Nicaragua" ] } }, { "synset_id": "ili:i82812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Panama", "Republic of Panama" ], "it": [ "Panama", "Repubblica di Panama" ] } }, { "synset_id": "ili:i82822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mexico", "United Mexican States" ], "it": [ "Messico" ] } }, { "synset_id": "ili:i82855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Caribbean Island" ], "it": [ "Caraibi" ] } }, { "synset_id": "ili:i82858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Antilles" ], "it": [ "Antille" ] } }, { "synset_id": "ili:i82871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cuba" ], "it": [ "Cuba" ] } }, { "synset_id": "ili:i82872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cuba", "Republic of Cuba" ], "it": [ "Cuba" ] } }, { "synset_id": "ili:i82873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Havana", "capital of Cuba", "Cuban capital" ], "it": [ "Avana", "L'Avana", "avana" ] } }, { "synset_id": "ili:i82877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hispaniola", "Haiti", "Hayti" ], "it": [ "Haiti" ] } }, { "synset_id": "ili:i82878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Haiti", "Republic of Haiti" ], "it": [ "Haiti" ] } }, { "synset_id": "ili:i82884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Puerto Rico", "Porto Rico", "Commonwealth of Puerto Rico", "PR" ], "it": [ "Portorico" ] } }, { "synset_id": "ili:i82888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jamaica" ], "it": [ "Giamaica" ] } }, { "synset_id": "ili:i82892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Virgin Islands" ], "it": [ "Isole Vergini" ] } }, { "synset_id": "ili:i82895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Barbados" ], "it": [ "Barbados" ] } }, { "synset_id": "ili:i82900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Trinidad and Tobago", "Republic of Trinidad and Tobago" ], "it": [ "Trinidad" ] } }, { "synset_id": "ili:i82902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cyprus" ], "it": [ "Cipro" ] } }, { "synset_id": "ili:i82903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cyprus", "Republic of Cyprus" ], "it": [ "Cipro" ] } }, { "synset_id": "ili:i82904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nicosia", "capital of Cyprus" ], "it": [ "Nicosia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Czechoslovakia" ], "it": [ "Cecoslovacchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Prague", "Praha", "Prag", "Czech capital" ], "it": [ "Praga" ] } }, { "synset_id": "ili:i82919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Togo", "Togolese Republic" ], "it": [ "Togo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scandinavia" ], "it": [ "Scandinavia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Denmark", "Kingdom of Denmark", "Danmark" ], "it": [ "Danimarca" ] } }, { "synset_id": "ili:i82927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Copenhagen", "Kobenhavn", "Danish capital" ], "it": [ "Copenaghen" ] } }, { "synset_id": "ili:i82936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Equatorial Guinea", "Republic of Equatorial Guinea", "Spanish Guinea" ], "it": [ "Guinea equatoriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i82939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Norway", "Kingdom of Norway", "Norge", "Noreg" ], "it": [ "Norvegia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Oslo", "Christiania", "capital of Norway" ], "it": [ "Oslo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sweden", "Kingdom of Sweden", "Sverige" ], "it": [ "Svezia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Stockholm", "capital of Sweden" ], "it": [ "Stoccolma" ] } }, { "synset_id": "ili:i82954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Germany", "Federal Republic of Germany", "Deutschland", "FRG" ], "it": [ "Germania", "RFT", "Repubblica Federale Tedesca", "Repubblica federale tedesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i82955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "East Germany", "German Democratic Republic" ], "it": [ "Germania dell'Est" ] } }, { "synset_id": "ili:i82960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Berlin", "German capital" ], "it": [ "Berlino" ] } }, { "synset_id": "ili:i82966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dresden" ], "it": [ "Dresda" ] } }, { "synset_id": "ili:i82970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bavaria" ], "it": [ "Baviera" ] } }, { "synset_id": "ili:i82973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bonn" ], "it": [ "Bonn" ] } }, { "synset_id": "ili:i82974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cologne", "Koln" ], "it": [ "Colonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Frankfurt on the Main", "Frankfurt", "Frankfort" ], "it": [ "Francoforte" ] } }, { "synset_id": "ili:i82980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hamburg" ], "it": [ "Amburgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i82984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Munich", "Muenchen" ], "it": [ "Monaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i82985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nuremberg", "Nurnberg" ], "it": [ "Norimberga" ] } }, { "synset_id": "ili:i82988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Stuttgart" ], "it": [ "Stoccarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i82992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Palatinate", "Pfalz" ], "it": [ "Palatinato" ] } }, { "synset_id": "ili:i82994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Prussia", "Preussen" ], "it": [ "Prussia" ] } }, { "synset_id": "ili:i82998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ecuador", "Republic of Ecuador" ], "it": [ "Ecuador" ] } }, { "synset_id": "ili:i83001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Galapagos Islands", "Galapagos" ], "it": [ "Galapagos" ] } }, { "synset_id": "ili:i83002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eritrea", "State of Eritrea" ], "it": [ "Eritrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i83005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ethiopia", "Federal Democratic Republic of Ethiopia", "Yaltopya", "Abyssinia" ], "it": [ "Etiopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Addis Ababa", "New Flower", "capital of Ethiopia" ], "it": [ "Addis Abeba" ] } }, { "synset_id": "ili:i83007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fiji Islands", "Fijis" ], "it": [ "Figi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fiji", "Republic of Fiji" ], "it": [ "Figi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Finland", "Republic of Finland", "Suomi" ], "it": [ "Finlandia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Helsinki", "Helsingfors", "capital of Finland", "Finnish capital" ], "it": [ "Helsinki" ] } }, { "synset_id": "ili:i83019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Greece", "Hellenic Republic", "Ellas" ], "it": [ "Ellade", "Grecia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Crete", "Kriti" ], "it": [ "Creta" ] } }, { "synset_id": "ili:i83036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Athens", "Athinai", "capital of Greece", "Greek capital" ], "it": [ "Atene" ] } }, { "synset_id": "ili:i83040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Attica" ], "it": [ "Attica" ] } }, { "synset_id": "ili:i83041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Corinth", "Korinthos" ], "it": [ "Corinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i83044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mycenae" ], "it": [ "Micene" ] } }, { "synset_id": "ili:i83045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sparta" ], "it": [ "Sparta" ] } }, { "synset_id": "ili:i83053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Troy", "Ilion", "Ilium" ], "it": [ "Troia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thebes" ], "it": [ "Tebe" ] } }, { "synset_id": "ili:i83055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Boeotia" ], "it": [ "Beozia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arcadia" ], "it": [ "Arcadia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Middle East", "Mideast", "Near East" ], "it": [ "Medio Oriente", "Vicino Oriente" ] } }, { "synset_id": "ili:i83069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Israel", "State of Israel", "Yisrael", "Zion", "Sion" ], "it": [ "Israele", "Stato di Israele" ] } }, { "synset_id": "ili:i83077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jerusalem", "capital of Israel" ], "it": [ "Gerusalemme" ] } }, { "synset_id": "ili:i83083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Calvary", "Golgotha" ], "it": [ "Calvario", "Golgota" ] } }, { "synset_id": "ili:i83091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tel Aviv", "Tel Aviv-Yalo", "Tel Aviv-Jaffa" ], "it": [ "Tel Aviv" ] } }, { "synset_id": "ili:i83094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Palestine", "Canaan", "Holy Land", "Promised Land" ], "it": [ "Palestina" ] } }, { "synset_id": "ili:i83104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Byzantium" ], "it": [ "Bisanzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i83107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italy", "Italian Republic", "Italia" ], "it": [ "Italia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italian region" ], "it": [ "regione italiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i83109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pompeii" ], "it": [ "Pompei" ] } }, { "synset_id": "ili:i83111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Abruzzi", "Abruzzi e Molise" ], "it": [ "Abruzzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aquila", "L'Aquila", "Aquila degli Abruzzi" ], "it": [ "L'Aquila" ] } }, { "synset_id": "ili:i83119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Naples", "Napoli" ], "it": [ "Napoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i83120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Messina" ], "it": [ "Messina" ] } }, { "synset_id": "ili:i83121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Capri" ], "it": [ "Capri" ] } }, { "synset_id": "ili:i83124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bologna" ], "it": [ "Bologna", "BO" ] } }, { "synset_id": "ili:i83127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rome", "Roma", "Eternal City", "Italian capital", "capital of Italy" ], "it": [ "Città Eterna", "Roma" ] } }, { "synset_id": "ili:i83132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Liguria" ], "it": [ "Liguria" ] } }, { "synset_id": "ili:i83133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Genoa", "Genova" ], "it": [ "Genova" ] } }, { "synset_id": "ili:i83134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lombardy", "Lombardia" ], "it": [ "Lombardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Milan", "Milano" ], "it": [ "Milano", "MI" ] } }, { "synset_id": "ili:i83138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Marche", "Marches" ], "it": [ "Marche" ] } }, { "synset_id": "ili:i83141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Piedmont", "Piemonte" ], "it": [ "Piemonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i83142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pisa" ], "it": [ "Pisa", "PI" ] } }, { "synset_id": "ili:i83143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Syracuse", "Siracusa" ], "it": [ "Siracusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i83144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turin", "Torino" ], "it": [ "Torino", "TO" ] } }, { "synset_id": "ili:i83146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bari" ], "it": [ "Bari", "BA" ] } }, { "synset_id": "ili:i83148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sardinia", "Sardegna" ], "it": [ "Sardegna" ] } }, { "synset_id": "ili:i83150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sicily", "Sicilia" ], "it": [ "Sicilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Palermo" ], "it": [ "Palermo", "PA" ] } }, { "synset_id": "ili:i83154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tuscany", "Toscana" ], "it": [ "Toscana" ] } }, { "synset_id": "ili:i83155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Firenze", "Florence" ], "it": [ "Firenze", "FI" ] } }, { "synset_id": "ili:i83160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Veneto", "Venezia-Euganea", "Venetia" ], "it": [ "Veneto" ] } }, { "synset_id": "ili:i83161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Padua", "Padova", "Patavium" ], "it": [ "Padova", "PD" ] } }, { "synset_id": "ili:i83162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venice", "Venezia" ], "it": [ "Venezia", "VE" ] } }, { "synset_id": "ili:i83164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Verona" ], "it": [ "Verona", "vr" ] } }, { "synset_id": "ili:i83166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Romania", "Roumania", "Rumania" ], "it": [ "Romania" ] } }, { "synset_id": "ili:i83168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bucharest", "Bucharesti", "Bucuresti", "capital of Romania" ], "it": [ "Bucarest" ] } }, { "synset_id": "ili:i83174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Croatia", "Republic of Croatia", "Hrvatska" ], "it": [ "Croazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Serbia and Montenegro", "Union of Serbia and Montenegro", "Yugoslavia", "Federal Republic of Yugoslavia", "Jugoslavija" ], "it": [ "Jugoslavia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Belgrade", "Beograd", "capital of Serbia and Montenegro" ], "it": [ "Belgrado" ] } }, { "synset_id": "ili:i83180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bosnia and Herzegovina", "Republic of Bosnia and Herzegovina", "Bosna i Hercegovina", "Bosnia-Herzegovina", "Bosnia" ], "it": [ "Bosnia-Erzegovina" ] } }, { "synset_id": "ili:i83183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Slovenia", "Republic of Slovenia", "Slovenija" ], "it": [ "Slovenia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Greenland", "Gronland", "Kalaallit Nunaat" ], "it": [ "Groenlandia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canada" ], "it": [ "Canada" ] } }, { "synset_id": "ili:i83213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Newfoundland" ], "it": [ "Terranova" ] } }, { "synset_id": "ili:i83219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nova Scotia" ], "it": [ "Nuova Scozia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nova Scotia" ], "it": [ "Nuova Scozia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Quebec" ], "it": [ "Quebec" ] } }, { "synset_id": "ili:i83245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canberra", "Australian capital", "capital of Australia" ], "it": [ "Canberra" ] } }, { "synset_id": "ili:i83250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sydney" ], "it": [ "Sydney" ] } }, { "synset_id": "ili:i83254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tasmania" ], "it": [ "Tasmania" ] } }, { "synset_id": "ili:i83255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tasmania" ], "it": [ "Tasmania" ] } }, { "synset_id": "ili:i83265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aleutian Islands", "Aleutians" ], "it": [ "Aleutine" ] } }, { "synset_id": "ili:i83266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Oceania", "Oceanica" ], "it": [ "Oceania" ] } }, { "synset_id": "ili:i83267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australasia" ], "it": [ "Australasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guam", "GU" ], "it": [ "Guam" ] } }, { "synset_id": "ili:i83293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Polynesia" ], "it": [ "Polinesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Borneo", "Kalimantan" ], "it": [ "Borneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Guinea" ], "it": [ "Nuova Guinea" ] } }, { "synset_id": "ili:i83311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Austria", "Republic of Austria", "Oesterreich" ], "it": [ "Austria", "Repubblica Austriaca" ] } }, { "synset_id": "ili:i83312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tyrol", "Tirol" ], "it": [ "Tirolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vienna", "Austrian capital", "capital of Austria" ], "it": [ "Vienna" ] } }, { "synset_id": "ili:i83319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bahamas", "Commonwealth of the Bahamas", "Bahama Islands" ], "it": [ "Bahama" ] } }, { "synset_id": "ili:i83320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nassau", "capital of the Bahamas" ], "it": [ "Nassau" ] } }, { "synset_id": "ili:i83323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bahrain", "Bahrain Island", "Bahrein", "Bahrein Island" ], "it": [ "Bahrein" ] } }, { "synset_id": "ili:i83325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bangladesh", "People's Republic of Bangladesh", "Bangla Desh", "East Pakistan" ], "it": [ "Bangladesh" ] } }, { "synset_id": "ili:i83326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dhaka", "Dacca", "capital of Bangladesh" ], "it": [ "Dacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i83328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Flanders" ], "it": [ "Fiandre" ] } }, { "synset_id": "ili:i83329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Belgium", "Kingdom of Belgium", "Belgique" ], "it": [ "Belgio" ] } }, { "synset_id": "ili:i83330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bruxelles", "Brussels", "Belgian capital", "capital of Belgium" ], "it": [ "Bruxelles" ] } }, { "synset_id": "ili:i83332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Antwerpen", "Antwerp", "Anvers" ], "it": [ "Anversa" ] } }, { "synset_id": "ili:i83340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Botswana", "Republic of Botswana" ], "it": [ "Botswana" ] } }, { "synset_id": "ili:i83342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bolivia", "Republic of Bolivia" ], "it": [ "Bolivia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "La Paz", "capital of Bolivia" ], "it": [ "La Paz" ] } }, { "synset_id": "ili:i83346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brazil", "Federative Republic of Brazil", "Brasil" ], "it": [ "Brasile" ] } }, { "synset_id": "ili:i83350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brasilia", "Brazilian capital", "capital of Brazil" ], "it": [ "Brasilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rio de Janeiro", "Rio" ], "it": [ "Rio de Janeiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i83365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sao Paulo" ], "it": [ "San Paolo", "San Paolo del Brasile" ] } }, { "synset_id": "ili:i83370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Great Britain", "GB" ], "it": [ "Gran Bretagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i83371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ireland", "Hibernia", "Emerald Isle" ], "it": [ "Irlanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i83373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United Kingdom", "UK", "U.K.", "Britain", "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland", "Great Britain" ], "it": [ "GB", "Gran Bretagna", "Regno Unito" ] } }, { "synset_id": "ili:i83374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "England" ], "it": [ "Inghilterra" ] } }, { "synset_id": "ili:i83380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "London", "Greater London", "British capital", "capital of the United Kingdom" ], "it": [ "Londra" ] } }, { "synset_id": "ili:i83420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cornwall" ], "it": [ "Cornovaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ireland", "Republic of Ireland", "Irish Republic", "Eire" ], "it": [ "Irlanda", "Repubblica d'Irlanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i83465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dublin", "Irish capital", "capital of Ireland" ], "it": [ "Dublino" ] } }, { "synset_id": "ili:i83471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scotland" ], "it": [ "Scozia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Edinburgh" ], "it": [ "Edimburgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hebrides", "Hebridean Islands", "Hebridean Isles", "Western Islands", "Western Isles" ], "it": [ "Ebridi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Wales", "Cymru", "Cambria" ], "it": [ "Galles" ] } }, { "synset_id": "ili:i83493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Newport" ], "it": [ "Newport" ] } }, { "synset_id": "ili:i83498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sultanate" ], "it": [ "sultanato" ] } }, { "synset_id": "ili:i83501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Egyptian Empire", "Egypt" ], "it": [ "Egitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i83502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Egypt", "Arab Republic of Egypt", "United Arab Republic" ], "it": [ "Egitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i83505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alexandria", "El Iskandriyah" ], "it": [ "Alessandria" ] } }, { "synset_id": "ili:i83507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cairo", "Al Qahira", "El Qahira", "Egyptian capital", "capital of Egypt" ], "it": [ "Cairo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "India", "Republic of India", "Bharat" ], "it": [ "India" ] } }, { "synset_id": "ili:i83526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Delhi", "Old Delhi" ], "it": [ "Delhi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nepal", "Kingdom of Nepal" ], "it": [ "Nepal" ] } }, { "synset_id": "ili:i83550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tibet", "Thibet", "Xizang", "Sitsang" ], "it": [ "Tibet" ] } }, { "synset_id": "ili:i83552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indonesia", "Republic of Indonesia", "Dutch East Indies" ], "it": [ "Indonesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Java" ], "it": [ "Giava" ] } }, { "synset_id": "ili:i83556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sumatra" ], "it": [ "Sumatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i83560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jakarta", "Djakarta", "capital of Indonesia" ], "it": [ "Djakarta", "Jakarta" ] } }, { "synset_id": "ili:i83565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iran", "Islamic Republic of Iran", "Persia" ], "it": [ "Iran", "Persia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Teheran", "Tehran", "capital of Iran", "Iranian capital" ], "it": [ "Teheran" ] } }, { "synset_id": "ili:i83576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Persia", "Persian Empire" ], "it": [ "Persia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iraq", "Republic of Iraq", "Al-Iraq", "Irak" ], "it": [ "Iraq" ] } }, { "synset_id": "ili:i83580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Baghdad", "Bagdad", "capital of Iraq" ], "it": [ "Baghdad" ] } }, { "synset_id": "ili:i83585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Levant" ], "it": [ "levante" ] } }, { "synset_id": "ili:i83586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Macedon", "Macedonia", "Makedonija" ], "it": [ "Macedonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mesopotamia" ], "it": [ "Mesopotamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Babylon" ], "it": [ "Babilonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Babylonia", "Chaldaea", "Chaldea" ], "it": [ "Babilonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sumer" ], "it": [ "Sumer" ] } }, { "synset_id": "ili:i83598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nineveh" ], "it": [ "Ninive" ] } }, { "synset_id": "ili:i83600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Carthage" ], "it": [ "Cartagine" ] } }, { "synset_id": "ili:i83602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Japan", "Japanese Islands", "Japanese Archipelago" ], "it": [ "Giappone" ] } }, { "synset_id": "ili:i83609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tokyo", "Tokio", "Yeddo", "Yedo", "Edo", "Japanese capital", "capital of Japan" ], "it": [ "Tokyo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jordan", "Hashemite Kingdom of Jordan" ], "it": [ "Giordania" ] } }, { "synset_id": "ili:i83634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jericho" ], "it": [ "Gerico" ] } }, { "synset_id": "ili:i83636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kenya", "Republic of Kenya" ], "it": [ "Kenya" ] } }, { "synset_id": "ili:i83637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nairobi", "capital of Kenya" ], "it": [ "Nairobi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kuwait", "State of Kuwait", "Koweit" ], "it": [ "Kuwait" ] } }, { "synset_id": "ili:i83642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kuwait", "Kuwait City", "Koweit", "capital of Kuwait" ], "it": [ "Kuwait", "Kuwait City" ] } }, { "synset_id": "ili:i83643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gaul", "Gallia" ], "it": [ "Gallia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "France", "French Republic" ], "it": [ "Francia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Paris", "City of Light", "French capital", "capital of France" ], "it": [ "Parigi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bordeaux" ], "it": [ "Bordeaux" ] } }, { "synset_id": "ili:i83667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lyon", "Lyons" ], "it": [ "Lione" ] } }, { "synset_id": "ili:i83668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Marseille", "Marseilles" ], "it": [ "Marsiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nice" ], "it": [ "Nizza" ] } }, { "synset_id": "ili:i83685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alsace", "Alsatia", "Elsass" ], "it": [ "Alsazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bourgogne", "Burgundy" ], "it": [ "Borgogna", "borgogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i83692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bretagne", "Brittany", "Breiz" ], "it": [ "Bretagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i83696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Corse", "Corsica" ], "it": [ "Corsica" ] } }, { "synset_id": "ili:i83697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Corse", "Corsica" ], "it": [ "Corsica" ] } }, { "synset_id": "ili:i83699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gascogne", "Gascony" ], "it": [ "Guascogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i83704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lorraine", "Lothringen" ], "it": [ "Lorena" ] } }, { "synset_id": "ili:i83711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Picardie", "Picardy" ], "it": [ "Piccardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Normandie", "Normandy" ], "it": [ "Normandia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Provence" ], "it": [ "Provenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i83719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gabon", "Gabonese Republic", "Gabun" ], "it": [ "Gabon" ] } }, { "synset_id": "ili:i83721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gambia", "The Gambia", "Republic of The Gambia" ], "it": [ "Gambia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ghana", "Republic of Ghana", "Gold Coast" ], "it": [ "Ghana" ] } }, { "synset_id": "ili:i83727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Grenada" ], "it": [ "Grenada" ] } }, { "synset_id": "ili:i83729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guinea", "Republic of Guinea", "French Guinea" ], "it": [ "Guinea francese" ] } }, { "synset_id": "ili:i83733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guiana" ], "it": [ "Guiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i83734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guyana", "Co-operative Republic of Guyana", "British Guiana" ], "it": [ "Guiana inglese" ] } }, { "synset_id": "ili:i83737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Netherlands", "The Netherlands", "Kingdom of The Netherlands", "Nederland", "Holland" ], "it": [ "Olanda", "Paesi Bassi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Amsterdam", "Dutch capital", "capital of The Netherlands" ], "it": [ "Amsterdam" ] } }, { "synset_id": "ili:i83741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "The Hague", "'s Gravenhage", "Den Haag" ], "it": [ "Aia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hungary", "Republic of Hungary", "Magyarorszag" ], "it": [ "Ungheria" ] } }, { "synset_id": "ili:i83752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Budapest", "Hungarian capital", "capital of Hungary" ], "it": [ "Budapest" ] } }, { "synset_id": "ili:i83753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Faroe Islands", "Faeroe Islands", "Faroes", "Faeroes" ], "it": [ "Faroar" ] } }, { "synset_id": "ili:i83754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Faroe Islands", "Faeroe Islands", "Faroes", "Faeroes" ], "it": [ "Faroar" ] } }, { "synset_id": "ili:i83756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iceland" ], "it": [ "Islanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i83757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iceland", "Republic of Iceland" ], "it": [ "Islanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i83758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Reykjavik", "capital of Iceland" ], "it": [ "Reykjavik" ] } }, { "synset_id": "ili:i83759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Orkney Islands" ], "it": [ "Orcadi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Korea", "Korean Peninsula", "Dae-Han-Min-Gook", "Han-Gook" ], "it": [ "Corea" ] } }, { "synset_id": "ili:i83768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Seoul", "capital of South Korea" ], "it": [ "Seul" ] } }, { "synset_id": "ili:i83773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Laos", "Lao People's Democratic Republic" ], "it": [ "Laos" ] } }, { "synset_id": "ili:i83774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vientiane", "Laotian capital", "capital of Laos" ], "it": [ "Vientiane" ] } }, { "synset_id": "ili:i83775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lappland", "Lapland" ], "it": [ "Lapponia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lebanon", "Lebanese Republic" ], "it": [ "Libano" ] } }, { "synset_id": "ili:i83777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bayrut", "Beirut", "capital of Lebanon" ], "it": [ "Beirut" ] } }, { "synset_id": "ili:i83778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tarabulus", "Tripoli", "Tarabulus Ash-Sham", "Trablous" ], "it": [ "Tripoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i83782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lesotho", "Kingdom of Lesotho", "Basutoland" ], "it": [ "Lesotho" ] } }, { "synset_id": "ili:i83784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Liberia", "Republic of Liberia" ], "it": [ "Liberia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Libya", "Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya" ], "it": [ "Libia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tripoli", "Tarabulus Al-Gharb", "capital of Libya" ], "it": [ "Tripoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i83789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Liechtenstein", "Principality of Liechtenstein" ], "it": [ "Liechtenstein" ] } }, { "synset_id": "ili:i83791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Luxembourg", "Grand Duchy of Luxembourg", "Luxemburg" ], "it": [ "Lussemburgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Luxembourg-Ville", "Luxembourg", "Luxemburg", "Luxembourg City", "capital of Luxembourg" ], "it": [ "Lussemburgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malawi", "Republic of Malawi", "Nyasaland" ], "it": [ "Malawi" ] } }, { "synset_id": "ili:i83802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malaysia", "Malaya" ], "it": [ "Malaysia", "Malesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kuala Lumpur" ], "it": [ "Kuala Lumpur" ] } }, { "synset_id": "ili:i83811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maldives", "Republic of Maldives" ], "it": [ "Maldive" ] } }, { "synset_id": "ili:i83816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malta" ], "it": [ "Malta" ] } }, { "synset_id": "ili:i83817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malta", "Republic of Malta" ], "it": [ "Malta" ] } }, { "synset_id": "ili:i83819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mauritania", "Islamic Republic of Mauritania", "Mauritanie", "Muritaniya" ], "it": [ "Mauritania" ] } }, { "synset_id": "ili:i83821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mauritius" ], "it": [ "Maurizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i83822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mauritius", "Republic of Mauritius" ], "it": [ "Maurizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i83824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Monaco", "Principality of Monaco" ], "it": [ "Monaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i83828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mongolia" ], "it": [ "Mongolia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mongolia", "Mongolian People's Republic", "Outer Mongolia" ], "it": [ "Mongolia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Morocco", "Kingdom of Morocco", "Maroc", "Marruecos", "Al-Magrib" ], "it": [ "Marocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i83832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Casablanca" ], "it": [ "Casablanca" ] } }, { "synset_id": "ili:i83837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rabat", "capital of Morocco" ], "it": [ "Rabat" ] } }, { "synset_id": "ili:i83838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tangier", "Tangiers" ], "it": [ "Tangeri" ] } }, { "synset_id": "ili:i83840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mozambique", "Republic of Mozambique", "Mocambique" ], "it": [ "Mozambico" ] } }, { "synset_id": "ili:i83844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Zealand", "New Zealand Islands" ], "it": [ "Nuova Zelanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i83847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Zealand" ], "it": [ "Nuova Zelanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i83850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Wellington", "capital of New Zealand" ], "it": [ "Wellington" ] } }, { "synset_id": "ili:i83851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Niger", "Republic of Niger" ], "it": [ "Niger" ] } }, { "synset_id": "ili:i83853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nigeria", "Federal Republic of Nigeria" ], "it": [ "Nigeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i83857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lagos" ], "it": [ "Lagos" ] } }, { "synset_id": "ili:i83860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Oman", "Sultanate of Oman", "Muscat and Oman" ], "it": [ "Oman" ] } }, { "synset_id": "ili:i83862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kashmir", "Cashmere", "Jammu and Kashmir" ], "it": [ "Kashmir" ] } }, { "synset_id": "ili:i83863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pakistan", "Islamic Republic of Pakistan", "West Pakistan" ], "it": [ "Pakistan" ] } }, { "synset_id": "ili:i83874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Paraguay", "Republic of Paraguay" ], "it": [ "Paraguay" ] } }, { "synset_id": "ili:i83877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Peru", "Republic of Peru" ], "it": [ "Perù" ] } }, { "synset_id": "ili:i83880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lima", "capital of Peru" ], "it": [ "Lima" ] } }, { "synset_id": "ili:i83882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Philippines", "Philippine Islands" ], "it": [ "Filippine" ] } }, { "synset_id": "ili:i83887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Philippines", "Republic of the Philippines" ], "it": [ "Filippine" ] } }, { "synset_id": "ili:i83888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Manila", "capital of the Philippines" ], "it": [ "Manila", "manilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i83894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Poland", "Republic of Poland", "Polska" ], "it": [ "Polonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Warszawa", "Warsaw", "capital of Poland" ], "it": [ "Varsavia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cracow", "Krakow", "Krakau" ], "it": [ "Cracovia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Portugal", "Portuguese Republic" ], "it": [ "Portogallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i83907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Azores", "Acores" ], "it": [ "Azzorre" ] } }, { "synset_id": "ili:i83911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lisbon", "Lisboa", "capital of Portugal" ], "it": [ "Lisbona" ] } }, { "synset_id": "ili:i83914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Qatar", "Qatar Peninsula", "Katar", "Katar Peninsula" ], "it": [ "Qatar" ] } }, { "synset_id": "ili:i83915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Qatar", "State of Qatar", "Katar", "State of Katar" ], "it": [ "Qatar" ] } }, { "synset_id": "ili:i83929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tahiti" ], "it": [ "Tahiti" ] } }, { "synset_id": "ili:i83941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "San Marino", "Republic of San Marino" ], "it": [ "San Marino" ] } }, { "synset_id": "ili:i83946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saudi Arabia", "Kingdom of Saudi Arabia" ], "it": [ "Arabia Saudita", "Regno dell'Arabia Saudita" ] } }, { "synset_id": "ili:i83947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Riyadh", "capital of Saudi Arabia" ], "it": [ "Riad" ] } }, { "synset_id": "ili:i83948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mecca" ], "it": [ "La Mecca" ] } }, { "synset_id": "ili:i83956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Senegal", "Republic of Senegal" ], "it": [ "Senegal" ] } }, { "synset_id": "ili:i83957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dakar", "capital of Senegal" ], "it": [ "Dakar" ] } }, { "synset_id": "ili:i83958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Seychelles", "Seychelles islands" ], "it": [ "Seicelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i83961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sierra Leone", "Republic of Sierra Leone" ], "it": [ "Sierra Leone" ] } }, { "synset_id": "ili:i83964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Singapore", "Republic of Singapore" ], "it": [ "Singapore" ] } }, { "synset_id": "ili:i83969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Somalia" ], "it": [ "Somalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i83973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South Africa", "Republic of South Africa" ], "it": [ "Sudafrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i83989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Soviet Union", "Russia", "Union of Soviet Socialist Republics", "USSR" ], "it": [ "Russia", "URSS", "Unione Sovietica", "Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche" ] } }, { "synset_id": "ili:i83991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Moscow", "capital of the Russian Federation", "Russian capital" ], "it": [ "Mosca" ] } }, { "synset_id": "ili:i84000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Siberia" ], "it": [ "Siberia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "St. Petersburg", "Leningrad", "Peterburg", "Petrograd", "Saint Petersburg" ], "it": [ "San Pietroburgo", "Leningrado", "Pietrogrado" ] } }, { "synset_id": "ili:i84024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Belarus", "Republic of Belarus", "Byelarus", "Byelorussia", "Belorussia", "White Russia" ], "it": [ "Bielorussia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Estonia", "Esthonia", "Republic of Estonia" ], "it": [ "Estonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Latvia", "Republic of Latvia" ], "it": [ "Lettonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lithuania", "Republic of Lithuania", "Lietuva" ], "it": [ "Lituania" ] } }, { "synset_id": "ili:i84044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ukraine", "Ukrayina" ], "it": [ "Ucraina" ] } }, { "synset_id": "ili:i84055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sebastopol", "Sevastopol" ], "it": [ "Sebastopoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i84057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Armenia", "Republic of Armenia", "Hayastan" ], "it": [ "Armenia", "Repubblica Armena" ] } }, { "synset_id": "ili:i84059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Azerbaijan", "Azerbaijani Republic", "Azerbajdzhan", "Azerbajdzhan Republic" ], "it": [ "Azerbaigian", "Azerbaijan", "Repubblica Azera" ] } }, { "synset_id": "ili:i84079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Samarkand", "Samarcand" ], "it": [ "Samarcanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i84080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Latin America" ], "it": [ "America Latina" ] } }, { "synset_id": "ili:i84081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Andorra", "Principality of Andorra" ], "it": [ "Andorra", "Principato di Andorra" ] } }, { "synset_id": "ili:i84082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spain", "Kingdom of Spain", "Espana" ], "it": [ "Spagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i84083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Madrid", "capital of Spain", "Spanish capital" ], "it": [ "Madrid" ] } }, { "synset_id": "ili:i84084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Balearic Islands" ], "it": [ "Baleari" ] } }, { "synset_id": "ili:i84085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Majorca" ], "it": [ "Maiorca" ] } }, { "synset_id": "ili:i84086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canary Islands", "Canaries" ], "it": [ "Canarie" ] } }, { "synset_id": "ili:i84087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Barcelona" ], "it": [ "Barcellona" ] } }, { "synset_id": "ili:i84088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cadiz" ], "it": [ "Cadice" ] } }, { "synset_id": "ili:i84098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sevilla", "Seville" ], "it": [ "Siviglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aragon" ], "it": [ "Aragona" ] } }, { "synset_id": "ili:i84101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zaragoza", "Saragossa" ], "it": [ "Saragozza" ] } }, { "synset_id": "ili:i84102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Castile", "Castilla" ], "it": [ "Castiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Catalonia" ], "it": [ "Catalogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i84108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gibraltar", "Rock of Gibraltar", "Calpe" ], "it": [ "Gibilterra" ] } }, { "synset_id": "ili:i84110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sudan", "Republic of the Sudan", "Soudan" ], "it": [ "Sudan" ] } }, { "synset_id": "ili:i84117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Suriname", "Republic of Suriname", "Surinam", "Dutch Guiana", "Netherlands Guiana" ], "it": [ "Guiana olandese", "Suriname" ] } }, { "synset_id": "ili:i84119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swaziland", "Kingdom of Swaziland" ], "it": [ "Swaziland" ] } }, { "synset_id": "ili:i84121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Switzerland", "Swiss Confederation", "Suisse", "Schweiz", "Svizzera" ], "it": [ "Confederazione Elvetica", "Svizzera" ] } }, { "synset_id": "ili:i84123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bern", "Berne", "capital of Switzerland" ], "it": [ "Berna" ] } }, { "synset_id": "ili:i84124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Basel", "Basle", "Bale" ], "it": [ "Basilea" ] } }, { "synset_id": "ili:i84125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Geneva", "Geneve", "Genf" ], "it": [ "Ginevra" ] } }, { "synset_id": "ili:i84128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zurich" ], "it": [ "Zurigo" ] } }, { "synset_id": "ili:i84129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Syria", "Syrian Arab Republic" ], "it": [ "Siria" ] } }, { "synset_id": "ili:i84131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dimash", "Damascus", "capital of Syria" ], "it": [ "Damasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i84134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tanzania", "United Republic of Tanzania" ], "it": [ "Tanzania" ] } }, { "synset_id": "ili:i84135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dar es Salaam", "capital of Tanzania" ], "it": [ "Dar-es-Salaam" ] } }, { "synset_id": "ili:i84145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thailand", "Kingdom of Thailand", "Siam" ], "it": [ "Siam", "Tailandia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bangkok", "capital of Thailand", "Krung Thep" ], "it": [ "Bangkok" ] } }, { "synset_id": "ili:i84147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tonga", "Kingdom of Tonga", "Friendly Islands" ], "it": [ "Tonga" ] } }, { "synset_id": "ili:i84148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tunisia", "Republic of Tunisia" ], "it": [ "Tunisia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tunis", "capital of Tunisia" ], "it": [ "Tunisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i84158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turkey", "Republic of Turkey" ], "it": [ "Turchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ankara", "Turkish capital", "capital of Turkey", "Angora" ], "it": [ "Ankara" ] } }, { "synset_id": "ili:i84165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dardanelles", "Canakkale Bogazi", "Hellespont" ], "it": [ "Dardanelli" ] } }, { "synset_id": "ili:i84167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Istanbul", "Stambul", "Stamboul", "Constantinople" ], "it": [ "Istanbul" ] } }, { "synset_id": "ili:i84173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Uganda", "Republic of Uganda" ], "it": [ "Uganda" ] } }, { "synset_id": "ili:i84177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kampala", "capital of Uganda" ], "it": [ "Kampala" ] } }, { "synset_id": "ili:i84180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Abu Dhabi", "United Arab Emirates's capital" ], "it": [ "Abu Dhabi" ] } }, { "synset_id": "ili:i84182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United States", "United States of America", "America", "the States", "US", "U.S.", "USA", "U.S.A." ], "it": [ "America", "Stati Uniti", "Stati Uniti d'America", "U.S.A." ] } }, { "synset_id": "ili:i84186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New England" ], "it": [ "Nuova Inghilterra", "New England" ] } }, { "synset_id": "ili:i84191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Confederacy", "Confederate States", "Confederate States of America", "South", "Dixie", "Dixieland" ], "it": [ "Sud" ] } }, { "synset_id": "ili:i84192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South" ], "it": [ "Sud" ] } }, { "synset_id": "ili:i84199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "North" ], "it": [ "Nord" ] } }, { "synset_id": "ili:i84212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alaska", "Last Frontier", "AK" ], "it": [ "Alaska" ] } }, { "synset_id": "ili:i84239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "California", "Golden State", "CA", "Calif." ], "it": [ "California" ] } }, { "synset_id": "ili:i84250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Los Angeles", "City of the Angels" ], "it": [ "Los Angeles" ] } }, { "synset_id": "ili:i84261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "San Francisco" ], "it": [ "San Francisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i84274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Denver", "Mile-High City", "capital of Colorado" ], "it": [ "Denver" ] } }, { "synset_id": "ili:i84289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Washington", "Washington D.C.", "American capital", "capital of the United States" ], "it": [ "Washington" ] } }, { "synset_id": "ili:i84314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Georgia", "Empire State of the South", "Peach State", "GA" ], "it": [ "Georgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlanta", "capital of Georgia" ], "it": [ "Atlanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i84327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hawaii", "Hawai'i", "Aloha State", "HI" ], "it": [ "Hawaii" ] } }, { "synset_id": "ili:i84329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Honolulu", "capital of Hawaii", "Hawaiian capital" ], "it": [ "Honolulu" ] } }, { "synset_id": "ili:i84332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hawaii", "Hawaii Island" ], "it": [ "Hawaii" ] } }, { "synset_id": "ili:i84340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pearl Harbor" ], "it": [ "Pearl Harbor" ] } }, { "synset_id": "ili:i84355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chicago", "Windy City" ], "it": [ "Chicago" ] } }, { "synset_id": "ili:i84420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Baltimore" ], "it": [ "Baltimora" ] } }, { "synset_id": "ili:i84426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Boston", "Hub of the Universe", "Bean Town", "Beantown", "capital of Massachusetts" ], "it": [ "Boston" ] } }, { "synset_id": "ili:i84452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Detroit", "Motor City", "Motown" ], "it": [ "Detroit" ] } }, { "synset_id": "ili:i84474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mississippi", "Magnolia State", "MS" ], "it": [ "Mississippi" ] } }, { "synset_id": "ili:i84490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kansas City" ], "it": [ "Kansas City" ] } }, { "synset_id": "ili:i84510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Las Vegas" ], "it": [ "Las Vegas" ] } }, { "synset_id": "ili:i84545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New York", "New York State", "Empire State", "NY" ], "it": [ "New York" ] } }, { "synset_id": "ili:i84552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New York", "New York City", "Greater New York" ], "it": [ "New York", "Nuova York" ] } }, { "synset_id": "ili:i84554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brooklyn" ], "it": [ "Brooklyn" ] } }, { "synset_id": "ili:i84584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Niagara Falls" ], "it": [ "Niagara" ] } }, { "synset_id": "ili:i84613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ohio", "Buckeye State", "OH" ], "it": [ "Ohio" ] } }, { "synset_id": "ili:i84616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cleveland" ], "it": [ "Cleveland" ] } }, { "synset_id": "ili:i84618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Columbus", "capital of Ohio" ], "it": [ "Columbus" ] } }, { "synset_id": "ili:i84638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pennsylvania", "Keystone State", "PA" ], "it": [ "Pennsylvania" ] } }, { "synset_id": "ili:i84651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rhode Island", "Little Rhody", "Ocean State", "RI" ], "it": [ "Rhode Island" ] } }, { "synset_id": "ili:i84653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Providence", "capital of Rhode Island" ], "it": [ "Providence" ] } }, { "synset_id": "ili:i84673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Memphis" ], "it": [ "Memphis" ] } }, { "synset_id": "ili:i84684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dallas" ], "it": [ "Dallas" ] } }, { "synset_id": "ili:i84718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Virginia", "Old Dominion", "Old Dominion State", "VA" ], "it": [ "Virginia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Washington", "Evergreen State", "WA" ], "it": [ "Washington" ] } }, { "synset_id": "ili:i84775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Uruguay" ], "it": [ "Uruguay" ] } }, { "synset_id": "ili:i84779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Holy See", "The Holy See", "State of the Vatican City" ], "it": [ "Santa Sede" ] } }, { "synset_id": "ili:i84782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venezuela", "Republic of Venezuela" ], "it": [ "Venezuela" ] } }, { "synset_id": "ili:i84783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Caracas", "capital of Venezuela" ], "it": [ "Caracas" ] } }, { "synset_id": "ili:i84789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vietnam", "Socialist Republic of Vietnam", "Viet Nam", "Annam" ], "it": [ "Vietnam" ] } }, { "synset_id": "ili:i84793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ho Chi Minh City", "Saigon" ], "it": [ "Saigon" ] } }, { "synset_id": "ili:i84795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yemen", "Republic of Yemen" ], "it": [ "Yemen" ] } }, { "synset_id": "ili:i84796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aden" ], "it": [ "Aden" ] } }, { "synset_id": "ili:i84800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zambia", "Republic of Zambia", "Northern Rhodesia" ], "it": [ "Zambia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Silicon Valley" ], "it": [ "Silicon Valley" ] } }, { "synset_id": "ili:i84807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zimbabwe", "Republic of Zimbabwe", "Rhodesia", "Southern Rhodesia" ], "it": [ "Zimbabwe" ] } }, { "synset_id": "ili:i84822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gobi", "Gobi Desert" ], "it": [ "Gobi", "deserto dei Gobi" ] } }, { "synset_id": "ili:i84825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kalahari", "Kalahari Desert" ], "it": [ "Kalahari" ] } }, { "synset_id": "ili:i84837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sahara", "Sahara Desert" ], "it": [ "Sahara" ] } }, { "synset_id": "ili:i84852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Etna", "Mount Etna", "Mt Etna" ], "it": [ "Etna" ] } }, { "synset_id": "ili:i84871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vesuvius", "Mount Vesuvius", "Mt. Vesuvius" ], "it": [ "Vesuvio" ] } }, { "synset_id": "ili:i84876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life" ], "it": [ "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i84878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reason", "ground" ], "it": [ "cagione", "causa", "motivo", "ragione" ] } }, { "synset_id": "ili:i84879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occasion" ], "it": [ "occasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i84881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "why", "wherefore" ], "it": [ "perché" ] } }, { "synset_id": "ili:i84882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incentive", "inducement", "motivator" ], "it": [ "incentivo", "incitamento", "sollecitazione", "spinta", "sprone", "stimolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i84886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urge", "impulse" ], "it": [ "impulso" ] } }, { "synset_id": "ili:i84892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mania", "passion", "cacoethes" ], "it": [ "malattia", "mania" ] } }, { "synset_id": "ili:i84894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dipsomania", "alcoholism", "potomania" ], "it": [ "dipsomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i84896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kleptomania" ], "it": [ "cleptomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i84897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logorrhea", "logomania" ], "it": [ "logorrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i84898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monomania", "possession" ], "it": [ "monomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i84899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necrophilia", "necrophilism", "necromania" ], "it": [ "necrofilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i84901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyromania" ], "it": [ "piromania" ] } }, { "synset_id": "ili:i84903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wanderlust", "itchy feet" ], "it": [ "GAP!", "sete di viaggi" ] } }, { "synset_id": "ili:i84904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compulsion", "obsession" ], "it": [ "ossessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i84906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethical motive", "ethics", "morals", "morality" ], "it": [ "etica", "moralità" ] } }, { "synset_id": "ili:i84907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedonism" ], "it": [ "edonismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i84908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conscience", "scruples", "moral sense", "sense of right and wrong" ], "it": [ "coscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i84913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incitement", "incitation", "provocation" ], "it": [ "eccitamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i84920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abyss", "abysm" ], "it": [ "abisso", "baratro", "precipizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i84928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Adige", "River Adige" ], "it": [ "Adige" ] } }, { "synset_id": "ili:i84933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aegean", "Aegean Sea" ], "it": [ "Egeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i84936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerolite" ], "it": [ "aerolite", "aerolito", "bolide" ] } }, { "synset_id": "ili:i84937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Africa" ], "it": [ "Africa" ] } }, { "synset_id": "ili:i84949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alluvial sediment", "alluvial deposit", "alluvium", "alluvion" ], "it": [ "alluvione", "detrito alluvionale", "materiale alluvionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i84951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alp" ], "it": [ "alpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i84956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alps", "the Alps" ], "it": [ "Alpi" ] } }, { "synset_id": "ili:i84959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "altocumulus", "altocumulus cloud" ], "it": [ "alto cumulo", "altocumulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i84960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "altostratus", "altostratus cloud" ], "it": [ "alto strato", "altostrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i84962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "America" ], "it": [ "America" ] } }, { "synset_id": "ili:i84968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Andes" ], "it": [ "Ande" ] } }, { "synset_id": "ili:i84969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Andromeda" ], "it": [ "Andromeda" ] } }, { "synset_id": "ili:i84972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anion" ], "it": [ "anione" ] } }, { "synset_id": "ili:i84974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Antarctica", "Antarctic continent" ], "it": [ "Antartide" ] } }, { "synset_id": "ili:i84978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthill", "formicary" ], "it": [ "formicaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i84983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antineutrino" ], "it": [ "antineutrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i84984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antineutron" ], "it": [ "antineutrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i84985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antiparticle" ], "it": [ "antiparticella" ] } }, { "synset_id": "ili:i84986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antiproton" ], "it": [ "antiprotone" ] } }, { "synset_id": "ili:i84991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Apennines" ], "it": [ "Appennini" ] } }, { "synset_id": "ili:i84992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aperture" ], "it": [ "buco" ] } }, { "synset_id": "ili:i84994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Appalachians", "Appalachian Mountains" ], "it": [ "Appalachi" ] } }, { "synset_id": "ili:i85007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archipelago" ], "it": [ "arcipelago" ] } }, { "synset_id": "ili:i85018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ascent", "acclivity", "rise", "raise", "climb", "upgrade" ], "it": [ "salita" ] } }, { "synset_id": "ili:i85019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Asia" ], "it": [ "Asia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atmosphere" ], "it": [ "atmosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atoll" ], "it": [ "atollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australia" ], "it": [ "Australia", "Commonwealth dell'Australia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Balkans", "Balkan Mountains", "Balkan Mountain Range" ], "it": [ "Balcani" ] } }, { "synset_id": "ili:i85040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank" ], "it": [ "banco" ] } }, { "synset_id": "ili:i85041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank" ], "it": [ "banchina", "riva" ] } }, { "synset_id": "ili:i85046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrier" ], "it": [ "barriera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bay", "embayment" ], "it": [ "baia", "cala" ] } }, { "synset_id": "ili:i85054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bay of Biscay" ], "it": [ "Biscaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beach" ], "it": [ "lido", "spiaggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bed", "bottom" ], "it": [ "fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bed" ], "it": [ "bacino", "letto" ] } }, { "synset_id": "ili:i85064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beehive", "hive" ], "it": [ "alveare", "arnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "binary star", "binary", "double star" ], "it": [ "stelle binarie" ] } }, { "synset_id": "ili:i85088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bit", "chip", "flake", "fleck", "scrap" ], "it": [ "brandello", "briciola", "frantume", "pezzettino", "scaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black hole" ], "it": [ "buco nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i85096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blanket", "mantle" ], "it": [ "coltre", "mantello" ] } }, { "synset_id": "ili:i85103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body" ], "it": [ "corpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body of water", "water" ], "it": [ "acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i85105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bog", "peat bog" ], "it": [ "acquitrino", "pantano", "torbiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boulder", "bowlder" ], "it": [ "macigno", "masso" ] } }, { "synset_id": "ili:i85123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breach" ], "it": [ "breccia", "falla" ] } }, { "synset_id": "ili:i85125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brickbat" ], "it": [ "GAP!", "pezzo di mattone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brook", "creek" ], "it": [ "rio", "rivo", "ruscello", "torrente" ] } }, { "synset_id": "ili:i85129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bubble" ], "it": [ "bolla", "bollicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i85130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullet hole" ], "it": [ "GAP!", "foro di proiettile" ] } }, { "synset_id": "ili:i85131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burrow", "tunnel" ], "it": [ "cunicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calculus", "concretion" ], "it": [ "calcolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canis Major", "Great Dog" ], "it": [ "Cane Maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i85148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canis Minor", "Little Dog" ], "it": [ "Cane Minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i85151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canyon", "canon" ], "it": [ "canyon", "cañon" ] } }, { "synset_id": "ili:i85153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cape", "ness" ], "it": [ "capo", "promontorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Capricornus", "Capricorn" ], "it": [ "Capricorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i85171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Caspian", "Caspian Sea" ], "it": [ "Caspio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Castor", "Alpha Geminorum" ], "it": [ "Castore" ] } }, { "synset_id": "ili:i85177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cation" ], "it": [ "catione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Caucasus", "Caucasus Mountains" ], "it": [ "Caucaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i85180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cave" ], "it": [ "antro", "grotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i85181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavern" ], "it": [ "antro", "caverna", "grotta", "spelonca" ] } }, { "synset_id": "ili:i85182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavern" ], "it": [ "antro", "caverna" ] } }, { "synset_id": "ili:i85184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celestial body", "heavenly body" ], "it": [ "astro", "corpo celeste" ] } }, { "synset_id": "ili:i85189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chain", "chemical chain" ], "it": [ "catena" ] } }, { "synset_id": "ili:i85192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "channel" ], "it": [ "canale" ] } }, { "synset_id": "ili:i85194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chap" ], "it": [ "screpolatura", "screpolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chasm" ], "it": [ "abisso", "baratro", "voragine" ] } }, { "synset_id": "ili:i85208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chondrite" ], "it": [ "condrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i85216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cirque", "corrie", "cwm" ], "it": [ "circo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cirrocumulus", "cirrocumulus cloud" ], "it": [ "cirrocumolo", "cirrocumulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cirrostratus", "cirrostratus cloud" ], "it": [ "cirrostrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i85219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cirrus", "cirrus cloud" ], "it": [ "cirro" ] } }, { "synset_id": "ili:i85222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cliff", "drop", "drop-off" ], "it": [ "balzo", "falesa", "falesia", "ripa", "roccia", "rupe" ] } }, { "synset_id": "ili:i85226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloud" ], "it": [ "nube", "nuvola" ] } }, { "synset_id": "ili:i85234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffee grounds" ], "it": [ "deposito" ] } }, { "synset_id": "ili:i85235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "col", "gap" ], "it": [ "giogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coma" ], "it": [ "chioma" ] } }, { "synset_id": "ili:i85245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comet" ], "it": [ "cometa" ] } }, { "synset_id": "ili:i85252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constellation" ], "it": [ "costellazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "continent" ], "it": [ "continente" ] } }, { "synset_id": "ili:i85257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contrail", "condensation trail" ], "it": [ "scia di condensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coral reef" ], "it": [ "barriera corallina" ] } }, { "synset_id": "ili:i85265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "core" ], "it": [ "nucleo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "core" ], "it": [ "carota" ] } }, { "synset_id": "ili:i85267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner" ], "it": [ "angolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "couple" ], "it": [ "coppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "covering", "natural covering", "cover" ], "it": [ "involucro", "pelliccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crack", "cleft", "crevice", "fissure", "scissure" ], "it": [ "apertura", "crepa", "crepatura", "fenditura", "fessura", "incrinatura", "scissura", "spaccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i85277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crag" ], "it": [ "balza", "balzo", "rupe" ] } }, { "synset_id": "ili:i85279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crater" ], "it": [ "cratere" ] } }, { "synset_id": "ili:i85282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crevasse" ], "it": [ "crepaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crust", "Earth's crust" ], "it": [ "crosta" ] } }, { "synset_id": "ili:i85285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crust", "incrustation", "encrustation" ], "it": [ "incrostazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cumulonimbus", "cumulonimbus cloud", "thundercloud" ], "it": [ "cumulo-nembo", "cumulonembo", "nube temporalesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i85293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cumulus", "cumulus cloud" ], "it": [ "cumolo", "cumulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dale" ], "it": [ "convalle" ] } }, { "synset_id": "ili:i85300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dandruff" ], "it": [ "forfora" ] } }, { "synset_id": "ili:i85301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Danube", "Danube River", "Danau" ], "it": [ "Danubio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defile", "gorge" ], "it": [ "canalone", "gola" ] } }, { "synset_id": "ili:i85311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delta" ], "it": [ "delta" ] } }, { "synset_id": "ili:i85317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "descent", "declivity", "fall", "decline", "declination", "declension", "downslope" ], "it": [ "calata", "china", "declivio", "discesa", "pendio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dipole" ], "it": [ "dipolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dregs", "settlings" ], "it": [ "deposito", "fondo", "fondiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drumlin" ], "it": [ "collina morenica" ] } }, { "synset_id": "ili:i85349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dune", "sand dune" ], "it": [ "duna" ] } }, { "synset_id": "ili:i85350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Earth", "earth", "world", "globe" ], "it": [ "globo", "terra", "mondo", "globo terrestre", "Terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i85355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electron", "negatron" ], "it": [ "elettrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ember", "coal" ], "it": [ "brace", "carbone", "cinice", "cinigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enclosure", "natural enclosure" ], "it": [ "recinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i85370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estuary" ], "it": [ "estuario" ] } }, { "synset_id": "ili:i85371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Euphrates", "Euphrates River" ], "it": [ "Eufrate" ] } }, { "synset_id": "ili:i85372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurasia" ], "it": [ "Eurasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Europe" ], "it": [ "Europa", "vecchio continente" ] } }, { "synset_id": "ili:i85375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evening star", "Hesperus", "Vesper" ], "it": [ "stella della sera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Everest", "Mount Everest", "Mt. Everest" ], "it": [ "Everest" ] } }, { "synset_id": "ili:i85378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exosphere" ], "it": [ "esosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expanse" ], "it": [ "distesa", "estensione", "mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i85383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fallow" ], "it": [ "maggese" ] } }, { "synset_id": "ili:i85385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fault", "faulting", "geological fault", "shift", "fracture", "break" ], "it": [ "faglia", "paraclasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i85386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feeder", "tributary", "confluent", "affluent" ], "it": [ "affluente", "confluente", "immissario", "influente", "tributario" ] } }, { "synset_id": "ili:i85387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fermion" ], "it": [ "fermione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fireball" ], "it": [ "palla di fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i85400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fjord", "fiord" ], "it": [ "fiordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foam", "froth" ], "it": [ "schiuma", "spuma" ] } }, { "synset_id": "ili:i85415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ford", "crossing" ], "it": [ "guado" ] } }, { "synset_id": "ili:i85418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forest", "woodland", "timberland", "timber" ], "it": [ "bosco", "zona boscosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i85424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fragment" ], "it": [ "frammento", "spezzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i85428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallstone", "bilestone" ], "it": [ "calcolo biliare" ] } }, { "synset_id": "ili:i85431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ganges", "Ganges River" ], "it": [ "Gange" ] } }, { "synset_id": "ili:i85433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ganymede" ], "it": [ "Ganimede" ] } }, { "synset_id": "ili:i85440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geyser" ], "it": [ "geyser" ] } }, { "synset_id": "ili:i85444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glacier" ], "it": [ "ghiacciaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "globule" ], "it": [ "globulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gondwanaland" ], "it": [ "Gondwana" ] } }, { "synset_id": "ili:i85451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gorge" ], "it": [ "gola" ] } }, { "synset_id": "ili:i85453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grain" ], "it": [ "granello", "grano" ] } }, { "synset_id": "ili:i85457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "granule" ], "it": [ "granulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gulf" ], "it": [ "golfo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gully" ], "it": [ "canale" ] } }, { "synset_id": "ili:i85513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairball", "hair ball", "trichobezoar" ], "it": [ "GAP!", "palla di pelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high sea", "international waters" ], "it": [ "pelago" ] } }, { "synset_id": "ili:i85525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hill" ], "it": [ "colle", "collina", "montuosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i85527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Himalayas", "Himalaya Mountains", "Himalaya" ], "it": [ "Himalaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hole" ], "it": [ "apertura", "buco", "foro", "pertugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hole", "hollow" ], "it": [ "buca", "cavità", "affossamento", "cavernosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i85532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hollow", "holler" ], "it": [ "valle" ] } }, { "synset_id": "ili:i85538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hot spring", "thermal spring" ], "it": [ "sorgente termale" ] } }, { "synset_id": "ili:i85543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hudson", "Hudson River" ], "it": [ "Hudson" ] } }, { "synset_id": "ili:i85546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunk", "lump" ], "it": [ "bel pezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrogen ion" ], "it": [ "ione idrogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i85549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrosphere" ], "it": [ "idrosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperon" ], "it": [ "iperone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iceberg", "berg" ], "it": [ "iceberg" ] } }, { "synset_id": "ili:i85581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inlet", "recess" ], "it": [ "ansa", "insenatura", "sacca", "seno" ] } }, { "synset_id": "ili:i85590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ion" ], "it": [ "ione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ionian Sea" ], "it": [ "Ionio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "island" ], "it": [ "isola" ] } }, { "synset_id": "ili:i85598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isle", "islet" ], "it": [ "isoletta", "isolotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i85599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isthmus" ], "it": [ "istmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jordan", "Jordan River" ], "it": [ "Giordano" ] } }, { "synset_id": "ili:i85614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jupiter" ], "it": [ "Giove" ] } }, { "synset_id": "ili:i85630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kidney stone", "urinary calculus", "nephrolith", "renal calculus" ], "it": [ "calcolo renale", "nefrolito" ] } }, { "synset_id": "ili:i85631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kilimanjaro", "Mount Kilimanjaro" ], "it": [ "Kilimangiaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i85635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knoll", "mound", "hillock", "hummock", "hammock" ], "it": [ "clivo", "dosso", "poggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lagoon", "laguna", "lagune" ], "it": [ "laguna" ] } }, { "synset_id": "ili:i85647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lake" ], "it": [ "lago" ] } }, { "synset_id": "ili:i85665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lakeside", "lakeshore" ], "it": [ "lungolago" ] } }, { "synset_id": "ili:i85674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "land", "dry land", "earth", "ground", "solid ground", "terra firma" ], "it": [ "terra", "terra ferma", "terraferma" ] } }, { "synset_id": "ili:i85675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "land", "ground", "soil" ], "it": [ "terra", "terreno" ] } }, { "synset_id": "ili:i85684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Laurasia" ], "it": [ "Laurasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ledge", "shelf" ], "it": [ "cengia", "cornice" ] } }, { "synset_id": "ili:i85687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lees" ], "it": [ "feccia", "fondaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lepton" ], "it": [ "leptone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lithosphere", "geosphere" ], "it": [ "litosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Little Bear", "Ursa Minor" ], "it": [ "trioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i85719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Loire", "Loire River" ], "it": [ "Loira" ] } }, { "synset_id": "ili:i85728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lowland" ], "it": [ "bassa", "bassopiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i85734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mackerel sky" ], "it": [ "cielo a pecorelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i85735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Madeira", "Madeira River" ], "it": [ "Madera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mainland" ], "it": [ "continente", "terra ferma", "terraferma" ] } }, { "synset_id": "ili:i85744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mare", "maria" ], "it": [ "mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i85750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mars", "Red Planet" ], "it": [ "Marte" ] } }, { "synset_id": "ili:i85751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh", "marshland", "fen", "fenland" ], "it": [ "acquitrino", "maremma", "palude", "pantano", "zona paludosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i85752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mass" ], "it": [ "massa" ] } }, { "synset_id": "ili:i85754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "massif" ], "it": [ "massiccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Matterhorn" ], "it": [ "Cervino" ] } }, { "synset_id": "ili:i85761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meander" ], "it": [ "ansa", "meandro" ] } }, { "synset_id": "ili:i85762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mechanism" ], "it": [ "meccanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mercury" ], "it": [ "Mercurio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meson", "mesotron" ], "it": [ "mesone", "mesotrone", "muone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mesosphere" ], "it": [ "mesosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i85777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meteorite" ], "it": [ "meteorite" ] } }, { "synset_id": "ili:i85778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meteoroid", "meteor" ], "it": [ "meteorite", "meteoroide", "uranolite" ] } }, { "synset_id": "ili:i85781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "micelle" ], "it": [ "micella" ] } }, { "synset_id": "ili:i85789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Milky Way", "Milky Way Galaxy", "Milky Way System" ], "it": [ "galassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i85790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millpond" ], "it": [ "bottaccio", "gora" ] } }, { "synset_id": "ili:i85792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minor planet", "planetoid" ], "it": [ "asteroide", "pianetino" ] } }, { "synset_id": "ili:i85793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mire", "quagmire", "quag", "morass", "slack" ], "it": [ "braco", "brago", "melma", "mota", "palta", "pantano" ] } }, { "synset_id": "ili:i85794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mississippi", "Mississippi River" ], "it": [ "Mississippi" ] } }, { "synset_id": "ili:i85803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mont Blanc", "Monte Bianco" ], "it": [ "Monte Bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i85805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moon" ], "it": [ "luna" ] } }, { "synset_id": "ili:i85808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moor", "moorland" ], "it": [ "brughiera", "landa", "landra" ] } }, { "synset_id": "ili:i85809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moraine" ], "it": [ "morena" ] } }, { "synset_id": "ili:i85813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morning star", "daystar", "Phosphorus", "Lucifer" ], "it": [ "stella del mattino" ] } }, { "synset_id": "ili:i85815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountain", "mount" ], "it": [ "montagna", "monte" ] } }, { "synset_id": "ili:i85817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountainside", "versant" ], "it": [ "GAP!", "fianco della montagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i85822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouth" ], "it": [ "foce", "sfocio", "bocca", "sbocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i85823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouth" ], "it": [ "imboccatura", "imbocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i85845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural depression", "depression" ], "it": [ "avvallamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i85846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural elevation", "elevation" ], "it": [ "elevazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nebula" ], "it": [ "nebula", "nebulosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i85851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necessity", "essential", "requirement", "requisite", "necessary" ], "it": [ "necessità", "necessario", "occorrente", "esigenza", "fabbisogno", "bisognevole" ] } }, { "synset_id": "ili:i85854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "need", "want" ], "it": [ "bisogna", "bisogno", "necessità" ] } }, { "synset_id": "ili:i85857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Neptune" ], "it": [ "Nettuno" ] } }, { "synset_id": "ili:i85859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nest" ], "it": [ "nido" ] } }, { "synset_id": "ili:i85860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutrino" ], "it": [ "neutrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i85861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutron" ], "it": [ "neutrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Niagara", "Niagara River" ], "it": [ "Niagara" ] } }, { "synset_id": "ili:i85868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Niagara", "Niagara Falls" ], "it": [ "Niagara", "cascate del Niagara" ] } }, { "synset_id": "ili:i85870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Niger", "Niger River" ], "it": [ "Niger" ] } }, { "synset_id": "ili:i85871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nile", "Nile River" ], "it": [ "Nilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nimbus", "nimbus cloud", "rain cloud" ], "it": [ "nembo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "North America" ], "it": [ "America del Nord", "Nord America" ] } }, { "synset_id": "ili:i85886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nova" ], "it": [ "nova" ] } }, { "synset_id": "ili:i85887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nub", "stub" ], "it": [ "mozzicone", "pezzetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i85889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nucleon" ], "it": [ "nucleone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nucleus" ], "it": [ "nucleo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nugget" ], "it": [ "pepita" ] } }, { "synset_id": "ili:i85898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ocean floor", "sea floor", "ocean bottom", "seabed", "sea bottom", "Davy Jones's locker", "Davy Jones" ], "it": [ "fondale" ] } }, { "synset_id": "ili:i85913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opening", "gap" ], "it": [ "apertura", "intervallo", "spazio vuoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i85918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Orion", "Hunter" ], "it": [ "Orione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outcrop", "outcropping", "rock outcrop" ], "it": [ "affioramento", "cappellaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i85933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ozone layer", "ozonosphere" ], "it": [ "fascia d'ozono" ] } }, { "synset_id": "ili:i85936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pack ice", "ice pack" ], "it": [ "banchiglia", "banchisa", "ice field", "pack" ] } }, { "synset_id": "ili:i85940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pangaea", "Pangea" ], "it": [ "Pangea" ] } }, { "synset_id": "ili:i85943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paring", "sliver", "shaving" ], "it": [ "riccio", "tornitura", "truciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Parnassus", "Mount Parnassus", "Liakoura" ], "it": [ "Parnaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i85946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part", "piece" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i85948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pass", "mountain pass", "notch" ], "it": [ "passo", "valico", "colle", "porta" ] } }, { "synset_id": "ili:i85949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "path", "track", "course" ], "it": [ "rotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i85953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pebble" ], "it": [ "ciottolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pegasus" ], "it": [ "Pegaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i85958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peninsula" ], "it": [ "penisola" ] } }, { "synset_id": "ili:i85964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Perseus" ], "it": [ "Perseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photoelectron" ], "it": [ "fotoelettrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photon" ], "it": [ "fotone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pion", "pi-meson" ], "it": [ "pione" ] } }, { "synset_id": "ili:i85982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pit", "cavity" ], "it": [ "buca", "fossa", "infossamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i85985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plain", "field", "champaign" ], "it": [ "pianura", "campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i85986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "planet", "major planet" ], "it": [ "pianeta" ] } }, { "synset_id": "ili:i85994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pluto" ], "it": [ "Plutone" ] } }, { "synset_id": "ili:i85995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Po", "Po River" ], "it": [ "Po" ] } }, { "synset_id": "ili:i86001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pollux" ], "it": [ "Polluce" ] } }, { "synset_id": "ili:i86003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pond", "pool" ], "it": [ "laghetto", "stagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i86004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pool", "puddle" ], "it": [ "pozza", "pozzanghera", "troscia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precipice" ], "it": [ "anfratto", "burrato", "burrone", "dirupamento", "dirupato", "dirupo", "greppo", "grotto", "precipizio", "scarpata", "scoscendimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i86014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promontory", "headland", "head", "foreland" ], "it": [ "promontorio", "punta" ] } }, { "synset_id": "ili:i86016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proton" ], "it": [ "protone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pulsar" ], "it": [ "pulsar" ] } }, { "synset_id": "ili:i86026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pyrenees" ], "it": [ "Pirenei" ] } }, { "synset_id": "ili:i86029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quark" ], "it": [ "quark" ] } }, { "synset_id": "ili:i86030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quasar", "quasi-stellar radio source" ], "it": [ "quasar" ] } }, { "synset_id": "ili:i86033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quicksand" ], "it": [ "sabbie mobili" ] } }, { "synset_id": "ili:i86034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabbit burrow", "rabbit hole" ], "it": [ "GAP!", "tana di coniglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiator" ], "it": [ "radiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i86037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rainbow" ], "it": [ "arcobaleno", "iride" ] } }, { "synset_id": "ili:i86039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "range", "mountain range", "range of mountains", "chain", "mountain chain", "chain of mountains" ], "it": [ "catena di montagne", "catena montuosa", "giogaia", "gruppo montuoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i86042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rapid" ], "it": [ "rapida", "rapide" ] } }, { "synset_id": "ili:i86045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ravine" ], "it": [ "forra", "gorgia", "vallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reef" ], "it": [ "banco", "barriera", "frangente" ] } }, { "synset_id": "ili:i86054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remains" ], "it": [ "avanzo", "resto" ] } }, { "synset_id": "ili:i86061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rhine", "Rhine River", "Rhein" ], "it": [ "Reno" ] } }, { "synset_id": "ili:i86063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rhone", "Rhone River" ], "it": [ "Rodano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ribbon", "thread" ], "it": [ "nastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i86065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ridge" ], "it": [ "costone", "cresta" ] } }, { "synset_id": "ili:i86066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ridge", "ridgeline" ], "it": [ "catena", "cordigliera", "dorsale" ] } }, { "synset_id": "ili:i86070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rift valley" ], "it": [ "fossa tettonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i86075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rip", "rent", "snag", "split", "tear" ], "it": [ "rottura", "sdrucitura", "stracciatura", "strappo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "river" ], "it": [ "fiume" ] } }, { "synset_id": "ili:i86079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riverbank", "riverside" ], "it": [ "lungofiume" ] } }, { "synset_id": "ili:i86080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riverbed", "river bottom" ], "it": [ "alveo", "letto" ] } }, { "synset_id": "ili:i86082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rivulet", "rill", "run", "runnel", "streamlet" ], "it": [ "rigagnolo", "rivo", "rivolo", "ruscello" ] } }, { "synset_id": "ili:i86083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock", "stone" ], "it": [ "nocciolo", "osso", "sasso", "pietra", "roccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "row" ], "it": [ "fila" ] } }, { "synset_id": "ili:i86099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sagittarius" ], "it": [ "Sagittario" ] } }, { "synset_id": "ili:i86110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saltpan" ], "it": [ "salina" ] } }, { "synset_id": "ili:i86112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sample" ], "it": [ "campione" ] } }, { "synset_id": "ili:i86114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandbank" ], "it": [ "banco di sabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandpit" ], "it": [ "GAP!", "cava di sabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satellite" ], "it": [ "satellite" ] } }, { "synset_id": "ili:i86131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saturn" ], "it": [ "Saturno" ] } }, { "synset_id": "ili:i86140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scraping" ], "it": [ "raschiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i86143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea" ], "it": [ "mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i86148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seashore", "coast", "seacoast", "sea-coast" ], "it": [ "marina", "riva", "riva del mare", "costa" ] } }, { "synset_id": "ili:i86151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sediment", "deposit" ], "it": [ "deposito", "posatura", "sedimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i86153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "segment" ], "it": [ "segmento", "spicchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Seine", "Seine River" ], "it": [ "Senna" ] } }, { "synset_id": "ili:i86169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheet" ], "it": [ "lastra" ] } }, { "synset_id": "ili:i86172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shell", "eggshell" ], "it": [ "coque" ] } }, { "synset_id": "ili:i86176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoal", "shallow" ], "it": [ "basso fondo", "bassofondo", "secca" ] } }, { "synset_id": "ili:i86178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shore" ], "it": [ "costa", "riva", "sponda" ] } }, { "synset_id": "ili:i86184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sierra" ], "it": [ "serra", "sierra" ] } }, { "synset_id": "ili:i86192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sinkhole", "sink", "swallow hole" ], "it": [ "inghiottitoio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sky" ], "it": [ "cielo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slice" ], "it": [ "fetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i86202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slit" ], "it": [ "apertura", "fenditura" ] } }, { "synset_id": "ili:i86203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slope", "incline", "side" ], "it": [ "china", "costa", "declivio", "declività", "fianco", "inclinazione", "pendenza", "pendice", "pendio", "versante" ] } }, { "synset_id": "ili:i86207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slough" ], "it": [ "pantano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snowdrift" ], "it": [ "GAP!", "cumulo di neve" ] } }, { "synset_id": "ili:i86212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snowfield" ], "it": [ "nevaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soapsuds", "suds", "lather" ], "it": [ "saponata" ] } }, { "synset_id": "ili:i86219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South America" ], "it": [ "Sudamerica", "America del Sud" ] } }, { "synset_id": "ili:i86228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spark" ], "it": [ "favilla", "scintilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i86230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spit", "tongue" ], "it": [ "lingua di terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i86232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splinter", "sliver" ], "it": [ "gretola", "scaglia", "scheggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoor" ], "it": [ "orma" ] } }, { "synset_id": "ili:i86235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring", "fountain", "outflow", "outpouring", "natural spring" ], "it": [ "fonte", "polla", "scaturigine" ] } }, { "synset_id": "ili:i86237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stalactite" ], "it": [ "stalattite" ] } }, { "synset_id": "ili:i86238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stalagmite" ], "it": [ "stalagmite", "stalammite" ] } }, { "synset_id": "ili:i86239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "star" ], "it": [ "astro", "stella" ] } }, { "synset_id": "ili:i86244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steppe" ], "it": [ "steppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i86245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stepping stone" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i86248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storm cloud" ], "it": [ "nube temporalesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i86250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strait", "sound" ], "it": [ "stretto", "bocca", "passaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strand" ], "it": [ "arenile", "piaggia", "riva" ] } }, { "synset_id": "ili:i86260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stratosphere" ], "it": [ "stratosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i86261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stratus", "stratus cloud" ], "it": [ "strato" ] } }, { "synset_id": "ili:i86262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stream", "watercourse" ], "it": [ "corso d'acqua", "ruscello" ] } }, { "synset_id": "ili:i86269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stub" ], "it": [ "ceppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Styx", "River Styx" ], "it": [ "Stige" ] } }, { "synset_id": "ili:i86271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subcontinent" ], "it": [ "subcontinente" ] } }, { "synset_id": "ili:i86272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sun", "Sun" ], "it": [ "Sole", "sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i86273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sun" ], "it": [ "sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i86278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supernova" ], "it": [ "supernova" ] } }, { "synset_id": "ili:i86284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swamp", "swampland" ], "it": [ "acquitrino", "lama", "palude" ] } }, { "synset_id": "ili:i86288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tableland", "plateau" ], "it": [ "acrocoro", "altipiano", "altopiano", "pianoro", "plateau", "tavolato", "tavoliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i86293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talus", "scree" ], "it": [ "ghiaione" ] } }, { "synset_id": "ili:i86295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tangle" ], "it": [ "aggrovigliamento", "avviluppamento", "garbuglio", "groppo", "groviglio", "imbroglio", "intrico", "inviluppamento", "inviluppo", "viluppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terrace", "bench" ], "it": [ "terrazzamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i86310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thames", "River Thames", "Thames River" ], "it": [ "Tamigi" ] } }, { "synset_id": "ili:i86311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermion" ], "it": [ "termoione" ] } }, { "synset_id": "ili:i86312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermosphere" ], "it": [ "termosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i86315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tiber", "Tevere" ], "it": [ "Tevere" ] } }, { "synset_id": "ili:i86322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tigris", "Tigris River" ], "it": [ "Tigri" ] } }, { "synset_id": "ili:i86346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "troposphere" ], "it": [ "troposfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i86350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tundra" ], "it": [ "tundra" ] } }, { "synset_id": "ili:i86354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turf", "sod", "sward", "greensward" ], "it": [ "piota", "tappeto erboso", "zolla erbosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i86361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tyrrhenian Sea" ], "it": [ "Tirreno" ] } }, { "synset_id": "ili:i86367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "universe", "existence", "creation", "world", "cosmos", "macrocosm" ], "it": [ "cosmo", "creato", "macrocosmo", "mondo", "universo", "natura" ] } }, { "synset_id": "ili:i86372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Urals", "Ural Mountains" ], "it": [ "Urali" ] } }, { "synset_id": "ili:i86373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Uranus" ], "it": [ "Urano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "valley", "vale" ], "it": [ "conca", "vallata", "valle" ] } }, { "synset_id": "ili:i86380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "variable" ], "it": [ "variabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i86386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vein", "mineral vein" ], "it": [ "filone", "vena" ] } }, { "synset_id": "ili:i86388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vent", "volcano" ], "it": [ "vulcano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venus" ], "it": [ "Venere" ] } }, { "synset_id": "ili:i86399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volcano" ], "it": [ "vulcano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wadi" ], "it": [ "uadi" ] } }, { "synset_id": "ili:i86406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall" ], "it": [ "muro" ] } }, { "synset_id": "ili:i86410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warren", "rabbit warren" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i86414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waterfall", "falls" ], "it": [ "cascata", "cataratta", "cateratta" ] } }, { "synset_id": "ili:i86416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water hole" ], "it": [ "pozza d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i86419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water table", "water level", "groundwater level" ], "it": [ "livello idrostatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i86420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waterway" ], "it": [ "idrovia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "world" ], "it": [ "mondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extraterrestrial being", "extraterrestrial", "alien" ], "it": [ "ET", "alieno", "extraterrestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i86471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abominable snowman", "yeti" ], "it": [ "yeti" ] } }, { "synset_id": "ili:i86477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bogeyman", "bugbear", "bugaboo", "boogeyman", "booger" ], "it": [ "babau", "baubau", "uomo nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i86484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mermaid" ], "it": [ "sirena" ] } }, { "synset_id": "ili:i86486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Martian" ], "it": [ "marziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cyclops" ], "it": [ "Ciclope", "ciclope", "ciclopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ogre" ], "it": [ "orco" ] } }, { "synset_id": "ili:i86494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ogress" ], "it": [ "orchessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i86497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mammon" ], "it": [ "mammona" ] } }, { "synset_id": "ili:i86498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scylla" ], "it": [ "Scilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i86500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monster" ], "it": [ "mostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i86503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basilisk" ], "it": [ "basilisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i86504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centaur" ], "it": [ "centauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i86505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cerberus", "hellhound" ], "it": [ "Cerbero", "carabiniere", "cerbero" ] } }, { "synset_id": "ili:i86506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Charon" ], "it": [ "Caronte" ] } }, { "synset_id": "ili:i86507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chimera", "Chimaera" ], "it": [ "chimera" ] } }, { "synset_id": "ili:i86509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Circe" ], "it": [ "Circe" ] } }, { "synset_id": "ili:i86516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gorgon" ], "it": [ "Gorgone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gryphon", "griffin", "griffon" ], "it": [ "grifone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Harpy" ], "it": [ "arpia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Perseus" ], "it": [ "Perseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Medusa" ], "it": [ "Medusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i86536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Midas" ], "it": [ "Mida" ] } }, { "synset_id": "ili:i86537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sisyphus" ], "it": [ "Sisifo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Minotaur" ], "it": [ "Minotauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i86540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Narcissus" ], "it": [ "Narciso" ] } }, { "synset_id": "ili:i86547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pegasus" ], "it": [ "Pegaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i86548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phoenix" ], "it": [ "araba fenice", "fenice" ] } }, { "synset_id": "ili:i86559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "werewolf", "wolfman", "lycanthrope", "loup-garou" ], "it": [ "licantropo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witch" ], "it": [ "strega" ] } }, { "synset_id": "ili:i86562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nature" ], "it": [ "natura" ] } }, { "synset_id": "ili:i86563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supernatural", "occult" ], "it": [ "soprannaturale", "sovrannaturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i86564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiritual being", "supernatural being" ], "it": [ "essere soprannaturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i86566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first cause", "prime mover", "primum mobile" ], "it": [ "primo motore" ] } }, { "synset_id": "ili:i86569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiritual leader" ], "it": [ "capo spirituale", "leader spirituale" ] } }, { "synset_id": "ili:i86570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deity", "divinity", "god", "immortal" ], "it": [ "Iddio", "Dio", "deità", "dio", "divinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i86743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Buddha", "Siddhartha", "Gautama", "Gautama Siddhartha", "Gautama Buddha" ], "it": [ "Budda", "Buddha" ] } }, { "synset_id": "ili:i86767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goddess" ], "it": [ "dea" ] } }, { "synset_id": "ili:i86772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Godhead", "Lord", "Creator", "Maker", "Divine", "God Almighty", "Almighty", "Jehovah" ], "it": [ "Signore", "Eccelso", "Onnipotente" ] } }, { "synset_id": "ili:i86773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eon", "aeon" ], "it": [ "eone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Trinity", "Holy Trinity", "Blessed Trinity", "Sacred Trinity" ], "it": [ "trinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i86775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Father", "Father-God", "Fatherhood" ], "it": [ "Dio Padre", "Padre", "Padre Eterno", "Padre eterno", "Padreterno", "padre eterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i86779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "messiah", "christ" ], "it": [ "messia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demiurge" ], "it": [ "demiurgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "faun" ], "it": [ "fauno" ] } }, { "synset_id": "ili:i86786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angel" ], "it": [ "angelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archangel" ], "it": [ "arcangelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cherub" ], "it": [ "cherubino" ] } }, { "synset_id": "ili:i86792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seraph" ], "it": [ "serafino", "serafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guardian spirit", "guardian angel" ], "it": [ "angelo custode" ] } }, { "synset_id": "ili:i86796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fairy", "faery", "faerie", "fay", "sprite" ], "it": [ "fata", "spiritello" ] } }, { "synset_id": "ili:i86797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elf", "hob", "gremlin", "pixie", "pixy", "brownie", "imp" ], "it": [ "elfo", "folletto", "spiritello" ] } }, { "synset_id": "ili:i86799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gnome", "dwarf" ], "it": [ "gnomo", "nano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undine" ], "it": [ "ondina" ] } }, { "synset_id": "ili:i86804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Puck", "Robin Goodfellow" ], "it": [ "folletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i86808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devil", "fiend", "demon", "daemon", "daimon" ], "it": [ "demone", "demonio", "diavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Satan", "Old Nick", "Devil", "Lucifer", "Beelzebub", "the Tempter", "Prince of Darkness" ], "it": [ "Belzebù", "Lucifero", "Satana", "berlic", "berlicche", "lucifero", "nemico", "diavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goblin", "hob", "hobgoblin" ], "it": [ "spiritello" ] } }, { "synset_id": "ili:i86818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vampire", "lamia" ], "it": [ "vampiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i86820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genie", "jinni", "jinnee", "djinni", "djinny", "djinn" ], "it": [ "genio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirit", "disembodied spirit" ], "it": [ "spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i86834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apparition", "phantom", "phantasm", "phantasma", "fantasm", "specter", "spectre" ], "it": [ "apparizione", "fantasma", "spettro" ] } }, { "synset_id": "ili:i86837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Adonis" ], "it": [ "Adone", "adone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satyr", "forest god" ], "it": [ "fauno", "satiro", "sileno" ] } }, { "synset_id": "ili:i86842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nymph" ], "it": [ "ninfa" ] } }, { "synset_id": "ili:i86844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hesperides", "Atlantides" ], "it": [ "Esperidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i86851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naiad" ], "it": [ "naiade", "naide" ] } }, { "synset_id": "ili:i86852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nereid" ], "it": [ "nereide" ] } }, { "synset_id": "ili:i86855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dryad", "wood nymph" ], "it": [ "driade" ] } }, { "synset_id": "ili:i86857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hamadryad" ], "it": [ "amadriade" ] } }, { "synset_id": "ili:i86863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Apollo", "Phoebus", "Phoebus Apollo" ], "it": [ "Apollo", "Febo", "apollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aphrodite", "Cytherea" ], "it": [ "Afrodite" ] } }, { "synset_id": "ili:i86870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venus", "Urania" ], "it": [ "Venere" ] } }, { "synset_id": "ili:i86875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mars" ], "it": [ "Marte" ] } }, { "synset_id": "ili:i86878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Romulus" ], "it": [ "Romolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Remus" ], "it": [ "Remo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Artemis", "Cynthia" ], "it": [ "Artemide" ] } }, { "synset_id": "ili:i86882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Diana" ], "it": [ "Diana" ] } }, { "synset_id": "ili:i86884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Athena", "Athene", "Pallas", "Pallas Athena", "Pallas Athene" ], "it": [ "Atena", "Pallade" ] } }, { "synset_id": "ili:i86885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Minerva" ], "it": [ "Minerva" ] } }, { "synset_id": "ili:i86887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cronus" ], "it": [ "Crono" ] } }, { "synset_id": "ili:i86888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dido" ], "it": [ "Didone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ceres" ], "it": [ "Cerere" ] } }, { "synset_id": "ili:i86892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dionysus" ], "it": [ "Dioniso" ] } }, { "synset_id": "ili:i86895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bacchus" ], "it": [ "Bacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i86898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eros" ], "it": [ "eros" ] } }, { "synset_id": "ili:i86899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cupid", "Amor" ], "it": [ "Cupido" ] } }, { "synset_id": "ili:i86900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Daedalus", "Daedal" ], "it": [ "Dedalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gaea", "Gaia", "Ge" ], "it": [ "Gaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Helios" ], "it": [ "Elio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vulcan" ], "it": [ "Vulcano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mercury" ], "it": [ "Mercurio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hera", "Here" ], "it": [ "Era" ] } }, { "synset_id": "ili:i86917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Janus" ], "it": [ "Giano" ] } }, { "synset_id": "ili:i86918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Juno" ], "it": [ "Giunone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Minos" ], "it": [ "Minosse" ] } }, { "synset_id": "ili:i86924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ariadne" ], "it": [ "Ariadne" ] } }, { "synset_id": "ili:i86932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Calliope" ], "it": [ "Calliope" ] } }, { "synset_id": "ili:i86933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Clio" ], "it": [ "Clio" ] } }, { "synset_id": "ili:i86941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nemesis" ], "it": [ "Nemesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i86946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pan", "goat god" ], "it": [ "Pan" ] } }, { "synset_id": "ili:i86950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Poseidon" ], "it": [ "Poseidone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Neptune" ], "it": [ "Nettuno" ] } }, { "synset_id": "ili:i86953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Persephone", "Despoina", "Kore", "Cora" ], "it": [ "Persefone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pluto", "Hades", "Aides", "Aidoneus" ], "it": [ "Ade", "Plutone" ] } }, { "synset_id": "ili:i86959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pythia", "Pythoness" ], "it": [ "pitia", "pizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i86965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurydice" ], "it": [ "Euridice" ] } }, { "synset_id": "ili:i86966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Orion" ], "it": [ "Orione" ] } }, { "synset_id": "ili:i86967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Orpheus" ], "it": [ "Orfeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i86969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tellus" ], "it": [ "Terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i86976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zeus" ], "it": [ "Zeus" ] } }, { "synset_id": "ili:i86977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jupiter", "Jove" ], "it": [ "Giove" ] } }, { "synset_id": "ili:i86987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vestal virgin" ], "it": [ "vestale" ] } }, { "synset_id": "ili:i86988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Atlas" ], "it": [ "Atlante" ] } }, { "synset_id": "ili:i86990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Prometheus" ], "it": [ "Prometeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hercules", "Heracles", "Herakles", "Alcides" ], "it": [ "Eracle", "Ercole" ] } }, { "synset_id": "ili:i87003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pandora" ], "it": [ "Pandora" ] } }, { "synset_id": "ili:i87025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Norn", "weird sister" ], "it": [ "norna" ] } }, { "synset_id": "ili:i87050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Adam" ], "it": [ "Adamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eve" ], "it": [ "Eva" ] } }, { "synset_id": "ili:i87052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cain" ], "it": [ "Caino" ] } }, { "synset_id": "ili:i87053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Abel" ], "it": [ "Abele" ] } }, { "synset_id": "ili:i87055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fictional character", "fictitious character", "character" ], "it": [ "personaggio", "figura" ] } }, { "synset_id": "ili:i87056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ajax" ], "it": [ "Aiace" ] } }, { "synset_id": "ili:i87058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Argonaut" ], "it": [ "argonauta" ] } }, { "synset_id": "ili:i87065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Valkyrie" ], "it": [ "valchiria", "valkiria" ] } }, { "synset_id": "ili:i87071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cinderella" ], "it": [ "Cenerentola" ] } }, { "synset_id": "ili:i87074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jason" ], "it": [ "Giasone" ] } }, { "synset_id": "ili:i87075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Medea" ], "it": [ "Medea" ] } }, { "synset_id": "ili:i87077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Odysseus" ], "it": [ "Ulisse" ] } }, { "synset_id": "ili:i87079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Penelope" ], "it": [ "Penelope" ] } }, { "synset_id": "ili:i87080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Theseus" ], "it": [ "Teseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Achilles" ], "it": [ "Achille" ] } }, { "synset_id": "ili:i87085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aeneas" ], "it": [ "Enea" ] } }, { "synset_id": "ili:i87087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Agamemnon" ], "it": [ "Agamennone" ] } }, { "synset_id": "ili:i87093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cassandra" ], "it": [ "Cassandra", "cassandra", "profeta di sventure", "uccello del malaugurio" ] } }, { "synset_id": "ili:i87094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Antigone" ], "it": [ "Antigone" ] } }, { "synset_id": "ili:i87097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Electra" ], "it": [ "Elettra" ] } }, { "synset_id": "ili:i87098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Laocoon" ], "it": [ "Laocoonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i87101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Oedipus", "King Oedipus", "Oedipus Rex" ], "it": [ "Edipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hector" ], "it": [ "Ettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Helen", "Helen of Troy" ], "it": [ "Elena" ] } }, { "synset_id": "ili:i87123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lilliputian" ], "it": [ "lillipuziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adult", "grownup" ], "it": [ "adulto", "grande" ] } }, { "synset_id": "ili:i87153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adventurer", "venturer" ], "it": [ "avventuriero" ] } }, { "synset_id": "ili:i87159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "applicant", "applier" ], "it": [ "aspirante", "richiedente", "postulante", "candidato", "richieditore", "istante", "instante" ] } }, { "synset_id": "ili:i87164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auctioneer" ], "it": [ "banditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "behaviorist", "behaviourist" ], "it": [ "behaviorista", "comportamentista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benefactor", "helper" ], "it": [ "benefattore", "beneficatore", "filantropo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capitalist" ], "it": [ "capitalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captor", "capturer" ], "it": [ "GAP!", "chi ha catturato" ] } }, { "synset_id": "ili:i87185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consumer" ], "it": [ "consumatore", "fruitore", "utente", "utilizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contestant" ], "it": [ "concorrente", "contendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i87191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coward" ], "it": [ "vigliacco", "pauroso", "fifone", "pusillanime", "pavido", "codardo", "cacasotto", "vile" ] } }, { "synset_id": "ili:i87192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creator" ], "it": [ "creatore", "artefice", "fattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defender", "guardian", "protector", "shielder" ], "it": [ "difensore", "guardiano", "custode", "protettore", "avvocato", "tutore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engineer", "applied scientist", "technologist" ], "it": [ "ingegnere", "tecnologo", "engineer" ] } }, { "synset_id": "ili:i87198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enologist", "oenologist", "fermentologist" ], "it": [ "enologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ensign" ], "it": [ "alfiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i87200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entertainer" ], "it": [ "intrattenitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eulogist", "panegyrist" ], "it": [ "panegirista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excavator" ], "it": [ "escavatore", "escavatorista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "experimenter" ], "it": [ "esperimentatore", "sperimentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expert" ], "it": [ "esperto", "esperta", "competente", "maestro", "maestra", "perito", "specialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "face" ], "it": [ "faccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i87211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "female", "female person" ], "it": [ "femmina" ] } }, { "synset_id": "ili:i87215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "individualist" ], "it": [ "individualista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inhabitant", "habitant", "dweller", "denizen", "indweller" ], "it": [ "abitante", "abitatore", "anima", "popolatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "native", "indigen", "indigene", "aborigine", "aboriginal" ], "it": [ "aborigeno", "aborigeno d'Australia", "nativo", "autoctono", "indigeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "innocent", "inexperienced person" ], "it": [ "innocente" ] } }, { "synset_id": "ili:i87220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intellectual", "intellect" ], "it": [ "intellettuale", "mente" ] } }, { "synset_id": "ili:i87222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lover" ], "it": [ "amante", "amico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leader" ], "it": [ "capo", "leader", "guru", "capintesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i87227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mediator", "go-between", "intermediator", "intermediary", "intercessor" ], "it": [ "intermediario", "mediatore", "mezzano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "money handler", "money dealer" ], "it": [ "cambiamonete", "cambiavalute", "cambista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "national", "subject" ], "it": [ "cittadino", "suddito" ] } }, { "synset_id": "ili:i87233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nativist" ], "it": [ "innatista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peer", "equal", "match", "compeer" ], "it": [ "eguale", "pari", "uguale" ] } }, { "synset_id": "ili:i87237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perceiver", "percipient", "observer", "beholder" ], "it": [ "osservatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precursor", "forerunner" ], "it": [ "precursore", "precorritore", "predecessore", "vessillifero" ] } }, { "synset_id": "ili:i87241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "primitive", "primitive person" ], "it": [ "primitivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recipient", "receiver" ], "it": [ "destinatario", "ricevente" ] } }, { "synset_id": "ili:i87244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "religious person" ], "it": [ "persona religiosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i87247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ticket agent", "booking clerk" ], "it": [ "bigliettaio", "controllore", "impiegato della biglietteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i87249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traveler", "traveller" ], "it": [ "viaggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unfortunate", "unfortunate person" ], "it": [ "mal capitato", "malcapitato" ] } }, { "synset_id": "ili:i87251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unwelcome person", "persona non grata" ], "it": [ "persona non grata" ] } }, { "synset_id": "ili:i87252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unpleasant person", "disagreeable person" ], "it": [ "antipatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worker" ], "it": [ "lavoratore", "lavoratrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i87255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrongdoer", "offender" ], "it": [ "contravventore", "malfattore", "offensore", "reo", "rompitore", "trasgreditore", "trasgressore" ] } }, { "synset_id": "ili:i87256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "African" ], "it": [ "africano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Afrikaner", "Afrikander", "Boer" ], "it": [ "africander", "afrikander", "boero" ] } }, { "synset_id": "ili:i87260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aryan" ], "it": [ "ariano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Black", "Black person", "blackamoor", "Negro", "Negroid" ], "it": [ "moro", "negro", "negroide" ] } }, { "synset_id": "ili:i87266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Black man" ], "it": [ "nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i87271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boy" ], "it": [ "servo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "White", "White person", "Caucasian" ], "it": [ "bianco", "caucasico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Semite" ], "it": [ "semita" ] } }, { "synset_id": "ili:i87283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Babylonian" ], "it": [ "babilonese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Assyrian" ], "it": [ "assiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i87288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Phoenician" ], "it": [ "fenicio" ] } }, { "synset_id": "ili:i87289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white man" ], "it": [ "bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Asian", "Asiatic" ], "it": [ "asiatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Oriental", "oriental person" ], "it": [ "orientale" ] } }, { "synset_id": "ili:i87303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mongol", "Mongolian" ], "it": [ "mongolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tatar", "Tartar", "Mongol Tatar" ], "it": [ "tartaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i87307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Amerindian", "Native American" ], "it": [ "amerindiano", "amerindio" ] } }, { "synset_id": "ili:i87308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indian", "American Indian", "Red Indian" ], "it": [ "indiano", "pellerossa", "pellirossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i87309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brave" ], "it": [ "guerriero pellerossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i87327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Apache" ], "it": [ "apache" ] } }, { "synset_id": "ili:i87402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mohican", "Mahican" ], "it": [ "mohicano", "moicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Seneca" ], "it": [ "Seneca" ] } }, { "synset_id": "ili:i87473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indian" ], "it": [ "indiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dravidian" ], "it": [ "dravida" ] } }, { "synset_id": "ili:i87494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aborigine", "Abo", "Aboriginal", "native Australian", "Australian Aborigine" ], "it": [ "aborigeno d'Australia" ] } }, { "synset_id": "ili:i87496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Slav" ], "it": [ "slavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anabaptist" ], "it": [ "anabattista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christian" ], "it": [ "cristiano", "fedele" ] } }, { "synset_id": "ili:i87505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Adventist", "Second Adventist" ], "it": [ "avventista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gentile", "non-Jew", "goy" ], "it": [ "gentile", "politeista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gentile" ], "it": [ "gentile" ] } }, { "synset_id": "ili:i87509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Protestant" ], "it": [ "riformato", "protestante" ] } }, { "synset_id": "ili:i87510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Friend", "Quaker" ], "it": [ "quacchero", "quacquero" ] } }, { "synset_id": "ili:i87511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Catholic" ], "it": [ "cattolico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "non-Catholic" ], "it": [ "non cattolico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Roman Catholic" ], "it": [ "cattolico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papist" ], "it": [ "papista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Copt" ], "it": [ "cofto", "copto" ] } }, { "synset_id": "ili:i87520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jew", "Hebrew", "Israelite" ], "it": [ "ebreo", "giudeo", "israelita" ] } }, { "synset_id": "ili:i87523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Muslim", "Moslem" ], "it": [ "islamita", "maomettano", "mussulmano", "musulmano", "saraceno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Shiite", "Shi'ite", "Shiite Muslim", "Shi'ite Muslim", "Shia Muslim" ], "it": [ "sciita" ] } }, { "synset_id": "ili:i87528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sunnite", "Sunni", "Sunni Muslim" ], "it": [ "sunnita" ] } }, { "synset_id": "ili:i87529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Buddhist" ], "it": [ "buddhista", "buddista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hindu", "Hindoo" ], "it": [ "induista", "indù" ] } }, { "synset_id": "ili:i87537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chela" ], "it": [ "novizio buddista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Shintoist" ], "it": [ "scintoista" ] } }, { "synset_id": "ili:i87548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurasian" ], "it": [ "eurasiatico", "euroasiatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European" ], "it": [ "europeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Celt", "Kelt" ], "it": [ "celta" ] } }, { "synset_id": "ili:i87554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Briton" ], "it": [ "britannico", "britanno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gaul" ], "it": [ "gallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Frank" ], "it": [ "franco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Albanian" ], "it": [ "albanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Algerian" ], "it": [ "algerino" ] } }, { "synset_id": "ili:i87566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Armenian" ], "it": [ "armeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Angolan" ], "it": [ "angolano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Argentinian" ], "it": [ "argentino" ] } }, { "synset_id": "ili:i87573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australian", "Aussie" ], "it": [ "australiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Austrian" ], "it": [ "austriaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bangladeshi" ], "it": [ "GAP!", "abitante del Bangladesh" ] } }, { "synset_id": "ili:i87580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Basque" ], "it": [ "basco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bengali" ], "it": [ "bengalese", "bengali" ] } }, { "synset_id": "ili:i87590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Belgian" ], "it": [ "belga" ] } }, { "synset_id": "ili:i87594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bolivian" ], "it": [ "boliviano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brazilian" ], "it": [ "brasiliano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bulgarian" ], "it": [ "bulgaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i87603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Burmese" ], "it": [ "birmano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Byelorussian", "Belorussian", "White Russian" ], "it": [ "belorusso", "bielorusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i87607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cambodian", "Kampuchean" ], "it": [ "cambogiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canadian" ], "it": [ "canadese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French Canadian" ], "it": [ "franco-canadese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Carthaginian" ], "it": [ "cartaginese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chilean" ], "it": [ "cileno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chinese" ], "it": [ "cinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Colombian" ], "it": [ "colombiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Congolese" ], "it": [ "congolese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Costa Rican" ], "it": [ "costaricano", "costaricense" ] } }, { "synset_id": "ili:i87623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cuban" ], "it": [ "cubano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cypriot", "Cypriote", "Cyprian" ], "it": [ "cipriota", "cipriotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i87625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Czechoslovakian", "Czechoslovak", "Czech" ], "it": [ "cecoslovacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dane" ], "it": [ "danese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Egyptian" ], "it": [ "egiziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Salvadoran", "Salvadorian", "Salvadorean" ], "it": [ "salvadoregno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Britisher", "Briton", "Brit" ], "it": [ "britannico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Englishman" ], "it": [ "inglese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglo-Saxon" ], "it": [ "anglosassone" ] } }, { "synset_id": "ili:i87643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglo-Saxon" ], "it": [ "anglosassone" ] } }, { "synset_id": "ili:i87646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saxon" ], "it": [ "sassone" ] } }, { "synset_id": "ili:i87649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lombard", "Langobard" ], "it": [ "longobardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Londoner" ], "it": [ "londinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mancunian" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i87664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ethiopian" ], "it": [ "etiope" ] } }, { "synset_id": "ili:i87667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Amhara" ], "it": [ "amarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Finn" ], "it": [ "finlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Frenchman", "Frenchwoman", "French person" ], "it": [ "francese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Parisian" ], "it": [ "parigino" ] } }, { "synset_id": "ili:i87691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Breton" ], "it": [ "bretone", "brettone" ] } }, { "synset_id": "ili:i87693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Angevin", "Angevine" ], "it": [ "abitante di Angiò" ] } }, { "synset_id": "ili:i87697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Creole" ], "it": [ "creolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cretan" ], "it": [ "cretese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Greek", "Hellene" ], "it": [ "greco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Athenian" ], "it": [ "ateniese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Corinthian" ], "it": [ "corintio", "corinzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i87709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lesbian" ], "it": [ "lesbico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spartan" ], "it": [ "spartano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arcadian" ], "it": [ "arcade" ] } }, { "synset_id": "ili:i87715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guatemalan" ], "it": [ "guatemalteco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Haitian" ], "it": [ "haitiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Netherlander", "Dutchman", "Hollander" ], "it": [ "olandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Norman" ], "it": [ "normanno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Palestinian", "Palestinian Arab" ], "it": [ "palestinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hindu", "Hindoo", "Hindustani" ], "it": [ "indostano", "indù" ] } }, { "synset_id": "ili:i87726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hungarian", "Magyar" ], "it": [ "ungherese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Icelander" ], "it": [ "islandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indonesian" ], "it": [ "indonesiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Irani", "Iranian", "Persian" ], "it": [ "iraniano", "persiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iraqi", "Iraki" ], "it": [ "iracheno", "irakeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Irishman" ], "it": [ "irlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Israeli" ], "it": [ "israeliano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sabra" ], "it": [ "sabra" ] } }, { "synset_id": "ili:i87739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italian" ], "it": [ "italiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Neopolitan" ], "it": [ "napoletano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Roman" ], "it": [ "romano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venetian" ], "it": [ "veneziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sicilian" ], "it": [ "siciliano", "siculo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tuscan" ], "it": [ "toscano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Samnite" ], "it": [ "sannita" ] } }, { "synset_id": "ili:i87751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jamaican" ], "it": [ "giamaicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Japanese", "Nipponese" ], "it": [ "giapponese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jordanian" ], "it": [ "giordano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Korean" ], "it": [ "coreano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kenyan" ], "it": [ "keniota" ] } }, { "synset_id": "ili:i87761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kuwaiti" ], "it": [ "kuwaitiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lao", "Laotian" ], "it": [ "laotiano", "laoziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Latin American", "Latino" ], "it": [ "latino-americano", "latinoamericano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lebanese" ], "it": [ "libanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Liberian" ], "it": [ "liberiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Libyan" ], "it": [ "libico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Luxemburger", "Luxembourger" ], "it": [ "lussemburghese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Macedonian" ], "it": [ "macedone" ] } }, { "synset_id": "ili:i87773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Madagascan" ], "it": [ "malgascio" ] } }, { "synset_id": "ili:i87775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malaysian" ], "it": [ "malese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mexican" ], "it": [ "messicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Moor" ], "it": [ "moro" ] } }, { "synset_id": "ili:i87787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Moroccan" ], "it": [ "marocchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i87791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nepalese", "Nepali" ], "it": [ "nepalese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Zealander", "Kiwi" ], "it": [ "neozelandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nicaraguan" ], "it": [ "nicaraguense", "nicaraguese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nigerian" ], "it": [ "nigeriano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Norwegian", "Norseman", "Norse" ], "it": [ "norvegese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pakistani" ], "it": [ "pachistano", "pakistano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Panamanian" ], "it": [ "panamense" ] } }, { "synset_id": "ili:i87807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Paraguayan" ], "it": [ "paraguaiano", "paraguayano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Peruvian" ], "it": [ "peruviano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South American Indian" ], "it": [ "indio" ] } }, { "synset_id": "ili:i87813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Inca", "Inka", "Incan" ], "it": [ "Inca", "inca" ] } }, { "synset_id": "ili:i87815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Filipino" ], "it": [ "filippino" ] } }, { "synset_id": "ili:i87816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pole" ], "it": [ "polacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Polynesian" ], "it": [ "polinesiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Portuguese" ], "it": [ "portoghese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Romanian", "Rumanian" ], "it": [ "romeno", "rumeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Russian" ], "it": [ "russo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Muscovite" ], "it": [ "moscovita" ] } }, { "synset_id": "ili:i87825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Georgian" ], "it": [ "georgiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saudi", "Saudi Arabian" ], "it": [ "saudita" ] } }, { "synset_id": "ili:i87828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arab", "Arabian" ], "it": [ "arabo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Viking" ], "it": [ "vichingo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scot", "Scotsman", "Scotchman" ], "it": [ "scozzese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Senegalese" ], "it": [ "senegalese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Siberian" ], "it": [ "siberiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South African" ], "it": [ "sudafricano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South American" ], "it": [ "sudamericano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spaniard" ], "it": [ "spagnolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sinhalese", "Singhalese" ], "it": [ "cingalese", "singalese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sudanese" ], "it": [ "sudanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swede" ], "it": [ "svedese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swiss", "Swiss people" ], "it": [ "elvetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i87854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Syrian" ], "it": [ "siriano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tunisian" ], "it": [ "tunisino" ] } }, { "synset_id": "ili:i87866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turk" ], "it": [ "turco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Azerbaijani" ], "it": [ "azero" ] } }, { "synset_id": "ili:i87872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effendi" ], "it": [ "efendi", "effendi" ] } }, { "synset_id": "ili:i87877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turkoman", "Turkmen", "Turcoman" ], "it": [ "turkmeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Uzbek", "Uzbeg", "Uzbak", "Usbek", "Usbeg" ], "it": [ "usbecco", "usbeco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ugandan" ], "it": [ "ugandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ukranian" ], "it": [ "ucraino" ] } }, { "synset_id": "ili:i87885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Manchu" ], "it": [ "manciù" ] } }, { "synset_id": "ili:i87890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American" ], "it": [ "americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American" ], "it": [ "americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Californian" ], "it": [ "californiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hawaiian" ], "it": [ "hawaiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Yorker" ], "it": [ "newyorchese", "nuovaiorchese", "nuovayorchese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Texan" ], "it": [ "texano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Puerto Rican" ], "it": [ "portoricano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yankee", "Yank", "Yankee-Doodle" ], "it": [ "yankee" ] } }, { "synset_id": "ili:i87953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Uruguayan" ], "it": [ "uruguagio", "uruguaiano", "uruguayano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venezuelan" ], "it": [ "venezolano", "venezuelano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Welshman", "Welsh", "Cambrian", "Cymry" ], "it": [ "gallese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "German" ], "it": [ "tedesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kraut", "Krauthead", "Boche", "Jerry", "Hun" ], "it": [ "crucco" ] } }, { "synset_id": "ili:i87963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Berliner" ], "it": [ "berlinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i87965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Prussian" ], "it": [ "prussiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Slovenian" ], "it": [ "sloveno" ] } }, { "synset_id": "ili:i87975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Somalian", "Somali" ], "it": [ "somalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Trojan", "Dardan", "Dardanian" ], "it": [ "troiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i87982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yemeni" ], "it": [ "yemenita" ] } }, { "synset_id": "ili:i87983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yugoslav", "Jugoslav", "Yugoslavian", "Jugoslavian" ], "it": [ "jugoslavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Serbian", "Serb" ], "it": [ "serbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i87985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Croatian", "Croat" ], "it": [ "croato" ] } }, { "synset_id": "ili:i87989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zambian" ], "it": [ "zambiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abbess", "mother superior", "prioress" ], "it": [ "abbadessa", "badessa", "priora", "superiora" ] } }, { "synset_id": "ili:i88008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abbot", "archimandrite" ], "it": [ "abate", "abbate", "archimandrita" ] } }, { "synset_id": "ili:i88012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abridger", "abbreviator" ], "it": [ "abbreviatore", "compendiatore", "epitomatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absolutist" ], "it": [ "assolutista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abiogenist" ], "it": [ "abiogenista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "able seaman", "able-bodied seaman" ], "it": [ "marinaio scelto" ] } }, { "synset_id": "ili:i88024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abolitionist", "emancipationist" ], "it": [ "abolizionista", "antischiavista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abortionist" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i88030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absentee" ], "it": [ "assente" ] } }, { "synset_id": "ili:i88033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstainer", "ascetic" ], "it": [ "asceta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abstractionist", "abstract artist" ], "it": [ "astrattista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "academician", "academic", "faculty member" ], "it": [ "docente universitario", "universitario", "accademico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "academician" ], "it": [ "accademico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acceptor" ], "it": [ "accettante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accessory", "accessary" ], "it": [ "compare", "complice", "correo", "corresponsabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i88043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accessory after the fact" ], "it": [ "favoreggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accompanist", "accompanyist" ], "it": [ "accompagnatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accountant", "comptroller", "controller" ], "it": [ "commercialista", "contabile", "ragioniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defendant", "suspect" ], "it": [ "accusato", "convenuto", "giudicabile", "imputato", "incriminato", "prevenuto", "querelato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accuser" ], "it": [ "accusatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ace", "adept", "champion", "sensation", "maven", "mavin", "virtuoso", "genius", "hotshot", "star", "superstar", "whiz", "whizz", "wizard", "wiz" ], "it": [ "asso", "cannone", "cima", "demonio", "fenomeno", "fuoriclasse", "mago", "mostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i88059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acolyte" ], "it": [ "accolito" ] } }, { "synset_id": "ili:i88061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acquaintance", "friend" ], "it": [ "conoscente" ] } }, { "synset_id": "ili:i88063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acrobat" ], "it": [ "acrobata", "saltambanco", "saltimbanco" ] } }, { "synset_id": "ili:i88068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actor", "histrion", "player", "thespian", "role player" ], "it": [ "attore", "interprete", "istrione" ] } }, { "synset_id": "ili:i88071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actress" ], "it": [ "attrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i88075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "addressee" ], "it": [ "destinatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adjuster", "adjustor", "claims adjuster", "claims adjustor", "claim agent" ], "it": [ "liquidatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "administrator" ], "it": [ "curatore", "curatore testamentario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "administrator", "decision maker" ], "it": [ "amministratore", "dispensatore", "elemosiniere", "gestore", "responsabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i88085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admiral", "full admiral" ], "it": [ "ammiraglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "admirer", "adorer" ], "it": [ "adoratore", "ammiratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adolescent", "stripling", "teenager", "teen" ], "it": [ "adolescente", "giovanetto", "giovinetto", "pubere", "teenager", "teen-ager", "teen ager" ] } }, { "synset_id": "ili:i88093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adulterer", "fornicator" ], "it": [ "adultero", "fornicatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adulteress", "fornicatress", "hussy", "jade", "loose woman", "slut", "strumpet", "trollop" ], "it": [ "adultera" ] } }, { "synset_id": "ili:i88097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adversary", "antagonist", "opponent", "opposer", "resister" ], "it": [ "avversario", "antagonista", "contendente", "opponente", "nemico", "oppositore", "rivale", "contraddittore", "contradittore", "contrastante", "avversatore", "duellatore", "oppugnatore", "osteggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advertiser", "advertizer", "adman" ], "it": [ "pubblicitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adviser", "advisor", "consultant" ], "it": [ "consigliere", "consulente" ] } }, { "synset_id": "ili:i88102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advocate", "advocator", "proponent", "exponent" ], "it": [ "avvocato", "fautore", "parteggiante", "parteggiatore", "patrocinatore", "promotore", "propugnatore", "sostenitore", "sostentatore", "zelatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advocate", "counsel", "counselor", "counsellor", "counselor-at-law", "pleader" ], "it": [ "avvocato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aeronautical engineer" ], "it": [ "aerotecnico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affluent" ], "it": [ "ricco" ] } }, { "synset_id": "ili:i88113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agent", "factor", "broker" ], "it": [ "acquisitore", "agente", "corrispondente", "corrispondente commerciale", "cozzone", "intermediario", "operatore", "prosseneta", "rappresentante", "sensale" ] } }, { "synset_id": "ili:i88114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agent" ], "it": [ "agente" ] } }, { "synset_id": "ili:i88119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agent provocateur", "provocateur" ], "it": [ "agente provocatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aggressor" ], "it": [ "istigatore", "sommovitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agitator", "fomenter" ], "it": [ "agitatore", "alimentatore", "arruffapopoli", "arruffapopolo", "causatore", "eccitatore", "fomentatore", "perturbatore", "provocatore", "sobillatore", "sovversivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agnostic", "doubter" ], "it": [ "agnostico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agriculturist", "agriculturalist", "cultivator", "grower", "raiser" ], "it": [ "agronomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agronomist" ], "it": [ "agronomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aide", "auxiliary" ], "it": [ "ausiliare", "ausiliario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air force officer", "commander" ], "it": [ "comandante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alarmist" ], "it": [ "allarmista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "albino" ], "it": [ "albino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alchemist" ], "it": [ "alchimista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alcoholic", "alky", "dipsomaniac", "boozer", "lush", "soaker", "souse" ], "it": [ "alcoldipendente", "alcolista", "alcolizzato", "alcoolista", "alcoolizzato", "beone", "bevone", "dipsomane", "etilista", "sbevazzatore", "scolafiaschi" ] } }, { "synset_id": "ili:i88143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alderman" ], "it": [ "consigliere comunale" ] } }, { "synset_id": "ili:i88151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alienist" ], "it": [ "alienista", "freniatra", "neuropsichiatra", "psichiatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i88154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "algebraist" ], "it": [ "algebrista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allergist" ], "it": [ "allergologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ally", "friend" ], "it": [ "alleato", "collegato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpinist" ], "it": [ "alpinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alsatian" ], "it": [ "alsaziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "altar boy" ], "it": [ "chierichetto", "chierico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alter ego" ], "it": [ "alter ego" ] } }, { "synset_id": "ili:i88169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alto" ], "it": [ "contralto" ] } }, { "synset_id": "ili:i88171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alumnus", "alumna", "alum", "graduate", "grad" ], "it": [ "diplomato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amateur" ], "it": [ "appassionato", "dilettante", "cultore", "amatore", "amateur" ] } }, { "synset_id": "ili:i88173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amateur" ], "it": [ "amatore", "dilettante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Amazon" ], "it": [ "amazzone" ] } }, { "synset_id": "ili:i88176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amazon", "virago" ], "it": [ "gendarme", "generalessa", "viragine", "virago" ] } }, { "synset_id": "ili:i88177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maenad" ], "it": [ "baccante", "menade", "tiade" ] } }, { "synset_id": "ili:i88178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambassador", "embassador" ], "it": [ "ambasciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambassador" ], "it": [ "ambasciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambassadress" ], "it": [ "ambasciatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i88195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analyst", "psychoanalyst" ], "it": [ "analista", "psicanalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analyst" ], "it": [ "analizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anarchist", "nihilist", "syndicalist" ], "it": [ "anarchico", "nichilista", "nihilista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anatomist" ], "it": [ "anatomico", "anatomista", "notomista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ancestor", "ascendant", "ascendent", "antecedent", "root" ], "it": [ "antenato", "ascendente", "avo", "avolo", "bisarcavolo", "bisavo", "bisavolo", "bisnonno", "progenitore", "trisavo", "trisavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ancestress" ], "it": [ "ava" ] } }, { "synset_id": "ili:i88212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anecdotist", "raconteur" ], "it": [ "aneddotista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anesthesiologist", "anesthetist", "anaesthetist" ], "it": [ "anestesiologo", "anestesista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angel", "backer" ], "it": [ "sovvenzionatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angiologist" ], "it": [ "angiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angler", "troller" ], "it": [ "cannista", "pescatore con la lenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i88218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anglophile", "anglophil" ], "it": [ "anglofilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anglophobe" ], "it": [ "anglofobo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annalist" ], "it": [ "annalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "announcer" ], "it": [ "annunciatore", "annunziatore", "speaker" ] } }, { "synset_id": "ili:i88227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "announcer" ], "it": [ "annunciatore", "annunziatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthologist" ], "it": [ "antologista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthropologist" ], "it": [ "antropologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antinomian" ], "it": [ "antinomista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anti-Semite", "Jew-baiter" ], "it": [ "antisemita" ] } }, { "synset_id": "ili:i88247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apologist", "vindicator", "justifier" ], "it": [ "apologista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Apostle" ], "it": [ "apostolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apostle" ], "it": [ "apostolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appellant", "plaintiff in error" ], "it": [ "appellante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apple polisher", "bootlicker", "fawner", "groveller", "groveler", "truckler" ], "it": [ "leccaculo", "leccapiedi", "lecchino", "leccone", "reggicoda", "ruffiano", "struscione" ] } }, { "synset_id": "ili:i88262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspirant", "aspirer", "hopeful", "wannabe", "wannabee" ], "it": [ "aspirante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apprentice", "learner", "prentice" ], "it": [ "allievo", "apprendista", "bardotto", "novizio", "praticante", "tirocinante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appraiser", "valuator" ], "it": [ "stimatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arbiter", "arbitrator", "umpire" ], "it": [ "arbitratore", "arbitro", "probiviro", "proboviro" ] } }, { "synset_id": "ili:i88274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arbiter", "supreme authority" ], "it": [ "arbitro" ] } }, { "synset_id": "ili:i88276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archdeacon" ], "it": [ "arcidiacono" ] } }, { "synset_id": "ili:i88277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archduchess" ], "it": [ "arciduchessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i88278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archduke" ], "it": [ "arciduca" ] } }, { "synset_id": "ili:i88279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archeologist", "archaeologist" ], "it": [ "archeologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archbishop" ], "it": [ "arcivescovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archer", "bowman" ], "it": [ "arciere", "saettiere", "sagittario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "architect", "designer" ], "it": [ "architetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i88283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archivist" ], "it": [ "archivista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archpriest", "hierarch", "high priest", "prelate", "primate" ], "it": [ "arciprete", "prelato", "presule" ] } }, { "synset_id": "ili:i88288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aristocrat", "blue blood", "patrician" ], "it": [ "aristocratico", "nobile", "patrizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aristotelian", "Aristotelean", "Peripatetic" ], "it": [ "aristotelico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arithmetician" ], "it": [ "aritmetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armiger", "armor-bearer" ], "it": [ "armigero", "scudiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i88294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armorer", "armourer", "artificer" ], "it": [ "armaiolo", "armiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "army engineer", "military engineer" ], "it": [ "artiere", "geniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arranger", "adapter", "transcriber" ], "it": [ "arrangiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arsonist", "incendiary", "firebug" ], "it": [ "incendiario", "piromane" ] } }, { "synset_id": "ili:i88313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artilleryman", "cannoneer", "gunner", "machine gunner" ], "it": [ "artigliere", "cannoniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illustrator" ], "it": [ "illustratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artist", "creative person" ], "it": [ "artista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artiste" ], "it": [ "artista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "art student" ], "it": [ "GAP!", "studente di belle arti" ] } }, { "synset_id": "ili:i88322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assassin", "assassinator", "bravo" ], "it": [ "assassino", "cagnotto", "scherano", "sicario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asshole", "bastard", "cocksucker", "dickhead", "shit", "mother fucker", "motherfucker", "prick", "whoreson", "son of a bitch", "SOB" ], "it": [ "pezzo di merda", "testa di cazzo", "bastardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assignee" ], "it": [ "assegnatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assistant", "helper", "help", "supporter" ], "it": [ "assistente", "collaboratore", "aiuto", "aiutante", "ausiliare", "aggiunto", "coadiutore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "associate" ], "it": [ "associato", "cointeressato", "consociato", "membro aggregato", "socio aggregato", "socio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "associate professor" ], "it": [ "associato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astrologer", "astrologist" ], "it": [ "astrologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astronaut", "spaceman", "cosmonaut" ], "it": [ "astronauta", "cosmonauta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astronomer", "uranologist", "stargazer" ], "it": [ "astronomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atheist" ], "it": [ "ateo", "senzadio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "athlete", "jock" ], "it": [ "atleta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attache" ], "it": [ "attaché" ] } }, { "synset_id": "ili:i88350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attacker", "aggressor", "assailant", "assaulter" ], "it": [ "aggressore", "assalitore", "assaltatore", "attaccante", "offensore", "pestatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attendant", "attender", "tender" ], "it": [ "inserviente" ] } }, { "synset_id": "ili:i88354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auditor" ], "it": [ "revisore dei conti" ] } }, { "synset_id": "ili:i88356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "augur", "auspex" ], "it": [ "augure", "auspice" ] } }, { "synset_id": "ili:i88357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aunt", "auntie", "aunty" ], "it": [ "zia", "zietta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "authoress" ], "it": [ "autrice", "scrittrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i88362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "authoritarian", "dictator" ], "it": [ "dittatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "authority" ], "it": [ "autorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i88364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "authority" ], "it": [ "autorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i88367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autobiographer" ], "it": [ "autobiografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autodidact" ], "it": [ "autodidatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "automaton", "zombi", "zombie" ], "it": [ "automa" ] } }, { "synset_id": "ili:i88370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "automobile mechanic", "auto-mechanic", "car-mechanic", "mechanic", "grease monkey" ], "it": [ "meccanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avenger", "retaliator" ], "it": [ "ultore", "vendicatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aviator", "aeronaut", "airman", "flier", "flyer" ], "it": [ "aeronauta", "aviatore", "pilota" ] } }, { "synset_id": "ili:i88381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baby" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i88382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baby", "babe", "infant" ], "it": [ "baby", "bambino", "bebè", "bebé", "bimbo", "creatura", "fantolino", "infante", "neonato", "piccino", "piccolo", "pupo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baby doctor", "pediatrician", "pediatrist", "paediatrician" ], "it": [ "pediatra", "puericoltore", "puericultore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "babysitter", "baby-sitter", "sitter" ], "it": [ "baby-sitter", "babysitter" ] } }, { "synset_id": "ili:i88393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bachelor", "unmarried man" ], "it": [ "celibe", "giovanotto", "scapolo", "zitellone", "zito" ] } }, { "synset_id": "ili:i88395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "back" ], "it": [ "laterale", "mediano", "terzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bacteriologist" ], "it": [ "batteriologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bad person" ], "it": [ "cattivo", "cane" ] } }, { "synset_id": "ili:i88409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baggage" ], "it": [ "prostituta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bailiff" ], "it": [ "bailo", "baiulo", "balio", "balivo", "balì" ] } }, { "synset_id": "ili:i88418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baker", "bread maker" ], "it": [ "panificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baker" ], "it": [ "fornaio", "panettiere", "panificatore", "prestinaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ball boy" ], "it": [ "raccattapalle" ] } }, { "synset_id": "ili:i88426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballerina", "danseuse" ], "it": [ "ballerina" ] } }, { "synset_id": "ili:i88427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ballet dancer" ], "it": [ "ballerino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balloonist" ], "it": [ "aerostiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bullfighter", "toreador" ], "it": [ "torero", "toreador", "matador", "espada" ] } }, { "synset_id": "ili:i88441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bandit", "brigand" ], "it": [ "bandito", "brigante", "ladrone", "malandrino", "masnadiere", "masnadiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i88443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bandmaster" ], "it": [ "capobanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i88444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bandsman" ], "it": [ "bandista", "musicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banker" ], "it": [ "banchiere", "biscazziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banker" ], "it": [ "banchiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bankrupt", "insolvent" ], "it": [ "bancarottiere", "fallito" ] } }, { "synset_id": "ili:i88455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Baptist" ], "it": [ "battista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barber" ], "it": [ "barbiere", "barbitonsore", "coiffeur", "figaro", "parrucchiere", "pettinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bard" ], "it": [ "aedo", "bardo", "cantore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barker" ], "it": [ "imbonitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baron", "big businessman", "business leader", "king", "magnate", "mogul", "power", "top executive", "tycoon" ], "it": [ "barone", "magnate", "re" ] } }, { "synset_id": "ili:i88469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baron" ], "it": [ "barone" ] } }, { "synset_id": "ili:i88470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baronet", "Bart" ], "it": [ "baronetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i88473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bartender", "barman", "barkeep", "barkeeper", "mixologist" ], "it": [ "barista", "barman", "mescitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "base runner", "runner" ], "it": [ "corridore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basketweaver", "basketmaker" ], "it": [ "canestraio", "cestaio", "panieraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bass", "basso" ], "it": [ "basso" ] } }, { "synset_id": "ili:i88484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bassoonist" ], "it": [ "fagottista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bastard", "by-blow", "love child", "illegitimate child", "illegitimate", "whoreson" ], "it": [ "bastardo", "figlio naturale", "illegittimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baroness" ], "it": [ "baronessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i88491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batman" ], "it": [ "attendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i88493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batter", "hitter", "slugger", "batsman" ], "it": [ "battitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battle-ax", "battle-axe" ], "it": [ "gendarme" ] } }, { "synset_id": "ili:i88502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bear" ], "it": [ "ribassista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beast", "wolf", "savage", "brute", "wildcat" ], "it": [ "bestia", "bruto" ] } }, { "synset_id": "ili:i88506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beatnik", "beat" ], "it": [ "beat", "capellone" ] } }, { "synset_id": "ili:i88507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beautician", "cosmetician" ], "it": [ "cosmetista", "estetista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bedouin", "Beduin" ], "it": [ "beduino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beekeeper", "apiarist", "apiculturist" ], "it": [ "apicoltore", "apicultore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beggar", "mendicant" ], "it": [ "accattapane", "accattatozzi", "accattone", "mendicante", "mendico", "paltone", "paltoniere", "pezzente", "questuante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beggarwoman" ], "it": [ "accattona" ] } }, { "synset_id": "ili:i88521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "believer", "worshiper", "worshipper" ], "it": [ "credente", "fedele" ] } }, { "synset_id": "ili:i88524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "believer", "truster" ], "it": [ "credente" ] } }, { "synset_id": "ili:i88525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bellboy", "bellman", "bellhop" ], "it": [ "boy", "fattorino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belle" ], "it": [ "bella", "bellezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i88530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bellwether" ], "it": [ "caposcuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i88532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beloved", "dear", "dearest", "honey", "love" ], "it": [ "amato", "amore", "caro", "cocco", "diletto", "fiamma" ] } }, { "synset_id": "ili:i88536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beneficiary", "donee" ], "it": [ "beneficato", "beneficiario", "donatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "besieger" ], "it": [ "assediante", "assediatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "besieger" ], "it": [ "assediante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "best", "topper" ], "it": [ "migliore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "best man" ], "it": [ "testimone dello sposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "betrothed" ], "it": [ "promesso", "sposo promesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i88548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bettor", "better", "wagerer", "punter" ], "it": [ "scommettitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bey" ], "it": [ "bei", "bey" ] } }, { "synset_id": "ili:i88551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bey" ], "it": [ "bey" ] } }, { "synset_id": "ili:i88553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bibliographer" ], "it": [ "bibliografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bibliophile", "booklover", "book lover" ], "it": [ "bibliofilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bidder" ], "it": [ "dichiarante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bigamist" ], "it": [ "bigamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "big brother" ], "it": [ "fratello maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bigot" ], "it": [ "esclusivista", "intollerante", "pietista", "pinzochero" ] } }, { "synset_id": "ili:i88563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "big shot", "big gun", "big wheel", "big cheese", "big deal", "big enchilada", "big fish", "head honcho" ], "it": [ "big", "calibro", "pezzo grosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i88567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bill poster", "poster", "bill sticker" ], "it": [ "attacchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biochemist" ], "it": [ "biochimico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biographer" ], "it": [ "biografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biologist", "life scientist" ], "it": [ "biologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biophysicist" ], "it": [ "biofisico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bisexual", "bisexual person" ], "it": [ "bisessuale", "bisex" ] } }, { "synset_id": "ili:i88579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bishop" ], "it": [ "vescovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black belt" ], "it": [ "cintura nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i88583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackmailer", "extortioner", "extortionist" ], "it": [ "ricattatore", "taglieggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blacksmith" ], "it": [ "fabbro", "fabbro ferraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blasphemer" ], "it": [ "bestemmiatore", "blasfemo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blind person" ], "it": [ "ceco", "cieco", "orbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blond", "blonde" ], "it": [ "bionda" ] } }, { "synset_id": "ili:i88599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood brother" ], "it": [ "fratello di sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i88600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood donor" ], "it": [ "donatore di sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i88603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue baby" ], "it": [ "GAP!", "neonato cianotico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluejacket", "navy man", "sailor", "sailor boy" ], "it": [ "marinaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluestocking", "bas bleu" ], "it": [ "intellettuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i88607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bluffer", "four-flusher" ], "it": [ "bluffatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boatbuilder" ], "it": [ "GAP!", "costruttore di barche" ] } }, { "synset_id": "ili:i88609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boatman", "boater", "waterman" ], "it": [ "barcaiolo", "battellante", "battelliere", "navalestro", "navicellaio", "navichiere", "navichiero", "passatore", "traghettatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boatswain", "bos'n", "bo's'n", "bosun", "bo'sun" ], "it": [ "nostromo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boarder" ], "it": [ "collegiale", "convittore", "interno" ] } }, { "synset_id": "ili:i88613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bobby" ], "it": [ "pizzardone" ] } }, { "synset_id": "ili:i88615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bodybuilder", "muscle builder", "muscle-builder", "musclebuilder", "muscleman" ], "it": [ "culturista", "bodybuilder", "body builder" ] } }, { "synset_id": "ili:i88616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bodyguard", "escort" ], "it": [ "gorilla", "guardia del corpo", "scorta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bohemian" ], "it": [ "bohemien", "bohémien" ] } }, { "synset_id": "ili:i88622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bolshevik", "Bolshevist" ], "it": [ "bolscevico", "rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i88623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bombardier" ], "it": [ "bombardiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bondholder" ], "it": [ "obbligazionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookbinder" ], "it": [ "legatore", "rilegatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookkeeper" ], "it": [ "contabile", "saldacontista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookmaker", "bookie" ], "it": [ "allibratore", "bookmaker" ] } }, { "synset_id": "ili:i88641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookmaker" ], "it": [ "tipografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookseller" ], "it": [ "libraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bookworm" ], "it": [ "topo di biblioteca" ] } }, { "synset_id": "ili:i88644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "booster", "shoplifter", "lifter" ], "it": [ "taccheggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bootblack", "shoeblack" ], "it": [ "lustrascarpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i88646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bootlegger", "moonshiner" ], "it": [ "GAP!", "contrabbandiere di alcolici" ] } }, { "synset_id": "ili:i88650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bore", "dullard" ], "it": [ "mattone", "noia", "palla", "pizza", "noioso", "impiastro", "cataplasma", "lagna", "pittima" ] } }, { "synset_id": "ili:i88651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "borrower" ], "it": [ "GAP!", "chi prende in prestito" ] } }, { "synset_id": "ili:i88655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "botanist", "phytologist", "plant scientist" ], "it": [ "botanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bouncer", "chucker-out" ], "it": [ "buttafuori" ] } }, { "synset_id": "ili:i88665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bourgeois", "burgher" ], "it": [ "borghese" ] } }, { "synset_id": "ili:i88666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowler" ], "it": [ "GAP!", "giocatore di bocce" ] } }, { "synset_id": "ili:i88668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boxer", "pugilist" ], "it": [ "boxeur", "pugilatore", "pugile", "pugilista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boy" ], "it": [ "ragazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slugger", "slogger" ], "it": [ "picchiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cub", "lad", "laddie", "sonny", "sonny boy" ], "it": [ "figliolo", "figliuolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boyfriend", "fellow", "beau", "swain", "young man" ], "it": [ "amoroso", "damo", "fidanzato", "innamorato", "ragazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boy wonder" ], "it": [ "bambino prodigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bragger", "braggart", "boaster", "blowhard", "line-shooter", "vaunter" ], "it": [ "ammazzasette", "arcifanfano", "ballista", "bauscia", "begolardo", "borioso", "bravaccio", "bravazzo", "cacciaballe", "contaballe", "fanfarone", "gonfianuvoli", "gradasso", "mangiafuoco", "matamoro", "millantatore", "ostentatore", "parabolano", "parabolone", "rodomonte", "sacripante", "sbruffone", "smargiasso", "spaccamontagne", "spaccamonti", "spaccone", "spavaldo", "vanaglorioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i88681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brahman", "brahmin" ], "it": [ "brahmano", "bramano", "bramino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brakeman" ], "it": [ "frenatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breaker", "ledgeman" ], "it": [ "brecciaiolo", "dimazzatore", "mazzettiere", "spaccapietre" ] } }, { "synset_id": "ili:i88690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breeder", "stock breeder" ], "it": [ "allevatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brewer" ], "it": [ "birraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brewer", "beer maker" ], "it": [ "birraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "briber", "suborner" ], "it": [ "corrompitore", "corruttore", "mandante", "subornatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bricklayer" ], "it": [ "muratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bride" ], "it": [ "sposa" ] } }, { "synset_id": "ili:i88697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bride" ], "it": [ "sposa" ] } }, { "synset_id": "ili:i88698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridesmaid", "maid of honor" ], "it": [ "damigella d'onore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridge player", "hand" ], "it": [ "bridgista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brigadier", "brigadier general" ], "it": [ "generale di brigata" ] } }, { "synset_id": "ili:i88704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadcaster" ], "it": [ "giornalista radiotelevisivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brother", "blood brother" ], "it": [ "fratello", "fratello di sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i88710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brother" ], "it": [ "confratello", "fratello" ] } }, { "synset_id": "ili:i88711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brother", "comrade" ], "it": [ "camerata", "compagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i88717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brunet", "brunette" ], "it": [ "moro", "mora", "bruna", "brunetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buddy", "brother", "chum", "crony", "pal", "sidekick" ], "it": [ "amicone", "compare" ] } }, { "synset_id": "ili:i88719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bugler" ], "it": [ "tromba", "trombettiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "builder", "constructor" ], "it": [ "costruttore", "edificatore", "fabbricatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bull" ], "it": [ "bull", "rialzista", "toro" ] } }, { "synset_id": "ili:i88724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bull", "cop", "copper", "fuzz", "pig" ], "it": [ "piedipiatti", "questurino", "sbirro", "poliziotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i88725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bully", "tough", "hooligan", "ruffian", "roughneck", "rowdy", "yob", "yobo", "yobbo" ], "it": [ "bravaccio", "bravazzo", "bullo", "bulo", "teppista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bungler", "blunderer", "fumbler", "bumbler", "stumbler", "sad sack", "botcher", "butcher", "fuckup" ], "it": [ "ciabattone", "cialtrone", "disordinato", "guastamestieri", "guazzabuglione", "impiastratore", "incapace", "pasticcione", "scalzacane", "scalzacani", "schiappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i88730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunny", "bunny girl" ], "it": [ "coniglietta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bureaucrat", "administrative official" ], "it": [ "burocrate" ] } }, { "synset_id": "ili:i88734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burglar" ], "it": [ "svaligiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burgomaster" ], "it": [ "borgomastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i88738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bursar" ], "it": [ "economo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "businessman", "man of affairs" ], "it": [ "uomo d'affari" ] } }, { "synset_id": "ili:i88746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "businessperson", "bourgeois" ], "it": [ "borghese" ] } }, { "synset_id": "ili:i88748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "busker" ], "it": [ "cantambanco", "cantimbanco", "suonatore ambulante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "busybody", "nosy-parker", "nosey-parker", "quidnunc" ], "it": [ "curioso", "ficcanaso", "impiccione", "indiscreto", "invadente", "mettibocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i88755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butcher", "slaughterer" ], "it": [ "beccaio", "macellaio", "macellatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butcher" ], "it": [ "massacratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butcher", "meatman" ], "it": [ "beccaio", "macellaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butler", "pantryman" ], "it": [ "maggiordomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butt", "goat", "laughingstock", "stooge" ], "it": [ "ludibrio", "zimbello" ] } }, { "synset_id": "ili:i88761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butterfingers" ], "it": [ "mani di ricotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buyer", "purchaser", "emptor", "vendee" ], "it": [ "acquirente", "compratore", "oblatore", "offerente" ] } }, { "synset_id": "ili:i88764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bystander" ], "it": [ "astante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabin boy" ], "it": [ "mozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabinetmaker", "furniture maker" ], "it": [ "ebanista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caddie", "golf caddie" ], "it": [ "portamazze" ] } }, { "synset_id": "ili:i88773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cadet", "plebe" ], "it": [ "accademista", "allievo", "cadetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i88777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calculator", "reckoner", "figurer", "estimator", "computer" ], "it": [ "calcolatore", "contabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i88779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caliph", "calif", "kaliph", "kalif", "khalif", "khalifah" ], "it": [ "califfo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caller", "company" ], "it": [ "visitatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caller", "caller-up", "phoner", "telephoner" ], "it": [ "GAP!", "persona che chiama" ] } }, { "synset_id": "ili:i88787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "call girl" ], "it": [ "ragazza squillo", "squillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calligrapher", "calligraphist" ], "it": [ "calligrafo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Calvinist", "Genevan" ], "it": [ "calvinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cameraman", "camera operator", "cinematographer" ], "it": [ "cameraman", "cineoperatore", "operatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campaigner", "candidate", "nominee" ], "it": [ "candidato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camper" ], "it": [ "campeggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candidate", "prospect" ], "it": [ "aspirante", "concorrente", "candidato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candlemaker" ], "it": [ "candelaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannibal", "man-eater", "anthropophagus", "anthropophagite" ], "it": [ "antropofago", "cannibale", "mangiatore di uomini" ] } }, { "synset_id": "ili:i88803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannon fodder", "fodder", "fresh fish" ], "it": [ "carne da cannone" ] } }, { "synset_id": "ili:i88804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canoeist", "paddler" ], "it": [ "canoista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canon" ], "it": [ "canonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canonist" ], "it": [ "canonista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canvasser" ], "it": [ "scrutatore", "scrutinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capitalist" ], "it": [ "capitalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captain", "headwaiter", "maitre d'hotel", "maitre d'" ], "it": [ "capocameriere", "maître" ] } }, { "synset_id": "ili:i88813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captain", "senior pilot" ], "it": [ "capitano", "comandante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captain", "skipper" ], "it": [ "capitano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captain" ], "it": [ "capitano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captain", "chieftain" ], "it": [ "capitano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardinal" ], "it": [ "cardinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i88824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardiologist", "heart specialist", "heart surgeon" ], "it": [ "cardiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardsharp", "card sharp", "cardsharper", "card sharper", "sharper", "sharpie", "sharpy", "card shark" ], "it": [ "baro" ] } }, { "synset_id": "ili:i88827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "career girl" ], "it": [ "donna in carriera" ] } }, { "synset_id": "ili:i88828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "careerist" ], "it": [ "carrierista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caricaturist" ], "it": [ "caricaturista", "macchiettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpenter" ], "it": [ "carpentiere", "falegname" ] } }, { "synset_id": "ili:i88844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carrier", "bearer", "toter" ], "it": [ "latore", "porgitore", "portatore", "trasportatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carter" ], "it": [ "carrettiere", "carrettaio", "barocciaio", "barrocciaio", "birocciaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartographer", "map maker" ], "it": [ "cartografo", "mappatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartoonist" ], "it": [ "cartonista", "cartoonist", "fumettista", "pupazzettista", "vignettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartwright" ], "it": [ "carpentiere", "carradore", "carraio", "carratore", "carrettaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i88855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castaway", "shipwreck survivor" ], "it": [ "naufrago" ] } }, { "synset_id": "ili:i88856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castrato" ], "it": [ "castrato", "evirato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casualty", "injured party" ], "it": [ "vittima" ] } }, { "synset_id": "ili:i88858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casualty" ], "it": [ "vittima" ] } }, { "synset_id": "ili:i88859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casuist", "sophist" ], "it": [ "sofista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Catalan" ], "it": [ "catalano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cataloger", "cataloguer" ], "it": [ "cardex", "catalogatore", "ordinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catalyst" ], "it": [ "catalizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catch", "match" ], "it": [ "partito" ] } }, { "synset_id": "ili:i88867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catcher", "backstop" ], "it": [ "catcher", "prenditore", "ricevitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catechist" ], "it": [ "catechista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catechumen", "neophyte" ], "it": [ "catecumeno", "neofita" ] } }, { "synset_id": "ili:i88876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavalryman", "trooper" ], "it": [ "cavalleggero", "cavalleggiero", "soldato di cavalleria" ] } }, { "synset_id": "ili:i88877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavalryman", "trooper" ], "it": [ "poliziotto motorizzato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caveman", "cave man", "cave dweller", "troglodyte" ], "it": [ "cavernicolo", "troglodita" ] } }, { "synset_id": "ili:i88879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celebrant" ], "it": [ "celebrante", "officiante", "ufficiante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celebrant", "celebrator", "celebrater" ], "it": [ "celebratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celebrity", "famous person" ], "it": [ "celebrità" ] } }, { "synset_id": "ili:i88883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cellist", "violoncellist" ], "it": [ "violoncellista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "censor" ], "it": [ "censore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centenarian" ], "it": [ "centenario" ] } }, { "synset_id": "ili:i88891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centrist", "middle of the roader", "moderate", "moderationist" ], "it": [ "centrista", "moderato" ] } }, { "synset_id": "ili:i88892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centurion" ], "it": [ "centurione" ] } }, { "synset_id": "ili:i88898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamberlain" ], "it": [ "ciambellano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chambermaid", "fille de chambre" ], "it": [ "cameriera", "cameriera ai piani", "cameriera al piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "champion", "fighter", "hero", "paladin" ], "it": [ "campione", "combattente", "lottatore", "paladino", "partigiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "champion", "champ", "title-holder" ], "it": [ "campione", "campionessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i88905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chancellor", "premier", "prime minister" ], "it": [ "primo ministro", "cancelliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i88906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Prime Minister", "PM", "premier" ], "it": [ "premier", "primo ministro britannico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chap", "fellow", "feller", "fella", "lad", "gent", "blighter", "cuss", "bloke" ], "it": [ "tale", "tizio", "tipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chaplain" ], "it": [ "cappellano" ] } }, { "synset_id": "ili:i88917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chauffeur" ], "it": [ "autista", "chauffeur" ] } }, { "synset_id": "ili:i88919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "character", "eccentric", "type", "case" ], "it": [ "tipo", "elemento", "personaggio", "sagoma", "eccentrico", "originale", "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i88920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "character actor" ], "it": [ "caratterista", "macchiettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charioteer" ], "it": [ "auriga" ] } }, { "synset_id": "ili:i88927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charmer", "beguiler" ], "it": [ "allettatore", "ammaliatore", "incantatore", "maliardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charter member" ], "it": [ "membro fondatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charwoman", "char", "cleaning woman", "cleaning lady", "woman" ], "it": [ "donna a ore", "donna delle pulizie" ] } }, { "synset_id": "ili:i88934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chatterer", "babbler", "prater", "chatterbox", "magpie", "spouter" ], "it": [ "chiacchierino", "chiacchierone", "ciancione", "cicala", "cicalone", "farabolone", "gracchiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i88936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chauvinist" ], "it": [ "sciovinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "male chauvinist", "sexist" ], "it": [ "fallocrate", "maschilista", "sessista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheapskate", "tightwad" ], "it": [ "spilorcio", "taccagno", "pitocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i88950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemist" ], "it": [ "chimico" ] } }, { "synset_id": "ili:i88954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chess player" ], "it": [ "scacchista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chief executive officer", "CEO", "chief operating officer" ], "it": [ "presidente della società" ] } }, { "synset_id": "ili:i88964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "child", "kid", "youngster", "minor", "shaver", "nipper", "small fry", "tiddler", "tike", "tyke", "fry", "nestling" ], "it": [ "bambino", "bimbo", "fanciullo", "marmocchio", "mimmo", "moccioso", "pargolo", "figlio", "giovane", "ragazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "child", "kid" ], "it": [ "bambino", "figlio", "marmocchio", "figlio piccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "child", "baby" ], "it": [ "bambino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chimneysweeper", "chimneysweep", "sweep" ], "it": [ "spazzacamino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiropractor" ], "it": [ "chiroperateupa", "chiropratico", "chiroterapeuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i88971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chiropodist", "foot doctor", "podiatrist" ], "it": [ "callista", "pedicure" ] } }, { "synset_id": "ili:i88973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choirboy" ], "it": [ "corista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choirmaster", "precentor", "cantor" ], "it": [ "maestro del coro" ] } }, { "synset_id": "ili:i88977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choreographer" ], "it": [ "coreografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i88978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chorister" ], "it": [ "corista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chorus girl", "showgirl", "chorine" ], "it": [ "soubrette" ] } }, { "synset_id": "ili:i88981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chronicler" ], "it": [ "cronista" ] } }, { "synset_id": "ili:i88983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chump", "fool", "gull", "mark", "patsy", "fall guy", "sucker", "soft touch", "mug" ], "it": [ "allocco", "babbeo", "balordo", "castrone", "credulone", "fanciullone", "gonzo", "grullo", "ingenuo", "mamalucco", "mammalucco", "merlo", "paolino", "pippione", "pisellone", "pollastro", "pollo", "rimbecillito", "stolido", "stolto", "stupido", "tonto", "uccellaccio", "pesce" ] } }, { "synset_id": "ili:i88986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "churchgoer", "church member" ], "it": [ "devoto", "praticante" ] } }, { "synset_id": "ili:i88989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cicerone" ], "it": [ "cicerone", "guida", "guida turistica" ] } }, { "synset_id": "ili:i88992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cinderella" ], "it": [ "Cenerentola" ] } }, { "synset_id": "ili:i88993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cipher", "cypher", "nobody", "nonentity" ], "it": [ "nessuno", "nullità" ] } }, { "synset_id": "ili:i88995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citizen" ], "it": [ "cittadino" ] } }, { "synset_id": "ili:i88996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "city editor" ], "it": [ "capocronista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil engineer" ], "it": [ "ingegnere civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i89002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civilian" ], "it": [ "borghese", "civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i89005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil servant" ], "it": [ "impiegato statale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clairvoyant" ], "it": [ "chiaroveggente", "veggente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clarinetist", "clarinettist" ], "it": [ "clarinettista", "clarinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "classic" ], "it": [ "classico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "classicist" ], "it": [ "classicista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "classicist", "classical scholar" ], "it": [ "classicista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleaner" ], "it": [ "addetto alle pulizie" ] } }, { "synset_id": "ili:i89017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleaner", "dry cleaner" ], "it": [ "gestore di lavanderia" ] } }, { "synset_id": "ili:i89018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clergyman", "reverend", "man of the cloth" ], "it": [ "chierico", "ecclesiastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleric", "churchman", "divine", "ecclesiastic" ], "it": [ "chierico", "ecclesiastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clerk" ], "it": [ "impiegato", "colletto bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i89025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climber" ], "it": [ "alpinista", "arrampicatore", "scalatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clinician" ], "it": [ "clinico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloakmaker", "furrier" ], "it": [ "pellicciaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clocksmith", "clockmaker" ], "it": [ "orologiaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clown", "buffoon", "goof", "goofball", "merry andrew" ], "it": [ "buffone", "pagliaccio", "zanni" ] } }, { "synset_id": "ili:i89036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clown", "buffoon" ], "it": [ "buffone", "giullare", "zanni" ] } }, { "synset_id": "ili:i89037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clumsy person" ], "it": [ "imbranato", "cavallone", "mastodonte" ] } }, { "synset_id": "ili:i89038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coach", "private instructor", "tutor" ], "it": [ "aio", "istitutore", "pedagogo", "precettore", "insegnante privato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coach", "manager", "handler" ], "it": [ "allenatore", "mister", "coach", "Commissario Tecnico", "CT" ] } }, { "synset_id": "ili:i89043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coachman" ], "it": [ "cocchiere", "postiglione", "vetturino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coalman" ], "it": [ "carbonaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coauthor", "joint author" ], "it": [ "coautore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cobbler", "shoemaker" ], "it": [ "calzolaio", "ciabattino", "scarpaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocaine addict" ], "it": [ "cocainomane" ] } }, { "synset_id": "ili:i89059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "co-ed", "college girl" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coiner" ], "it": [ "falsario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collaborator", "collaborationist", "quisling" ], "it": [ "collaborazionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colleague", "confrere", "fellow" ], "it": [ "collega" ] } }, { "synset_id": "ili:i89072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colleague", "co-worker", "fellow worker", "workfellow" ], "it": [ "collega" ] } }, { "synset_id": "ili:i89073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collector", "gatherer", "accumulator" ], "it": [ "collettore", "collettore delle imposte", "esattore", "collezionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collector", "aggregator" ], "it": [ "collezionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "college student", "university student" ], "it": [ "goliardo", "universitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colonel" ], "it": [ "colonnello" ] } }, { "synset_id": "ili:i89081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colonialist" ], "it": [ "colonialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colonizer", "coloniser" ], "it": [ "colonizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "color bearer", "standard-bearer" ], "it": [ "alfiere", "antesignano", "portabandiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i89089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colossus", "behemoth", "giant", "heavyweight", "titan" ], "it": [ "colosso", "titano" ] } }, { "synset_id": "ili:i89090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "columnist", "editorialist" ], "it": [ "colonnista", "columnist", "cronista", "editorialista", "fondista", "opinionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combatant", "battler", "belligerent", "fighter", "scrapper" ], "it": [ "combattente", "lottatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comedian", "comic" ], "it": [ "attore comico", "comico", "commediante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comedienne" ], "it": [ "attrice comica" ] } }, { "synset_id": "ili:i89102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commander in chief", "generalissimo" ], "it": [ "generalissimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commanding officer", "commandant", "commander" ], "it": [ "comandante", "condottiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i89104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commando", "ranger" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commentator", "reviewer" ], "it": [ "cronista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commercial artist" ], "it": [ "bozzettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commissar", "political commissar" ], "it": [ "commissario", "commissario del popolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commissioner" ], "it": [ "commissario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commissioner" ], "it": [ "commissario", "membro di commissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i89114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "committee member" ], "it": [ "membro di comitato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "council member", "councillor" ], "it": [ "assessore", "consigliere", "consultore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commodore" ], "it": [ "commodoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i89122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communicant" ], "it": [ "comunicando" ] } }, { "synset_id": "ili:i89123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communist", "commie" ], "it": [ "comunista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Communist" ], "it": [ "comunista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commuter" ], "it": [ "pendolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i89126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "companion", "comrade", "fellow", "familiar", "associate" ], "it": [ "compagna", "compagno", "convivente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "companion", "fellow traveler", "fellow traveller" ], "it": [ "compagno di viaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compiler" ], "it": [ "compilatore", "estensore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "composer" ], "it": [ "autore", "compositore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compositor", "typesetter", "setter", "typographer" ], "it": [ "compositore", "tipografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer expert", "computer guru" ], "it": [ "guru dell'informatica", "esperto dell'informatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i89141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "computer scientist" ], "it": [ "informatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Comrade" ], "it": [ "compagna", "compagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i89145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concessionaire", "concessioner" ], "it": [ "concessionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concierge" ], "it": [ "guardaporta", "portiere", "portinaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conciliator", "make-peace", "pacifier", "peacemaker", "reconciler" ], "it": [ "conciliatore", "pacere", "paciale", "paciaro", "paciere", "pacificatore", "riconciliatore", "mediatore di pace" ] } }, { "synset_id": "ili:i89149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concubine", "courtesan", "doxy", "paramour" ], "it": [ "concubina" ] } }, { "synset_id": "ili:i89150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conductor", "music director", "director" ], "it": [ "direttore", "direttore d'orchestra", "maestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i89154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confectioner", "candymaker" ], "it": [ "caramellaio", "confettiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i89155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confederate", "collaborator", "henchman", "partner in crime" ], "it": [ "complice" ] } }, { "synset_id": "ili:i89161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confessor" ], "it": [ "confessore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confessor" ], "it": [ "confessore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confidant", "intimate" ], "it": [ "confidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swindler", "defrauder", "chiseller", "chiseler", "gouger", "scammer", "grifter" ], "it": [ "abbindolatore", "aggiratore", "arcadore", "arcatore", "baro", "bidonista", "blackleg", "cagliostro", "camorrista", "frodatore", "gabbacompagno", "gabbacristiani", "gabbamondo", "gabbatore", "giuntatore", "imbroglione", "impostore", "lestofante", "magliaro", "mistificatore", "pataccaro", "pelagatti", "pellaccia", "raggiratore", "truccone", "truffaldino", "truffatore", "turlupinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Congregationalist" ], "it": [ "congregazionalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "congressman", "congresswoman", "representative" ], "it": [ "membro del Congresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i89174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connoisseur", "cognoscente" ], "it": [ "amatore", "bongustaio", "buongustaio", "conoscitore", "esperto", "estimatore", "gustatore", "intenditore", "riguardatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conqueror", "vanquisher" ], "it": [ "conquistatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conquistador" ], "it": [ "conquistador" ] } }, { "synset_id": "ili:i89177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conscientious objector", "CO" ], "it": [ "obiettore di coscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i89178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conservative", "conservativist" ], "it": [ "conservatore", "tradizionalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conformist" ], "it": [ "ben pensante", "benpensante", "conformista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonconformist", "recusant" ], "it": [ "anticonformista", "dissidente", "non conformista", "nonconformista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Anglican" ], "it": [ "anglicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i89184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consignee" ], "it": [ "consegnatario", "destinatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conspirator", "coconspirator", "plotter", "machinator" ], "it": [ "catilinario", "congiurato", "congiuratore", "cospiratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consul" ], "it": [ "console" ] } }, { "synset_id": "ili:i89194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consumptive", "lunger", "tubercular" ], "it": [ "tisico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contact", "middleman" ], "it": [ "aggancio", "amicizia", "conoscenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i89197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contemporary", "coeval" ], "it": [ "contemporaneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contortionist" ], "it": [ "contorsionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contractor" ], "it": [ "accollatario", "aggiudicatario", "appaltatore", "mancipe" ] } }, { "synset_id": "ili:i89200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contractor" ], "it": [ "contraente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contralto" ], "it": [ "contralto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contributor" ], "it": [ "collaboratore", "contributore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convalescent" ], "it": [ "convalescente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convert" ], "it": [ "convertito", "neofita", "neofito", "proselito" ] } }, { "synset_id": "ili:i89213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convict", "con", "inmate", "yard bird", "yardbird" ], "it": [ "galeotto", "carcerato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convict" ], "it": [ "condannato", "galeotto", "recluso" ] } }, { "synset_id": "ili:i89215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cook" ], "it": [ "cuciniere", "cuoca", "cuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i89216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chef" ], "it": [ "chef", "cuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i89218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cooper", "barrel maker" ], "it": [ "barilaio", "bottaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coordinator" ], "it": [ "coordinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copilot", "co-pilot" ], "it": [ "copilota" ] } }, { "synset_id": "ili:i89222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coppersmith" ], "it": [ "calderaio", "ramaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copycat", "imitator", "emulator", "ape", "aper" ], "it": [ "imitatore", "copione", "epigono" ] } }, { "synset_id": "ili:i89225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copyist", "scribe", "scrivener" ], "it": [ "scrivano", "scritturale", "amanuense" ] } }, { "synset_id": "ili:i89227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coquette", "flirt", "vamp", "vamper", "minx", "tease", "prickteaser" ], "it": [ "civetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i89233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coroner", "medical examiner" ], "it": [ "medico legale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correspondent", "letter writer" ], "it": [ "corrispondente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correspondent", "newspaperman", "newspaperwoman", "newswriter", "pressman" ], "it": [ "gazzettiere", "giornalista", "pubblicista", "redattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corsair", "Barbary pirate" ], "it": [ "corsaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i89241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosmetologist" ], "it": [ "visagista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosmetic surgeon", "plastic surgeon" ], "it": [ "chirurgo plastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosmopolitan", "cosmopolite" ], "it": [ "apolide", "cosmopolita" ] } }, { "synset_id": "ili:i89245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cost accountant" ], "it": [ "analizzatore dei costi" ] } }, { "synset_id": "ili:i89248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "costumier", "costumer", "costume designer" ], "it": [ "costumista", "figurinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counselor", "counsellor" ], "it": [ "consigliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i89255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "count" ], "it": [ "conte" ] } }, { "synset_id": "ili:i89260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "counterrevolutionist", "counter-revolutionist", "counterrevolutionary" ], "it": [ "controrivoluzionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countess" ], "it": [ "contessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i89265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "country doctor" ], "it": [ "medico di campagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i89266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compatriot" ], "it": [ "compaesano", "compatriota", "compatriotta", "connazionale", "conterraneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countryman" ], "it": [ "compatriota", "compatriotta", "connazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countryman", "ruralist" ], "it": [ "campagnolo", "contadino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "countrywoman" ], "it": [ "contadina" ] } }, { "synset_id": "ili:i89275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "courtier" ], "it": [ "cortigiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i89276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cousin", "first cousin", "cousin-german", "full cousin" ], "it": [ "cugino", "cugino di primo grado" ] } }, { "synset_id": "ili:i89277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "couturier", "fashion designer", "clothes designer", "designer" ], "it": [ "couturier", "disegnatore di moda", "modellista", "stilista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowboy", "cowpuncher", "puncher", "cowman", "cattleman", "cowpoke", "cowhand", "cowherd" ], "it": [ "boaro", "bovaro", "cappellone", "vaccaio", "vaccaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i89286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coxswain", "cox" ], "it": [ "timoniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i89292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crackpot", "crank", "nut", "nut case", "fruitcake", "screwball" ], "it": [ "mattoide", "pazzoide", "picchiatello" ] } }, { "synset_id": "ili:i89293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craftsman", "artisan", "journeyman", "artificer" ], "it": [ "artigiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i89294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craftsman", "crafter" ], "it": [ "artefice" ] } }, { "synset_id": "ili:i89296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crammer" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creature", "wight" ], "it": [ "creatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i89302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creature", "tool", "puppet" ], "it": [ "burattino", "fantoccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creditor" ], "it": [ "creditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creep", "weirdo", "weirdie", "weirdy", "spook" ], "it": [ "GAP!", "tipo allucinante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cricketer" ], "it": [ "GAP!", "giocatore di cricket" ] } }, { "synset_id": "ili:i89309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "criminal", "felon", "crook", "outlaw", "malefactor" ], "it": [ "bandolero", "criminale", "delinquente", "fuorilegge", "malvivente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cripple" ], "it": [ "attratto", "sciancato", "storpiato", "storpio", "stortignaccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "critic" ], "it": [ "censore", "critico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "critic" ], "it": [ "censore", "critico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "critic" ], "it": [ "critico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crooner", "balladeer" ], "it": [ "cantante melodico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "croupier" ], "it": [ "croupier" ] } }, { "synset_id": "ili:i89325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crown prince" ], "it": [ "principe ereditario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cub", "greenhorn", "rookie" ], "it": [ "cucciolo", "novellino", "pischello", "pivello" ] } }, { "synset_id": "ili:i89332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cub Scout" ], "it": [ "lupetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cubist" ], "it": [ "cubista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuckold" ], "it": [ "becco", "cornuto", "martino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuirassier" ], "it": [ "corazziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i89339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cunt", "bitch" ], "it": [ "cagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i89340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cupbearer" ], "it": [ "coppiere", "pincerna" ] } }, { "synset_id": "ili:i89344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curate", "minister of religion", "minister", "parson", "pastor", "rector" ], "it": [ "curato", "rettore", "ministro" ] } }, { "synset_id": "ili:i89345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curator", "conservator" ], "it": [ "conservatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "custodian", "keeper", "steward" ], "it": [ "custode", "sorvegliante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "customer", "client" ], "it": [ "avventore", "cliente", "committente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "client" ], "it": [ "assistito", "cliente", "mutuato", "patrocinato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyclist", "bicyclist", "bicycler", "wheeler" ], "it": [ "ciclista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cynic", "faultfinder" ], "it": [ "cinico", "criticone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "czar", "tsar", "tzar" ], "it": [ "zar" ] } }, { "synset_id": "ili:i89367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "czarina", "tsarina", "tzarina", "czaritza", "tsaritsa" ], "it": [ "zarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i89368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dabbler", "dilettante", "sciolist" ], "it": [ "dilettante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dad", "dada", "daddy", "pa", "papa", "pappa", "pop" ], "it": [ "babbo", "pa'", "paparino", "papi", "papà" ] } }, { "synset_id": "ili:i89371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dairymaid", "milkmaid" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dairyman" ], "it": [ "caciaio", "casaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i89376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dallier", "dillydallier", "dilly-dallier", "mope", "lounger" ], "it": [ "acchiappamosche", "bighellone", "chiappamosche", "dondolone", "fannullone", "flâneur", "fuggifatica", "fuggifatiche", "gingillino", "gingillone", "girandolone", "girellone", "scansafatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i89377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dalmatian" ], "it": [ "dalmata" ] } }, { "synset_id": "ili:i89378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dame", "doll", "wench", "skirt", "chick", "bird" ], "it": [ "bambola", "gonnella" ] } }, { "synset_id": "ili:i89379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damsel", "demoiselle", "damoiselle", "damosel", "damozel" ], "it": [ "damigella", "donzella" ] } }, { "synset_id": "ili:i89380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dame", "madam", "ma'am", "lady", "gentlewoman" ], "it": [ "dama", "gentildonna", "signora" ] } }, { "synset_id": "ili:i89381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dancer", "professional dancer", "terpsichorean" ], "it": [ "ballerina", "ballerino", "boy", "danzatore", "danzatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i89386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dandy", "dude", "fop", "gallant", "sheik", "beau", "swell", "fashion plate", "clotheshorse" ], "it": [ "bellimbusto", "cacazibetto", "cicisbeo", "damerino", "dandy", "elegantone", "gagà", "ganimede", "moscardino", "paino", "vagheggino", "zazzerino", "zerbinotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Daniel" ], "it": [ "Daniele" ] } }, { "synset_id": "ili:i89389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daredevil", "madcap", "hothead", "swashbuckler", "lunatic", "harum-scarum" ], "it": [ "esagitato", "rompicollo", "scalmanato", "scavezzacollo", "spericolato", "temerario", "testa calda" ] } }, { "synset_id": "ili:i89391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "darling", "favorite", "favourite", "pet", "dearie", "deary", "ducky" ], "it": [ "amore", "beniamino", "coccolo", "favorita", "prediletto", "preferito", "pupillo", "tesorino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dauber" ], "it": [ "imbianchino", "imbrattatele" ] } }, { "synset_id": "ili:i89398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daughter", "girl" ], "it": [ "figlia", "figliola" ] } }, { "synset_id": "ili:i89399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daughter-in-law" ], "it": [ "nuora" ] } }, { "synset_id": "ili:i89400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dauphin" ], "it": [ "delfino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dayboy" ], "it": [ "alunno esterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i89407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day laborer", "day labourer" ], "it": [ "bracciante", "diurnista", "giornaliero" ] } }, { "synset_id": "ili:i89408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deacon" ], "it": [ "diacono" ] } }, { "synset_id": "ili:i89409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deacon", "Protestant deacon" ], "it": [ "diacono" ] } }, { "synset_id": "ili:i89412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dead person", "dead soul", "deceased person", "deceased", "decedent", "departed" ], "it": [ "morto", "defunto", "estinto", "scomparso" ] } }, { "synset_id": "ili:i89419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dropout" ], "it": [ "emarginato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deaf person" ], "it": [ "audioleso", "non udente", "sordastro", "sordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dealer" ], "it": [ "cartaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dean" ], "it": [ "decano", "preposto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dean", "doyen" ], "it": [ "decano" ] } }, { "synset_id": "ili:i89429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debtor", "debitor" ], "it": [ "debitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debutante", "deb" ], "it": [ "deb", "debuttante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decadent" ], "it": [ "decadente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deceiver", "cheat", "cheater", "trickster", "beguiler", "slicker" ], "it": [ "imbroglione", "trappolone", "truffaldino", "turlupinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decorator", "ornamentalist" ], "it": [ "decoratore", "tinteggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deep-sea diver" ], "it": [ "palombaro", "sommozzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defamer", "maligner", "slanderer", "vilifier", "libeler", "backbiter", "traducer" ], "it": [ "boccaccia", "calunniatore", "diffamatore", "libellista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defaulter", "deadbeat" ], "it": [ "moroso" ] } }, { "synset_id": "ili:i89439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defaulter" ], "it": [ "contumace" ] } }, { "synset_id": "ili:i89440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defeatist", "negativist" ], "it": [ "disfattista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deist", "freethinker" ], "it": [ "deista", "libero pensatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delegate" ], "it": [ "addetto", "delegato", "deputato", "incaricato", "inviato", "mandatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delinquent", "juvenile delinquent" ], "it": [ "GAP!", "delinquente minorenne" ] } }, { "synset_id": "ili:i89448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deliverer" ], "it": [ "ceditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deliveryman", "delivery boy", "deliverer" ], "it": [ "fattorino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demagogue", "demagog", "rabble-rouser" ], "it": [ "agitatore", "arruffapopoli", "capopopolo", "demagogo", "guidapopolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demigod", "superman", "Ubermensch" ], "it": [ "superuomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "democrat", "populist" ], "it": [ "democratico", "populista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demographer", "demographist", "population scientist" ], "it": [ "demografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demoniac" ], "it": [ "indemoniato", "invasato", "ossesso", "spiritato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demonstrator", "protester" ], "it": [ "dimostrante", "manifestante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demonstrator", "sales demonstrator" ], "it": [ "dimostratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denier" ], "it": [ "negatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dental hygienist" ], "it": [ "igienista", "igienista dentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dental technician", "denturist" ], "it": [ "odontotecnico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dental surgeon" ], "it": [ "odontoiatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i89469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dentist", "tooth doctor", "dental practitioner" ], "it": [ "dentista", "odontoiatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i89471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "department head" ], "it": [ "capodivisione", "caposervizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i89472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dependant", "dependent" ], "it": [ "persona a carico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depositor" ], "it": [ "deponente", "depositante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depressive" ], "it": [ "depresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i89475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deputy", "lieutenant" ], "it": [ "coadiutore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deputy", "deputy sheriff" ], "it": [ "vicesceriffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deputy", "surrogate" ], "it": [ "aggiunto", "delegato", "sostituto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deputy" ], "it": [ "deputato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dermatologist", "skin doctor" ], "it": [ "dermatologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "descendant", "descendent" ], "it": [ "discendente", "rampollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deserter", "defector" ], "it": [ "disertore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deserter", "apostate", "renegade", "turncoat", "recreant", "ratter" ], "it": [ "apostata", "disertore", "rinnegato", "transfuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i89489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desk clerk", "hotel desk clerk", "hotel clerk" ], "it": [ "receptionista", "receptionist" ] } }, { "synset_id": "ili:i89494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "destroyer", "ruiner", "undoer", "waster", "uprooter" ], "it": [ "assassino", "distruttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detective", "investigator", "tec", "police detective" ], "it": [ "detective", "investigatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detective" ], "it": [ "detective", "investigatore", "investigatore privato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detractor", "disparager", "depreciator", "knocker" ], "it": [ "denigratore", "detrattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deviationist" ], "it": [ "deviazionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diabetic" ], "it": [ "diabetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diagnostician", "pathologist" ], "it": [ "diagnosta", "diagnostico", "patologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dictator", "potentate" ], "it": [ "dittatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dietician", "dietitian", "nutritionist" ], "it": [ "alimentarista", "dietista", "dietologo", "nutrizionista", "sitologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digger" ], "it": [ "scavatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dimwit", "nitwit", "half-wit", "doofus" ], "it": [ "cretino", "fessacchiotto", "mamalucco", "mammalucco", "minchione", "pinco", "scioccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diplomat", "diplomatist" ], "it": [ "diplomatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diplomat" ], "it": [ "diplomatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "director", "manager", "managing director" ], "it": [ "amministratore", "amministratore delegato", "direttore", "manager", "gestore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "director", "theater director", "theatre director" ], "it": [ "cineasta", "regista", "regista teatrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "director" ], "it": [ "dirigente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disbeliever", "nonbeliever", "unbeliever" ], "it": [ "ateo", "incredulo", "miscredente", "non credente", "scettico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disciple", "adherent" ], "it": [ "adepto", "aderente", "affiliato", "discepolo", "scolaro", "seguace", "sostenitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dishwasher" ], "it": [ "lavapiatti", "sguattero" ] } }, { "synset_id": "ili:i89537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disk jockey", "disc jockey", "dj" ], "it": [ "deejey", "disc-jockey", "disc jockey", "dj" ] } }, { "synset_id": "ili:i89539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dispatch rider" ], "it": [ "portaordini", "staffetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i89541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "displaced person", "DP", "stateless person" ], "it": [ "profugo", "senzapatria" ] } }, { "synset_id": "ili:i89542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissenter", "dissident", "protester", "objector", "contestant" ], "it": [ "dissidente", "obbiettore", "obiettore", "dissenziente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distiller" ], "it": [ "distillatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distributor", "distributer" ], "it": [ "distributore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diver", "plunger" ], "it": [ "tuffatore", "tuffista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diver", "frogman", "underwater diver" ], "it": [ "sommozzatore", "uomo rana" ] } }, { "synset_id": "ili:i89555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diviner" ], "it": [ "aruspice", "divinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divorcee", "grass widow" ], "it": [ "divorziata" ] } }, { "synset_id": "ili:i89557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ex-wife", "ex" ], "it": [ "ex" ] } }, { "synset_id": "ili:i89558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divorce lawyer" ], "it": [ "divorzista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doctor", "doc", "physician", "MD", "Dr.", "medico" ], "it": [ "Dott.", "Dott.ssa", "dott.", "dott.a", "dottore", "dottoressa", "medico", "sanitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doctor", "Dr." ], "it": [ "dottore", "dottore di ricerca" ] } }, { "synset_id": "ili:i89567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dog catcher" ], "it": [ "accalappiacani", "acchiappacani", "chiappacani" ] } }, { "synset_id": "ili:i89568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doge" ], "it": [ "doge" ] } }, { "synset_id": "ili:i89574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestic", "domestic help", "house servant" ], "it": [ "domestico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Don" ], "it": [ "don" ] } }, { "synset_id": "ili:i89583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Don Juan" ], "it": [ "dongiovanni", "rubacuori", "se uomo", "tombeur de femmes" ] } }, { "synset_id": "ili:i89584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "donna" ], "it": [ "donna" ] } }, { "synset_id": "ili:i89585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "donor", "giver", "presenter", "bestower", "conferrer" ], "it": [ "donatore", "donante", "datore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "donor" ], "it": [ "donatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Don Quixote" ], "it": [ "donchisciotte" ] } }, { "synset_id": "ili:i89589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doorkeeper", "doorman", "door guard", "hall porter", "porter", "gatekeeper", "ostiary" ], "it": [ "portiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i89593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double", "image", "look-alike" ], "it": [ "sosia" ] } }, { "synset_id": "ili:i89594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double agent" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double-crosser", "double-dealer", "two-timer", "betrayer", "traitor" ], "it": [ "doppiogiochista", "traditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dove", "peacenik" ], "it": [ "antimilitarista", "irenista", "pacifista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dowager" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "down-and-out" ], "it": [ "relitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draft dodger", "draft evader" ], "it": [ "renitente alla leva" ] } }, { "synset_id": "ili:i89603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draftee", "conscript", "inductee" ], "it": [ "coscritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drafter" ], "it": [ "minutante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draftsman", "draughtsman", "draftsperson" ], "it": [ "disegnatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dragon", "tartar" ], "it": [ "dragonessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i89609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dragoon" ], "it": [ "dragone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dramatist", "playwright" ], "it": [ "drammaturgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawee" ], "it": [ "trassato", "trattario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drawing card", "draw", "attraction", "attractor", "attracter" ], "it": [ "attrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i89619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dresser", "actor's assistant" ], "it": [ "GAP!", "assistente di camerino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dressmaker", "modiste", "needlewoman", "seamstress", "sempstress" ], "it": [ "sarta" ] } }, { "synset_id": "ili:i89624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dribbler" ], "it": [ "palleggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drinker", "imbiber", "toper", "juicer" ], "it": [ "beone", "bevitore", "bevone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drinker" ], "it": [ "bevitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "driver" ], "it": [ "autista", "conducente", "conduttore", "guidatore", "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i89630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "driver" ], "it": [ "mazza da golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i89631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "driver" ], "it": [ "conducente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drug addict", "junkie", "junky" ], "it": [ "drogato", "junkie", "junky", "tossico", "tossicodipendente", "tossicomane" ] } }, { "synset_id": "ili:i89638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drum major" ], "it": [ "tamburo maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drummer" ], "it": [ "batterista", "tamburino", "tamburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drunkard", "drunk", "rummy", "sot", "inebriate", "wino" ], "it": [ "alcolizzato", "alcoolizzato", "avvinazzato", "beone", "bevone", "sbornione", "scolabottiglie", "ubbriacone", "ubriacone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dry", "prohibitionist" ], "it": [ "proibizionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dualist" ], "it": [ "dualista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duce" ], "it": [ "duce" ] } }, { "synset_id": "ili:i89650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duchess" ], "it": [ "duchessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i89653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duke" ], "it": [ "duca" ] } }, { "synset_id": "ili:i89654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dueler", "dueller", "duelist", "duellist" ], "it": [ "duellante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duffer" ], "it": [ "schiappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i89657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dumbbell", "dummy", "dope", "boob", "booby", "pinhead" ], "it": [ "babbeo", "baccalà", "baccelletto", "baluba", "citrullo", "fregnone", "gocciolone", "salame", "sciocco", "sempliciotto", "sprovveduto", "tontolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dummy", "silent person" ], "it": [ "baccalà", "muto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dunce", "dunderhead", "numskull", "blockhead", "bonehead", "lunkhead", "hammerhead", "knucklehead", "loggerhead", "muttonhead", "shithead", "dumbass", "fuckhead" ], "it": [ "allocco", "asino", "broccolo", "bue", "castrone", "ciocco", "frescone", "ignorante", "rapa", "somaro", "testa di legno", "testone", "tonto", "zuccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwarf", "midget", "nanus" ], "it": [ "moscerino", "moscherino", "nanerottolo", "nano", "omino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dyer" ], "it": [ "tintore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dynamiter", "dynamitist" ], "it": [ "dinamitardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eager beaver", "busy bee", "live wire", "sharpie", "sharpy" ], "it": [ "stacanovista", "stachanovista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ear doctor", "ear specialist", "otologist" ], "it": [ "otoiatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i89671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earl" ], "it": [ "conte" ] } }, { "synset_id": "ili:i89676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "easterner" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eater", "feeder" ], "it": [ "mangiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eavesdropper" ], "it": [ "GAP!", "chi origlia" ] } }, { "synset_id": "ili:i89680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eccentric", "eccentric person", "flake", "oddball", "geek" ], "it": [ "eccentrico", "matto", "originale", "stravagante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eclectic", "eclecticist" ], "it": [ "ecclettico", "eclettico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecologist" ], "it": [ "ecologista", "ecologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "econometrician", "econometrist" ], "it": [ "econometrista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "economist", "economic expert" ], "it": [ "economista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "editor", "editor in chief" ], "it": [ "curatore", "editore", "redattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "educationist", "educationalist" ], "it": [ "educatore", "pedagogista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "educator", "pedagogue", "pedagog" ], "it": [ "educatore", "formatore", "pedagogo", "insegnante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egalitarian", "equalitarian" ], "it": [ "egalitario", "egualitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egghead" ], "it": [ "intellettuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egocentric", "egoist" ], "it": [ "egoista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "egotist", "egoist", "swellhead" ], "it": [ "egotista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elder", "senior" ], "it": [ "anziano", "maggiore", "persona più anziana" ] } }, { "synset_id": "ili:i89710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrical engineer" ], "it": [ "elettrotecnico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrician", "lineman", "linesman" ], "it": [ "elettricista", "guardafili" ] } }, { "synset_id": "ili:i89723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emancipator", "manumitter" ], "it": [ "emancipatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embalmer" ], "it": [ "imbalsamatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embezzler", "defalcator", "peculator" ], "it": [ "concussionario", "malversatore", "prevaricatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embroiderer" ], "it": [ "ricamatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emigrant", "emigre", "emigree", "outgoer" ], "it": [ "emigrante", "emigrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emir", "amir", "emeer", "ameer" ], "it": [ "emiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i89734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emissary", "envoy" ], "it": [ "emissario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emotional person" ], "it": [ "emotivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emperor" ], "it": [ "imperatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "empress" ], "it": [ "imperatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i89738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "empiricist" ], "it": [ "empirista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "employee" ], "it": [ "dipendente", "lavoratore dipendente", "assunto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "employer" ], "it": [ "datore di lavoro", "padrone", "titolare", "datore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enchanter" ], "it": [ "ammaliatore", "incantatore", "stregone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conjurer", "conjuror", "conjure man" ], "it": [ "mago" ] } }, { "synset_id": "ili:i89746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enchantress", "witch" ], "it": [ "fattucchiera", "maga", "strega" ] } }, { "synset_id": "ili:i89747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enchantress", "temptress", "siren", "Delilah", "femme fatale" ], "it": [ "donna fatale", "maliarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i89750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enemy", "foe", "foeman", "opposition" ], "it": [ "nemico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endorser", "indorser" ], "it": [ "girante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end user" ], "it": [ "utente finale", "consumatore finale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engineer", "locomotive engineer", "railroad engineer", "engine driver" ], "it": [ "locomotorista", "macchinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engraver" ], "it": [ "fotoincisore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "engraver" ], "it": [ "incisore", "intagliatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ENT man", "ear-nose-and-throat doctor", "otolaryngologist", "otorhinolaryngologist", "rhinolaryngologist" ], "it": [ "otorino", "otorinolaringoiatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i89771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enthusiast", "partisan", "partizan" ], "it": [ "appassionato", "patito" ] } }, { "synset_id": "ili:i89772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entomologist", "bugologist", "bug-hunter" ], "it": [ "entomologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entrepreneur", "enterpriser" ], "it": [ "allogatore", "imprenditore", "impresario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "environmentalist", "conservationist" ], "it": [ "ambientalista", "ecologista", "naturista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "envoy", "envoy extraordinary", "minister plenipotentiary" ], "it": [ "ministro plenipotenziario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epicure", "gourmet", "gastronome", "bon vivant", "epicurean", "foodie" ], "it": [ "bongustaio", "buongustaio", "epicureo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epidemiologist" ], "it": [ "epidemiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epigone", "epigon" ], "it": [ "epigono" ] } }, { "synset_id": "ili:i89786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epileptic" ], "it": [ "epilettico" ] } }, { "synset_id": "ili:i89787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Episcopalian" ], "it": [ "episcopaliano" ] } }, { "synset_id": "ili:i89793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escapee" ], "it": [ "evaso" ] } }, { "synset_id": "ili:i89794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escapist", "dreamer", "wishful thinker" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escort" ], "it": [ "accompagnatore", "accompagnatrice", "hostess", "scorta" ] } }, { "synset_id": "ili:i89798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eskimo", "Esquimau", "Inuit" ], "it": [ "eschimese", "esquimese" ] } }, { "synset_id": "ili:i89802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "essayist", "litterateur" ], "it": [ "saggista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "esthete", "aesthete" ], "it": [ "esteta" ] } }, { "synset_id": "ili:i89806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "etcher" ], "it": [ "acquafortista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethnographer" ], "it": [ "etnografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethnologist" ], "it": [ "etnologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethologist" ], "it": [ "etologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "etymologist" ], "it": [ "etimologico", "etimologista", "etimologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eunuch", "castrate" ], "it": [ "eunuco" ] } }, { "synset_id": "ili:i89817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evacuee" ], "it": [ "sfollato" ] } }, { "synset_id": "ili:i89818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evaluator", "judge" ], "it": [ "giudice" ] } }, { "synset_id": "ili:i89819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evangelist", "revivalist", "gospeler", "gospeller" ], "it": [ "evangelista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "examiner", "inspector" ], "it": [ "verificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "examiner", "tester", "quizzer" ], "it": [ "esaminatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Excellency" ], "it": [ "eccellenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i89833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "executioner", "public executioner" ], "it": [ "boia", "carnefice", "giustiziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i89834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "executive", "executive director" ], "it": [ "dirigente" ] } }, { "synset_id": "ili:i89838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "executor" ], "it": [ "esecutore testamentario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhibitor", "exhibitioner", "shower" ], "it": [ "espositore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhibitionist", "show-off" ], "it": [ "esibizionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhibitionist", "flasher" ], "it": [ "esibizionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exile", "deportee" ], "it": [ "esiliato", "esule", "proscritto" ] } }, { "synset_id": "ili:i89845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exile", "expatriate", "expat" ], "it": [ "emigrato", "esule" ] } }, { "synset_id": "ili:i89846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "existentialist", "existentialist philosopher", "existential philosopher" ], "it": [ "esistenzialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exorcist", "exorciser" ], "it": [ "esorcista", "esorcizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exploiter", "user" ], "it": [ "piovra", "sfruttatore", "sgozzatore", "succhione", "succiasangue", "succione" ] } }, { "synset_id": "ili:i89852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "explorer", "adventurer" ], "it": [ "esploratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exporter" ], "it": [ "esportatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expressionist" ], "it": [ "espressionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exterminator", "terminator", "eradicator" ], "it": [ "GAP!", "addetto alla disinfestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i89860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extremist" ], "it": [ "estremista", "massimalista", "oltranzista", "ultrà" ] } }, { "synset_id": "ili:i89861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extrovert", "extravert" ], "it": [ "estroverso" ] } }, { "synset_id": "ili:i89864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyewitness" ], "it": [ "testimone oculare" ] } }, { "synset_id": "ili:i89866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fabulist" ], "it": [ "favolista", "novellante", "novellatore", "novelliere", "novellista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "factotum" ], "it": [ "factotum" ] } }, { "synset_id": "ili:i89870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fagot", "faggot", "fag", "fairy", "nance", "pansy", "queen", "queer", "poof", "poove", "pouf" ], "it": [ "checca", "finocchio", "frocio", "culattone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fakir", "fakeer", "faqir", "faquir" ], "it": [ "fachiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i89874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "falconer", "hawker" ], "it": [ "falconiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i89876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "falsifier" ], "it": [ "falsificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "family doctor" ], "it": [ "medico di famiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i89879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "family man" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i89881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fan", "buff", "devotee", "lover" ], "it": [ "aficionado", "ammiratore", "fan", "habitué", "patito", "amante" ] } }, { "synset_id": "ili:i89882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fanatic", "fiend" ], "it": [ "esaltato", "fanatico", "fissato", "maniaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i89883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fancier", "enthusiast" ], "it": [ "amatore", "appassionato", "entusiasta", "fanatico", "patito" ] } }, { "synset_id": "ili:i89884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fancy man", "paramour" ], "it": [ "drudo", "ganzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farmer", "husbandman", "granger", "sodbuster" ], "it": [ "agricoltore", "coltivatore", "contadino", "fattore", "massaio", "rurale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farmhand", "fieldhand", "field hand", "farm worker" ], "it": [ "bracciante agricolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farrier", "horseshoer" ], "it": [ "ferracavallo", "maniscalco" ] } }, { "synset_id": "ili:i89895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fascist" ], "it": [ "fascista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatalist", "determinist", "predestinarian", "predestinationist" ], "it": [ "determinista", "fatalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "father", "male parent", "begetter" ], "it": [ "padre" ] } }, { "synset_id": "ili:i89902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Father", "Padre" ], "it": [ "don", "padre" ] } }, { "synset_id": "ili:i89903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "father" ], "it": [ "padre della Chiesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i89906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "father-in-law" ], "it": [ "suocero" ] } }, { "synset_id": "ili:i89907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatso", "fatty", "fat person", "roly-poly", "butterball" ], "it": [ "baciccia", "bolide", "ciccione", "grassone", "pancione", "panzone", "scimmione", "tombolo", "trippone" ] } }, { "synset_id": "ili:i89912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "featherweight" ], "it": [ "peso piuma" ] } }, { "synset_id": "ili:i89914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "federalist" ], "it": [ "federalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fellow traveler", "fellow traveller" ], "it": [ "simpatizzante comunista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "female child", "girl", "little girl" ], "it": [ "bambina", "bimba", "femminuccia", "ragazza", "ragazzina" ] } }, { "synset_id": "ili:i89924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feminist", "women's rightist", "women's liberationist", "libber" ], "it": [ "femminista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fencer", "swordsman" ], "it": [ "lama", "schermidore", "schermitore", "spadaccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i89928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferryman" ], "it": [ "barcaiolo", "traghettatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feudal lord", "seigneur", "seignior" ], "it": [ "feudatario", "signore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiduciary" ], "it": [ "fiduciario" ] } }, { "synset_id": "ili:i89937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field marshal" ], "it": [ "feldmaresciallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fifth columnist", "saboteur" ], "it": [ "spia" ] } }, { "synset_id": "ili:i89940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fighter pilot" ], "it": [ "pilota di caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i89941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "file clerk", "filing clerk", "filer" ], "it": [ "archivista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "film star", "movie star" ], "it": [ "divo del cinema" ] } }, { "synset_id": "ili:i89949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finalist" ], "it": [ "finalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i89950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finance minister", "minister of finance" ], "it": [ "ministro delle finanze" ] } }, { "synset_id": "ili:i89951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "financier", "moneyman" ], "it": [ "finanziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i89952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finder", "discoverer", "spotter" ], "it": [ "scopritore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire chief", "fire marshal" ], "it": [ "GAP!", "comandante dei vigili del fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i89958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire-eater", "fire-swallower" ], "it": [ "mangiatore di fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i89963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire warden", "forest fire fighter", "ranger" ], "it": [ "guardaboschi", "guardia forestale", "forestale" ] } }, { "synset_id": "ili:i89966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firstborn", "eldest" ], "it": [ "maggiore", "primogenito" ] } }, { "synset_id": "ili:i89967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first lady" ], "it": [ "first lady" ] } }, { "synset_id": "ili:i89974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fisherman", "fisher" ], "it": [ "pescatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i89975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fishmonger", "fishwife" ], "it": [ "pescaiolo", "pesciaiolo", "pescivendolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i89983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flamen" ], "it": [ "flamine" ] } }, { "synset_id": "ili:i89990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flatterer", "adulator" ], "it": [ "adulatore", "incensatore", "leccatore", "lusingatore", "piaggiatore", "struscione", "ungitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floorwalker", "shopwalker" ], "it": [ "caporeparto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flop", "dud", "washout" ], "it": [ "fallito" ] } }, { "synset_id": "ili:i90004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "florist" ], "it": [ "fioraio", "fiorista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flutist", "flautist", "flute player" ], "it": [ "auleta", "aulete", "flautista", "flauto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flyweight" ], "it": [ "peso mosca" ] } }, { "synset_id": "ili:i90012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foe", "enemy" ], "it": [ "nemico" ] } }, { "synset_id": "ili:i90015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "folk singer", "jongleur", "minstrel", "poet-singer", "troubadour" ], "it": [ "cantante folk" ] } }, { "synset_id": "ili:i90017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "follower" ], "it": [ "seguace", "fedele", "adepto", "accolito" ] } }, { "synset_id": "ili:i90018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "follower" ], "it": [ "inseguitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fool", "sap", "saphead", "muggins", "tomfool" ], "it": [ "allocco", "asino", "babbeo", "babbuino", "balordo", "bestia", "bischero", "castrone", "ciuco", "deficiente", "fesso", "gonzo", "idiota", "insensato", "mentecatto", "scemo", "sciocco", "stolto", "stupido" ] } }, { "synset_id": "ili:i90027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "football player", "footballer" ], "it": [ "calciatore", "giocatore di football americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i90032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forecaster", "predictor", "prognosticator", "soothsayer" ], "it": [ "preannunciatore", "preannunziatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forefather", "father", "sire" ], "it": [ "antenato", "padre" ] } }, { "synset_id": "ili:i90034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forefather" ], "it": [ "antenato", "avo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreigner", "alien", "noncitizen", "outlander" ], "it": [ "forestiero", "foresto", "straniero" ] } }, { "synset_id": "ili:i90039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreign minister", "secretary of state" ], "it": [ "ministro degli esteri", "ministro degli affari esteri" ] } }, { "synset_id": "ili:i90041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boss" ], "it": [ "boss", "capoccia", "capoccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreman", "chief", "gaffer", "honcho", "boss" ], "it": [ "capo", "caposquadra", "portavoce della giuria" ] } }, { "synset_id": "ili:i90043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreman" ], "it": [ "capo dei giurati" ] } }, { "synset_id": "ili:i90045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forester", "tree farmer", "arboriculturist" ], "it": [ "arboricoltore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forewoman", "forelady" ], "it": [ "GAP!", "portavoce della giuria" ] } }, { "synset_id": "ili:i90048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forger", "counterfeiter" ], "it": [ "contraffattore", "falsario", "falsificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forger" ], "it": [ "forgiatore", "fucinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortuneteller", "fortune teller" ], "it": [ "cartomante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forward" ], "it": [ "attaccante", "avanti" ] } }, { "synset_id": "ili:i90063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "founder", "beginner", "founding father", "father" ], "it": [ "fondatore", "iniziatore", "padre", "padre fondatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "founder" ], "it": [ "fonditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foundling", "abandoned infant" ], "it": [ "esposto", "innocente", "trovatello" ] } }, { "synset_id": "ili:i90073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Francophile", "Francophil" ], "it": [ "francofilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fratricide" ], "it": [ "fratricida" ] } }, { "synset_id": "ili:i90079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freak", "monster", "monstrosity", "lusus naturae" ], "it": [ "aborto", "fenomeno da baraccone", "mostro", "obbrobrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "free agent", "free spirit", "freewheeler" ], "it": [ "spirito libero", "spirito indipendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i90082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freedman", "freedwoman" ], "it": [ "liberto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freelancer", "freelance", "free-lance", "free lance", "independent", "self-employed person" ], "it": [ "lavoratore autonomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freeloader" ], "it": [ "leccapiatti", "parasita", "parassita", "sbafatore", "scroccatore", "scroccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i90088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freeman", "freewoman" ], "it": [ "libero" ] } }, { "synset_id": "ili:i90089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Freemason", "Mason" ], "it": [ "framassone", "frammassone", "massone" ] } }, { "synset_id": "ili:i90090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "free trader" ], "it": [ "liberista", "liberoscambista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freshman", "fresher" ], "it": [ "matricola" ] } }, { "synset_id": "ili:i90095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "friar", "mendicant" ], "it": [ "frate" ] } }, { "synset_id": "ili:i90096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monk", "monastic" ], "it": [ "frate", "monaco", "religioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Benedictine" ], "it": [ "benedettino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "friend" ], "it": [ "amico" ] } }, { "synset_id": "ili:i90102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "front man", "front", "figurehead", "nominal head", "straw man", "strawman" ], "it": [ "prestanome" ] } }, { "synset_id": "ili:i90103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "front-runner", "favorite", "favourite" ], "it": [ "favorita", "favorito" ] } }, { "synset_id": "ili:i90105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruiterer" ], "it": [ "fruttaiolo", "fruttivendolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frump", "dog" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i90112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fugitive", "fugitive from justice" ], "it": [ "latitante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fugitive", "runaway", "fleer" ], "it": [ "fuggiasco", "fuggitivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fullback" ], "it": [ "estremo", "terzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuller" ], "it": [ "follatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "full professor" ], "it": [ "ordinario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fundamentalist" ], "it": [ "fondamentalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galley slave" ], "it": [ "galeotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallows bird" ], "it": [ "pendaglio da forca" ] } }, { "synset_id": "ili:i90141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gambler" ], "it": [ "giocatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gamekeeper", "game warden" ], "it": [ "guardacaccia", "guardiacaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ganger" ], "it": [ "caposquadra" ] } }, { "synset_id": "ili:i90150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gangster", "mobster" ], "it": [ "gangster", "malavitoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garbage man", "garbageman", "garbage collector", "garbage carter", "garbage hauler", "refuse collector", "dustman" ], "it": [ "netturbino", "spazzaturaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gardener" ], "it": [ "giardinaio", "giardiniera", "giardiniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gasbag", "windbag" ], "it": [ "fanfarone", "parolaio", "trombone" ] } }, { "synset_id": "ili:i90159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas fitter" ], "it": [ "gassista", "operaio addetto al gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i90160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gasman" ], "it": [ "gassista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gatecrasher", "crasher", "unwelcome guest" ], "it": [ "intruso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gay man", "shirtlifter" ], "it": [ "gay" ] } }, { "synset_id": "ili:i90171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gendarme" ], "it": [ "gendarme" ] } }, { "synset_id": "ili:i90172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genealogist" ], "it": [ "genealogista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general", "full general" ], "it": [ "generale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general manager" ], "it": [ "direttore generale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general practitioner", "GP" ], "it": [ "medico generico" ] } }, { "synset_id": "ili:i90183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generator", "source", "author" ], "it": [ "autore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geneticist" ], "it": [ "genetista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progenitor", "primogenitor" ], "it": [ "capostipite" ] } }, { "synset_id": "ili:i90187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genius", "mastermind", "brain", "brainiac", "Einstein" ], "it": [ "aquila", "cervello", "cima", "genio", "ingegno", "mente", "mente superiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gentleman" ], "it": [ "gentiluomo", "gentleman", "cavaliere", "signore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geographer" ], "it": [ "cosmografo", "geografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geologist" ], "it": [ "geofisico", "geologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gerontologist", "geriatrician" ], "it": [ "geriatra", "gerontoiatra", "gerontologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant", "goliath", "behemoth", "monster", "colossus" ], "it": [ "colosso", "gigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gigolo" ], "it": [ "gigolo", "magnaccia", "mantenuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gilder" ], "it": [ "doratore", "indoratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "girl", "miss", "missy", "young lady", "young woman", "fille" ], "it": [ "giovane", "madamigella", "ragazza", "signorina" ] } }, { "synset_id": "ili:i90207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "girl" ], "it": [ "ragazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i90208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "girl Friday" ], "it": [ "GAP!", "impiegata tuttofare" ] } }, { "synset_id": "ili:i90209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "girlfriend", "girl", "lady friend" ], "it": [ "bella", "fidanzata", "innamorata", "ragazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i90210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "girlfriend" ], "it": [ "amica" ] } }, { "synset_id": "ili:i90211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Girl Scout" ], "it": [ "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i90216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giver" ], "it": [ "datore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gladiator" ], "it": [ "gladiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glassblower" ], "it": [ "vetraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glass cutter", "glass-cutter", "glassworker", "glazier", "glazer" ], "it": [ "vetraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glassmaker" ], "it": [ "vetraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "globetrotter", "world traveler" ], "it": [ "giramondo", "globe-trotter" ] } }, { "synset_id": "ili:i90226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glutton", "gourmand", "gourmandizer", "trencherman" ], "it": [ "arlotto", "avido", "cupido", "diluviatore", "epulone", "ghiottone", "goloso", "ingordo", "mangione", "pappone", "smanioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goalkeeper", "goalie", "goaltender", "netkeeper", "netminder" ], "it": [ "portiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goat herder", "goatherd" ], "it": [ "capraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "godchild" ], "it": [ "figlioccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "godfather" ], "it": [ "compare", "padrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "godmother" ], "it": [ "comare", "madrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i90241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "godson" ], "it": [ "figlioccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "go-getter", "whizz-kid", "whiz-kid", "ball of fire" ], "it": [ "ciclone" ] } }, { "synset_id": "ili:i90247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goldbrick", "goof-off", "ne'er-do-well", "good-for-nothing", "no-account", "good-for-naught" ], "it": [ "battifiacca", "bighellone", "buono a nulla", "fannullone", "lavativo", "perditempo", "scansafatiche", "schivafatiche", "sfacendato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goldsmith", "goldworker", "gold-worker" ], "it": [ "orafo", "orefice" ] } }, { "synset_id": "ili:i90253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "golfer", "golf player", "linksman" ], "it": [ "golfista", "giocatore di golf" ] } }, { "synset_id": "ili:i90257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gondolier", "gondoliere" ], "it": [ "gondoliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good person" ], "it": [ "buono" ] } }, { "synset_id": "ili:i90264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good Samaritan" ], "it": [ "samaritano" ] } }, { "synset_id": "ili:i90265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goody-goody" ], "it": [ "santerellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gossip", "gossiper", "gossipmonger", "rumormonger", "rumourmonger", "newsmonger" ], "it": [ "abbaiatore", "chiacchierone", "comare", "gazzetta", "gazzettino", "lingua lunga", "mal parlante", "mala lingua", "malalingua", "maldicente", "malparlante", "mormoratore", "pettegola", "pettegolo", "sparlatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Goth" ], "it": [ "Goto", "goto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "governess" ], "it": [ "governante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "governor" ], "it": [ "governante", "governatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grammarian", "syntactician" ], "it": [ "grammatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i90280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grandchild" ], "it": [ "nipote" ] } }, { "synset_id": "ili:i90283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grand duchess" ], "it": [ "granduchessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i90284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grand duke" ], "it": [ "granduca" ] } }, { "synset_id": "ili:i90287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grandfather", "gramps", "granddad", "grandad", "granddaddy", "grandpa" ], "it": [ "avo", "nonnino", "nonno" ] } }, { "synset_id": "ili:i90289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grandma", "grandmother", "granny", "grannie", "gran", "nan", "nanna" ], "it": [ "nonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i90293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grandson" ], "it": [ "nipote" ] } }, { "synset_id": "ili:i90296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grantee" ], "it": [ "assegnatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grantor" ], "it": [ "concedente", "conceditore", "concessore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graphologist", "handwriting expert" ], "it": [ "grafologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grass widower", "divorced man" ], "it": [ "divorziato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gravedigger" ], "it": [ "becchino", "necroforo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graverobber", "ghoul", "body snatcher" ], "it": [ "sciacallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graverobber" ], "it": [ "tombarolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great-aunt", "grandaunt" ], "it": [ "prozia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great grandmother" ], "it": [ "bisnonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i90312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great grandfather" ], "it": [ "bisnonno" ] } }, { "synset_id": "ili:i90315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great-nephew", "grandnephew" ], "it": [ "bisnipote", "pronipote" ] } }, { "synset_id": "ili:i90317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great-uncle", "granduncle" ], "it": [ "protio", "prozio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greengrocer" ], "it": [ "erbaiolo", "erbivendolo", "fruttivendolo", "ortolano", "verduraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grenadier", "grenade thrower" ], "it": [ "granatiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grocer" ], "it": [ "salsamentario", "speziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groom", "bridegroom" ], "it": [ "sposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groom", "bridegroom" ], "it": [ "sposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grouch", "grump", "crank", "churl", "crosspatch" ], "it": [ "neurastenico", "nevrastenico" ] } }, { "synset_id": "ili:i90342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guarantor", "surety", "warrantor", "warranter" ], "it": [ "avallante", "fideiussore", "garante", "mallevadore", "mallevatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90344", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prison guard", "jailer", "jailor", "gaoler", "screw", "turnkey" ], "it": [ "aguzzino", "carceriere", "secondino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guard" ], "it": [ "guardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guard" ], "it": [ "guardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guerrilla", "guerilla", "irregular", "insurgent" ], "it": [ "guerrigliero" ] } }, { "synset_id": "ili:i90350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guest", "invitee" ], "it": [ "invitato", "ospite" ] } }, { "synset_id": "ili:i90351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guest" ], "it": [ "cliente", "ospite", "pensionante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guide" ], "it": [ "guida" ] } }, { "synset_id": "ili:i90355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guitarist", "guitar player" ], "it": [ "chitarrista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunman", "gunslinger", "hired gun", "gun", "gun for hire", "triggerman", "hit man", "hitman", "torpedo", "shooter" ], "it": [ "killer", "pistolero", "sicario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunsmith" ], "it": [ "armaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gymnast" ], "it": [ "ginnasta" ] } }, { "synset_id": "ili:i90371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gynecologist", "gynaecologist", "woman's doctor" ], "it": [ "ginecologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gypsy", "Gipsy", "Romany", "Rommany", "Romani", "Roma", "Bohemian" ], "it": [ "zingaresco" ] } }, { "synset_id": "ili:i90374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hack", "hack writer", "literary hack" ], "it": [ "imbrattacarte", "imbrattafogli", "pennaiolo", "scombiccheratore", "scribacchino", "scrittorucolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hag", "beldam", "beldame", "witch", "crone" ], "it": [ "Befana", "megera", "strega", "vecchiaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairdresser", "hairstylist", "stylist", "styler" ], "it": [ "acconciatore", "acconciatrice", "parrucchiere", "pettinatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i90388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halberdier" ], "it": [ "alabardiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half-caste" ], "it": [ "meticcio", "mulatto", "sangue misto", "sanguemisto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half-breed" ], "it": [ "meticcio", "mezzo sangue", "mezzosangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i90393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fathead", "goof", "goofball", "bozo", "jackass", "goose", "cuckoo", "twat", "zany" ], "it": [ "zanni" ] } }, { "synset_id": "ili:i90394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ham", "ham actor" ], "it": [ "gigione", "guitto", "istrione" ] } }, { "synset_id": "ili:i90400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handicapped person" ], "it": [ "handicappato", "disabile", "diverso", "andicappato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handmaid", "handmaiden" ], "it": [ "ancella" ] } }, { "synset_id": "ili:i90403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handyman", "jack of all trades", "odd-job man" ], "it": [ "factotum", "tutto fare", "tuttofare" ] } }, { "synset_id": "ili:i90405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hang glider" ], "it": [ "deltaplanista", "deltista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hangman" ], "it": [ "boia", "carnefice" ] } }, { "synset_id": "ili:i90411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harlequin" ], "it": [ "arlecchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harpist", "harper" ], "it": [ "arpista", "arpeggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harpooner", "harpooneer" ], "it": [ "fiocinatore", "fiociniere", "fiocinino", "ramponiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harpsichordist" ], "it": [ "cembalista", "clavicembalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harvester", "reaper" ], "it": [ "mietitore", "segatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatmaker", "hatter", "milliner", "modiste" ], "it": [ "cappellaio", "crestaia", "modista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hauler", "haulier" ], "it": [ "autotrasportatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hawk", "war hawk" ], "it": [ "falco" ] } }, { "synset_id": "ili:i90431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head", "chief", "top dog" ], "it": [ "capo", "comandante", "responsabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i90432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head" ], "it": [ "testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i90433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headhunter", "head-shrinker" ], "it": [ "cacciatore di teste" ] } }, { "synset_id": "ili:i90434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headhunter" ], "it": [ "cacciatore di teste" ] } }, { "synset_id": "ili:i90435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headliner", "star" ], "it": [ "big", "divo", "star", "vedette" ] } }, { "synset_id": "ili:i90437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headman", "tribal chief", "chieftain", "chief" ], "it": [ "capo tribù", "capotribù" ] } }, { "synset_id": "ili:i90438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headmaster", "schoolmaster", "master" ], "it": [ "preside" ] } }, { "synset_id": "ili:i90439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headmistress" ], "it": [ "direttrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i90441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head of household" ], "it": [ "capofamiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head of state", "chief of state" ], "it": [ "capo di stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearer", "listener", "auditor", "attender" ], "it": [ "ascoltatore", "uditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heathen", "pagan", "gentile", "infidel" ], "it": [ "infedele", "pagano", "gentile" ] } }, { "synset_id": "ili:i90464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedonist", "pagan", "pleasure seeker" ], "it": [ "edonista", "gaudente", "viveur" ] } }, { "synset_id": "ili:i90467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heir", "inheritor", "heritor" ], "it": [ "erede" ] } }, { "synset_id": "ili:i90469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heir-at-law" ], "it": [ "legittimario", "riservatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heiress", "inheritress", "inheritrix" ], "it": [ "ereditiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i90472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hellion", "heller", "devil" ], "it": [ "casinaro", "casinista", "piantagrane", "satanasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helmsman", "steersman", "steerer" ], "it": [ "nocchiere", "nocchiero", "timoniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hematologist", "haematologist" ], "it": [ "ematologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemophiliac", "haemophiliac", "bleeder", "hemophile", "haemophile" ], "it": [ "emofiliaco", "emofilico" ] } }, { "synset_id": "ili:i90484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herald", "trumpeter" ], "it": [ "araldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herbalist", "herb doctor" ], "it": [ "erbolato", "erborista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herder", "herdsman", "drover" ], "it": [ "boaro", "bovaro", "mandriano" ] } }, { "synset_id": "ili:i90487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heretic", "misbeliever", "religious outcast" ], "it": [ "eretico", "miscredente" ] } }, { "synset_id": "ili:i90488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heretic" ], "it": [ "eretico" ] } }, { "synset_id": "ili:i90489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hermaphrodite", "intersex", "gynandromorph", "androgyne", "epicene", "epicene person" ], "it": [ "androgino", "ermafrodita", "ermafrodito" ] } }, { "synset_id": "ili:i90490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hermit", "recluse", "solitary", "solitudinarian", "troglodyte" ], "it": [ "certosino", "eremita" ] } }, { "synset_id": "ili:i90491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herpetologist" ], "it": [ "erpetologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protagonist", "agonist" ], "it": [ "protagonista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antihero" ], "it": [ "antieroe" ] } }, { "synset_id": "ili:i90495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heroine" ], "it": [ "eroina" ] } }, { "synset_id": "ili:i90496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heroine" ], "it": [ "eroina" ] } }, { "synset_id": "ili:i90497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heroin addict" ], "it": [ "eroinomane" ] } }, { "synset_id": "ili:i90500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heterosexual", "heterosexual person", "straight person", "straight" ], "it": [ "eterosessuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "highbrow" ], "it": [ "intellettuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high commissioner" ], "it": [ "alto commissario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Highness" ], "it": [ "altezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i90512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "highjacker", "highwayman", "hijacker", "road agent" ], "it": [ "grassatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "highjacker", "hijacker" ], "it": [ "dirottatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hiker", "tramp", "tramper" ], "it": [ "escursionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hippie", "hippy", "hipster", "flower child" ], "it": [ "capellone", "contestatore", "hippy" ] } }, { "synset_id": "ili:i90518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hired hand", "hand", "hired man" ], "it": [ "bracciante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "historian", "historiographer" ], "it": [ "storico", "storiografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hitchhiker" ], "it": [ "autostoppista", "hitcher" ] } }, { "synset_id": "ili:i90525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoarder" ], "it": [ "accaparratore", "incettatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hockey player", "ice-hockey player" ], "it": [ "hockeista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holder" ], "it": [ "detentore", "intestatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homeless", "homeless person" ], "it": [ "homeless", "senzacasa", "senzatetto", "senza fissa dimora" ] } }, { "synset_id": "ili:i90548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homeopath", "homoeopath" ], "it": [ "omeopata", "omeopatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i90550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Home Secretary", "Secretary of State for the Home Department" ], "it": [ "ministro degli interni" ] } }, { "synset_id": "ili:i90552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "homosexual", "homophile", "homo", "gay" ], "it": [ "omosessuale", "omosex", "diverso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hood", "hoodlum", "goon", "punk", "thug", "tough", "toughie", "strong-armer" ], "it": [ "giovinastro", "teppista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hope" ], "it": [ "speranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i90570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horseman", "equestrian", "horseback rider" ], "it": [ "cavaliere", "cavallerizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horsewoman" ], "it": [ "amazzone", "cavallerizza" ] } }, { "synset_id": "ili:i90574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horticulturist", "plantsman" ], "it": [ "orticoltore", "orticultore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hosier" ], "it": [ "calzettaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "host", "innkeeper", "boniface" ], "it": [ "locandiere", "oste", "ostessa", "ostiere", "ostiero", "taverniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hostess" ], "it": [ "locandiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i90580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "host" ], "it": [ "anfitrione", "ospite" ] } }, { "synset_id": "ili:i90583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hostage", "surety" ], "it": [ "gaggio", "ostaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hotelier", "hotelkeeper", "hotel manager", "hotelman", "hosteller" ], "it": [ "albergatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "housekeeper" ], "it": [ "governante", "guardarobiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "house painter" ], "it": [ "imbianchino", "pittore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "housewife", "homemaker", "lady of the house", "woman of the house" ], "it": [ "casalinga", "massaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Huguenot" ], "it": [ "ugonotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humanist" ], "it": [ "umanista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humanist", "humanitarian" ], "it": [ "umanista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humorist", "humourist" ], "it": [ "umorista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humpback", "hunchback", "crookback" ], "it": [ "gobbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hun" ], "it": [ "Unno" ] } }, { "synset_id": "ili:i90620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunter", "huntsman" ], "it": [ "cacciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "huntress" ], "it": [ "cacciatrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i90625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hurdler" ], "it": [ "ostacolista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "husband", "hubby", "married man" ], "it": [ "ammogliato", "maritino", "marito", "sposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ex-husband", "ex" ], "it": [ "ex" ] } }, { "synset_id": "ili:i90628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hussar" ], "it": [ "ussaro", "ussero" ] } }, { "synset_id": "ili:i90630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hustler", "wheeler dealer", "operator" ], "it": [ "intrigante", "faccendiere", "intrallazzatore", "mestatore", "maneggione", "trafficone", "armeggione", "traffichino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperope" ], "it": [ "ipermetrope" ] } }, { "synset_id": "ili:i90636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypnotist", "hypnotizer", "hypnotiser", "mesmerist", "mesmerizer" ], "it": [ "ipnotizzatore", "magnetizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypochondriac" ], "it": [ "ipocondriaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i90638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypocrite", "dissembler", "dissimulator", "phony", "phoney", "pretender" ], "it": [ "chietino", "dissimulatore", "fariseo", "finto", "ipocrita", "simulatore", "tartufo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ichthyologist" ], "it": [ "ittiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iconoclast", "image breaker" ], "it": [ "iconoclasta", "iconoclaste" ] } }, { "synset_id": "ili:i90648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idealist", "dreamer" ], "it": [ "idealista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ideologist", "ideologue" ], "it": [ "ideologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idiot", "imbecile", "cretin", "moron", "changeling", "half-wit", "retard" ], "it": [ "babbeo", "bischero", "citrullo", "cretino", "deficiente", "ebete", "fesso", "gnocco", "idiota", "imbecille", "mamalucco", "mammalucco", "mentecatto", "microcefalo", "scimunito", "sciocco", "stupido", "tonto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idler", "loafer", "do-nothing", "layabout", "bum" ], "it": [ "acchiappamosche", "bighellone", "ciondolone", "fannullone", "infingardo", "michelaccio", "ozioso", "pelandrone", "perdigiorno", "perditempo", "poltrone", "poltroniere", "poltroniero", "scansafatiche", "scioperato", "sfaccendato", "sfaticato", "vagabondo", "vitellone" ] } }, { "synset_id": "ili:i90655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "idolater", "idolizer", "idoliser", "idol worshiper" ], "it": [ "idolatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i90658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ignoramus", "know nothing", "uneducated person" ], "it": [ "ignorante", "illetterato", "incolto" ] } }, { "synset_id": "ili:i90659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illiterate", "illiterate person", "nonreader" ], "it": [ "analfabeta", "illetterato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imam", "imaum" ], "it": [ "imam", "iman" ] } }, { "synset_id": "ili:i90661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immigrant" ], "it": [ "immigrante", "immigrato", "trapiantato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immortal" ], "it": [ "immortale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immunologist" ], "it": [ "immunologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imp", "scamp", "monkey", "rascal", "rapscallion", "scalawag", "scallywag" ], "it": [ "birba", "birbante", "birbone", "biricchino", "birichino", "bricconcello", "briccone", "buona lana", "buonalana", "delinquente", "diavoletto", "diavolino", "discolo", "fellone", "folletto", "furfante", "giamburrasca", "malandrino", "manigoldo", "mascalzone", "monello", "ribaldo", "sbarazzino", "topolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imperialist" ], "it": [ "imperialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "important person", "influential person", "personage" ], "it": [ "grande", "maggiorente", "potente" ] } }, { "synset_id": "ili:i90670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "importer" ], "it": [ "importatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imposter", "impostor", "pretender", "fake", "faker", "fraud", "sham", "shammer", "pseudo", "pseud", "role player" ], "it": [ "commediante", "impostore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impressionist" ], "it": [ "impressionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incompetent", "incompetent person" ], "it": [ "inetto", "incapace", "cane", "incompetente" ] } }, { "synset_id": "ili:i90678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incurable" ], "it": [ "incurabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i90684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "individual" ], "it": [ "individuo", "singolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "industrialist" ], "it": [ "industriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infanticide" ], "it": [ "infanticida" ] } }, { "synset_id": "ili:i90688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infantryman", "marcher", "foot soldier", "footslogger" ], "it": [ "fantaccino", "fante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inferior" ], "it": [ "inferiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infiltrator" ], "it": [ "infiltrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "informant", "source" ], "it": [ "informatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "informer", "betrayer", "rat", "squealer", "blabber" ], "it": [ "confidente", "delatore", "informatore", "sicofante", "spia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ingrate", "thankless wretch", "ungrateful person" ], "it": [ "ingrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "in-law", "relative-in-law" ], "it": [ "affine" ] } }, { "synset_id": "ili:i90703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inmate" ], "it": [ "internato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inpatient", "inmate" ], "it": [ "degente", "ricoverato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insider" ], "it": [ "GAP!", "uno degli adetti ai lavori" ] } }, { "synset_id": "ili:i90711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insomniac", "sleepless person" ], "it": [ "GAP!", "chi soffre di insonnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inspector" ], "it": [ "ispettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instigator", "initiator" ], "it": [ "iniziatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "instigator", "provoker", "inciter", "instigant", "firebrand" ], "it": [ "aizzatore", "fomentatore", "istigatore", "sobillatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insurance broker", "insurance agent", "general agent", "underwriter" ], "it": [ "agente d'assicurazioni", "assicuratore", "broker d'assicurazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i90720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insurgent", "insurrectionist", "freedom fighter", "rebel" ], "it": [ "ammutinato", "frondista", "insorto", "ribelle", "rivoltoso", "sedizioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interior designer", "designer", "interior decorator", "house decorator", "room decorator", "decorator" ], "it": [ "arredatore", "disegnatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interlocutor", "conversational partner" ], "it": [ "interlocutore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internationalist" ], "it": [ "internazionalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internationalist" ], "it": [ "internazionalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internee" ], "it": [ "confinato", "internato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "internuncio" ], "it": [ "internunzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interpreter", "translator" ], "it": [ "interprete", "traduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interpreter" ], "it": [ "interprete" ] } }, { "synset_id": "ili:i90736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interviewee" ], "it": [ "intervistato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interviewer" ], "it": [ "intervistatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "introvert" ], "it": [ "asociale", "introverso", "introvertito" ] } }, { "synset_id": "ili:i90739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intruder", "interloper", "trespasser" ], "it": [ "intruso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invader", "encroacher" ], "it": [ "invaditore", "invasore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invalid", "shut-in" ], "it": [ "infermo", "invalido", "mutilato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inventor", "discoverer", "artificer" ], "it": [ "inventore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "investigator" ], "it": [ "investigatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "investment banker", "underwriter" ], "it": [ "società distributrice", "società garante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "investor" ], "it": [ "investitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invigilator" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i90753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irredentist", "irridentist" ], "it": [ "irredentista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "islander", "island-dweller" ], "it": [ "isolano" ] } }, { "synset_id": "ili:i90758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isolationist" ], "it": [ "isolazionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jacobin" ], "it": [ "giacobino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "janissary" ], "it": [ "giannizzero" ] } }, { "synset_id": "ili:i90771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "janitor" ], "it": [ "bidello", "portinaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jansenist" ], "it": [ "giansenista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jaywalker" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i90778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jazz musician", "jazzman" ], "it": [ "giazzista", "jazzista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jester", "fool", "motley fool" ], "it": [ "buffone", "buffone di corte", "giullare", "zanni" ] } }, { "synset_id": "ili:i90784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jesuit" ], "it": [ "gesuita" ] } }, { "synset_id": "ili:i90785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jewel", "gem" ], "it": [ "bijou", "gemma", "gioia", "gioiello" ] } }, { "synset_id": "ili:i90786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jeweler", "jeweller" ], "it": [ "gioielliere", "orafo", "orefice" ] } }, { "synset_id": "ili:i90787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jewelry maker", "jeweler", "jeweller" ], "it": [ "gioielliere", "orafo", "orefice" ] } }, { "synset_id": "ili:i90791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jobber", "middleman", "wholesaler" ], "it": [ "blocchista", "grossista", "intermediario", "jobber" ] } }, { "synset_id": "ili:i90794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Job" ], "it": [ "Giobbe" ] } }, { "synset_id": "ili:i90796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jockey" ], "it": [ "fantino", "jockey" ] } }, { "synset_id": "ili:i90798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jogger" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i90803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joker", "jokester" ], "it": [ "allegrone", "baione", "beffatore", "beffeggiatore", "bell'umore", "bello spirito", "bellospirito", "bellumore", "bontempone", "buffone", "buontempone", "burlatore", "burlone", "celiatore", "giocherellone", "giovialone", "giullare", "mattacchione", "mattaccino", "mattacino", "pazzerellone" ] } }, { "synset_id": "ili:i90805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jonah", "jinx" ], "it": [ "iettatore", "jettatore", "menagramo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "journalist" ], "it": [ "articolista", "giornalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Judas" ], "it": [ "Giuda", "fedifrago", "giuda" ] } }, { "synset_id": "ili:i90808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "judge", "justice", "jurist" ], "it": [ "giudice", "magistrato", "pretore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juggler" ], "it": [ "giocoliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jumper" ], "it": [ "saltatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Junior", "Jr", "Jnr" ], "it": [ "jr.", "junior" ] } }, { "synset_id": "ili:i90825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jurist", "legal expert" ], "it": [ "giureconsulto", "giurisperito", "giurisperto", "giurisprudente", "giurista", "leggista", "legista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juror", "juryman", "jurywoman" ], "it": [ "giurato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kaiser" ], "it": [ "Kaiser" ] } }, { "synset_id": "ili:i90842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kicker" ], "it": [ "calciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kidnapper", "kidnaper", "abductor", "snatcher" ], "it": [ "rapitore", "rattore", "sequestratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "killer", "slayer" ], "it": [ "assassino", "omicida", "assassinatore", "micidiale", "uccisore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "king", "male monarch", "Rex" ], "it": [ "re" ] } }, { "synset_id": "ili:i90852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "king", "queen", "world-beater" ], "it": [ "re" ] } }, { "synset_id": "ili:i90853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kingpin", "top banana", "bigwig" ], "it": [ "capoccione" ] } }, { "synset_id": "ili:i90856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relative", "relation" ], "it": [ "congiunto", "famigliare", "familiare", "parente" ] } }, { "synset_id": "ili:i90857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood relation", "blood relative", "cognate", "sib" ], "it": [ "cognato", "consanguineo", "prossimano" ] } }, { "synset_id": "ili:i90858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kin", "kinsperson", "family" ], "it": [ "famiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agnate", "patrikin", "patrilineal kin", "patrisib", "patrilineal sib" ], "it": [ "agnato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kleptomaniac" ], "it": [ "cleptomane" ] } }, { "synset_id": "ili:i90874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knight" ], "it": [ "cavaliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knight banneret", "knight of the square flag", "banneret" ], "it": [ "banderese" ] } }, { "synset_id": "ili:i90879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Knight Templar", "Templar" ], "it": [ "tempiere", "templare", "templario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knitter" ], "it": [ "magliaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i90885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "know-it-all", "know-all" ], "it": [ "cacasenno", "saccente", "sapientone", "saputello", "saputo", "sputasenno", "sputasentenze" ] } }, { "synset_id": "ili:i90887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kook", "odd fellow", "odd fish", "queer bird", "queer duck", "odd man out" ], "it": [ "stravagante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laborer", "manual laborer", "labourer", "jack" ], "it": [ "manovale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Labourite" ], "it": [ "laborista", "laburista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lady", "noblewoman", "peeress" ], "it": [ "dama", "matrona", "nobildonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i90899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lady" ], "it": [ "signora" ] } }, { "synset_id": "ili:i90900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lady-in-waiting" ], "it": [ "dama di corte" ] } }, { "synset_id": "ili:i90901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ladylove", "dulcinea" ], "it": [ "dulcinea" ] } }, { "synset_id": "ili:i90904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lama" ], "it": [ "lama" ] } }, { "synset_id": "ili:i90907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamb" ], "it": [ "pollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamplighter" ], "it": [ "fanalista", "lampionaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lance corporal" ], "it": [ "caporale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lancer" ], "it": [ "lancere", "lancia", "lanciere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "land agent" ], "it": [ "castaldo", "gastaldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i90915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landgrave" ], "it": [ "landgravio", "langravio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landlord" ], "it": [ "affittacamere", "fittacamere", "locatore", "locatrice", "padrona di casa", "padrone di casa", "proprietaria", "proprietario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landlubber", "lubber", "landsman" ], "it": [ "marinaio d'acqua dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i90920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landowner", "landholder", "property owner" ], "it": [ "agrario", "possidente", "proprietario terriero" ] } }, { "synset_id": "ili:i90921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landscape architect", "landscape gardener", "landscaper", "landscapist" ], "it": [ "architetto del paesaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i90922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "landscapist" ], "it": [ "paesista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lass", "lassie", "young girl", "jeune fille" ], "it": [ "fanciulla", "putta" ] } }, { "synset_id": "ili:i90933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "latecomer" ], "it": [ "ritardatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Latinist" ], "it": [ "latinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Latter-Day Saint", "Mormon" ], "it": [ "mormone" ] } }, { "synset_id": "ili:i90941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laudator", "lauder", "extoller" ], "it": [ "elogiatore", "esaltatore", "lodatore", "magnificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lawgiver", "lawmaker" ], "it": [ "legislatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "law student" ], "it": [ "GAP!", "studente di legge", "studente di giurisprudenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i90948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lawyer", "attorney" ], "it": [ "avvocatessa", "avvocato", "legale", "patrocinante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "layman", "layperson", "secular" ], "it": [ "laico", "profano" ] } }, { "synset_id": "ili:i90952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lazarus" ], "it": [ "Lazzaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i90953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lazarus" ], "it": [ "Lazzaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i90954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lazybones" ], "it": [ "apatico", "brindellone", "indolente", "marmotta", "mollaccione", "pigro", "pigrone", "scaldaseggiole", "svogliato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leading lady" ], "it": [ "prima attrice", "primadonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i90956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leading man" ], "it": [ "primo attore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "learner", "scholar", "assimilator" ], "it": [ "discente", "scolaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i90959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leaseholder", "lessee" ], "it": [ "affittuario", "pigionante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lector", "lecturer", "reader" ], "it": [ "lettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lecturer" ], "it": [ "conferenziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i90963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leech", "parasite", "sponge", "sponger" ], "it": [ "parasita", "parassita", "sanguisuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i90965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "left-hander", "lefty", "southpaw" ], "it": [ "mancino" ] } }, { "synset_id": "ili:i90968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legatee" ], "it": [ "legatario" ] } }, { "synset_id": "ili:i90971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legislator" ], "it": [ "legislatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lender", "loaner" ], "it": [ "mutuante" ] } }, { "synset_id": "ili:i90974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leper", "lazar" ], "it": [ "lazzaro", "lazzero", "lebbroso" ] } }, { "synset_id": "ili:i90976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesbian", "tribade", "gay woman" ], "it": [ "lesbica", "tribade", "donna omosessule" ] } }, { "synset_id": "ili:i90977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lessor", "lease giver" ], "it": [ "locatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leveler", "leveller" ], "it": [ "livellatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lexicographer", "lexicologist" ], "it": [ "dizionarista", "lessicografo", "vocabolarista", "vocabolista", "vocabulista" ] } }, { "synset_id": "ili:i90985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liar", "prevaricator" ], "it": [ "bugiardo", "mentitore", "raccontafavole", "vendifrottole" ] } }, { "synset_id": "ili:i90986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberal", "liberalist", "progressive" ], "it": [ "liberale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberal" ], "it": [ "liberale" ] } }, { "synset_id": "ili:i90988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberator" ], "it": [ "affrancatore", "liberatore", "riscattatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "libertine", "debauchee", "rounder" ], "it": [ "debosciato", "dissoluto", "libertino", "scapestrato", "scostumato" ] } }, { "synset_id": "ili:i90992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "librarian", "bibliothec" ], "it": [ "bibliotecario", "conservatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i90993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "librettist" ], "it": [ "librettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lieutenant", "police lieutenant" ], "it": [ "tenente di polizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i91002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lieutenant" ], "it": [ "tenente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lieutenant" ], "it": [ "tenente di vascello" ] } }, { "synset_id": "ili:i91010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lifeguard", "lifesaver" ], "it": [ "bagnaiolo", "bagnante", "bagnino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lifer" ], "it": [ "ergastolano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light heavyweight" ], "it": [ "mediomassimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light heavyweight" ], "it": [ "mediomassimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lightweight" ], "it": [ "peso leggero" ] } }, { "synset_id": "ili:i91025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lightweight" ], "it": [ "peso leggero" ] } }, { "synset_id": "ili:i91035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linesman" ], "it": [ "guardalinee", "guardialinee", "segnalinee" ] } }, { "synset_id": "ili:i91038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linguist", "linguistic scientist" ], "it": [ "glottologo", "linguista", "poliglotta", "poliglotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquidator", "receiver" ], "it": [ "curatore fallimentare", "liquidatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "literate", "literate person" ], "it": [ "alfabeta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lithographer" ], "it": [ "litografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "litigant", "litigator" ], "it": [ "contendente", "litigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "little brother" ], "it": [ "fratello minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liturgist" ], "it": [ "liturgista", "rubricista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobbyist" ], "it": [ "lobbista", "lobbysta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locksmith" ], "it": [ "chiavaio", "fabbro ferraio", "magnano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locum tenens", "locum" ], "it": [ "interino", "medico sostituto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lodger", "boarder", "roomer" ], "it": [ "affittuario", "inquilino", "locatario", "pensionante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logician", "logistician" ], "it": [ "logico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loiterer", "lingerer" ], "it": [ "bighellone", "perdigiorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i91077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loner", "lone wolf", "lone hand" ], "it": [ "solitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lookout", "lookout man", "sentinel", "sentry", "watch", "spotter", "scout", "picket" ], "it": [ "esploratore", "piantone", "scolta", "sentinella" ] } }, { "synset_id": "ili:i91084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lord", "noble", "nobleman" ], "it": [ "gentiluomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loser" ], "it": [ "perditore", "sconfitto", "vinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loser", "also-ran" ], "it": [ "perdente", "vinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lout", "clod", "stumblebum", "goon", "oaf", "lubber", "lummox", "lump", "gawk" ], "it": [ "cretino", "stupido", "zulù" ] } }, { "synset_id": "ili:i91104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loyalist", "stalwart" ], "it": [ "lealista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Luddite" ], "it": [ "luddista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Luddite" ], "it": [ "luddista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lumberman", "lumberjack", "logger", "feller", "faller" ], "it": [ "boscaiolo", "taglialegna" ] } }, { "synset_id": "ili:i91110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luminary", "leading light", "guiding light", "notable", "notability" ], "it": [ "luminare", "autorità", "notabile", "notabilità", "personaggio di primo piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lunatic", "madman", "maniac" ], "it": [ "alienato", "anormale", "demente", "folle", "forsennato", "maniaco", "matto", "mentecatto", "pazzo", "squilibrato", "squinternato" ] } }, { "synset_id": "ili:i91115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyromaniac" ], "it": [ "piromane" ] } }, { "synset_id": "ili:i91120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lutist", "lutanist", "lutenist" ], "it": [ "liutista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lutheran" ], "it": [ "luterano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lyricist", "lyrist" ], "it": [ "paroliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i91123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ma", "mama", "mamma", "mom", "momma", "mommy", "mammy", "mum", "mummy" ], "it": [ "ma'", "mammina", "mamma" ] } }, { "synset_id": "ili:i91125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macebearer", "mace", "macer" ], "it": [ "mazziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i91127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machine" ], "it": [ "macchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i91129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "machinist", "mechanic", "shop mechanic" ], "it": [ "macchinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "madam", "brothel keeper" ], "it": [ "maîtresse" ] } }, { "synset_id": "ili:i91136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "madrigalist" ], "it": [ "madrigalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maestro", "master" ], "it": [ "maestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i91143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magician", "prestidigitator", "conjurer", "conjuror", "illusionist" ], "it": [ "illusionista", "mago", "prestigiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magus" ], "it": [ "mago" ] } }, { "synset_id": "ili:i91148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magus" ], "it": [ "mago" ] } }, { "synset_id": "ili:i91149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maharaja", "maharajah" ], "it": [ "maharajah", "maragià" ] } }, { "synset_id": "ili:i91150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maharani", "maharanee" ], "it": [ "maharani" ] } }, { "synset_id": "ili:i91155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maid", "maiden" ], "it": [ "donzella", "fanciulla", "pulcella", "pulzella", "signorina" ] } }, { "synset_id": "ili:i91156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maid", "maidservant", "housemaid", "amah" ], "it": [ "cameriera", "donna", "domestica", "donna di servizio", "fantesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i91157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maiden aunt" ], "it": [ "GAP!", "zia zitella", "zia nubile" ] } }, { "synset_id": "ili:i91159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mailman", "postman", "mail carrier", "letter carrier", "carrier" ], "it": [ "portalettere", "postiere", "postino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "major" ], "it": [ "maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "major-domo", "seneschal" ], "it": [ "maggiordomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maker", "shaper" ], "it": [ "fabbro" ] } }, { "synset_id": "ili:i91171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "male child", "boy" ], "it": [ "bambino", "bimbo", "guaglione", "ragazzo", "figliuolo", "figliolo", "ragazzino", "fanciullo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transgressor" ], "it": [ "trasgressore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "man", "adult male" ], "it": [ "maschio", "uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "man" ], "it": [ "uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "man" ], "it": [ "maschio", "uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adonis" ], "it": [ "adone" ] } }, { "synset_id": "ili:i91186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "man" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i91187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "man" ], "it": [ "uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "management consultant" ], "it": [ "consulente aziendale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "managing editor" ], "it": [ "caporedattore", "redattore capo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mandarin" ], "it": [ "mandarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manic-depressive" ], "it": [ "maniaco-depressivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manicurist" ], "it": [ "manicure", "manicurista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mannequin", "manikin", "mannikin", "manakin", "fashion model", "model" ], "it": [ "indossatore", "indossatrice", "mannequin", "modella", "top model" ] } }, { "synset_id": "ili:i91208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "man of letters" ], "it": [ "letterato" ] } }, { "synset_id": "ili:i91209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "man of means", "rich man", "wealthy man" ], "it": [ "ricco" ] } }, { "synset_id": "ili:i91211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manufacturer", "producer" ], "it": [ "cineasta", "costruttore", "fabbricatore", "produttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maoist" ], "it": [ "maoista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marathoner", "marathon runner", "road runner", "long-distance runner" ], "it": [ "fondista", "maratoneta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marauder", "predator", "vulture", "piranha" ], "it": [ "depredatore", "devastatore", "predatore", "predone", "razziatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marcher", "parader" ], "it": [ "marciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marchioness", "marquise" ], "it": [ "marchesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i91220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marchioness" ], "it": [ "marchesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i91221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "margrave" ], "it": [ "margravio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mariner", "seaman", "tar", "Jack-tar", "Jack", "old salt", "seafarer", "gob", "sea dog" ], "it": [ "lupo di mare", "marinaio", "navigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marksman", "sharpshooter", "crack shot" ], "it": [ "tiratore scelto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marquis", "marquess" ], "it": [ "marchese" ] } }, { "synset_id": "ili:i91233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marshal", "marshall" ], "it": [ "GAP!", "membro del servizio d'ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i91234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marshal", "marshall" ], "it": [ "maresciallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "martinet", "disciplinarian", "moralist" ], "it": [ "moralista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "martyr", "sufferer" ], "it": [ "martire" ] } }, { "synset_id": "ili:i91237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "martyr" ], "it": [ "martire" ] } }, { "synset_id": "ili:i91239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mascot" ], "it": [ "mascotte", "portafortuna" ] } }, { "synset_id": "ili:i91240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masochist" ], "it": [ "masochista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mason", "stonemason" ], "it": [ "lapidario", "scalpellino", "tagliapietre" ] } }, { "synset_id": "ili:i91244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "massager" ], "it": [ "massaggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masseuse" ], "it": [ "massaggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "master" ], "it": [ "laureato" ] } }, { "synset_id": "ili:i91251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "master", "captain", "sea captain", "skipper" ], "it": [ "capitano", "capobarca", "padrone", "skipper" ] } }, { "synset_id": "ili:i91252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "master-at-arms" ], "it": [ "aiutante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "master of ceremonies", "emcee", "host" ], "it": [ "cerimoniere", "maestro di cerimonie", "presentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matchmaker", "matcher", "marriage broker" ], "it": [ "mezzale", "paraninfo", "pronubo", "sensale", "sensale di matrimoni" ] } }, { "synset_id": "ili:i91257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mate", "first mate" ], "it": [ "secondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "materialist" ], "it": [ "materialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "materialist" ], "it": [ "materialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mathematician" ], "it": [ "matematico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matricide" ], "it": [ "matricida" ] } }, { "synset_id": "ili:i91272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matron" ], "it": [ "capoinfermiera", "caposala" ] } }, { "synset_id": "ili:i91276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maverick", "rebel" ], "it": [ "rivoltoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i91277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mayor", "city manager" ], "it": [ "podestà", "sindaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i91284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mechanical engineer" ], "it": [ "ingegnere meccanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medalist", "medallist" ], "it": [ "medaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i91288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meddler" ], "it": [ "ficcanaso", "impiccione" ] } }, { "synset_id": "ili:i91291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medical officer", "medic" ], "it": [ "medico militare" ] } }, { "synset_id": "ili:i91294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medical student", "medico" ], "it": [ "GAP!", "studente di medicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i91295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medium", "spiritualist", "sensitive" ], "it": [ "medium", "sensitivo", "spiritista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megalomaniac" ], "it": [ "megalomane" ] } }, { "synset_id": "ili:i91301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "member", "fellow member" ], "it": [ "appartenente", "componente", "elemento", "membro" ] } }, { "synset_id": "ili:i91302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonmember" ], "it": [ "non socio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clansman", "clanswoman", "clan member" ], "it": [ "GAP!", "membro di un clan" ] } }, { "synset_id": "ili:i91305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "club member" ], "it": [ "GAP!", "socio di un club" ] } }, { "synset_id": "ili:i91313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mentor", "wise man" ], "it": [ "mentore", "saggio", "savio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mercenary", "soldier of fortune" ], "it": [ "mercenario", "soldato di ventura", "avventuriero" ] } }, { "synset_id": "ili:i91316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "merchant", "merchandiser" ], "it": [ "mercadante", "mercante", "mercatante", "mercatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "messenger", "courier" ], "it": [ "corriere", "messaggero", "messaggiero", "messo", "procaccia", "procaccino", "staffetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bearer" ], "it": [ "apportatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "messenger boy", "errand boy" ], "it": [ "fattorino", "galoppino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meteorologist" ], "it": [ "meteorologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Methodist" ], "it": [ "metodista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metic" ], "it": [ "meteco" ] } }, { "synset_id": "ili:i91338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mezzo-soprano", "mezzo" ], "it": [ "mezzo soprano", "mezzosoprano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middlebrow" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i91345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middleweight" ], "it": [ "peso medio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middleweight" ], "it": [ "peso medio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "midshipman" ], "it": [ "aspirante", "aspirante guardiamarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i91349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "midwife", "accoucheuse" ], "it": [ "levatrice", "mammana", "ostetrica", "ricoglitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "migrant", "migrator" ], "it": [ "migratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Milady" ], "it": [ "milady" ] } }, { "synset_id": "ili:i91356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "militant", "activist" ], "it": [ "attivista", "militante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "militarist", "warmonger" ], "it": [ "bellicista", "guerrafondaio", "guerraiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "military officer", "officer" ], "it": [ "ufficiale", "ufficialessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i91365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "militiaman" ], "it": [ "miliziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miller" ], "it": [ "mugnaio", "mulinaio", "mulinaro", "pistrinaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mill-hand", "factory worker" ], "it": [ "manifatturiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i91375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mime", "mimer", "mummer", "pantomimer", "pantomimist" ], "it": [ "mimo", "pantomimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miner", "mineworker" ], "it": [ "minatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mineralogist" ], "it": [ "mineralista", "mineralogista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miniaturist" ], "it": [ "miniatore", "miniaturista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minister", "diplomatic minister" ], "it": [ "ministro" ] } }, { "synset_id": "ili:i91387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minister", "government minister" ], "it": [ "ministro" ] } }, { "synset_id": "ili:i91391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minstrel" ], "it": [ "giullare" ] } }, { "synset_id": "ili:i91393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miracle man", "miracle worker" ], "it": [ "taumaturgo", "teurgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misanthrope", "misanthropist" ], "it": [ "misantropo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miser" ], "it": [ "arpagone", "avaro", "petecchia", "pezzente", "spilorcio", "taccagno", "tignoso", "tirchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misfit" ], "it": [ "disadattato", "sballato", "spostato" ] } }, { "synset_id": "ili:i91399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misogynist", "woman hater" ], "it": [ "misogino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "missionary", "missioner" ], "it": [ "missionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mistress" ], "it": [ "principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mistress", "kept woman", "fancy woman" ], "it": [ "mantenuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "model", "poser" ], "it": [ "modella", "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i91410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "model", "role model" ], "it": [ "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i91411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hero" ], "it": [ "eroe" ] } }, { "synset_id": "ili:i91412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ideal", "paragon", "nonpareil", "saint", "apotheosis", "nonesuch", "nonsuch" ], "it": [ "modello" ] } }, { "synset_id": "ili:i91415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modeler", "modeller" ], "it": [ "modellatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moderator" ], "it": [ "moderatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modern" ], "it": [ "moderno" ] } }, { "synset_id": "ili:i91421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modernist" ], "it": [ "modernista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mogul", "Moghul" ], "it": [ "mogol" ] } }, { "synset_id": "ili:i91426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molester" ], "it": [ "molestatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monarchist", "royalist" ], "it": [ "monarchico", "realista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monetarist" ], "it": [ "monetarista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moneygrubber" ], "it": [ "mestierante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monogamist", "monogynist" ], "it": [ "monogamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monomaniac" ], "it": [ "monomane", "monomaniaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i91442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monopolist", "monopolizer", "monopoliser" ], "it": [ "monopolista", "monopolizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monotheist" ], "it": [ "monoteista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Monsignor" ], "it": [ "monsignore", "Mons." ] } }, { "synset_id": "ili:i91446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monster", "fiend", "devil", "demon", "ogre" ], "it": [ "demonio", "diavolo", "mostro", "satanasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i91447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moocher", "mooch", "cadger", "scrounger" ], "it": [ "mangiapane", "mangiaufo", "parasita", "parassita", "sbafatore", "scroccatore", "scroccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i91452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moralist" ], "it": [ "moralista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortgagee", "mortgage holder" ], "it": [ "creditore ipotecario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortgagor", "mortgager" ], "it": [ "debitore ipotecario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortician", "undertaker", "funeral undertaker", "funeral director" ], "it": [ "impresario di pompe funebri" ] } }, { "synset_id": "ili:i91462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mother", "female parent" ], "it": [ "madre", "mamma", "genitrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i91467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mother-in-law" ], "it": [ "suocera" ] } }, { "synset_id": "ili:i91471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motorcycle cop", "motorcycle policeman", "speed cop" ], "it": [ "agente della stradale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motorist", "automobilist" ], "it": [ "automobilista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountaineer", "mountain climber" ], "it": [ "alpinista", "arrampicatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountebank", "charlatan" ], "it": [ "cantambanco", "cantimbanco", "ciarlatano", "saltambanco", "saltimbanco" ] } }, { "synset_id": "ili:i91481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mourner", "griever", "sorrower", "lamenter" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i91483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouth" ], "it": [ "bocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i91486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mover" ], "it": [ "addetto al trasloco", "traslocatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moviegoer", "motion-picture fan" ], "it": [ "GAP!", "frequentatore di cinema" ] } }, { "synset_id": "ili:i91489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muezzin", "muazzin", "muadhdhin" ], "it": [ "muezzin", "muezzino", "talacimanno" ] } }, { "synset_id": "ili:i91494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mugwump", "independent", "fencesitter" ], "it": [ "indipendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muleteer", "mule skinner", "mule driver", "skinner" ], "it": [ "mulattiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i91503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "murderer", "liquidator", "manslayer" ], "it": [ "assassino", "omicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i91504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "murderess" ], "it": [ "assassina" ] } }, { "synset_id": "ili:i91506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muscleman", "muscle" ], "it": [ "scagnozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "music critic" ], "it": [ "critico musicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musician" ], "it": [ "musicista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musician", "instrumentalist", "player" ], "it": [ "strumentista", "musicista", "orchestrale", "sonatore", "strumentalista", "suonatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musketeer" ], "it": [ "moschettiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i91516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutant", "mutation", "variation", "sport" ], "it": [ "mutante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mute", "deaf-mute", "deaf-and-dumb person" ], "it": [ "sordomuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutterer", "mumbler", "murmurer" ], "it": [ "borbottone" ] } }, { "synset_id": "ili:i91521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muzhik", "moujik", "mujik", "muzjik" ], "it": [ "mugic", "mugik" ] } }, { "synset_id": "ili:i91524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mycologist" ], "it": [ "micetologo", "micologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myope" ], "it": [ "ipometrope", "miope" ] } }, { "synset_id": "ili:i91528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mystic", "religious mystic" ], "it": [ "mistico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mythologist" ], "it": [ "mitografo", "mitologista", "mitologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nabob" ], "it": [ "nababbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "name", "figure", "public figure" ], "it": [ "nome" ] } }, { "synset_id": "ili:i91537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "namesake" ], "it": [ "omonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nanny", "nursemaid", "nurse" ], "it": [ "baby sitter", "babysitter", "bambinaia", "governante", "nurse" ] } }, { "synset_id": "ili:i91541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narcissist", "narcist" ], "it": [ "narcisista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narrator", "storyteller", "teller" ], "it": [ "in letteratura", "narratore", "raccontatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naturalist", "natural scientist" ], "it": [ "naturalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naturopath" ], "it": [ "naturista", "naturopata" ] } }, { "synset_id": "ili:i91556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "navigator" ], "it": [ "navigatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstructionist", "obstructor", "obstructer", "resister", "thwarter" ], "it": [ "ostruzionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nazi", "German Nazi" ], "it": [ "nazista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "negotiator", "negotiant", "treater" ], "it": [ "negoziatore", "trattatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neighbor", "neighbour" ], "it": [ "vicino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neoclassicist" ], "it": [ "neoclassicista", "neoclassico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nephew" ], "it": [ "nipote" ] } }, { "synset_id": "ili:i91590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurasthenic" ], "it": [ "neurastenico", "nevrastenico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurologist", "brain doctor" ], "it": [ "neurologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurosurgeon", "brain surgeon" ], "it": [ "neurochirurgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurotic", "psychoneurotic", "mental case" ], "it": [ "neurotico", "nevrotico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutral" ], "it": [ "neutrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neutralist" ], "it": [ "neutralista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newcomer", "fledgling", "fledgeling", "starter", "neophyte", "freshman", "newbie", "entrant" ], "it": [ "neofita" ] } }, { "synset_id": "ili:i91600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newcomer" ], "it": [ "nuovo arrivato" ] } }, { "synset_id": "ili:i91602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Englander", "Yankee" ], "it": [ "yankee" ] } }, { "synset_id": "ili:i91604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newsagent", "newsdealer", "newsvendor", "newsstand operator" ], "it": [ "edicolante", "edicolista", "giornalaio", "strillone" ] } }, { "synset_id": "ili:i91613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "next of kin" ], "it": [ "parente prossimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "niggard", "skinflint", "scrooge", "churl" ], "it": [ "arpagone", "avaro", "pitocco", "spilorcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night owl", "nighthawk", "nightbird" ], "it": [ "nottambulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night porter" ], "it": [ "portiere di notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i91620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night watchman" ], "it": [ "guardiano notturno", "metronotte", "sorvegliante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nihilist" ], "it": [ "nichilista", "nihilista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nomad" ], "it": [ "nomade" ] } }, { "synset_id": "ili:i91635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noncombatant" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i91636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noncommissioned officer", "noncom", "enlisted officer" ], "it": [ "sottufficiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonsmoker" ], "it": [ "non fumatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notary", "notary public" ], "it": [ "notaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "novelist" ], "it": [ "romanzatore", "romanziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i91656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "novice", "beginner", "tyro", "tiro", "initiate" ], "it": [ "apprendista", "debuttante", "esordiente", "neofita", "novellino", "novizio", "principiante", "recluta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nudist", "naturist" ], "it": [ "naturista", "nudista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "numen" ], "it": [ "nume" ] } }, { "synset_id": "ili:i91671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "numismatist", "numismatologist", "coin collector" ], "it": [ "numismatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nurse" ], "it": [ "infermiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i91677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nun" ], "it": [ "suora" ] } }, { "synset_id": "ili:i91678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nuncio", "papal nuncio" ], "it": [ "nunzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nursling", "nurseling", "suckling" ], "it": [ "lattante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nymphet" ], "it": [ "lolita", "ninfetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nymphomaniac", "nympho" ], "it": [ "ninfomane" ] } }, { "synset_id": "ili:i91685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oarsman", "rower" ], "it": [ "rematore", "remigante", "remigatore", "vogatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oboist" ], "it": [ "oboista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "observer", "commentator" ], "it": [ "commentatore", "opinionista", "osservatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obstetrician", "accoucheur" ], "it": [ "ostetrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oceanographer" ], "it": [ "oceanografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octogenarian" ], "it": [ "ottantenne", "ottuagenario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occultist" ], "it": [ "occultista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "office boy" ], "it": [ "fattorino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "officeholder", "officer" ], "it": [ "funzionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "officer", "ship's officer" ], "it": [ "ufficiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "official", "functionary" ], "it": [ "funzionario", "magistrato", "ufficiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agent", "federal agent" ], "it": [ "agente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offspring", "progeny", "issue" ], "it": [ "discendenza", "progenie", "rampollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oilman" ], "it": [ "petroliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i91725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "old man", "greybeard", "graybeard", "Methuselah" ], "it": [ "nonno", "vecchio", "anziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oldster", "old person", "senior citizen", "golden ager" ], "it": [ "anziano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "old woman" ], "it": [ "vecchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i91731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oligarch" ], "it": [ "oligarca" ] } }, { "synset_id": "ili:i91735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oncologist" ], "it": [ "cancerologo", "oncologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onlooker", "looker-on" ], "it": [ "curioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i91742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operator", "manipulator" ], "it": [ "manovratore", "operatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operator" ], "it": [ "operatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operator" ], "it": [ "operatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ophthalmologist", "eye doctor", "oculist" ], "it": [ "oculista", "oftalmoiatra", "oftalmologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opium addict", "opium taker" ], "it": [ "oppiomane" ] } }, { "synset_id": "ili:i91747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opportunist", "self-seeker" ], "it": [ "opportunista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oppressor" ], "it": [ "oppressore", "soperchiatore", "sopraffattore", "soverchiatore", "vessatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optician", "lens maker" ], "it": [ "ottico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optimist" ], "it": [ "ottimista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Orangeman" ], "it": [ "orangista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orator", "speechmaker", "rhetorician", "public speaker", "speechifier" ], "it": [ "retore", "oratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orderly", "hospital attendant" ], "it": [ "inserviente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orderly" ], "it": [ "attendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordinand" ], "it": [ "ordinando" ] } }, { "synset_id": "ili:i91763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordinary" ], "it": [ "ordinario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organ-grinder" ], "it": [ "GAP!", "suonatore di organetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organist" ], "it": [ "organista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organizer", "organiser", "arranger" ], "it": [ "organizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organizer", "organiser", "labor organizer" ], "it": [ "sindacalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orientalist" ], "it": [ "orientalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ornithologist", "bird watcher" ], "it": [ "ornitologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orphan" ], "it": [ "orfano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orthodontist" ], "it": [ "ortodontista", "ortognatodontista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orthopedist", "orthopaedist" ], "it": [ "ortopedico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ostrogoth" ], "it": [ "ostrogoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outcast", "castaway", "pariah", "Ishmael" ], "it": [ "dannato", "emarginato", "escluso", "malvagio", "paria", "reietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outfielder" ], "it": [ "esterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i91800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outpatient" ], "it": [ "paziente esterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i91801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outrider" ], "it": [ "battistrada" ] } }, { "synset_id": "ili:i91804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overlord", "master", "lord" ], "it": [ "capo supremo", "dominatore", "padrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i91806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overseer", "superintendent" ], "it": [ "capoccia", "capoccio", "soprintendente", "sovrintendente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "owner", "proprietor" ], "it": [ "padrona", "padrone", "proprietario", "titolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i91808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "owner", "possessor" ], "it": [ "possessore", "proprietario", "padrone", "padrona", "posseditore", "titolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i91810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "owner-occupier" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i91813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pacifist", "pacificist", "disarmer" ], "it": [ "pacifista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "packer", "bagger", "boxer" ], "it": [ "imballatore", "confezionatore", "incassatore", "impaccatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "page", "varlet" ], "it": [ "paggio", "valletto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pain", "pain in the neck", "nuisance" ], "it": [ "attaccabottoni", "empiastro", "gonfiatore", "impiastro", "importuno", "martellatore", "noia", "ossessione", "peste", "piaga", "piattola", "rogna", "rompicazzo", "rompicoglioni", "rompimento", "rompiscatole", "rompitasche", "rottorio", "scocciatore", "seccatore", "vescicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "painter" ], "it": [ "autore", "pittore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paleontologist", "palaeontologist", "fossilist" ], "it": [ "paleontologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pallbearer", "bearer" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i91831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palmist", "palmister", "chiromancer" ], "it": [ "chiromante", "pitonessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i91833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pamphleteer" ], "it": [ "libellista", "panflettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pantheist" ], "it": [ "panteista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paperboy" ], "it": [ "GAP!", "ragazzo dei giornali" ] } }, { "synset_id": "ili:i91846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parachutist", "parachuter", "parachute jumper" ], "it": [ "paracadutista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paralytic" ], "it": [ "paralitico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paramedic", "paramedical" ], "it": [ "paramedico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paranoid", "paranoiac" ], "it": [ "paranoico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paraplegic" ], "it": [ "paraplegico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parapsychologist" ], "it": [ "parapsicologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paratrooper", "para" ], "it": [ "paracadutista", "parà" ] } }, { "synset_id": "ili:i91858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parent" ], "it": [ "genitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parishioner" ], "it": [ "parrocchiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i91864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Parliamentarian", "Member of Parliament" ], "it": [ "deputato", "onorevole", "parlamentare" ] } }, { "synset_id": "ili:i91868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parricide" ], "it": [ "parricida" ] } }, { "synset_id": "ili:i91875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "partner" ], "it": [ "collaboratore", "collaboratrice", "compagno", "cooperatore", "partner", "socio" ] } }, { "synset_id": "ili:i91876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part-owner" ], "it": [ "compadrone", "comproprietario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party" ], "it": [ "parte" ] } }, { "synset_id": "ili:i91879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "party boss", "political boss", "boss" ], "it": [ "capopartito", "leader politico" ] } }, { "synset_id": "ili:i91883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pasha", "pacha" ], "it": [ "pascià" ] } }, { "synset_id": "ili:i91884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passenger", "rider" ], "it": [ "passeggero", "viaggiatore", "passeggiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i91888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passerby", "passer-by", "passer" ], "it": [ "passante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patient" ], "it": [ "ammalato", "assistito", "cliente", "degente", "malato", "paziente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patriot", "nationalist" ], "it": [ "patriota", "patriotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patroller" ], "it": [ "pattugliatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patron", "frequenter" ], "it": [ "cliente abituale", "frequentatore", "habitue'", "cliente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patron", "sponsor", "supporter" ], "it": [ "affermatore", "assertore", "fautore", "paladino", "protettore", "sponsor" ] } }, { "synset_id": "ili:i91909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patroness", "patronne" ], "it": [ "patronessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i91910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patron saint" ], "it": [ "patrono" ] } }, { "synset_id": "ili:i91911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patternmaker" ], "it": [ "modellista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pauper" ], "it": [ "indigente", "povero" ] } }, { "synset_id": "ili:i91916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pawnbroker" ], "it": [ "GAP!", "prestatore su pegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i91917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "payee" ], "it": [ "beneficiario", "destinatario", "prenditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "payer", "remunerator" ], "it": [ "pagatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paymaster" ], "it": [ "pagatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pearl diver", "pearler" ], "it": [ "pescatore di perle" ] } }, { "synset_id": "ili:i91924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peasant", "provincial", "bucolic" ], "it": [ "campagnolo", "provinciale", "contadino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peasant", "barbarian", "boor", "churl", "Goth", "tyke", "tike" ], "it": [ "becero", "burino", "buzzurro", "cafone", "contadino", "ignorante", "incivile", "mal educato", "maleducato", "marrano", "piazzaiolo", "screanzato", "sgarbato", "sguaiato", "villano", "villanzone", "zappaterra", "zotico", "zoticone", "zulù", "bifolco" ] } }, { "synset_id": "ili:i91926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peasant" ], "it": [ "burino", "cafone", "campagnolo", "contadina" ] } }, { "synset_id": "ili:i91928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedant", "bookworm", "scholastic" ], "it": [ "pedante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peddler", "pedlar", "packman", "hawker", "pitchman" ], "it": [ "ambulante", "venditore ambulante" ] } }, { "synset_id": "ili:i91930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pederast", "paederast", "child molester" ], "it": [ "pederasta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedestrian", "walker", "footer" ], "it": [ "camminatore", "pedone" ] } }, { "synset_id": "ili:i91934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peeler" ], "it": [ "sbucciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i91935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peer" ], "it": [ "pari" ] } }, { "synset_id": "ili:i91940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penitent" ], "it": [ "penitente" ] } }, { "synset_id": "ili:i91943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pen pal", "pen-friend" ], "it": [ "amico di penna" ] } }, { "synset_id": "ili:i91944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penpusher", "pencil pusher" ], "it": [ "mezza manica", "mezzamanica", "scribacchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i91945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pensioner", "pensionary" ], "it": [ "pensionato" ] } }, { "synset_id": "ili:i91946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pentathlete" ], "it": [ "pentatleta", "penthatleta" ] } }, { "synset_id": "ili:i91949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfectionist" ], "it": [ "miniatore", "perfezionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "performer", "performing artist" ], "it": [ "esecutore", "interprete", "artista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfumer" ], "it": [ "profumiera", "profumiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i91955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periodontist" ], "it": [ "paradontologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perjurer", "false witness" ], "it": [ "spergiuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i91962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personality" ], "it": [ "personaggio", "personalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i91966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "persona non grata" ], "it": [ "persona non grata" ] } }, { "synset_id": "ili:i91968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embodiment", "incarnation", "avatar" ], "it": [ "incarnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i91972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pervert", "deviant", "deviate", "degenerate" ], "it": [ "degenerato", "depravato", "pervertito" ] } }, { "synset_id": "ili:i91973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pessimist" ], "it": [ "pessimista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pest", "blighter", "cuss", "pesterer", "gadfly" ], "it": [ "castigo", "scocciatore", "tormento", "tipo palloso" ] } }, { "synset_id": "ili:i91977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petitioner", "suppliant", "supplicant", "requester" ], "it": [ "supplicante", "supplice" ] } }, { "synset_id": "ili:i91982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petty officer", "PO", "P.O." ], "it": [ "sottufficiale", "sottufficiale di marina" ] } }, { "synset_id": "ili:i91983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pharaoh", "Pharaoh of Egypt" ], "it": [ "faraone" ] } }, { "synset_id": "ili:i91985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pharisee" ], "it": [ "bacchettone", "baciapile", "battipetto", "beghino", "bigotto", "fariseo", "picchiapetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i91986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pharmacist", "druggist", "chemist", "apothecary", "pill pusher", "pill roller" ], "it": [ "droghiere", "farmacista", "farmacopola", "speziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i91987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pharmacologist", "pharmaceutical chemist" ], "it": [ "farmacologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philanthropist", "altruist" ], "it": [ "altruista", "filantropo", "umanitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i91989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philatelist", "stamp collector" ], "it": [ "collezionista di francobolli", "filatelico", "filatelista" ] } }, { "synset_id": "ili:i91990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philhellene", "philhellenist", "Graecophile" ], "it": [ "filelleno" ] } }, { "synset_id": "ili:i91993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philistine", "anti-intellectual", "lowbrow" ], "it": [ "borghesuccio", "filisteo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philologist", "philologue" ], "it": [ "filologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philosopher" ], "it": [ "filosofo" ] } }, { "synset_id": "ili:i91997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philosopher" ], "it": [ "filosofo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonetician" ], "it": [ "fonetista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phonologist" ], "it": [ "fonologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photographer", "lensman" ], "it": [ "fotografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phrenologist", "craniologist" ], "it": [ "craniologo", "frenologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physical therapist", "physiotherapist" ], "it": [ "fisioterapista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physicist" ], "it": [ "fisico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physiologist" ], "it": [ "fisiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pianist", "piano player" ], "it": [ "pianista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pickaninny", "piccaninny", "picaninny" ], "it": [ "moretto", "negretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i92016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picker" ], "it": [ "coglitore", "raccoglitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pickpocket", "cutpurse", "dip" ], "it": [ "borsaiolo", "borseggiatore", "scippatore", "tagliaborse" ] } }, { "synset_id": "ili:i92021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picnicker", "picknicker" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i92023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilgrim" ], "it": [ "pellegrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilgrim" ], "it": [ "pellegrino", "romeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pillar", "mainstay" ], "it": [ "pilastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilot", "airplane pilot" ], "it": [ "aeronauta", "pilota" ] } }, { "synset_id": "ili:i92030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pilot" ], "it": [ "pilota costiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i92032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pimp", "procurer", "panderer", "pander", "pandar", "fancy man", "ponce" ], "it": [ "lenone", "magnaccia", "paraninfo", "protettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pioneer" ], "it": [ "pioniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i92037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pioneer", "innovator", "trailblazer", "groundbreaker" ], "it": [ "innovatore", "novatore", "pioniere", "rinnovatore", "rinnovellatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piper", "bagpiper" ], "it": [ "zampognaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pirate", "buccaneer", "sea robber", "sea rover" ], "it": [ "bucaniere", "corsaro", "filibustiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i92045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitcher", "hurler", "twirler" ], "it": [ "lanciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plagiarist", "plagiarizer", "plagiariser", "literary pirate", "pirate" ], "it": [ "plagiario", "pirata", "copiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plainsman" ], "it": [ "pianigiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plaintiff", "complainant" ], "it": [ "attore", "citante", "querelante" ] } }, { "synset_id": "ili:i92059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "planter", "plantation owner" ], "it": [ "piantatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plasterer" ], "it": [ "stuccatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Platonist" ], "it": [ "platonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playboy", "man-about-town", "Corinthian" ], "it": [ "playboy", "vitaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "player", "participant" ], "it": [ "giocatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playgoer", "theatergoer", "theatregoer" ], "it": [ "GAP!", "appassionato di teatro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playmate", "playfellow" ], "it": [ "GAP!", "compagno di gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i92081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plenipotentiary" ], "it": [ "plenipotenziario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plodder", "slowpoke", "stick-in-the-mud", "slowcoach" ], "it": [ "lumaca", "lumacone", "marmotta", "polenta", "posapiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plowman", "ploughman", "plower" ], "it": [ "aratore", "fenditore", "solcatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plumber", "pipe fitter" ], "it": [ "fontaniere", "idraulico", "trombaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plunderer", "pillager", "looter", "spoiler", "despoiler", "raider", "freebooter" ], "it": [ "saccheggiatore", "predatore", "spogliatore", "predone" ] } }, { "synset_id": "ili:i92091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pluralist" ], "it": [ "pluralista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pluralist" ], "it": [ "pluralista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plutocrat" ], "it": [ "plutocrate" ] } }, { "synset_id": "ili:i92095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poacher" ], "it": [ "bracconiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i92096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poet" ], "it": [ "cantore", "musa", "poeta", "rimatore", "verseggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poetess" ], "it": [ "poetessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i92106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poisoner" ], "it": [ "attossicatore", "avvelenatore", "venefico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "policeman", "police officer", "officer" ], "it": [ "agente", "agente di polizia", "guardia", "poliziotto", "funzionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "police matron", "policewoman" ], "it": [ "donna poliziotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i92112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "policyholder" ], "it": [ "assicurato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "politician", "politico", "pol", "political leader" ], "it": [ "politico", "uomo politico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "politician" ], "it": [ "autorità politica" ] } }, { "synset_id": "ili:i92119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pollster", "poll taker", "headcounter", "canvasser" ], "it": [ "intervistatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polygamist" ], "it": [ "poligamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poor devil", "wretch" ], "it": [ "cencioso", "disgraziato", "meschino", "miserabile", "poveraccio", "sfortunato", "sventurato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poor person", "have-not" ], "it": [ "bisognoso", "diseredato", "oppresso", "sfruttato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pope", "Catholic Pope", "Roman Catholic Pope", "pontiff", "Holy Father", "Vicar of Christ", "Bishop of Rome" ], "it": [ "Santo Padre", "papa", "pontefice" ] } }, { "synset_id": "ili:i92136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pork butcher" ], "it": [ "norcino", "salsicciaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pornographer", "porn merchant" ], "it": [ "GAP!", "commerciante di pornografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i92138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porter", "Pullman porter" ], "it": [ "GAP!", "addetto ai vagoni letto" ] } }, { "synset_id": "ili:i92139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porter" ], "it": [ "facchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portraitist", "portrait painter", "portrayer", "limner" ], "it": [ "ritrattista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poseur", "poser" ], "it": [ "posatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "positivist", "rationalist" ], "it": [ "positivista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proprietress" ], "it": [ "padrona" ] } }, { "synset_id": "ili:i92164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postal clerk", "mail clerk" ], "it": [ "GAP!", "impiegato delle poste" ] } }, { "synset_id": "ili:i92167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postmaster" ], "it": [ "GAP!", "direttore di un ufficio postale" ] } }, { "synset_id": "ili:i92168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "postmistress" ], "it": [ "GAP!", "direttrice di un ufficio postale" ] } }, { "synset_id": "ili:i92173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potholer", "spelunker", "speleologist", "spelaeologist" ], "it": [ "speleologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potter", "thrower", "ceramicist", "ceramist" ], "it": [ "ceramista", "figulinaio", "figulo", "vasaio", "vasellaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poultryman", "poulterer" ], "it": [ "pollaiolo", "pollinaro", "pollivendolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power", "force" ], "it": [ "potere" ] } }, { "synset_id": "ili:i92182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "influence" ], "it": [ "autorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i92183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Moloch" ], "it": [ "moloc" ] } }, { "synset_id": "ili:i92185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "powerhouse", "human dynamo", "ball of fire", "fireball" ], "it": [ "GAP!", "persona molto dinamica" ] } }, { "synset_id": "ili:i92187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power worker", "power-station worker" ], "it": [ "elettrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "praetor", "pretor" ], "it": [ "pretore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prankster", "cut-up", "trickster", "tricker", "hoaxer", "practical joker" ], "it": [ "burlone" ] } }, { "synset_id": "ili:i92196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preacher", "preacher man", "sermonizer", "sermoniser" ], "it": [ "predicatore", "pastore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prebendary" ], "it": [ "prebendario", "prebendato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preceptor", "don" ], "it": [ "docente universitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "predecessor" ], "it": [ "antecessore", "predecessore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prefect" ], "it": [ "prefetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i92204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "premature baby", "preterm baby", "premature infant", "preterm infant", "preemie", "premie" ], "it": [ "prematuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presbyope" ], "it": [ "presbite" ] } }, { "synset_id": "ili:i92207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Presbyterian" ], "it": [ "presbiteriano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "president" ], "it": [ "presidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "President of the United States", "United States President", "President", "Chief Executive" ], "it": [ "Presidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "president" ], "it": [ "presidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "president", "chairman", "chairwoman", "chair", "chairperson" ], "it": [ "presidente", "presidentessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i92222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "press agent", "publicity man", "public relations man", "PR man" ], "it": [ "addetto stampa", "press agent" ] } }, { "synset_id": "ili:i92228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prey", "quarry", "target", "fair game" ], "it": [ "preda" ] } }, { "synset_id": "ili:i92229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "priest" ], "it": [ "presbitero", "prete", "sacerdote" ] } }, { "synset_id": "ili:i92230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "priest", "non-Christian priest" ], "it": [ "sacerdote", "prete" ] } }, { "synset_id": "ili:i92231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "priestess" ], "it": [ "sacerdotessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i92236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "primigravida", "gravida I" ], "it": [ "primipara" ] } }, { "synset_id": "ili:i92240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prince" ], "it": [ "principe" ] } }, { "synset_id": "ili:i92242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prince charming" ], "it": [ "il principe azzurro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prince consort" ], "it": [ "principe consorte" ] } }, { "synset_id": "ili:i92246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Prince of Wales" ], "it": [ "principe di Galles" ] } }, { "synset_id": "ili:i92247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "princess" ], "it": [ "principessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i92253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "printer", "pressman" ], "it": [ "poligrafico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prior" ], "it": [ "priore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prisoner", "captive" ], "it": [ "carcerato", "coatto", "detenuto", "forzato", "prigioniero", "recluso" ] } }, { "synset_id": "ili:i92259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prisoner of war", "POW" ], "it": [ "prigioniero di guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i92260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "private", "buck private", "common soldier" ], "it": [ "GAP!", "soldato semplice" ] } }, { "synset_id": "ili:i92261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "private detective", "PI", "private eye", "private investigator", "operative", "shamus", "sherlock" ], "it": [ "detective", "detective privato", "investigatore privato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "privateer", "privateersman" ], "it": [ "corsaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "probationer", "parolee" ], "it": [ "GAP!", "persona sottoposta a libertà vigilata" ] } }, { "synset_id": "ili:i92274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proctor", "monitor" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i92277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "procuress" ], "it": [ "mezzana", "ruffiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i92278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prodigal", "profligate", "squanderer" ], "it": [ "dilapidatore", "dissipatore", "scialacquatore", "scialacquone", "scialatore", "scialone", "sciupone", "sperperatore", "sprecone" ] } }, { "synset_id": "ili:i92279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prodigy" ], "it": [ "prodigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "professional", "professional person" ], "it": [ "professionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "professional", "pro" ], "it": [ "professionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "professor", "prof" ], "it": [ "cattedratico", "docente", "professore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profiteer" ], "it": [ "affarista", "pesce cane", "pescecane", "profittatore", "speculatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "programmer", "computer programmer", "coder", "software engineer" ], "it": [ "programmatore", "programmatore di computer", "esperto informatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "projectionist" ], "it": [ "cabinista", "proiezionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proletarian", "prole", "worker" ], "it": [ "proletario", "lavoratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promisee" ], "it": [ "promissario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promiser", "promisor" ], "it": [ "promettente", "promittente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proofreader", "reader" ], "it": [ "correttore", "correttore di bozze", "emendatore", "revisore", "riveditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propagandist" ], "it": [ "agit-prop", "agitatore", "divulgatore", "propagandista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propagator", "disseminator" ], "it": [ "propagatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "property man", "propman", "property master" ], "it": [ "attrezzista", "trovarobe" ] } }, { "synset_id": "ili:i92299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prophet", "prophesier", "oracle", "seer", "vaticinator" ], "it": [ "indovino", "necromante", "negromante", "profeta", "sortilego", "vate", "vaticinatore", "vaticino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prophetess" ], "it": [ "profetessa", "veggente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prophet" ], "it": [ "profeta" ] } }, { "synset_id": "ili:i92302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proposer", "mover" ], "it": [ "proponente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prosecutor", "public prosecutor", "prosecuting officer", "prosecuting attorney" ], "it": [ "accusatore", "Pubblico Ministero", "pm" ] } }, { "synset_id": "ili:i92306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prospector" ], "it": [ "prospettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prostitute", "cocotte", "whore", "harlot", "bawd", "tart", "cyprian", "fancy woman", "working girl", "sporting lady", "lady of pleasure", "woman of the street" ], "it": [ "bagascia", "baldracca", "battona", "meretrice", "mignotta", "paracula", "prostituta", "puttana", "sgualdrina", "troia", "zambracca", "zambraccola", "zoccola" ] } }, { "synset_id": "ili:i92308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protectionist" ], "it": [ "protezionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prude", "puritan" ], "it": [ "puritano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psalmist" ], "it": [ "salmista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychiatrist", "head-shrinker", "shrink" ], "it": [ "psichiatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i92326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychologist" ], "it": [ "psicologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociopath", "psychopath" ], "it": [ "psicopatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychotherapist", "clinical psychologist" ], "it": [ "psicoterapeuta", "psicoterapista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public servant" ], "it": [ "GAP!", "funzionario della pubblica amministrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i92338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "publisher" ], "it": [ "editore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puddler" ], "it": [ "affinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puppeteer" ], "it": [ "burattinaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puppy", "pup" ], "it": [ "cucciolo", "sbarbatello", "sbarbino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purist" ], "it": [ "purista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puritan" ], "it": [ "puritano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purser" ], "it": [ "commissario di bordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pursuer", "chaser" ], "it": [ "inseguitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purveyor" ], "it": [ "alimentarista", "fornitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pusher", "drug peddler", "peddler", "drug dealer", "drug trafficker" ], "it": [ "narcotrafficante" ] } }, { "synset_id": "ili:i92372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pygmy", "pigmy" ], "it": [ "pigmeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quack" ], "it": [ "ciarlatano", "dulcamara" ] } }, { "synset_id": "ili:i92381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadruplet", "quad" ], "it": [ "gemello quadrigemino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarryman", "quarrier" ], "it": [ "cavapietre", "cavatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarterback", "signal caller", "field general" ], "it": [ "quarterback" ] } }, { "synset_id": "ili:i92390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quartermaster" ], "it": [ "furiere", "quartiermastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queen", "queen regnant", "female monarch" ], "it": [ "regina" ] } }, { "synset_id": "ili:i92395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queen" ], "it": [ "regina" ] } }, { "synset_id": "ili:i92399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "queen mother" ], "it": [ "regina madre" ] } }, { "synset_id": "ili:i92404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quibbler", "caviller", "caviler", "pettifogger" ], "it": [ "cavillatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quintuplet", "quint", "quin" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i92411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabbi" ], "it": [ "rabbi", "rabbino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racist", "racialist" ], "it": [ "razzista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "racketeer" ], "it": [ "camorrista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio announcer" ], "it": [ "annunciatore radiofonico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiographer" ], "it": [ "radiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiologist", "radiotherapist" ], "it": [ "radiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ragamuffin", "tatterdemalion" ], "it": [ "straccione" ] } }, { "synset_id": "ili:i92433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raja", "rajah" ], "it": [ "ragià", "rajah" ] } }, { "synset_id": "ili:i92445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raper", "rapist" ], "it": [ "stupratore", "violentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rare bird", "rara avis" ], "it": [ "fenice" ] } }, { "synset_id": "ili:i92454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raw recruit" ], "it": [ "marmittone" ] } }, { "synset_id": "ili:i92455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reactionary", "ultraconservative", "extreme right-winger" ], "it": [ "codino", "forcaiolo", "legittimista", "oscurantista", "parruccone", "passatista", "reazionario", "retrivo", "retrogrado", "vandeano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reader" ], "it": [ "lettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "realist" ], "it": [ "realista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "realist" ], "it": [ "realista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "real estate broker", "real estate agent", "estate agent", "land agent", "house agent" ], "it": [ "agente immobiliare" ] } }, { "synset_id": "ili:i92464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rear admiral" ], "it": [ "contrammiraglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reasoner", "ratiocinator" ], "it": [ "ragionatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "receptionist" ], "it": [ "receptionist" ] } }, { "synset_id": "ili:i92471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recidivist", "repeater", "habitual criminal" ], "it": [ "recidivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recruit", "military recruit" ], "it": [ "recluta" ] } }, { "synset_id": "ili:i92480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recruiter" ], "it": [ "ingaggiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redeemer" ], "it": [ "Gesù", "Gesù di Nazareth", "il Buon Pastore", "il Figlio di Dio", "il Nazareno", "il Redentore", "il Salvatore", "Gesù Cristo", "Cristo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redhead", "redheader", "red-header", "carrottop" ], "it": [ "rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i92492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "referee", "ref" ], "it": [ "arbitro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refiner" ], "it": [ "raffinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refinisher", "renovator", "restorer", "preserver" ], "it": [ "restauratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reformer", "reformist", "crusader", "social reformer", "meliorist" ], "it": [ "riformatore", "riformista", "solone" ] } }, { "synset_id": "ili:i92498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refugee" ], "it": [ "fuoriuscito", "fuoruscito", "profugo", "rifugiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regent" ], "it": [ "reggente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regicide" ], "it": [ "regicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i92502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "registered nurse", "RN" ], "it": [ "infermiere diplomato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "registrar", "record-keeper", "recorder" ], "it": [ "protocollista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "registrar" ], "it": [ "segretario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eremite" ], "it": [ "eremita" ] } }, { "synset_id": "ili:i92517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anchorite", "hermit" ], "it": [ "anacoreta", "contemplativo", "eremita", "romito" ] } }, { "synset_id": "ili:i92518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cenobite", "coenobite" ], "it": [ "cenobita" ] } }, { "synset_id": "ili:i92521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remover" ], "it": [ "GAP!", "addetto ai traslochi" ] } }, { "synset_id": "ili:i92525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rent collector" ], "it": [ "GAP!", "esattore dell'affitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i92528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repairman", "maintenance man", "service man" ], "it": [ "racconciatore", "riparatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reporter", "newsman", "newsperson" ], "it": [ "corrispondente", "reporter" ] } }, { "synset_id": "ili:i92533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repository", "secretary" ], "it": [ "depositario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "representative" ], "it": [ "agente", "esponente", "rappresentante" ] } }, { "synset_id": "ili:i92536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "republican" ], "it": [ "repubblicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Republican" ], "it": [ "Repubblicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "research worker", "researcher", "investigator" ], "it": [ "ricercatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reservist" ], "it": [ "riservista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resident", "occupant", "occupier" ], "it": [ "residente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restaurateur", "restauranter" ], "it": [ "ristoratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retailer", "retail merchant" ], "it": [ "dettagliante", "mercante", "minutante", "rivenditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reveler", "reveller", "merrymaker" ], "it": [ "bisboccione", "festaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reviewer", "referee", "reader" ], "it": [ "censore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revisionist" ], "it": [ "revisionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revolutionist", "revolutionary", "subversive", "subverter" ], "it": [ "comunardo", "eversore", "rivoluzionario", "sovversivo", "sovvertitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rhodesian man", "Homo rhodesiensis" ], "it": [ "Homo rhodesiensis" ] } }, { "synset_id": "ili:i92571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rich person", "wealthy person", "have" ], "it": [ "creso", "milionario", "milord", "nababbo", "riccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i92575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rider" ], "it": [ "cavalcatore", "cavallerizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riding master" ], "it": [ "cavallerizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rifleman" ], "it": [ "fuciliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i92585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right-hand man", "chief assistant", "man Friday" ], "it": [ "braccio destro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rightist", "right-winger" ], "it": [ "destrorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i92588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ringer", "dead ringer", "clone" ], "it": [ "copia" ] } }, { "synset_id": "ili:i92590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ringleader" ], "it": [ "capobanda", "caporione" ] } }, { "synset_id": "ili:i92591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ringmaster" ], "it": [ "GAP!", "direttore del circo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rioter" ], "it": [ "tumultuante" ] } }, { "synset_id": "ili:i92597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ritualist" ], "it": [ "ritualista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rival", "challenger", "competitor", "competition", "contender" ], "it": [ "rivale", "antagonista", "competitore", "emulo", "agonista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riveter", "rivetter" ], "it": [ "chiodatrice", "ribattitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roadman", "road mender" ], "it": [ "stradino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roarer", "bawler", "bellower", "screamer", "screecher", "shouter", "yeller" ], "it": [ "urlatore", "urlone" ] } }, { "synset_id": "ili:i92607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "robber" ], "it": [ "brigante", "grassatore", "malandrino", "rapinatore", "svaligiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock climber", "cragsman" ], "it": [ "rocciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rogue", "knave", "rascal", "rapscallion", "scalawag", "scallywag", "varlet" ], "it": [ "bandito", "birba", "birbante", "birbantello", "birbone", "bricconcello", "briccone", "buona lana", "buonalana", "canaglia", "delinquente", "furfante", "gaglioffo", "malfattore", "manigoldo", "mascalzone", "pellaccia", "ribaldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roller-skater" ], "it": [ "schettinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "romantic" ], "it": [ "romantico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "romanticist", "romantic" ], "it": [ "romantico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roommate", "roomie", "roomy" ], "it": [ "casigliano", "coinquilino", "condomino", "compagno di stanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i92636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ropewalker", "ropedancer" ], "it": [ "funambolo", "funambulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rosebud" ], "it": [ "bocciolo di rosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i92640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rotarian" ], "it": [ "rotariano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rotter", "dirty dog", "rat", "skunk", "stinker", "stinkpot", "bum", "puke", "crumb", "lowlife", "scum bag", "so-and-so", "git" ], "it": [ "canaglia", "carogna", "fetente", "puzzone" ] } }, { "synset_id": "ili:i92651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruler", "swayer" ], "it": [ "governante", "reggitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dynast" ], "it": [ "dinasta", "monarca" ] } }, { "synset_id": "ili:i92660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "runner" ], "it": [ "corridore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "runner-up", "second best" ], "it": [ "secondo arrivato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "running back" ], "it": [ "mediano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "runt", "shrimp", "peewee", "half-pint" ], "it": [ "nanerottolo", "omuncolo", "tappo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rustic" ], "it": [ "paesano" ] } }, { "synset_id": "ili:i92670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rustler", "cattle thief" ], "it": [ "GAP!", "ladro di bestiame" ] } }, { "synset_id": "ili:i92671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sabbatarian" ], "it": [ "sabbatario", "sabbateo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saboteur", "wrecker", "diversionist" ], "it": [ "sabotatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sadist" ], "it": [ "sadico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sadomasochist" ], "it": [ "sadomaso", "sadomasochista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sage" ], "it": [ "guru" ] } }, { "synset_id": "ili:i92684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sailing master", "navigator" ], "it": [ "navigatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sailor", "crewman" ], "it": [ "marinaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saint", "holy man", "holy person", "angel" ], "it": [ "santo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saint" ], "it": [ "santo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salesclerk", "shop clerk", "clerk", "shop assistant" ], "it": [ "commesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i92690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salesgirl", "saleswoman", "saleslady" ], "it": [ "rappresentante di commercio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salesman" ], "it": [ "rappresentante di commercio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salesperson", "sales representative", "sales rep" ], "it": [ "venditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "samurai" ], "it": [ "samurai" ] } }, { "synset_id": "ili:i92709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sapper" ], "it": [ "guastatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sardinian" ], "it": [ "sardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satirist", "ironist", "ridiculer" ], "it": [ "ironista", "satirico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satyr", "lecher", "lech", "letch" ], "it": [ "mandrillo", "satiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satrap" ], "it": [ "satrapa", "satrapo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "savage", "barbarian" ], "it": [ "barbaro", "selvaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saver" ], "it": [ "economizzatore", "risparmiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "savior", "saviour", "rescuer", "deliverer" ], "it": [ "salvatore", "soccorritore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saxophonist", "saxist" ], "it": [ "sassofonista", "saxofonista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scab", "strikebreaker", "blackleg", "rat" ], "it": [ "crumiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scapegoat", "whipping boy" ], "it": [ "capro espiatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scapegrace", "black sheep" ], "it": [ "pecora nera", "scapestrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scaremonger", "stirrer" ], "it": [ "agitatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scatterbrain", "forgetful person" ], "it": [ "dimenticone", "distratto", "sbadato", "smemorato", "stordito", "sventato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scene-stealer" ], "it": [ "mattatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schemer", "plotter" ], "it": [ "manipolatore", "orditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schizophrenic" ], "it": [ "schizofrenico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scholar", "scholarly person", "bookman", "student" ], "it": [ "dotto", "erudito", "letterato", "studioso", "studente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scholar" ], "it": [ "borsista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schoolboy" ], "it": [ "alunno", "studente", "scolaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schoolchild", "school-age child", "pupil" ], "it": [ "allievo", "scolaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schoolgirl" ], "it": [ "scolara" ] } }, { "synset_id": "ili:i92761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schoolmarm", "schoolma'am", "schoolmistress", "mistress" ], "it": [ "didatta", "insegnante" ] } }, { "synset_id": "ili:i92762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schoolmaster" ], "it": [ "maestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schoolmate", "classmate", "schoolfellow", "class fellow" ], "it": [ "GAP!", "compagno di scuola", "compagno di classe" ] } }, { "synset_id": "ili:i92765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schoolteacher", "school teacher" ], "it": [ "insegnante", "maestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scientist" ], "it": [ "scienziato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scion" ], "it": [ "rampollo", "virgulto" ] } }, { "synset_id": "ili:i92769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scoffer", "flouter", "mocker", "jeerer" ], "it": [ "canzonatore", "corbellatore", "derisore", "dileggiatore", "minchionatore", "morditore", "motteggiatore", "sbeffeggiatore", "schernitore", "chi prende in giro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scoffer", "gorger" ], "it": [ "divoratore", "ingordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scold", "scolder", "nag", "nagger", "common scold" ], "it": [ "barbogio", "borbottone", "brontolone", "criticone", "rintronato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scorekeeper", "scorer" ], "it": [ "segnapunti" ] } }, { "synset_id": "ili:i92775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scorer" ], "it": [ "marcatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scout", "talent scout" ], "it": [ "talent scout" ] } }, { "synset_id": "ili:i92781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scoutmaster" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i92791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scribe", "scribbler", "penman" ], "it": [ "imbrattacarte" ] } }, { "synset_id": "ili:i92793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scriptwriter" ], "it": [ "sceneggiatore", "scriptwriter", "soggettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sculptor", "sculpturer", "carver", "statue maker" ], "it": [ "scultore", "statuario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secessionist" ], "it": [ "secessionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second" ], "it": [ "padrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second cousin" ], "it": [ "biscugino", "cugino di secondo grado" ] } }, { "synset_id": "ili:i92818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second-in-command" ], "it": [ "vicecomandante" ] } }, { "synset_id": "ili:i92819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second lieutenant", "2nd lieutenant" ], "it": [ "sottotenente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second-rater", "mediocrity" ], "it": [ "brocco", "mediocre", "schiappa" ] } }, { "synset_id": "ili:i92821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secret agent", "intelligence officer", "intelligence agent", "operative" ], "it": [ "agente segreto" ] } }, { "synset_id": "ili:i92822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secretary", "secretarial assistant" ], "it": [ "segretario", "segretaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i92823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secretary" ], "it": [ "segretario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sectarian", "sectary", "sectarist" ], "it": [ "settario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seducer", "ladies' man", "lady killer" ], "it": [ "dongiovanni", "donnaiolo", "femminiere", "seduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seeded player", "seed" ], "it": [ "testa di serie" ] } }, { "synset_id": "ili:i92853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seeker", "searcher", "quester" ], "it": [ "cercatore", "ricercatore", "chi cerca" ] } }, { "synset_id": "ili:i92856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "segregator", "segregationist" ], "it": [ "segregazionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seismologist" ], "it": [ "sismologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "selfish person" ], "it": [ "egoista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seller", "marketer", "vender", "vendor", "trafficker" ], "it": [ "trafficante", "venditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semanticist", "semiotician" ], "it": [ "semantista", "semasiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semifinalist" ], "it": [ "semifinalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seminarian", "seminarist" ], "it": [ "chierico", "seminarista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semiprofessional", "semipro" ], "it": [ "semiprofessionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "senator" ], "it": [ "senatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sender", "transmitter" ], "it": [ "mittente" ] } }, { "synset_id": "ili:i92872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "senior" ], "it": [ "laureando", "studente dell'ultimo anno" ] } }, { "synset_id": "ili:i92876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sentimentalist", "romanticist" ], "it": [ "romantico", "sentimentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i92878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "separatist", "separationist" ], "it": [ "separatista" ] } }, { "synset_id": "ili:i92880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "septuagenarian" ], "it": [ "settuagenario" ] } }, { "synset_id": "ili:i92881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serf", "helot", "villein" ], "it": [ "servo della gleba" ] } }, { "synset_id": "ili:i92882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sergeant" ], "it": [ "sergente", "vicebrigadiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i92885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serial killer", "serial murderer" ], "it": [ "serial killer" ] } }, { "synset_id": "ili:i92887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sericulturist" ], "it": [ "bacologo", "sericoltore", "sericultore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "servant", "retainer" ], "it": [ "persona di servizio", "inserviente", "servitore", "cameriere", "famiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "server" ], "it": [ "battitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serviceman", "military man", "man", "military personnel" ], "it": [ "militare", "uomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "settler", "colonist" ], "it": [ "colono" ] } }, { "synset_id": "ili:i92899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewer" ], "it": [ "cucitore", "cucitrice", "fogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i92906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sexton", "sacristan" ], "it": [ "sacrestano", "sacrista", "sagrestano", "sagrista", "scaccino" ] } }, { "synset_id": "ili:i92908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Shah", "Shah of Iran" ], "it": [ "scià" ] } }, { "synset_id": "ili:i92914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sharecropper", "cropper", "sharecrop farmer" ], "it": [ "mezzadro" ] } }, { "synset_id": "ili:i92924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheepherder", "shepherd", "sheepman" ], "it": [ "pastore", "pecoraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheep" ], "it": [ "buon uomo", "buonuomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheik", "tribal sheik", "sheikh", "tribal sheikh", "Arab chief" ], "it": [ "sceicco" ] } }, { "synset_id": "ili:i92934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shepherd" ], "it": [ "pastore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shepherdess" ], "it": [ "pastora", "pastorella" ] } }, { "synset_id": "ili:i92936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheriff" ], "it": [ "sceriffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipbuilder", "ship builder" ], "it": [ "GAP!", "costruttore navale" ] } }, { "synset_id": "ili:i92943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ship chandler" ], "it": [ "GAP!", "società di forniture navali" ] } }, { "synset_id": "ili:i92944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipmate" ], "it": [ "GAP!", "compagno di bordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipowner" ], "it": [ "armatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipper" ], "it": [ "caricatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipping agent" ], "it": [ "agente marittimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipping clerk" ], "it": [ "GAP!", "addetto alle spedizioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i92950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shipwright", "shipbuilder", "ship builder" ], "it": [ "carpentiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i92951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shirtmaker" ], "it": [ "camiciaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i92959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shop boy" ], "it": [ "ragazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i92961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shopkeeper", "tradesman", "storekeeper", "market keeper" ], "it": [ "bottegaio", "bottegante", "commerciante", "esercente", "mercante", "negoziante" ] } }, { "synset_id": "ili:i92964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shop steward", "steward" ], "it": [ "rappresentante sindacale" ] } }, { "synset_id": "ili:i92965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shortstop" ], "it": [ "interbase" ] } }, { "synset_id": "ili:i92966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shot", "shooter" ], "it": [ "fucile" ] } }, { "synset_id": "ili:i92967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunman", "gun" ], "it": [ "sparatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "showman", "promoter", "impresario" ], "it": [ "impresario", "produttore", "produttore cinematografico" ] } }, { "synset_id": "ili:i92972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrew", "termagant" ], "it": [ "brontolona", "megera" ] } }, { "synset_id": "ili:i92977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shy person", "shrinking violet" ], "it": [ "mammola", "timido" ] } }, { "synset_id": "ili:i92983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sick person", "diseased person", "sufferer" ], "it": [ "ammalato", "malato" ] } }, { "synset_id": "ili:i92987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sightseer", "excursionist", "tripper", "rubberneck" ], "it": [ "gitante" ] } }, { "synset_id": "ili:i92988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signaler", "signaller" ], "it": [ "segnalatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signalman" ], "it": [ "deviatore", "segnalatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "signer", "signatory" ], "it": [ "firmatario", "segnatario", "segnatore", "sottoscrittore" ] } }, { "synset_id": "ili:i92997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sikh" ], "it": [ "sikh" ] } }, { "synset_id": "ili:i92998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silent partner", "sleeping partner" ], "it": [ "socio inattivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silversmith", "silverworker", "silver-worker" ], "it": [ "argentario", "argentatore", "argentiere", "inargentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simpleton", "simple" ], "it": [ "baccellone", "baggiano", "balordo", "bambinone", "bamboccio", "bergolo", "bietolone", "bonaccione", "ciarlone", "credulone", "giuggiolone", "merlo", "merlotto", "pacioccone", "pacione", "pappalardo", "pasticciano", "pastricciano", "semplice", "semplicione" ] } }, { "synset_id": "ili:i93005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "singer", "vocalist", "vocalizer", "vocaliser" ], "it": [ "cantante", "cantatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sinner", "evildoer" ], "it": [ "peccatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sir" ], "it": [ "signore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sir" ], "it": [ "baronetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i93015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sister" ], "it": [ "sorella" ] } }, { "synset_id": "ili:i93016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sister" ], "it": [ "sorella" ] } }, { "synset_id": "ili:i93018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sister", "sis" ], "it": [ "sorella" ] } }, { "synset_id": "ili:i93019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half sister", "half-sister", "stepsister" ], "it": [ "sorellastra" ] } }, { "synset_id": "ili:i93020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sissy", "pantywaist", "pansy", "milksop", "Milquetoast" ], "it": [ "femminuccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i93022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sister-in-law" ], "it": [ "cognata" ] } }, { "synset_id": "ili:i93025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sitting duck", "easy mark" ], "it": [ "facile bersaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skater" ], "it": [ "pattinatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skeptic", "sceptic", "doubter" ], "it": [ "scettico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sketcher" ], "it": [ "bozzettista", "disegnatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skier" ], "it": [ "sciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skilled worker", "trained worker", "skilled workman" ], "it": [ "lavoratore specializzato" ] } }, { "synset_id": "ili:i93041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skin-diver", "aquanaut" ], "it": [ "sommozzatore", "sub", "subacqueo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skinhead" ], "it": [ "naziskin", "skinhead", "testa rasata" ] } }, { "synset_id": "ili:i93047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skydiver" ], "it": [ "GAP!", "paracadutista acrobatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slacker", "shirker" ], "it": [ "imboscato", "lavativo", "lazzarone", "lazzerone", "pelandrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i93052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slattern", "slut", "slovenly woman", "trollop" ], "it": [ "sciattona" ] } }, { "synset_id": "ili:i93053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slave" ], "it": [ "schiavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slave", "striver", "hard worker" ], "it": [ "grande lavoratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slave driver" ], "it": [ "aguzzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i93057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slave driver", "Simon Legree" ], "it": [ "negriere", "negriero" ] } }, { "synset_id": "ili:i93059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slaver", "slave dealer", "slave trader" ], "it": [ "mercante di schiavi", "negriere", "negriero", "schiavista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleeper", "slumberer" ], "it": [ "dormente", "dormiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i93066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleepwalker", "somnambulist", "noctambulist" ], "it": [ "sonnambolo", "sonnambulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleepyhead" ], "it": [ "dormiglione", "marmotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i93068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleuth", "sleuthhound" ], "it": [ "bracco", "segugio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slob", "sloven", "pig", "slovenly person" ], "it": [ "porcaccione" ] } }, { "synset_id": "ili:i93078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sluggard", "slug" ], "it": [ "accidioso", "infingardo", "pigrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i93081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smallholder" ], "it": [ "GAP!", "piccolo proprietario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smasher", "stunner", "knockout", "beauty", "ravisher", "sweetheart", "peach", "lulu", "looker", "mantrap", "dish" ], "it": [ "bellezza", "beltà", "cannonata" ] } }, { "synset_id": "ili:i93090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smith" ], "it": [ "magnano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoker", "tobacco user" ], "it": [ "fumatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoothie", "smoothy", "sweet talker", "charmer" ], "it": [ "allettatore", "ammaliatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smuggler", "runner", "contrabandist", "moon curser", "moon-curser" ], "it": [ "contrabbandiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i93094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snake charmer" ], "it": [ "incantatore di serpenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i93095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snake", "snake in the grass" ], "it": [ "serpe", "serpente", "vipera", "aspide" ] } }, { "synset_id": "ili:i93099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sneak thief", "pilferer", "snitcher" ], "it": [ "ladruncolo", "mariolo", "fregarolo", "rubacchiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sniper" ], "it": [ "cecchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i93105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snob", "prig", "snot", "snoot" ], "it": [ "snob" ] } }, { "synset_id": "ili:i93117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social climber", "climber" ], "it": [ "arrampicatore", "arrivista", "social climber" ] } }, { "synset_id": "ili:i93118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "socialist" ], "it": [ "socialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collectivist", "leftist", "left-winger" ], "it": [ "rosso", "sinistroide", "sinistrorso" ] } }, { "synset_id": "ili:i93120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "socialite" ], "it": [ "GAP!", "persona mondana" ] } }, { "synset_id": "ili:i93124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social worker", "caseworker", "welfare worker" ], "it": [ "assistente sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i93126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociobiologist" ], "it": [ "sociobiologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociolinguist" ], "it": [ "sociolinguista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sociologist" ], "it": [ "sociologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sodomite", "sodomist", "sod", "bugger" ], "it": [ "gay", "sodomita" ] } }, { "synset_id": "ili:i93136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soldier" ], "it": [ "armato", "militare", "milite", "soldato" ] } }, { "synset_id": "ili:i93137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solicitor" ], "it": [ "avvocato", "rappresentante legale" ] } }, { "synset_id": "ili:i93140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soloist" ], "it": [ "solista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sommelier", "wine waiter", "wine steward" ], "it": [ "sommelier" ] } }, { "synset_id": "ili:i93142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "somniloquist" ], "it": [ "sonniloquo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "son", "boy" ], "it": [ "figlio", "figliolo", "figliuolo", "maschio", "ragazzo", "figlio maschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "songwriter", "songster", "ballad maker" ], "it": [ "canzoniere", "compositore di canzoni" ] } }, { "synset_id": "ili:i93147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "son-in-law" ], "it": [ "genero" ] } }, { "synset_id": "ili:i93148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sonneteer" ], "it": [ "sonettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sophomore", "soph" ], "it": [ "fagiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soprano" ], "it": [ "soprano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sorcerer", "magician", "wizard", "necromancer", "thaumaturge", "thaumaturgist" ], "it": [ "affatturatore", "fattucchiere", "mago", "stregone" ] } }, { "synset_id": "ili:i93154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shaman", "priest-doctor" ], "it": [ "sciamano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sorceress" ], "it": [ "maga" ] } }, { "synset_id": "ili:i93158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sort" ], "it": [ "categoria", "razza", "specie", "stampo", "tipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soul", "psyche" ], "it": [ "anima", "psiche" ] } }, { "synset_id": "ili:i93162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soul mate" ], "it": [ "anima gemella" ] } }, { "synset_id": "ili:i93164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soundman" ], "it": [ "fonico", "sonorista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sovereign", "crowned head", "monarch" ], "it": [ "re", "regnante", "sovrano", "monarca" ] } }, { "synset_id": "ili:i93171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sower" ], "it": [ "seminatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sparring partner", "sparring mate" ], "it": [ "sparring partner" ] } }, { "synset_id": "ili:i93179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spastic" ], "it": [ "spastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speaker", "talker", "utterer", "verbalizer", "verbaliser" ], "it": [ "oratore", "parlante", "parlatore", "chi parla" ] } }, { "synset_id": "ili:i93185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "special agent" ], "it": [ "agente speciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i93186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specialist", "specializer", "specialiser" ], "it": [ "specialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "specialist", "medical specialist" ], "it": [ "specialista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spectator", "witness", "viewer", "watcher", "looker" ], "it": [ "spettatore", "testimone" ] } }, { "synset_id": "ili:i93190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speculator", "plunger" ], "it": [ "borsista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speech therapist" ], "it": [ "logopedista", "logoterapeuta", "logoterapista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spendthrift", "spend-all", "spender", "scattergood" ], "it": [ "cavalletta", "dissipatore", "scialone", "sciupone", "spendaccione" ] } }, { "synset_id": "ili:i93201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphinx" ], "it": [ "sfinge" ] } }, { "synset_id": "ili:i93202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spindlelegs", "spindleshanks" ], "it": [ "lungone", "perticone", "spilungone", "stanga" ] } }, { "synset_id": "ili:i93204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinner", "spinster", "thread maker" ], "it": [ "filatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinster", "old maid" ], "it": [ "vecchia zitella", "zitella" ] } }, { "synset_id": "ili:i93206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirit" ], "it": [ "spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i93212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "split end" ], "it": [ "split end" ] } }, { "synset_id": "ili:i93216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoilsport", "killjoy", "wet blanket", "party pooper" ], "it": [ "guastafeste" ] } }, { "synset_id": "ili:i93217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spokesman" ], "it": [ "portavoce", "relatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spokesperson", "interpreter", "representative", "voice" ], "it": [ "deputato", "esponente", "incaricato", "portavoce" ] } }, { "synset_id": "ili:i93221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sport", "sportsman", "sportswoman" ], "it": [ "sportivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sports fan", "fan", "rooter" ], "it": [ "tifoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i93233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spouse", "partner", "married person", "mate", "better half" ], "it": [ "coniuge", "consorte" ] } }, { "synset_id": "ili:i93235", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sprayer" ], "it": [ "irroratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sprinter" ], "it": [ "scattista", "sprinter", "velocista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spy", "undercover agent" ], "it": [ "spia" ] } }, { "synset_id": "ili:i93248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squatter" ], "it": [ "GAP!", "occupante abusivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squire" ], "it": [ "scudiero" ] } }, { "synset_id": "ili:i93256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squire", "gallant" ], "it": [ "cicisbeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stabber" ], "it": [ "accoltellatore", "pugnalatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stableman", "stableboy", "groom", "hostler", "ostler" ], "it": [ "garzone di stalla", "staffiere", "stalliere", "stallino" ] } }, { "synset_id": "ili:i93265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stage manager", "stager" ], "it": [ "direttore di scena" ] } }, { "synset_id": "ili:i93266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "staggerer", "totterer", "reeler" ], "it": [ "ciampicone" ] } }, { "synset_id": "ili:i93273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stammerer", "stutterer" ], "it": [ "balbuziente", "ciangottone", "tartaglia", "tartaglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i93281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stand-in", "substitute", "relief", "reliever", "backup", "backup man", "fill-in" ], "it": [ "rimpiazzo", "sostituto" ] } }, { "synset_id": "ili:i93282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "star", "principal", "lead" ], "it": [ "celebrità", "divo", "star", "stella", "vedette" ] } }, { "synset_id": "ili:i93285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starlet" ], "it": [ "attricetta", "starlet", "stellina" ] } }, { "synset_id": "ili:i93286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starter", "dispatcher" ], "it": [ "mossiere", "starter" ] } }, { "synset_id": "ili:i93293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statesman", "solon", "national leader" ], "it": [ "statista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stationer", "stationery seller" ], "it": [ "cartolaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stationmaster", "station agent" ], "it": [ "capostazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i93298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statistician", "actuary" ], "it": [ "attuario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "statistician", "mathematical statistician" ], "it": [ "statistico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stay-at-home", "homebody" ], "it": [ "GAP!", "tipo casalingo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steeplejack" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i93305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stenographer", "amanuensis", "shorthand typist" ], "it": [ "stenografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stepbrother", "half-brother", "half brother" ], "it": [ "fratellastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stepfather" ], "it": [ "padrigno", "patrigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i93311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stepmother" ], "it": [ "madrigna", "matrigna" ] } }, { "synset_id": "ili:i93313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stepson" ], "it": [ "figliastro", "privigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i93314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stevedore", "loader", "longshoreman", "docker", "dockhand", "dock worker", "dockworker", "dock-walloper", "lumper" ], "it": [ "caricatore", "portuale", "scaricatore", "scaricatore di porto", "stivatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steward" ], "it": [ "dispensiere", "steward" ] } }, { "synset_id": "ili:i93318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stewardess", "air hostess", "hostess" ], "it": [ "hostess" ] } }, { "synset_id": "ili:i93328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stockbroker" ], "it": [ "agente di cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stockjobber" ], "it": [ "borsista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stockholder", "shareholder", "shareowner" ], "it": [ "azionista", "cointeressato", "gruppo di controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Stoic" ], "it": [ "stoico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stoker", "fireman" ], "it": [ "alimentatore", "fochista", "fuochista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stonecutter", "cutter" ], "it": [ "intagliatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storyteller", "fibber", "fabricator" ], "it": [ "bugiardello", "bugiardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stowaway" ], "it": [ "passeggero clandestino" ] } }, { "synset_id": "ili:i93350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straggler", "strayer" ], "it": [ "GAP!", "chi rimane indietro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stranger", "alien", "unknown" ], "it": [ "estraneo", "forestiero", "imparziale", "sconosciuto", "strano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straphanger" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i93356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strategist", "strategian" ], "it": [ "stratega", "stratego" ] } }, { "synset_id": "ili:i93362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "street cleaner", "street sweeper" ], "it": [ "operatore ecologico", "scopino", "spazzaturaio", "spazzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i93363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "street fighter", "tough" ], "it": [ "bullo", "bulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "street urchin", "guttersnipe" ], "it": [ "monello", "scugnizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "streetwalker", "street girl", "hooker", "hustler", "floozy", "floozie", "slattern" ], "it": [ "falena", "passeggiatrice", "peripatetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i93368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stretcher-bearer", "litter-bearer" ], "it": [ "barellante", "barelliere" ] } }, { "synset_id": "ili:i93370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "striker" ], "it": [ "scioperante" ] } }, { "synset_id": "ili:i93372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "striker" ], "it": [ "attaccante" ] } }, { "synset_id": "ili:i93375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stripper", "striptease artist", "striptease", "stripteaser", "exotic dancer", "ecdysiast", "peeler" ], "it": [ "spogliarellista", "stripper" ] } }, { "synset_id": "ili:i93382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stud", "he-man", "macho-man" ], "it": [ "fusto", "vero maschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "student", "pupil", "educatee" ], "it": [ "allievo", "alunno", "studente" ] } }, { "synset_id": "ili:i93388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double", "stunt man", "stunt woman" ], "it": [ "controfigura" ] } }, { "synset_id": "ili:i93390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stupid", "stupid person", "stupe", "dullard", "dolt", "pudding head", "pudden-head", "poor fish", "pillock" ], "it": [ "allocco", "arteriosclerotico", "babbeo", "babbuino", "balordo", "broccolo", "citrullo", "ebete", "gnocco", "grullo", "rimbambito", "scioccone", "stupido", "svanitello", "svaporato", "tonto" ] } }, { "synset_id": "ili:i93392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stylite" ], "it": [ "stilita", "stilite" ] } }, { "synset_id": "ili:i93393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subaltern" ], "it": [ "subalterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i93394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subcontractor" ], "it": [ "subappaltatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subject", "case", "guinea pig" ], "it": [ "cavia", "caso" ] } }, { "synset_id": "ili:i93399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subjectivist" ], "it": [ "soggettivista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sublieutenant" ], "it": [ "sottotenente di vascello" ] } }, { "synset_id": "ili:i93402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "submariner" ], "it": [ "sommergibilista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subordinate", "subsidiary", "underling", "foot soldier" ], "it": [ "dipendente", "inferiore", "sottoposto", "sottostante", "subordinato" ] } }, { "synset_id": "ili:i93408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subscriber", "reader" ], "it": [ "abbonato", "lettore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "substitute", "reserve", "second-stringer" ], "it": [ "rincalzo", "riserva" ] } }, { "synset_id": "ili:i93415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "successor", "heir" ], "it": [ "erede" ] } }, { "synset_id": "ili:i93416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "successor", "replacement" ], "it": [ "rimpiazzo", "sostituto", "successore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suffragette" ], "it": [ "suffragetta", "suffragista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sugar daddy" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i93426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suicide", "felo-de-se" ], "it": [ "suicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i93429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suitor", "suer", "wooer" ], "it": [ "ammiratore", "beccamorti", "beccamorto", "cascamorto", "corteggiatore", "pretendente", "spasimante", "vagheggino" ] } }, { "synset_id": "ili:i93430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sultan", "grand Turk" ], "it": [ "sultano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sumerian" ], "it": [ "sumero" ] } }, { "synset_id": "ili:i93434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sun" ], "it": [ "sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i93435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunbather" ], "it": [ "GAP!", "chi prende il sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i93441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superintendent", "super" ], "it": [ "custode" ] } }, { "synset_id": "ili:i93442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superior" ], "it": [ "generalessa", "superiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superior", "higher-up", "superordinate" ], "it": [ "superiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supernumerary", "spear carrier", "extra" ], "it": [ "comparsa", "figurante" ] } }, { "synset_id": "ili:i93449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supervisor" ], "it": [ "capofabbrica", "ispettore", "supervisore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supplier", "provider" ], "it": [ "fornitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supporter", "protagonist", "champion", "admirer", "booster", "friend" ], "it": [ "fedele", "sostenitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surfer", "surfboarder" ], "it": [ "surfista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surgeon", "operating surgeon", "sawbones" ], "it": [ "cerusico", "chirurgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surrealist" ], "it": [ "surrealista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surrogate", "alternate", "replacement" ], "it": [ "rimpiazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surrogate mother" ], "it": [ "madre surrogata" ] } }, { "synset_id": "ili:i93466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surveyor" ], "it": [ "agrimensore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "survivor", "subsister" ], "it": [ "revenant", "sopravvissuto", "superstite" ] } }, { "synset_id": "ili:i93471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspect" ], "it": [ "indiziato", "sospetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i93475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swaggerer" ], "it": [ "bravaccio", "bravazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swearer" ], "it": [ "bestemmiatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweetheart" ], "it": [ "amore", "bello", "brava persona", "tesoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweetheart", "sweetie", "steady", "truelove" ], "it": [ "amichetto", "amore", "fiamma", "innamorato", "moroso" ] } }, { "synset_id": "ili:i93483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swimmer", "natator", "bather" ], "it": [ "nuotatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swimmer" ], "it": [ "nuotatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swineherd", "pigman" ], "it": [ "porcaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "switchman" ], "it": [ "deviatore", "scambista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swot", "grind", "nerd", "wonk", "dweeb" ], "it": [ "faticone", "secchione", "sgobbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i93494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sycophant", "toady", "crawler", "lackey", "ass-kisser" ], "it": [ "ruffiano", "struscione" ] } }, { "synset_id": "ili:i93500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symbolist" ], "it": [ "simbolista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sympathizer", "sympathiser", "well-wisher" ], "it": [ "amico", "simpatizzante", "supporter" ] } }, { "synset_id": "ili:i93503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sympathizer", "sympathiser", "comforter" ], "it": [ "confortatore", "consolatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syphilitic" ], "it": [ "luetico", "sifilitico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tactician" ], "it": [ "tattico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tagalong", "hanger-on" ], "it": [ "tirapiedi" ] } }, { "synset_id": "ili:i93526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tailor", "seamster", "sartor" ], "it": [ "sarto" ] } }, { "synset_id": "ili:i93528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "talent" ], "it": [ "genio", "ingegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i93533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tamer" ], "it": [ "addomesticatore", "domatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tanker", "tank driver" ], "it": [ "carrista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tanner" ], "it": [ "conciaio", "conciaiolo", "conciapelli", "conciario", "conciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tantalizer", "tantaliser" ], "it": [ "canzonatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taster", "taste tester", "taste-tester", "sampler" ], "it": [ "assaggiatore", "degustatore", "pregustatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tattletale", "tattler", "taleteller", "talebearer", "telltale", "blabbermouth" ], "it": [ "spifferone", "spione" ] } }, { "synset_id": "ili:i93550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax collector", "taxman", "exciseman", "collector of internal revenue", "internal revenue agent" ], "it": [ "esattore", "esattore delle imposte" ] } }, { "synset_id": "ili:i93553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taxidermist", "animal stuffer", "stuffer" ], "it": [ "impagliatore", "tassidermista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taxidriver", "taximan", "cabdriver", "cabman", "cabby", "hack driver", "hack-driver", "livery driver" ], "it": [ "tassista", "taxista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taxpayer" ], "it": [ "contribuente" ] } }, { "synset_id": "ili:i93557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teacher", "instructor" ], "it": [ "docente", "insegnante", "istruttore", "maestra", "maestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teammate", "mate" ], "it": [ "GAP!", "compagno di squadra" ] } }, { "synset_id": "ili:i93561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teamster", "trucker", "truck driver" ], "it": [ "autotrenista", "camionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "technician" ], "it": [ "tecnico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "technocrat" ], "it": [ "tecnocrate" ] } }, { "synset_id": "ili:i93575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teetotaler", "teetotaller", "teetotalist" ], "it": [ "astemio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telegrapher", "telegraphist", "telegraph operator" ], "it": [ "telegrafista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "telephone operator", "telephonist", "switchboard operator" ], "it": [ "centralinista", "telefonista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teller", "cashier", "bank clerk" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i93587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tellurian", "earthling", "earthman", "worldling" ], "it": [ "terrestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i93588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temp", "temporary", "temporary worker" ], "it": [ "lavoratore temporaneo", "temporaneo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tempter" ], "it": [ "tentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenant", "renter" ], "it": [ "affittuario", "fittabile", "fittaiolo", "fittavolo", "inquilino", "locatario", "pigionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i93594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenant" ], "it": [ "fittavolo", "residente" ] } }, { "synset_id": "ili:i93595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenant" ], "it": [ "affittuario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenant farmer" ], "it": [ "colono", "contadino", "fittavolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tennis player" ], "it": [ "racchetta", "tennista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenor" ], "it": [ "tenore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terror", "brat", "little terror", "holy terror" ], "it": [ "peste", "terremoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i93608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terrorist" ], "it": [ "terrorista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "testee", "examinee" ], "it": [ "esaminando" ] } }, { "synset_id": "ili:i93615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "test pilot" ], "it": [ "pilota collaudatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "test-tube baby" ], "it": [ "figlio in provetta", "bambino in provetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i93624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theologian", "theologist", "theologizer", "theologiser" ], "it": [ "teologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theorist", "theoretician", "theorizer", "theoriser", "idealogue" ], "it": [ "teorico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "theosophist" ], "it": [ "teosofo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "therapist", "healer" ], "it": [ "guaritore", "terapista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thief", "stealer" ], "it": [ "ladra", "ladro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thinker", "creative thinker", "mind" ], "it": [ "cervello", "ingegno", "mente", "pensatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrower" ], "it": [ "lanciatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throwster", "thrower" ], "it": [ "torcitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thurifer" ], "it": [ "turiferario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timekeeper" ], "it": [ "cronometrista", "cronometrista analizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timekeeper", "timer" ], "it": [ "cronometrista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timeserver" ], "it": [ "trasformista", "banderuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i93660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tinsmith", "tinner" ], "it": [ "lattoniere", "stagnaio", "stagnino" ] } }, { "synset_id": "ili:i93670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toastmaster", "symposiarch" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i93676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toddler", "yearling", "tot", "bambino" ], "it": [ "baby", "bimbetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i93678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tollkeeper", "tollman", "tollgatherer", "toll collector", "toll taker", "toll agent", "toller" ], "it": [ "casellante" ] } }, { "synset_id": "ili:i93679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toller", "bell ringer", "ringer" ], "it": [ "campanaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tomboy", "romp", "hoyden" ], "it": [ "maschiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toolmaker" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i93689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tormentor", "tormenter", "persecutor" ], "it": [ "carnefice", "persecutore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torturer" ], "it": [ "carnefice", "tormentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tough guy", "plug-ugly" ], "it": [ "bullo", "bulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tourist", "tourer", "holidaymaker" ], "it": [ "escursionista", "turista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "town clerk" ], "it": [ "segretario comunale" ] } }, { "synset_id": "ili:i93710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "town crier", "crier" ], "it": [ "banditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "townsman", "towner" ], "it": [ "cittadino" ] } }, { "synset_id": "ili:i93714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "townsman" ], "it": [ "concittadino", "terrazzano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toxicologist" ], "it": [ "tossicologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trader", "bargainer", "dealer", "monger" ], "it": [ "commerciante", "esercente", "mercante", "negoziante" ] } }, { "synset_id": "ili:i93721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade unionist", "unionist", "union member" ], "it": [ "sindacalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traditionalist", "diehard" ], "it": [ "tradizionalista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trainee" ], "it": [ "praticante", "tirocinante" ] } }, { "synset_id": "ili:i93733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trainer" ], "it": [ "addestratore", "addomesticatore", "allenatore", "ammaestratore", "coach", "trainer" ] } }, { "synset_id": "ili:i93734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trainman", "railroader", "railroad man", "railwayman", "railway man" ], "it": [ "ferroviere" ] } }, { "synset_id": "ili:i93735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traitor", "treasonist" ], "it": [ "traditore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tramp", "hobo", "bum" ], "it": [ "barbone", "girovago", "vagabondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transsexual", "transexual" ], "it": [ "transessuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i93755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transvestite", "cross-dresser" ], "it": [ "travestito" ] } }, { "synset_id": "ili:i93756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trapper" ], "it": [ "GAP!", "cacciatore di animali da pelliccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i93757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Trappist", "Cistercian" ], "it": [ "cistercense", "cisterciense", "trappista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "travel agent" ], "it": [ "agente di viaggio", "tour operator", "operatore turistico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traveling salesman", "travelling salesman", "commercial traveler", "commercial traveller", "roadman", "bagman" ], "it": [ "commesso viaggiatore", "piazzista", "salesman" ] } }, { "synset_id": "ili:i93763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treasurer", "financial officer" ], "it": [ "economo", "tesoriere" ] } }, { "synset_id": "ili:i93764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Treasury", "First Lord of the Treasury" ], "it": [ "ministro del tesoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tribesman" ], "it": [ "GAP!", "membro della tribù" ] } }, { "synset_id": "ili:i93784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triumvir" ], "it": [ "triumviro", "triunviro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trombonist", "trombone player" ], "it": [ "trombone", "trombonista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "troublemaker", "trouble maker", "troubler", "mischief-maker", "bad hat" ], "it": [ "accattabrighe", "arruffamatasse", "arruffone", "attaccabrighe", "confusionario", "confusionista", "garbuglione", "litighino", "litigone", "mettimale", "pasticcione", "piantagrane", "sconclusionato", "chi semina discordia" ] } }, { "synset_id": "ili:i93795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trumpeter", "cornetist" ], "it": [ "cornettista", "tromba", "trombettista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trustee", "legal guardian" ], "it": [ "curatore", "amministratore fiduciario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tumbler" ], "it": [ "acrobata" ] } }, { "synset_id": "ili:i93803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuner", "piano tuner" ], "it": [ "accordatore", "accordatore di pianoforte", "accordatore di pianoforti" ] } }, { "synset_id": "ili:i93806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turner" ], "it": [ "tornitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twin" ], "it": [ "gemello" ] } }, { "synset_id": "ili:i93819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typist" ], "it": [ "dattilografo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tyrant", "autocrat", "despot" ], "it": [ "autocrate", "despota", "dittatore", "ras", "tiranno" ] } }, { "synset_id": "ili:i93823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ugly duckling" ], "it": [ "brutto anatroccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "umpire", "ump" ], "it": [ "arbitro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uncle" ], "it": [ "zio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underachiever", "underperformer", "nonachiever" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i93828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undergraduate", "undergrad" ], "it": [ "studente", "studente universitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undersecretary" ], "it": [ "sottosegretario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "understudy", "standby" ], "it": [ "doppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undesirable" ], "it": [ "persona indesiderabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i93835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unemployed person" ], "it": [ "disoccupato", "senzalavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i93836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unicorn" ], "it": [ "alicorno", "liocorno", "unicorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i93848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unmarried woman" ], "it": [ "nubile" ] } }, { "synset_id": "ili:i93850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "untouchable", "Harijan" ], "it": [ "intoccabile" ] } }, { "synset_id": "ili:i93853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upholsterer" ], "it": [ "apparatore", "tappezziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i93856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upstart", "parvenu", "nouveau-riche", "arriviste" ], "it": [ "arricchito", "arrivato", "parvenu" ] } }, { "synset_id": "ili:i93859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urchin" ], "it": [ "guaglione", "mariolo", "monello" ] } }, { "synset_id": "ili:i93860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urologist" ], "it": [ "urologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "user" ], "it": [ "utente" ] } }, { "synset_id": "ili:i93862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "usher", "guide" ], "it": [ "accompagnatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "usherette" ], "it": [ "lucciola" ] } }, { "synset_id": "ili:i93864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "usher", "doorkeeper" ], "it": [ "uscere", "usciere" ] } }, { "synset_id": "ili:i93866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "usurer", "loan shark", "moneylender", "shylock" ], "it": [ "prestatore", "strozzino", "usuraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "usurper", "supplanter" ], "it": [ "usurpatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "utilitarian" ], "it": [ "utilitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Utopian" ], "it": [ "utopista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vacationer", "vacationist" ], "it": [ "vacanziere" ] } }, { "synset_id": "ili:i93879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vagrant", "drifter", "floater", "vagabond" ], "it": [ "barbone", "errabondo", "girovago", "randagio", "vagabondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "valet", "valet de chambre", "gentleman", "gentleman's gentleman", "man" ], "it": [ "valletto", "cameriere personale" ] } }, { "synset_id": "ili:i93887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vandal" ], "it": [ "vandalo", "unno" ] } }, { "synset_id": "ili:i93888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vandal" ], "it": [ "vandalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vassal", "liege", "liegeman", "liege subject", "feudatory" ], "it": [ "feudatario", "vassallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vegetarian" ], "it": [ "vegetariano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vegan" ], "it": [ "vegetaliano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ventriloquist" ], "it": [ "ventriloquo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "very important person", "VIP", "high-up", "dignitary", "panjandrum", "high muckamuck" ], "it": [ "VIP" ] } }, { "synset_id": "ili:i93908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veteran", "old-timer", "oldtimer", "old hand", "warhorse", "old stager", "stager" ], "it": [ "veterano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veteran", "vet", "ex-serviceman" ], "it": [ "ex combattente", "veterano" ] } }, { "synset_id": "ili:i93911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veterinarian", "veterinary", "veterinary surgeon", "vet" ], "it": [ "veterinario", "zooiatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i93913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vicar" ], "it": [ "curato", "vicario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vicar" ], "it": [ "curato" ] } }, { "synset_id": "ili:i93915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vicar" ], "it": [ "curato" ] } }, { "synset_id": "ili:i93919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vice chairman" ], "it": [ "vicepresidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i93922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vice president", "V.P." ], "it": [ "vicepresidente", "vice presidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i93925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viceroy", "vicereine" ], "it": [ "viceré" ] } }, { "synset_id": "ili:i93927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "victim" ], "it": [ "vittima", "danneggiato", "disastrato", "mal capitato", "malcapitato" ] } }, { "synset_id": "ili:i93928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "victim", "dupe" ], "it": [ "vittima" ] } }, { "synset_id": "ili:i93934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "villager" ], "it": [ "paesano", "villico" ] } }, { "synset_id": "ili:i93935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "villain", "scoundrel" ], "it": [ "barabba", "boia", "brigante", "canaglia", "delinquente", "farabutto", "fellone", "furfante", "galeotto", "malandrino", "manigoldo", "mascalzone", "masnadiere", "masnadiero", "miserabile", "panurgo", "reprobo", "ribaldo", "scellerato", "tipaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "villain", "baddie" ], "it": [ "cattivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i93939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vintner", "winemaker", "wine maker" ], "it": [ "vinificatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vintner", "wine merchant" ], "it": [ "commerciante di vini", "vinaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i93941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "violator", "debaucher", "ravisher" ], "it": [ "stupratore", "violatore", "violentatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "violator", "lawbreaker", "law offender" ], "it": [ "trasgressore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "violinist", "fiddler" ], "it": [ "violinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i93947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virgin" ], "it": [ "vergine" ] } }, { "synset_id": "ili:i93951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "viscount" ], "it": [ "visconte" ] } }, { "synset_id": "ili:i93955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Visigoth" ], "it": [ "Visigoto", "visigoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i93956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visionary", "illusionist", "seer" ], "it": [ "visionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visitor", "visitant" ], "it": [ "visitatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i93968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vixen", "harpy", "hellcat" ], "it": [ "arpia", "megera", "strega" ] } }, { "synset_id": "ili:i93969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vizier" ], "it": [ "visir" ] } }, { "synset_id": "ili:i93971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voice" ], "it": [ "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i93975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volunteer", "unpaid worker" ], "it": [ "volontario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volunteer", "military volunteer", "voluntary" ], "it": [ "volontario" ] } }, { "synset_id": "ili:i93982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voter", "elector" ], "it": [ "elettore", "votante" ] } }, { "synset_id": "ili:i93987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voyeur", "Peeping Tom", "peeper" ], "it": [ "guardone", "voyeur" ] } }, { "synset_id": "ili:i93994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wag", "wit", "card" ], "it": [ "freddurista", "spiritoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i93999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waif", "street child" ], "it": [ "GAP!", "bambino abbandonato" ] } }, { "synset_id": "ili:i94001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waiter", "server" ], "it": [ "cameriere" ] } }, { "synset_id": "ili:i94002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waitress" ], "it": [ "cameriera" ] } }, { "synset_id": "ili:i94003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waiter" ], "it": [ "chi aspetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i94009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walk-on" ], "it": [ "comparsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i94018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wanderer", "roamer", "rover", "bird of passage" ], "it": [ "giramondo", "girovago", "nomade" ] } }, { "synset_id": "ili:i94027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ward" ], "it": [ "pupillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warder" ], "it": [ "direttore", "guardia carceraria" ] } }, { "synset_id": "ili:i94030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wardress" ], "it": [ "carceriera", "guardia carceraria" ] } }, { "synset_id": "ili:i94038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warrant officer" ], "it": [ "maresciallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warrior" ], "it": [ "guerriero" ] } }, { "synset_id": "ili:i94042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washer" ], "it": [ "addetto al lavaggio", "lavandaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i94044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washwoman", "washerwoman", "laundrywoman", "laundress" ], "it": [ "lavandaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i94046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wastrel", "waster" ], "it": [ "dilapidatore", "sprecone" ] } }, { "synset_id": "ili:i94049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watchmaker", "horologist", "horologer" ], "it": [ "orologiaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i94050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watchman", "watcher", "security guard" ], "it": [ "guardiano", "sorvegliante", "vigilante" ] } }, { "synset_id": "ili:i94053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watercolorist", "watercolourist" ], "it": [ "acquarellista", "acquerellista" ] } }, { "synset_id": "ili:i94055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water witch", "dowser", "rhabdomancer" ], "it": [ "rabdomante" ] } }, { "synset_id": "ili:i94059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wayfarer" ], "it": [ "viandante", "viatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weaver" ], "it": [ "tessitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weeper" ], "it": [ "prefica" ] } }, { "synset_id": "ili:i94074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weightlifter", "lifter" ], "it": [ "pesista", "sollevatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "welder" ], "it": [ "saldatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "welterweight" ], "it": [ "medioleggero", "peso welter" ] } }, { "synset_id": "ili:i94080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "welterweight" ], "it": [ "medioleggero", "welter" ] } }, { "synset_id": "ili:i94082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "westerner" ], "it": [ "occidentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i94085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wet nurse", "wet-nurse", "wetnurse", "amah" ], "it": [ "balia", "nutrice" ] } }, { "synset_id": "ili:i94087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whaler" ], "it": [ "baleniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i94096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whiner", "complainer", "moaner", "sniveller", "crybaby", "bellyacher", "grumbler", "squawker" ], "it": [ "borbottone", "brontolone", "frignone", "gnaulone", "mormoratore", "piagnone", "piagnucolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i94099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whippersnapper", "jackanapes", "lightweight" ], "it": [ "sfrontatello", "piccolo impertinente" ] } }, { "synset_id": "ili:i94106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Carmelite", "White Friar" ], "it": [ "carmelitano" ] } }, { "synset_id": "ili:i94107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dominican", "Black Friar", "Blackfriar", "friar preacher" ], "it": [ "domenicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i94108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Franciscan", "Grey Friar" ], "it": [ "francescano" ] } }, { "synset_id": "ili:i94110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Austin Friar" ], "it": [ "agostiniano" ] } }, { "synset_id": "ili:i94118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whoremaster", "whoremonger", "john", "trick" ], "it": [ "puttaniere" ] } }, { "synset_id": "ili:i94121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "widow", "widow woman" ], "it": [ "vedova" ] } }, { "synset_id": "ili:i94122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "widower", "widowman" ], "it": [ "vedovo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wife", "married woman" ], "it": [ "moglie", "sposa", "signora", "maritata" ] } }, { "synset_id": "ili:i94125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wigmaker" ], "it": [ "parruccaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i94136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winner", "victor" ], "it": [ "vincitore", "trionfatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window cleaner" ], "it": [ "lavavetri" ] } }, { "synset_id": "ili:i94138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window dresser", "window trimmer" ], "it": [ "vetrinista" ] } }, { "synset_id": "ili:i94139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "window washer" ], "it": [ "lavavetri" ] } }, { "synset_id": "ili:i94144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wire-puller" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i94146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wise guy", "smart aleck", "wiseacre", "wisenheimer", "weisenheimer" ], "it": [ "cacasenno", "saputo", "sputasenno" ] } }, { "synset_id": "ili:i94149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witch doctor" ], "it": [ "stregone", "medico stregone", "medico-stregone" ] } }, { "synset_id": "ili:i94160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witness", "witnesser", "informant" ], "it": [ "testimone" ] } }, { "synset_id": "ili:i94166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wolf", "woman chaser", "skirt chaser", "masher" ], "it": [ "calabrone", "pappagallo", "pomicione" ] } }, { "synset_id": "ili:i94168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woman", "adult female" ], "it": [ "donna", "signora" ] } }, { "synset_id": "ili:i94169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woman" ], "it": [ "donna" ] } }, { "synset_id": "ili:i94170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "womanizer", "womaniser", "philanderer" ], "it": [ "casanova", "dongiovanni", "donnaiolo", "farfallone", "sciupafemmine" ] } }, { "synset_id": "ili:i94171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wonder boy", "golden boy" ], "it": [ "ragazzo prodigio", "bambino prodigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i94175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodcarver", "carver" ], "it": [ "intagliatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodcutter" ], "it": [ "boscaiolo", "legnaiolo", "spaccalegna", "tagliaboschi", "taglialegna" ] } }, { "synset_id": "ili:i94177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodworker", "woodsman", "woodman" ], "it": [ "falegname" ] } }, { "synset_id": "ili:i94186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workman", "workingman", "working man", "working person" ], "it": [ "operaio", "lavorante" ] } }, { "synset_id": "ili:i94187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workmate" ], "it": [ "collega di lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i94191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worshiper", "worshipper" ], "it": [ "adoratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrangler" ], "it": [ "litigante" ] } }, { "synset_id": "ili:i94196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrestler", "grappler", "matman" ], "it": [ "lottatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wretch" ], "it": [ "delinquente", "disgraziato", "miserabile", "sciagurato" ] } }, { "synset_id": "ili:i94200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writer", "author" ], "it": [ "autore", "scrittore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writer" ], "it": [ "scrittore" ] } }, { "synset_id": "ili:i94203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "xylophonist" ], "it": [ "silofonista", "xilofonista" ] } }, { "synset_id": "ili:i94206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yachtsman", "yachtswoman" ], "it": [ "velista" ] } }, { "synset_id": "ili:i94208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yankee", "Yank", "Northerner" ], "it": [ "nordista", "yankee" ] } }, { "synset_id": "ili:i94220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yogi" ], "it": [ "yogi" ] } }, { "synset_id": "ili:i94221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yokel", "rube", "hick", "yahoo", "hayseed", "bumpkin", "chawbacon" ], "it": [ "bifolco", "mal educato", "maleducato", "tanghero", "villano" ] } }, { "synset_id": "ili:i94222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "young buck", "young man" ], "it": [ "giovane", "giovanetto", "picciotto", "ragazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "young person", "youth", "younker", "spring chicken" ], "it": [ "giovanotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i94226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yuppie" ], "it": [ "yuppie" ] } }, { "synset_id": "ili:i94227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zany" ], "it": [ "zanni" ] } }, { "synset_id": "ili:i94229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zionist" ], "it": [ "sionista" ] } }, { "synset_id": "ili:i94233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoo keeper" ], "it": [ "GAP!", "guardiano di zoo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoologist", "animal scientist" ], "it": [ "zoologo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Abraham", "Ibrahim" ], "it": [ "Abramo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aeschylus" ], "it": [ "Eschilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aesop" ], "it": [ "Esopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Antichrist" ], "it": [ "anticristo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aristophanes" ], "it": [ "Aristofane" ] } }, { "synset_id": "ili:i94320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Aristotle" ], "it": [ "Aristotele" ] } }, { "synset_id": "ili:i94333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arthur", "King Arthur" ], "it": [ "Artù" ] } }, { "synset_id": "ili:i94347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Attila", "Attila the Hun", "Scourge of God", "Scourge of the Gods" ], "it": [ "Attila" ] } }, { "synset_id": "ili:i94358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bach", "Johann Sebastian Bach" ], "it": [ "Bach", "Johann Sebastian Bach" ] } }, { "synset_id": "ili:i94419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Beethoven", "van Beethoven", "Ludwig van Beethoven" ], "it": [ "Beethoven", "Ludwig van Beethoven" ] } }, { "synset_id": "ili:i94535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brahms", "Johannes Brahms" ], "it": [ "Johannes Brahms", "Brahms" ] } }, { "synset_id": "ili:i94574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brutus", "Marcus Junius Brutus" ], "it": [ "Bruto" ] } }, { "synset_id": "ili:i94620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Caesar", "Julius Caesar", "Gaius Julius Caesar" ], "it": [ "Cesare", "cesare" ] } }, { "synset_id": "ili:i94668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cassius", "Cassius Longinus", "Gaius Cassius Longinus" ], "it": [ "Cassio" ] } }, { "synset_id": "ili:i94696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Charlemagne", "Carolus", "Charles", "Charles I", "Charles the Great" ], "it": [ "Carlo Magno" ] } }, { "synset_id": "ili:i94719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chopin", "Frederic Francois Chopin" ], "it": [ "Fryderyk Chopin", "Frederic Chopin", "Chopin" ] } }, { "synset_id": "ili:i94726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cicero", "Marcus Tullius Cicero", "Tully" ], "it": [ "Cicerone" ] } }, { "synset_id": "ili:i94727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cimabue", "Giovanni Cimabue" ], "it": [ "Cimabue", "Giovanni Cimabue" ] } }, { "synset_id": "ili:i94744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cleopatra" ], "it": [ "Cleopatra" ] } }, { "synset_id": "ili:i94748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Clinton", "Bill Clinton", "William Jefferson Clinton", "President Clinton" ], "it": [ "Bill Clinton", "Clinton" ] } }, { "synset_id": "ili:i94763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Columbus", "Christopher Columbus", "Cristoforo Colombo", "Cristobal Colon" ], "it": [ "Colombo", "Cristoforo Colombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i94784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Copernicus", "Nicolaus Copernicus", "Mikolaj Kopernik" ], "it": [ "Copernico" ] } }, { "synset_id": "ili:i94798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cortes", "Cortez", "Hernando Cortes", "Hernando Cortez", "Hernan Cortes", "Hernan Cortez" ], "it": [ "Hernán Cortés", "Fernando Cortés", "Fernando Cortes" ] } }, { "synset_id": "ili:i94860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "David" ], "it": [ "Davide" ] } }, { "synset_id": "ili:i94897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Demosthenes" ], "it": [ "Demostene" ] } }, { "synset_id": "ili:i95045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Epicurus" ], "it": [ "Epicuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i95058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Euclid" ], "it": [ "Euclide" ] } }, { "synset_id": "ili:i95354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gropius", "Walter Gropius" ], "it": [ "Walter Gropius" ] } }, { "synset_id": "ili:i95410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Handel", "George Frideric Handel", "George Frederick Handel", "Georg Friedrich Handel" ], "it": [ "Handel", "Georg Friedrich Handel" ] } }, { "synset_id": "ili:i95413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hannibal" ], "it": [ "Annibale" ] } }, { "synset_id": "ili:i95454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Haydn", "Joseph Haydn", "Franz Joseph Haydn" ], "it": [ "Haydn", "Franz Joseph Haydn" ] } }, { "synset_id": "ili:i95503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Herod", "Herod the Great" ], "it": [ "Erode" ] } }, { "synset_id": "ili:i95504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Herodotus" ], "it": [ "Erodoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i95537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hippocrates" ], "it": [ "Ippocrate" ] } }, { "synset_id": "ili:i95543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hitler", "Adolf Hitler", "Der Fuhrer" ], "it": [ "Hitler" ] } }, { "synset_id": "ili:i95571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Homer" ], "it": [ "Omero" ] } }, { "synset_id": "ili:i95662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Isaac" ], "it": [ "Isacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i95710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jeremiah" ], "it": [ "Geremia" ] } }, { "synset_id": "ili:i95743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jonah" ], "it": [ "Giona" ] } }, { "synset_id": "ili:i95758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Joshua" ], "it": [ "Giosué" ] } }, { "synset_id": "ili:i95764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Judas", "Judas Iscariot" ], "it": [ "Giuda", "Giuda Iscariota" ] } }, { "synset_id": "ili:i95950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Leonardo", "Leonardo da Vinci", "da Vinci" ], "it": [ "Leonardo", "Leonardo da Vinci" ] } }, { "synset_id": "ili:i96049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Luther", "Martin Luther" ], "it": [ "Lutero" ] } }, { "synset_id": "ili:i96070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Magellan", "Ferdinand Magellan", "Fernao Magalhaes" ], "it": [ "Magellano", "Ferdinando Magellano" ] } }, { "synset_id": "ili:i96150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mary Magdalene", "St. Mary Magdalene", "Mary Magdalen", "St. Mary Magdalen" ], "it": [ "Maddalena" ] } }, { "synset_id": "ili:i96239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Michelangelo", "Michelangelo Buonarroti" ], "it": [ "Michelangelo", "Michelangelo Buonarroti" ] } }, { "synset_id": "ili:i96275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mohammed", "Mohammad", "Muhammad", "Mahomet", "Mahound" ], "it": [ "Maometto" ] } }, { "synset_id": "ili:i96329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Moses" ], "it": [ "Mosè" ] } }, { "synset_id": "ili:i96335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mozart", "Wolfgang Amadeus Mozart" ], "it": [ "Mozart", "Wolfgang Amadeus Mozart" ] } }, { "synset_id": "ili:i96368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Napoleon", "Napoleon I", "Napoleon Bonaparte", "Bonaparte", "Little Corporal" ], "it": [ "Napoleone" ] } }, { "synset_id": "ili:i96412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Noah" ], "it": [ "Noè" ] } }, { "synset_id": "ili:i96548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Petrarch", "Petrarca", "Francesco Petrarca" ], "it": [ "Petrarca" ] } }, { "synset_id": "ili:i96566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Picasso", "Pablo Picasso" ], "it": [ "Picasso", "Pablo Picasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i96569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pindar" ], "it": [ "Pindaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i96589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Plato" ], "it": [ "Platone" ] } }, { "synset_id": "ili:i96594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Plutarch" ], "it": [ "Plutarco" ] } }, { "synset_id": "ili:i96604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pompey", "Gnaeus Pompeius Magnus", "Pompey the Great" ], "it": [ "Pompeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i96628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Priam" ], "it": [ "Priamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i96649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pythagoras" ], "it": [ "Pitagora" ] } }, { "synset_id": "ili:i96688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rembrandt", "Rembrandt van Rijn", "Rembrandt van Ryn", "Rembrandt Harmensz van Rijn" ], "it": [ "Rembrandt" ] } }, { "synset_id": "ili:i96760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rossini", "Giloacchino Antonio Rossini" ], "it": [ "Rossini", "Gioacchino Rossini" ] } }, { "synset_id": "ili:i96766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rousseau", "Jean-Jacques Rousseau" ], "it": [ "Rousseau" ] } }, { "synset_id": "ili:i96887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Shakespeare", "William Shakespeare", "Shakspere", "William Shakspere", "Bard of Avon" ], "it": [ "Shakespeare" ] } }, { "synset_id": "ili:i96957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Socrates" ], "it": [ "Socrate" ] } }, { "synset_id": "ili:i97158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thucydides" ], "it": [ "Tucidide" ] } }, { "synset_id": "ili:i97170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Titian", "Tiziano Vecellio" ], "it": [ "Tiziano", "Tiziano Vecellio" ] } }, { "synset_id": "ili:i97287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Verrazano", "Giovanni da Verrazano", "Verrazzano", "Giovanni da Verrazzano" ], "it": [ "Giovanni da Verrazzano" ] } }, { "synset_id": "ili:i97293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vespucci", "Amerigo Vespucci", "Americus Vespucius" ], "it": [ "Amerigo Vespucci" ] } }, { "synset_id": "ili:i97307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Virgil", "Vergil", "Publius Vergilius Maro" ], "it": [ "Virgilio" ] } }, { "synset_id": "ili:i97321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Wagner", "Richard Wagner", "Wilhelm Richard Wagner" ], "it": [ "Wagner", "Richard Wagner" ] } }, { "synset_id": "ili:i97352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Washington", "George Washington", "President Washington" ], "it": [ "Washington" ] } }, { "synset_id": "ili:i97550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural phenomenon" ], "it": [ "fenomeno naturale", "natura" ] } }, { "synset_id": "ili:i97551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "levitation" ], "it": [ "levitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metempsychosis", "rebirth" ], "it": [ "metempsicosi", "reincarnazione", "rincarnazione", "transanimazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allotropy", "allotropism" ], "it": [ "allotropia" ] } }, { "synset_id": "ili:i97556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photoconductivity", "photoconduction" ], "it": [ "fotoconducibilità", "fotoconduttività" ] } }, { "synset_id": "ili:i97557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "superconductivity" ], "it": [ "superconduttività" ] } }, { "synset_id": "ili:i97559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photoemission" ], "it": [ "fotoemissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crystallization", "crystallisation", "crystallizing" ], "it": [ "cristallizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "efflorescence", "bloom" ], "it": [ "efflorescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consequence", "effect", "outcome", "result", "event", "issue", "upshot" ], "it": [ "conclusione", "conseguenza", "effetto", "portato", "resultato", "risultato" ] } }, { "synset_id": "ili:i97569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change" ], "it": [ "alterazione", "cambiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i97575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harvest" ], "it": [ "messe" ] } }, { "synset_id": "ili:i97576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impact", "wallop" ], "it": [ "impatto", "effetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i97577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "influence" ], "it": [ "influenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repercussion", "reverberation" ], "it": [ "contraccolpo", "ripercussione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "response" ], "it": [ "risposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i97590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side effect", "fallout" ], "it": [ "effetto collaterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i97592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geological phenomenon" ], "it": [ "fenomeno geologico" ] } }, { "synset_id": "ili:i97594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luck", "fortune", "chance", "hazard" ], "it": [ "destino", "sorte", "caso", "fortuna" ] } }, { "synset_id": "ili:i97595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luck", "fortune" ], "it": [ "fortuna" ] } }, { "synset_id": "ili:i97597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "physical phenomenon" ], "it": [ "fenomeno fisico" ] } }, { "synset_id": "ili:i97598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aberration", "distortion", "optical aberration" ], "it": [ "distorsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abiogenesis", "autogenesis", "autogeny", "spontaneous generation" ], "it": [ "abiogenesi", "autogenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i97601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spectrum" ], "it": [ "spettro" ] } }, { "synset_id": "ili:i97603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actinic radiation", "actinic ray" ], "it": [ "radiazione attinica", "raggio attinico" ] } }, { "synset_id": "ili:i97609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerosol" ], "it": [ "aerosol" ] } }, { "synset_id": "ili:i97611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air pocket", "pocket", "air hole" ], "it": [ "vuoto d'aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i97612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slipstream", "airstream", "race", "backwash", "wash" ], "it": [ "getto" ] } }, { "synset_id": "ili:i97613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airstream" ], "it": [ "corrente" ] } }, { "synset_id": "ili:i97618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alternation of generations", "heterogenesis", "xenogenesis" ], "it": [ "eterogenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i97620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metagenesis", "digenesis" ], "it": [ "metagenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i97621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amperage" ], "it": [ "amperaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i97622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annual ring", "growth ring" ], "it": [ "anello" ] } }, { "synset_id": "ili:i97623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antitrades" ], "it": [ "antialiseo", "contraliseo", "controalisei", "controaliseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atmospheric phenomenon" ], "it": [ "fenomeno atmosferico" ] } }, { "synset_id": "ili:i97627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atomic energy", "nuclear energy" ], "it": [ "energia nucleare", "nucleare" ] } }, { "synset_id": "ili:i97630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attraction", "attractive force" ], "it": [ "attrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repulsion", "repulsive force" ], "it": [ "repulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aureole", "corona" ], "it": [ "aureola", "corona solare" ] } }, { "synset_id": "ili:i97634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aurora" ], "it": [ "aurora" ] } }, { "synset_id": "ili:i97635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aurora australis", "southern lights" ], "it": [ "aurora astrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i97636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aurora borealis", "northern lights" ], "it": [ "aurora boreale" ] } }, { "synset_id": "ili:i97637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autofluorescence" ], "it": [ "autofluorescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bad luck", "mischance", "mishap" ], "it": [ "sfortuna", "sfiga", "iella" ] } }, { "synset_id": "ili:i97639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beam", "beam of light", "light beam", "ray", "ray of light", "shaft", "shaft of light", "irradiation" ], "it": [ "fascio di luce", "fascio luminoso", "fascio", "raggio di luce", "raggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i97649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood pressure" ], "it": [ "pressione del sangue", "pressione sanguigna" ] } }, { "synset_id": "ili:i97657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breeze", "zephyr", "gentle wind", "air" ], "it": [ "arietta", "aura", "brezza", "zeffiro", "zefiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i97658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea breeze" ], "it": [ "brezza di mare", "brezza marina", "ponentino" ] } }, { "synset_id": "ili:i97659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breath" ], "it": [ "alito", "soffio" ] } }, { "synset_id": "ili:i97660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light air" ], "it": [ "bava di vento" ] } }, { "synset_id": "ili:i97661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light breeze" ], "it": [ "aura", "brezza leggera" ] } }, { "synset_id": "ili:i97662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gentle breeze" ], "it": [ "brezza tesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i97663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moderate breeze" ], "it": [ "vento moderato" ] } }, { "synset_id": "ili:i97664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fresh breeze" ], "it": [ "vento teso" ] } }, { "synset_id": "ili:i97665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strong breeze" ], "it": [ "vento fresco" ] } }, { "synset_id": "ili:i97668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candlelight", "candle flame" ], "it": [ "GAP!", "lume di candela" ] } }, { "synset_id": "ili:i97669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capacitance", "electrical capacity", "capacity" ], "it": [ "capacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i97671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capillarity", "capillary action" ], "it": [ "capillarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i97672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catastrophe", "cataclysm" ], "it": [ "calamità", "cataclisma", "catastrofe" ] } }, { "synset_id": "ili:i97674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "continental drift" ], "it": [ "deriva dei continenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i97677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chaos" ], "it": [ "caos" ] } }, { "synset_id": "ili:i97678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charge", "electric charge" ], "it": [ "carica" ] } }, { "synset_id": "ili:i97685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemical bond", "bond" ], "it": [ "legame" ] } }, { "synset_id": "ili:i97687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cohesion" ], "it": [ "coesione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circulation" ], "it": [ "circolazione", "circolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloud" ], "it": [ "nube", "nuvola" ] } }, { "synset_id": "ili:i97707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cold weather" ], "it": [ "gelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freeze", "frost" ], "it": [ "gelata" ] } }, { "synset_id": "ili:i97719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crosswind" ], "it": [ "vento di traverso" ] } }, { "synset_id": "ili:i97720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fohn", "foehn" ], "it": [ "fohn", "foehn" ] } }, { "synset_id": "ili:i97724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headwind" ], "it": [ "vento di prua" ] } }, { "synset_id": "ili:i97726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tailwind" ], "it": [ "vento in coda" ] } }, { "synset_id": "ili:i97727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "current", "electric current" ], "it": [ "corrente", "corrente elettrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i97728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyclone" ], "it": [ "ciclone" ] } }, { "synset_id": "ili:i97730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daylight" ], "it": [ "chiaro", "luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i97731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "death" ], "it": [ "morte" ] } }, { "synset_id": "ili:i97733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decay", "decomposition" ], "it": [ "decomponimento", "decomposizione", "disfacimento", "dissolvimento", "marcimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i97740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lode", "load" ], "it": [ "vena" ] } }, { "synset_id": "ili:i97741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condensation", "condensate" ], "it": [ "condensa" ] } }, { "synset_id": "ili:i97745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diffraction" ], "it": [ "diffrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "direct current", "DC", "direct electric current" ], "it": [ "corrente continua" ] } }, { "synset_id": "ili:i97750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drift", "impetus", "impulsion" ], "it": [ "impeto", "slancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i97751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dust devil" ], "it": [ "mulinello di polvere" ] } }, { "synset_id": "ili:i97752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dust storm", "duster", "sandstorm", "sirocco" ], "it": [ "tempesta di sabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i97753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "east wind", "easter", "easterly" ], "it": [ "levante" ] } }, { "synset_id": "ili:i97754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northwest wind", "northwester" ], "it": [ "maestrale", "maestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i97759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrical power", "electric power", "wattage" ], "it": [ "wattaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i97763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electricity" ], "it": [ "elettricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i97764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galvanism" ], "it": [ "galvanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electricity", "electrical energy" ], "it": [ "elettricità", "luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i97766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electromagnetic radiation", "electromagnetic wave", "nonparticulate radiation" ], "it": [ "onda elettromagnetica", "radiazione elettromagnetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i97767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hertzian wave" ], "it": [ "radioonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i97771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "energy", "free energy" ], "it": [ "energia" ] } }, { "synset_id": "ili:i97773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "power" ], "it": [ "energia", "potenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "work" ], "it": [ "lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i97776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epiphenomenon" ], "it": [ "epifenomeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i97777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "event" ], "it": [ "evento" ] } }, { "synset_id": "ili:i97781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flood", "inundation", "deluge", "alluvion" ], "it": [ "allagamento", "alluvione", "inondazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "focus", "focal point" ], "it": [ "punto focale", "fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i97787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "food chain" ], "it": [ "catena alimentare" ] } }, { "synset_id": "ili:i97790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fair weather", "sunshine", "temperateness" ], "it": [ "sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i97792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field", "field of force", "force field" ], "it": [ "campo", "campo di forze" ] } }, { "synset_id": "ili:i97798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firelight" ], "it": [ "GAP!", "bagliore del fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i97800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluorescence" ], "it": [ "fluorescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fog" ], "it": [ "caligine", "nebbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i97803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "force" ], "it": [ "forza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "friction", "rubbing" ], "it": [ "attrito" ] } }, { "synset_id": "ili:i97810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grip", "traction", "adhesive friction" ], "it": [ "aderenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "front" ], "it": [ "fronte" ] } }, { "synset_id": "ili:i97812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warm front" ], "it": [ "fronte caldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greenhouse effect", "greenhouse warming" ], "it": [ "effetto serra" ] } }, { "synset_id": "ili:i97819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gale" ], "it": [ "bufera" ] } }, { "synset_id": "ili:i97820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moderate gale", "near gale" ], "it": [ "vento forte" ] } }, { "synset_id": "ili:i97821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fresh gale" ], "it": [ "burrasca moderata" ] } }, { "synset_id": "ili:i97822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strong gale" ], "it": [ "burrasca forte" ] } }, { "synset_id": "ili:i97823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whole gale" ], "it": [ "burrasca fortissima" ] } }, { "synset_id": "ili:i97824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storm", "violent storm" ], "it": [ "bufera", "burrasca", "fortunale", "tempesta", "temporale" ] } }, { "synset_id": "ili:i97826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gamma radiation", "gamma ray" ], "it": [ "radiazione gamma", "raggio gamma" ] } }, { "synset_id": "ili:i97827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gaslight" ], "it": [ "illuminazione a gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i97828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiance", "glow", "glowing" ], "it": [ "emettenza", "radianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good luck", "fluke", "good fortune" ], "it": [ "colpo di fortuna" ] } }, { "synset_id": "ili:i97834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gravity", "gravitation", "gravitational attraction", "gravitational force" ], "it": [ "gravitazione", "gravità" ] } }, { "synset_id": "ili:i97837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gust", "blast", "blow" ], "it": [ "folata", "raffica", "sbuffo", "ventata" ] } }, { "synset_id": "ili:i97840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hail" ], "it": [ "grandine" ] } }, { "synset_id": "ili:i97841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hailstorm" ], "it": [ "grandinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i97842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half-light" ], "it": [ "penombra" ] } }, { "synset_id": "ili:i97843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haze" ], "it": [ "bruma", "foschia" ] } }, { "synset_id": "ili:i97844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heat", "heat energy" ], "it": [ "calore" ] } }, { "synset_id": "ili:i97847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hot weather" ], "it": [ "caldura", "calura", "canicola", "stellone" ] } }, { "synset_id": "ili:i97848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scorcher" ], "it": [ "GAP!", "giornata torrida" ] } }, { "synset_id": "ili:i97849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sultriness" ], "it": [ "afa", "afosità", "calura" ] } }, { "synset_id": "ili:i97850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hurricane" ], "it": [ "uragano" ] } }, { "synset_id": "ili:i97851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydroelectricity" ], "it": [ "idroelettricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i97855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incandescence", "glow" ], "it": [ "incandescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "induction", "inductance" ], "it": [ "induttanza", "induzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-induction" ], "it": [ "autoinduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inertia" ], "it": [ "inerzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i97864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infrared", "infrared light", "infrared radiation", "infrared emission" ], "it": [ "infrarosso", "raggio infrarosso", "radiazione infrarossa", "luce infrarossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i97867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jet propulsion" ], "it": [ "gettopropulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jet stream" ], "it": [ "corrente a getto" ] } }, { "synset_id": "ili:i97885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamplight" ], "it": [ "lume" ] } }, { "synset_id": "ili:i97890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aerobiosis" ], "it": [ "aerobiosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i97891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life cycle" ], "it": [ "ciclo vitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i97892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light", "visible light", "visible radiation" ], "it": [ "luce", "luce visibile", "radiazione visibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i97896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lightning" ], "it": [ "baleno", "fulmine", "lampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luminescence" ], "it": [ "luminescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bioluminescence" ], "it": [ "bioluminescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemiluminescence" ], "it": [ "chemiluminescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetosphere" ], "it": [ "magnetosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i97907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetic field", "magnetic flux", "flux" ], "it": [ "campo magnetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i97909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beat" ], "it": [ "battimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i97910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resonance" ], "it": [ "risonanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resonance" ], "it": [ "risonanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diamagnetism" ], "it": [ "diamagnetismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferromagnetism" ], "it": [ "ferromagnetismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paramagnetism" ], "it": [ "paramagnetismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sound" ], "it": [ "suono" ] } }, { "synset_id": "ili:i97926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trajectory", "flight" ], "it": [ "traiettoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i97931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thaw", "thawing", "warming" ], "it": [ "disgelo", "scioglimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i97932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microwave" ], "it": [ "microonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i97933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "midnight sun" ], "it": [ "sole a mezzanotte" ] } }, { "synset_id": "ili:i97934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mist" ], "it": [ "bruma", "caligine", "foschia", "nebbia", "nebbiolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i97935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mistral" ], "it": [ "mistral" ] } }, { "synset_id": "ili:i97936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moment" ], "it": [ "momento di una coppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i97941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetic moment", "moment of a magnet" ], "it": [ "momento magnetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i97942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meteor", "shooting star" ], "it": [ "bolide", "meteora", "stella cadente" ] } }, { "synset_id": "ili:i97943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolide", "fireball" ], "it": [ "bolide", "meteorite" ] } }, { "synset_id": "ili:i97945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monsoon" ], "it": [ "monsone" ] } }, { "synset_id": "ili:i97946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monsoon" ], "it": [ "monsone" ] } }, { "synset_id": "ili:i97947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moonbeam", "moon ray", "moon-ray" ], "it": [ "raggio di luna" ] } }, { "synset_id": "ili:i97948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moonlight", "moonshine", "Moon" ], "it": [ "chiaro di luna", "luce della luna" ] } }, { "synset_id": "ili:i97949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starlight" ], "it": [ "luce delle stelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i97951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunlight", "sunshine", "sun" ], "it": [ "luce", "sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i97952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunbeam", "sunray" ], "it": [ "raggio di sole" ] } }, { "synset_id": "ili:i97953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laser beam" ], "it": [ "raggio laser" ] } }, { "synset_id": "ili:i97957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necrobiosis", "cell death" ], "it": [ "necrobiosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i97959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necrosis", "mortification", "gangrene", "sphacelus" ], "it": [ "cancrena", "necrosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i97961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brain death", "cerebral death" ], "it": [ "morte cerebrale", "morte clinica" ] } }, { "synset_id": "ili:i97963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halo" ], "it": [ "alone", "nimbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i97966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "north wind", "northerly", "norther", "boreas" ], "it": [ "aquilone", "borea", "tramontana" ] } }, { "synset_id": "ili:i97977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opacity" ], "it": [ "opacità" ] } }, { "synset_id": "ili:i97980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optical illusion" ], "it": [ "illusione ottica" ] } }, { "synset_id": "ili:i97983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phosphorescence" ], "it": [ "fosforescenza", "fotoluminescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i97985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "piezoelectricity", "piezoelectric effect", "piezo effect" ], "it": [ "piezoelettricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i97988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polarization", "polarisation" ], "it": [ "polarizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i97996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric potential", "potential", "potential difference", "potential drop", "voltage" ], "it": [ "differenza di potenziale", "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precipitation", "downfall" ], "it": [ "precipitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pressure", "pressure level", "force per unit area" ], "it": [ "pressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puff", "puff of air", "whiff" ], "it": [ "alito", "buffata", "buffo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pull" ], "it": [ "forza di attrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "push", "thrust" ], "it": [ "spinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i98023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiation" ], "it": [ "irradiamento", "irradiazione", "irraggiamento", "radiazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio wave", "radio emission", "radio radiation" ], "it": [ "radioonda" ] } }, { "synset_id": "ili:i98029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radio signal" ], "it": [ "radiosegnale" ] } }, { "synset_id": "ili:i98034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rain", "rainfall" ], "it": [ "pioggia", "acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i98035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raindrop" ], "it": [ "goccia", "goccia di pioggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "downpour", "cloudburst", "deluge", "waterspout", "torrent", "pelter", "soaker" ], "it": [ "nubifragio", "diluvio" ] } }, { "synset_id": "ili:i98040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drizzle", "mizzle" ], "it": [ "pioggerellina", "pioggerella", "pioviggine", "acquerugiola", "acquerella", "annacquata" ] } }, { "synset_id": "ili:i98041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shower", "rain shower" ], "it": [ "acquazzone", "piovasco", "rovescio", "acquata" ] } }, { "synset_id": "ili:i98043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reflection", "reflexion" ], "it": [ "riflesso", "ripercussione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double refraction", "birefringence" ], "it": [ "birifrangenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i98046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resistance" ], "it": [ "resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i98047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conductance" ], "it": [ "conduttanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i98048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electric resistance", "electrical resistance", "impedance", "resistance", "resistivity", "ohmic resistance" ], "it": [ "impedenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i98052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reluctance" ], "it": [ "riluttanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i98057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rejuvenation", "greening" ], "it": [ "ringiovanimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i98058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resolving power", "resolution" ], "it": [ "risoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resolution" ], "it": [ "risoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scattering", "sprinkle", "sprinkling" ], "it": [ "annaffiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i98064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meteor shower", "meteor stream" ], "it": [ "pioggia di meteoriti" ] } }, { "synset_id": "ili:i98065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "short wave" ], "it": [ "OC", "onda corta" ] } }, { "synset_id": "ili:i98068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simoom", "simoon", "samiel" ], "it": [ "simum" ] } }, { "synset_id": "ili:i98070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleet" ], "it": [ "nevischio", "acquaneve" ] } }, { "synset_id": "ili:i98071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoke", "fume" ], "it": [ "fumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snow", "snowfall" ], "it": [ "nevicata", "neve" ] } }, { "synset_id": "ili:i98074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flurry", "snow flurry" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i98075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whiteout" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i98076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snowflake", "flake" ], "it": [ "falda", "fiocco", "fiocco di neve", "flocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i98077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virga" ], "it": [ "virga" ] } }, { "synset_id": "ili:i98079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blizzard", "snowstorm" ], "it": [ "bufera di neve", "tormenta", "tormenta di neve" ] } }, { "synset_id": "ili:i98080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solar energy", "solar power" ], "it": [ "energia solare", "solare" ] } }, { "synset_id": "ili:i98083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solar flare", "flare" ], "it": [ "brillamento", "brillamento solare" ] } }, { "synset_id": "ili:i98088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunspot", "macula" ], "it": [ "macchia solare" ] } }, { "synset_id": "ili:i98091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "south wind", "souther", "southerly" ], "it": [ "austro", "noto", "ostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conduction", "conductivity" ], "it": [ "conducibilità", "conduttività", "conduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propagation" ], "it": [ "propagazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Doppler effect", "Doppler shift" ], "it": [ "effetto Doppler" ] } }, { "synset_id": "ili:i98104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squall" ], "it": [ "groppo", "piovasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i98109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermoelectricity" ], "it": [ "termoelettricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i98111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tension" ], "it": [ "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strain" ], "it": [ "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breaking point" ], "it": [ "punto di rottura" ] } }, { "synset_id": "ili:i98118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interaction", "fundamental interaction" ], "it": [ "interazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suction" ], "it": [ "aspirazione", "risucchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i98128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surface tension" ], "it": [ "tensione superficiale", "tensione di superficie" ] } }, { "synset_id": "ili:i98130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syzygy" ], "it": [ "sizigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tempest" ], "it": [ "burrasca", "uragano" ] } }, { "synset_id": "ili:i98132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thermal" ], "it": [ "corrente termica", "termica" ] } }, { "synset_id": "ili:i98135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thunderbolt", "bolt", "bolt of lightning" ], "it": [ "folgore", "fulmine", "saetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i98136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thunderstorm", "electrical storm", "electric storm" ], "it": [ "tempesta elettromagnetica", "temporale" ] } }, { "synset_id": "ili:i98137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tornado", "twister" ], "it": [ "tornado" ] } }, { "synset_id": "ili:i98138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torsion", "torque" ], "it": [ "coppia", "torsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade wind", "trade" ], "it": [ "aliseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antitrade wind", "antitrade" ], "it": [ "contraliseo", "antialiseo", "controaliseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typhoon" ], "it": [ "tifone" ] } }, { "synset_id": "ili:i98149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sea" ], "it": [ "mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i98153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ultraviolet", "ultraviolet radiation", "ultraviolet light", "ultraviolet illumination", "UV" ], "it": [ "ultravioletto", "radiazione ultravioletta", "raggio ultravioletto", "raggio UV" ] } }, { "synset_id": "ili:i98156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draft", "draught" ], "it": [ "corrente", "corrente d'aria", "spiffero" ] } }, { "synset_id": "ili:i98163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voltage", "electromotive force", "emf" ], "it": [ "forza elettromotrice", "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volcanism" ], "it": [ "vulcanesimo", "vulcanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waterspout" ], "it": [ "tromba d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i98170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weather", "weather condition", "conditions", "atmospheric condition" ], "it": [ "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elements" ], "it": [ "elementi" ] } }, { "synset_id": "ili:i98172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "west wind", "wester" ], "it": [ "espero", "favonio", "ponente", "zeffiro", "zefiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whirlwind" ], "it": [ "ciclone", "molinello", "mulinello", "turbine", "vortice" ] } }, { "synset_id": "ili:i98175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wind", "air current", "current of air" ], "it": [ "vento", "aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i98176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wind generation", "wind power" ], "it": [ "energia eolica" ] } }, { "synset_id": "ili:i98178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "X ray", "X-ray", "X-radiation", "roentgen ray" ], "it": [ "raggio X" ] } }, { "synset_id": "ili:i98182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flotation", "floatation" ], "it": [ "flottazione", "galleggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i98183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parallax" ], "it": [ "parallasse" ] } }, { "synset_id": "ili:i98203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thallophyte" ], "it": [ "tallofita" ] } }, { "synset_id": "ili:i98205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thallus" ], "it": [ "tallo", "talloma" ] } }, { "synset_id": "ili:i98207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cap", "pileus" ], "it": [ "cappella", "cappello" ] } }, { "synset_id": "ili:i98208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calyptra" ], "it": [ "caliptra", "calittra" ] } }, { "synset_id": "ili:i98210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ascocarp" ], "it": [ "ascocarpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moss" ], "it": [ "muschio", "musco" ] } }, { "synset_id": "ili:i98253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphagnum", "sphagnum moss", "peat moss", "bog moss" ], "it": [ "sfagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i98270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fern" ], "it": [ "felce" ] } }, { "synset_id": "ili:i98273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spore" ], "it": [ "spora" ] } }, { "synset_id": "ili:i98275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endospore" ], "it": [ "endospora" ] } }, { "synset_id": "ili:i98280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oospore" ], "it": [ "oospora" ] } }, { "synset_id": "ili:i98281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oosphere" ], "it": [ "oosfera", "ovocellula" ] } }, { "synset_id": "ili:i98285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoospore" ], "it": [ "zoospora" ] } }, { "synset_id": "ili:i98289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hymenium" ], "it": [ "imenio" ] } }, { "synset_id": "ili:i98291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sporocarp", "spore case" ], "it": [ "sporocarpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zamia" ], "it": [ "zamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pine", "pine tree", "true pine" ], "it": [ "pino" ] } }, { "synset_id": "ili:i98385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pine" ], "it": [ "pino" ] } }, { "synset_id": "ili:i98398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black pine", "Pinus nigra" ], "it": [ "Pinus nigra", "pino nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i98399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitch pine", "northern pitch pine", "Pinus rigida" ], "it": [ "pitch pine" ] } }, { "synset_id": "ili:i98401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone pine", "umbrella pine", "European nut pine", "Pinus pinea" ], "it": [ "pino da pinoli", "pino domestico", "pino italico" ] } }, { "synset_id": "ili:i98404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swiss mountain pine", "mountain pine", "dwarf mountain pine", "mugho pine", "mugo pine", "Pinus mugo" ], "it": [ "Pinus mugo", "pino mugo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "longleaf pine", "pitch pine", "southern yellow pine", "Georgia pine", "Pinus palustris" ], "it": [ "pitch pine" ] } }, { "synset_id": "ili:i98423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scotch pine", "Scots pine", "Scotch fir", "Pinus sylvestris" ], "it": [ "Pinus sylvestris", "pino rosso", "pino silvestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i98433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "larch", "larch tree" ], "it": [ "larice" ] } }, { "synset_id": "ili:i98434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "larch" ], "it": [ "larice" ] } }, { "synset_id": "ili:i98438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European larch", "Larix decidua" ], "it": [ "Larix decidua", "larice comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i98443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fir", "fir tree", "true fir" ], "it": [ "abete" ] } }, { "synset_id": "ili:i98444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fir" ], "it": [ "abete" ] } }, { "synset_id": "ili:i98445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silver fir" ], "it": [ "abete bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i98447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European silver fir", "Christmas tree", "Abies alba" ], "it": [ "Abies alba", "abete bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i98455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cedar", "cedar tree", "true cedar" ], "it": [ "cedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cedar", "cedarwood" ], "it": [ "cedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cedar of Lebanon", "Cedrus libani" ], "it": [ "cedro del Libano" ] } }, { "synset_id": "ili:i98476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemlock", "hemlock tree" ], "it": [ "tsuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i98490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cedar", "cedar tree" ], "it": [ "cedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cypress", "cypress tree" ], "it": [ "cipresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i98493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cypress" ], "it": [ "cipresso" ] } }, { "synset_id": "ili:i98501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italian cypress", "Mediterranean cypress", "Cupressus sempervirens" ], "it": [ "Cupressus sempervirens", "cipresso comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i98522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juniper" ], "it": [ "ginepro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwarf juniper", "savin", "Juniperus sabina" ], "it": [ "sabina" ] } }, { "synset_id": "ili:i98530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common juniper", "Juniperus communis" ], "it": [ "Juniperus communis", "ginepro comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i98542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sequoia", "redwood" ], "it": [ "sequoia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arborvitae" ], "it": [ "tuia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "araucaria" ], "it": [ "araucaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i98569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monkey puzzle", "chile pine", "Araucaria araucana" ], "it": [ "araucaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i98646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yew" ], "it": [ "tasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i98648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old World yew", "English yew", "Taxus baccata" ], "it": [ "Taxus baccata", "albero della morte", "tasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i98660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ginkgo", "gingko", "maidenhair tree", "Ginkgo biloba" ], "it": [ "ginkgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dicot", "dicotyledon", "magnoliopsid", "exogen" ], "it": [ "dicotiledone" ] } }, { "synset_id": "ili:i98673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flower", "bloom", "blossom" ], "it": [ "fiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i98674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "floret", "floweret" ], "it": [ "fioretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i98675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flower" ], "it": [ "fiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i98680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflorescence" ], "it": [ "infiorescenza", "inflorescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i98682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catkin", "ament" ], "it": [ "amento", "gattino", "gatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i98683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bud" ], "it": [ "boccio", "bocciolo", "bottone" ] } }, { "synset_id": "ili:i98684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rosebud" ], "it": [ "bocciolo di rosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i98685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stamen" ], "it": [ "stame" ] } }, { "synset_id": "ili:i98686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anther" ], "it": [ "antera" ] } }, { "synset_id": "ili:i98688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pollen" ], "it": [ "polline" ] } }, { "synset_id": "ili:i98691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pistil" ], "it": [ "pistillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stigma" ], "it": [ "stigma", "stimma" ] } }, { "synset_id": "ili:i98700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carpel" ], "it": [ "carpello" ] } }, { "synset_id": "ili:i98704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "funicle", "funiculus" ], "it": [ "funicolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hilum" ], "it": [ "ilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ovary" ], "it": [ "ovario" ] } }, { "synset_id": "ili:i98709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ovule" ], "it": [ "ovulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "micropyle" ], "it": [ "micropilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stoma", "stomate", "pore" ], "it": [ "stoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i98730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "testa", "episperm", "seed coat" ], "it": [ "testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i98731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endosperm" ], "it": [ "albume", "endosperma" ] } }, { "synset_id": "ili:i98733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cone", "strobilus", "strobile" ], "it": [ "strobilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinecone" ], "it": [ "pigna" ] } }, { "synset_id": "ili:i98738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shell" ], "it": [ "guscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i98740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nectary", "honey gland" ], "it": [ "nettario" ] } }, { "synset_id": "ili:i98742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pericarp", "seed vessel" ], "it": [ "pericarpio", "pericarpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epicarp", "exocarp" ], "it": [ "epicarpio", "epicarpo", "esocarpio", "esocarpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone", "pit", "endocarp" ], "it": [ "endocarpio", "endocarpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capsule" ], "it": [ "capsula", "cassula" ] } }, { "synset_id": "ili:i98750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silique", "siliqua" ], "it": [ "siliqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i98755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotyledon", "seed leaf" ], "it": [ "cotiledone", "embriofillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embryo" ], "it": [ "embrione" ] } }, { "synset_id": "ili:i98759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sporophyte" ], "it": [ "sporofito" ] } }, { "synset_id": "ili:i98760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gametophyte" ], "it": [ "gametofito", "protallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megaspore", "macrospore" ], "it": [ "macrospora", "megaspora" ] } }, { "synset_id": "ili:i98773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archegonium" ], "it": [ "archegonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i98783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petal", "flower petal" ], "it": [ "petalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sepal" ], "it": [ "sepalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corolla" ], "it": [ "corolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i98789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calyx" ], "it": [ "calice" ] } }, { "synset_id": "ili:i98792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epicalyx", "false calyx", "calycle", "calyculus" ], "it": [ "calicetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i98793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perianth", "chlamys", "floral envelope", "perigone", "perigonium" ], "it": [ "perianzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i98794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pappus" ], "it": [ "pappo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thistledown" ], "it": [ "pappo del cardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "custard apple", "custard apple tree" ], "it": [ "anona" ] } }, { "synset_id": "ili:i98820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common barberry", "European barberry", "Berberis vulgaris" ], "it": [ "Berberis vulgaris", "crespino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i98847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lauraceae", "family Lauraceae", "laurel family" ], "it": [ "lauracee" ] } }, { "synset_id": "ili:i98848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laurel" ], "it": [ "alloro", "lauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "true laurel", "bay", "bay laurel", "bay tree", "Laurus nobilis" ], "it": [ "Laurus nobilis", "alloro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cinnamomum", "genus Cinnamomum" ], "it": [ "cinnamomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinnamon", "Ceylon cinnamon", "Ceylon cinnamon tree", "Cinnamomum zeylanicum" ], "it": [ "cannella" ] } }, { "synset_id": "ili:i98854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinnamon", "cinnamon bark" ], "it": [ "cannella" ] } }, { "synset_id": "ili:i98855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassia", "cassia-bark tree", "Cinnamomum cassia" ], "it": [ "cassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avocado", "avocado tree", "Persea Americana" ], "it": [ "avocado" ] } }, { "synset_id": "ili:i98866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sassafras", "sassafras tree", "Sassafras albidum" ], "it": [ "sassafrasso", "sassofrasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i98877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnolia" ], "it": [ "magnolia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nutmeg", "nutmeg tree", "Myristica fragrans" ], "it": [ "miristica" ] } }, { "synset_id": "ili:i98901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water lily" ], "it": [ "ninfea" ] } }, { "synset_id": "ili:i98904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European white lily", "Nymphaea alba" ], "it": [ "Nymphaea alba", "ninfea comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i98905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lotus", "white lotus", "Egyptian water lily", "white lily", "Nymphaea lotus" ], "it": [ "loto" ] } }, { "synset_id": "ili:i98914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lotus", "Indian lotus", "sacred lotus", "Nelumbo nucifera" ], "it": [ "loto" ] } }, { "synset_id": "ili:i98923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peony", "paeony" ], "it": [ "peonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buttercup", "butterflower", "butter-flower", "crowfoot", "goldcup", "kingcup" ], "it": [ "botton d'oro", "ranuncolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meadow buttercup", "tall buttercup", "tall crowfoot", "tall field buttercup", "Ranunculus acris" ], "it": [ "Ranunculus acris", "ranuncolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i98928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water crowfoot", "water buttercup", "Ranunculus aquatilis" ], "it": [ "Ranunculus aquatilis", "ranuncolo acquatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i98929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common buttercup", "Ranunculus bulbosus" ], "it": [ "Ranunculus bulbosus", "ranuncolo bulboso" ] } }, { "synset_id": "ili:i98930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser celandine", "pilewort", "Ranunculus ficaria" ], "it": [ "Ranunculus ficaria", "ranuncolo favagello" ] } }, { "synset_id": "ili:i98931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser spearwort", "Ranunculus flammula" ], "it": [ "Ranunculus flammula", "ranuncolo delle passere" ] } }, { "synset_id": "ili:i98933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greater spearwort", "Ranunculus lingua" ], "it": [ "Ranunculus lingua", "ranuncolo delle canne" ] } }, { "synset_id": "ili:i98936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creeping buttercup", "creeping crowfoot", "Ranunculus repens" ], "it": [ "Ranunculus repens", "ranuncolo strisciante" ] } }, { "synset_id": "ili:i98937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cursed crowfoot", "celery-leaved buttercup", "Ranunculus sceleratus" ], "it": [ "Ranunculus sceleratus", "ranuncolo di palude", "ranuncolo tossico" ] } }, { "synset_id": "ili:i98939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aconite" ], "it": [ "aconito" ] } }, { "synset_id": "ili:i98940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monkshood", "helmetflower", "helmet flower", "Aconitum napellus" ], "it": [ "napello" ] } }, { "synset_id": "ili:i98943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baneberry", "cohosh", "herb Christopher" ], "it": [ "actea" ] } }, { "synset_id": "ili:i98947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Adonis", "genus Adonis" ], "it": [ "adonide" ] } }, { "synset_id": "ili:i98948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pheasant's-eye", "Adonis annua" ], "it": [ "Adonis annua", "adonide annua" ] } }, { "synset_id": "ili:i98950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anemone", "windflower" ], "it": [ "anemone" ] } }, { "synset_id": "ili:i98954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood anemone", "Anemone nemorosa" ], "it": [ "Anemone nemorosa", "anemone bianca", "anemone dei boschi", "silvia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood anemone", "snowdrop", "Anemone quinquefolia" ], "it": [ "anemone dei boschi" ] } }, { "synset_id": "ili:i98962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "columbine", "aquilegia", "aquilege" ], "it": [ "aquilegia" ] } }, { "synset_id": "ili:i98965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "granny's bonnets", "Aquilegia vulgaris" ], "it": [ "Aquilegia vulgaris", "aquilegia comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i98967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh marigold", "kingcup", "meadow bright", "May blob", "cowslip", "water dragon", "Caltha palustris" ], "it": [ "Caltha palustris", "calta palustre" ] } }, { "synset_id": "ili:i98974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clematis" ], "it": [ "clematide", "vitalba" ] } }, { "synset_id": "ili:i98984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "traveler's joy", "traveller's joy", "old man's beard", "Clematis vitalba" ], "it": [ "Clematis vitalba", "vitalba" ] } }, { "synset_id": "ili:i98994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winter aconite", "Eranthis hyemalis" ], "it": [ "Eranthis hyemalis", "pie' di gallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i98996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hellebore" ], "it": [ "elleboro" ] } }, { "synset_id": "ili:i98997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stinking hellebore", "bear's foot", "setterwort", "Helleborus foetidus" ], "it": [ "Helleborus foetidus", "elleboro puzzolente" ] } }, { "synset_id": "ili:i98998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christmas rose", "winter rose", "black hellebore", "Helleborus niger" ], "it": [ "Helleborus niger", "elleboro bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i99000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green hellebore", "Helleborus viridis" ], "it": [ "Helleborus viridis", "elleboro verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i99002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hepatica", "liverleaf" ], "it": [ "epatica", "erba trinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i99010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nigella" ], "it": [ "nigella" ] } }, { "synset_id": "ili:i99011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love-in-a-mist", "Nigella damascena" ], "it": [ "Nigella damascena", "damigella scapigliata", "fanciullacce" ] } }, { "synset_id": "ili:i99024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "globeflower", "globe flower" ], "it": [ "aconito giallo", "lupaia", "luparia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rush" ], "it": [ "giunco" ] } }, { "synset_id": "ili:i99046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulrush", "bullrush", "common rush", "soft rush", "Juncus effusus" ], "it": [ "Juncus effusus", "giunco comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jointed rush", "Juncus articulatus" ], "it": [ "Juncus articulatus", "giunco nodoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i99048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toad rush", "Juncus bufonius" ], "it": [ "Juncus bufonius", "giunco annuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i99049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hard rush", "Juncus inflexus" ], "it": [ "Juncus inflexus", "giunco tenace" ] } }, { "synset_id": "ili:i99060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legume", "leguminous plant" ], "it": [ "legume", "leguminosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i99061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "legume" ], "it": [ "legume" ] } }, { "synset_id": "ili:i99063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peanut", "peanut vine", "Arachis hypogaea" ], "it": [ "arachide" ] } }, { "synset_id": "ili:i99077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melilotus", "melilot", "sweet clover" ], "it": [ "vetturina" ] } }, { "synset_id": "ili:i99078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white sweet clover", "white melilot", "Melilotus alba" ], "it": [ "Melilotus alba", "meliloto bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i99079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow sweet clover", "Melilotus officinalis" ], "it": [ "Melilotus officinalis", "meliloto comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clover", "trefoil" ], "it": [ "trifoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i99086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpine clover", "Trifolium alpinum" ], "it": [ "Trifolium alpinum", "trifoglio alpino" ] } }, { "synset_id": "ili:i99088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crimson clover", "Italian clover", "Trifolium incarnatum" ], "it": [ "Trifolium incarnatum", "trifoglio incarnato" ] } }, { "synset_id": "ili:i99089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red clover", "purple clover", "Trifolium pratense" ], "it": [ "Trifolium pratense", "trifoglio pratense" ] } }, { "synset_id": "ili:i99091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white clover", "dutch clover", "shamrock", "Trifolium repens" ], "it": [ "Trifolium repens", "trifoglio bianco", "trifoglio ladino" ] } }, { "synset_id": "ili:i99099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acacia" ], "it": [ "acacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catechu", "Jerusalem thorn", "Acacia catechu" ], "it": [ "cacciù", "casciù", "catecù" ] } }, { "synset_id": "ili:i99106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black catechu", "catechu" ], "it": [ "catecù" ] } }, { "synset_id": "ili:i99108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "huisache", "cassie", "mimosa bush", "sweet wattle", "sweet acacia", "scented wattle", "flame tree", "Acacia farnesiana" ], "it": [ "gaggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oleander", "rose bay", "Nerium oleander" ], "it": [ "leandro", "oleandro" ] } }, { "synset_id": "ili:i99183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frangipani", "frangipanni" ], "it": [ "frangipani" ] } }, { "synset_id": "ili:i99190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strophanthus" ], "it": [ "strofanto" ] } }, { "synset_id": "ili:i99199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periwinkle" ], "it": [ "pervinca" ] } }, { "synset_id": "ili:i99200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myrtle", "Vinca minor" ], "it": [ "Vinca minor", "pervinca minore", "mirto" ] } }, { "synset_id": "ili:i99201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "large periwinkle", "Vinca major" ], "it": [ "Vinca major", "pervinca maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i99207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuckoopint", "lords-and-ladies", "jack-in-the-pulpit", "Arum maculatum" ], "it": [ "Arum maculatum", "gigaro scuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i99211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet flag", "calamus", "sweet calamus", "myrtle flag", "flagroot", "Acorus calamus" ], "it": [ "Acorus calamus", "calamo", "calamo aromatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i99225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthurium", "tailflower", "tail-flower" ], "it": [ "anturio" ] } }, { "synset_id": "ili:i99236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild calla", "water arum", "Calla palustris" ], "it": [ "calla" ] } }, { "synset_id": "ili:i99238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taro", "taro plant", "dalo", "dasheen", "Colocasia esculenta" ], "it": [ "colocasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dragon arum", "green dragon", "Dracunculus vulgaris" ], "it": [ "Dracunculus vulgaris", "dragontea", "erba serpentaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i99264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "philodendron" ], "it": [ "filodendro" ] } }, { "synset_id": "ili:i99277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calla lily", "calla", "arum lily", "Zantedeschia aethiopica" ], "it": [ "calla" ] } }, { "synset_id": "ili:i99281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duckweed" ], "it": [ "lemna" ] } }, { "synset_id": "ili:i99283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common duckweed", "lesser duckweed", "Lemna minor" ], "it": [ "Lemna minor", "lenticchia-d'acqua comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "star-duckweed", "Lemna trisulca" ], "it": [ "Lemna trisulca", "lenticchia-d'acqua spatolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i99286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great duckweed", "water flaxseed", "Spirodela polyrrhiza" ], "it": [ "Spirodela polyrrhiza", "lenticchia-d'acqua maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i99294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aralia" ], "it": [ "aralia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ivy", "common ivy", "English ivy", "Hedera helix" ], "it": [ "edera", "ellera" ] } }, { "synset_id": "ili:i99306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ginseng", "nin-sin", "Panax ginseng", "Panax schinseng", "Panax pseudoginseng" ], "it": [ "ginseng" ] } }, { "synset_id": "ili:i99314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birthwort", "Aristolochia clematitis" ], "it": [ "serpentaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i99331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn cockle", "corn campion", "crown-of-the-field", "Agrostemma githago" ], "it": [ "Agrostemma githago", "gittaione comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandwort" ], "it": [ "arenaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i99338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thyme-leaved sandwort", "Arenaria serpyllifolia" ], "it": [ "Arenaria serpyllifolia", "arenaria serpillifolia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field chickweed", "field mouse-ear", "Cerastium arvense" ], "it": [ "Cerastium arvense", "peverina a foglie strette" ] } }, { "synset_id": "ili:i99347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carnation", "clove pink", "gillyflower", "Dianthus caryophyllus" ], "it": [ "garofano" ] } }, { "synset_id": "ili:i99350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maiden pink", "Dianthus deltoides" ], "it": [ "Dianthus deltoides", "garofano minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i99364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lychnis", "catchfly" ], "it": [ "licnide" ] } }, { "synset_id": "ili:i99365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ragged robin", "cuckoo flower", "Lychnis flos-cuculi", "Lychins floscuculi" ], "it": [ "Lychnis flos-cuculi", "crotonella Fior di cuculo" ] } }, { "synset_id": "ili:i99367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mullein pink", "rose campion", "gardener's delight", "dusty miller", "Lychnis coronaria" ], "it": [ "Lychnis coronaria", "crotonella coronaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i99378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soapwort", "hedge pink", "bouncing Bet", "bouncing Bess", "Saponaria officinalis" ], "it": [ "Saponaria officinalis", "saponaia", "saponaria", "saponaria comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knawel", "knawe", "Scleranthus annuus" ], "it": [ "Scleranthus annuus", "centograni annuo" ] } }, { "synset_id": "ili:i99382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silene", "campion", "catchfly" ], "it": [ "licnide", "silene", "strigolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i99383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moss campion", "Silene acaulis" ], "it": [ "Silene acaulis", "silene a cuscinetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i99385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red campion", "red bird's eye", "Silene dioica", "Lychnis dioica" ], "it": [ "Silene dioica", "silene dioica" ] } }, { "synset_id": "ili:i99388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bladder campion", "Silene uniflora", "Silene vulgaris" ], "it": [ "Silene vulgaris", "silene rigonfia", "strigoli" ] } }, { "synset_id": "ili:i99390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn spurry", "corn spurrey", "Spergula arvensis" ], "it": [ "Spergula arvensis", "renaiola comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sand spurry", "sea spurry", "Spergularia rubra" ], "it": [ "Spergularia rubra", "spergularia comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common chickweed", "Stellaria media" ], "it": [ "Stellaria media", "centocchio comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stitchwort", "greater stitchwort", "starwort", "Stellaria holostea" ], "it": [ "Stellaria holostea", "centocchio garofanina" ] } }, { "synset_id": "ili:i99398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowherb", "cow cockle", "Vaccaria hispanica", "Vaccaria pyramidata", "Saponaria vaccaria" ], "it": [ "Vaccaria hispanica", "cetino dei campi" ] } }, { "synset_id": "ili:i99415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Zealand spinach", "Tetragonia tetragonioides", "Tetragonia expansa" ], "it": [ "tetragonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amaranth" ], "it": [ "amaranto" ] } }, { "synset_id": "ili:i99420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tumbleweed", "Amaranthus albus", "Amaranthus graecizans" ], "it": [ "Amaranthus albus", "Amaranthus graecizans", "amaranto bianco", "amaranto blito-minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i99421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love-lies-bleeding", "velvet flower", "tassel flower", "Amaranthus caudatus" ], "it": [ "amaranto" ] } }, { "synset_id": "ili:i99422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prince's-feather", "gentleman's-cane", "prince's-plume", "red amaranth", "purple amaranth", "Amaranthus cruentus", "Amaranthus hybridus hypochondriacus", "Amaranthus hybridus erythrostachys" ], "it": [ "Amaranthus cruentus", "amaranto cruento" ] } }, { "synset_id": "ili:i99424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thorny amaranth", "Amaranthus spinosus" ], "it": [ "Amaranthus spinosus", "amaranto spinoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i99429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cockscomb", "common cockscomb", "Celosia cristata", "Celosia argentea cristata" ], "it": [ "Celosia cristata", "cresta di Gallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i99443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goosefoot" ], "it": [ "chenopodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i99444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lamb's-quarters", "pigweed", "wild spinach", "Chenopodium album" ], "it": [ "Chenopodium album", "farinello comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "American wormseed", "Mexican tea", "Spanish tea", "wormseed", "Chenopodium ambrosioides" ], "it": [ "Chenopodium ambrosioides", "farinello aromatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i99446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good-king-henry", "allgood", "fat hen", "wild spinach", "Chenopodium bonus-henricus" ], "it": [ "Chenopodium bonus-henricus", "farinello buon-enrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i99447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jerusalem oak", "feather geranium", "Mexican tea", "Chenopodium botrys", "Atriplex mexicana" ], "it": [ "Chenopodium botrys", "farinello botri" ] } }, { "synset_id": "ili:i99451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nettle-leaved goosefoot", "nettleleaf goosefoot", "Chenopodium murale" ], "it": [ "Chenopodium murale", "farinello murale" ] } }, { "synset_id": "ili:i99453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stinking goosefoot", "Chenopodium vulvaria" ], "it": [ "Chenopodium vulvaria", "farinello puzzolente", "vulvaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i99457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden orache", "mountain spinach", "Atriplex hortensis" ], "it": [ "Atriplex hortensis", "atriplice degli orti", "bietolone rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i99461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summer cypress", "burning bush", "fire bush", "fire-bush", "belvedere", "Bassia scoparia", "Kochia scoparia" ], "it": [ "Kochia scoparia", "belvedere", "granata comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beet", "common beet", "Beta vulgaris" ], "it": [ "Beta vulgaris", "barbabietola", "bietola comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beetroot", "Beta vulgaris rubra" ], "it": [ "barbabietola" ] } }, { "synset_id": "ili:i99465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chard", "Swiss chard", "spinach beet", "leaf beet", "chard plant", "Beta vulgaris cicla" ], "it": [ "bietola" ] } }, { "synset_id": "ili:i99467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sugar beet" ], "it": [ "barbabietola da zucchero" ] } }, { "synset_id": "ili:i99476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saltwort", "barilla", "glasswort", "kali", "kelpwort", "Salsola kali", "Salsola soda" ], "it": [ "Salsola kali", "salsola Erba-kali" ] } }, { "synset_id": "ili:i99481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spinach", "spinach plant", "prickly-seeded spinach", "Spinacia oleracea" ], "it": [ "Spinacia oleracea", "spinace", "spinacio", "spinacio comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cactus" ], "it": [ "cacto", "cactus" ] } }, { "synset_id": "ili:i99556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prickly pear", "prickly pear cactus" ], "it": [ "fico d'India", "fico d'india", "ficodindia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poke", "pigeon berry", "garget", "scoke", "Phytolacca americana" ], "it": [ "Phytolacca americana", "cremesina Uva-turca", "uva da colorare" ] } }, { "synset_id": "ili:i99585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "portulaca" ], "it": [ "portulaca" ] } }, { "synset_id": "ili:i99587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common purslane", "pussley", "pussly", "verdolagas", "Portulaca oleracea" ], "it": [ "Portulaca oleracea", "erba porcellana" ] } }, { "synset_id": "ili:i99616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caper" ], "it": [ "cappero" ] } }, { "synset_id": "ili:i99621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common caper", "Capparis spinosa" ], "it": [ "Capparis spinosa", "cappero comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cress", "cress plant" ], "it": [ "nasturzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i99632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watercress" ], "it": [ "crescione" ] } }, { "synset_id": "ili:i99638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alyssum", "madwort" ], "it": [ "alisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i99647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tower cress", "tower mustard", "Arabis turrita" ], "it": [ "Arabis turrita", "arabetta maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i99650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horseradish", "horse radish", "red cole", "Armoracia rusticana" ], "it": [ "Armoracia rusticana", "armoraccio", "barbaforte", "cren", "crenno", "rafano" ] } }, { "synset_id": "ili:i99655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow rocket", "rockcress", "rocket cress", "Barbarea vulgaris", "Sisymbrium barbarea" ], "it": [ "Barbarea vulgaris", "erba di Santa Barbara comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoary alison", "hoary alyssum", "Berteroa incana" ], "it": [ "Berteroa incana", "berteroa comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild cabbage", "Brassica oleracea" ], "it": [ "Brassica oleracea", "cavolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabbage", "cultivated cabbage", "Brassica oleracea" ], "it": [ "Brassica oleracea", "cavolo", "cavolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "savoy cabbage" ], "it": [ "cavolo verza" ] } }, { "synset_id": "ili:i99667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cauliflower", "Brassica oleracea botrytis" ], "it": [ "cavolfiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i99668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broccoli", "Brassica oleracea italica" ], "it": [ "broccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i99669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kale", "kail", "cole", "borecole", "colewort", "Brassica oleracea acephala" ], "it": [ "cavolo verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i99673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turnip", "white turnip", "Brassica rapa" ], "it": [ "Brassica rapa", "rapa" ] } }, { "synset_id": "ili:i99674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rutabaga", "turnip cabbage", "swede", "Swedish turnip", "rutabaga plant", "Brassica napus napobrassica" ], "it": [ "rapa svedese" ] } }, { "synset_id": "ili:i99676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mustard" ], "it": [ "senapa", "senape" ] } }, { "synset_id": "ili:i99679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chinese cabbage", "celery cabbage", "napa", "pe-tsai", "Brassica rapa pekinensis" ], "it": [ "pe-tsai" ] } }, { "synset_id": "ili:i99682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black mustard", "Brassica nigra" ], "it": [ "Brassica nigra", "cavolo Senape-nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i99683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rape", "colza", "Brassica napus" ], "it": [ "Brassica napus", "cavolo navone", "colza" ] } }, { "synset_id": "ili:i99685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rape oil", "rapeseed oil", "colza oil" ], "it": [ "olio di colza" ] } }, { "synset_id": "ili:i99689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold of pleasure", "Camelina sativa" ], "it": [ "Camelina sativa", "dorella coltivata" ] } }, { "synset_id": "ili:i99691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shepherd's purse", "shepherd's pouch", "Capsella bursa-pastoris" ], "it": [ "Capsella bursa-pastoris", "borsapastore comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lady's smock", "cuckooflower", "cuckoo flower", "meadow cress", "Cardamine pratensis" ], "it": [ "Cardamine pratensis", "billeri dei prati" ] } }, { "synset_id": "ili:i99696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coral-root bittercress", "coralroot", "coralwort", "Cardamine bulbifera", "Dentaria bulbifera" ], "it": [ "Cardamine bulbifera", "dentaria minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i99702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wallflower", "Cheiranthus cheiri", "Erysimum cheiri" ], "it": [ "Erysimum cheiri", "violaciocca gialla" ] } }, { "synset_id": "ili:i99705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scurvy grass", "common scurvy grass", "Cochlearia officinalis" ], "it": [ "coclearia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall rocket", "Diplotaxis muralis", "Diplotaxis tenuifolia" ], "it": [ "Diplotaxis muralis", "Diplotaxis tenuifolia", "ruchetta dei muri", "ruchetta selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i99712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white rocket", "Diplotaxis erucoides" ], "it": [ "Diplotaxis erucoides", "ruchetta violacea" ] } }, { "synset_id": "ili:i99717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rocket", "roquette", "garden rocket", "rocket salad", "arugula", "Eruca sativa", "Eruca vesicaria sativa" ], "it": [ "Eruca sativa", "ruca", "ruchetta", "rucola" ] } }, { "synset_id": "ili:i99734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dyer's woad", "Isatis tinctoria" ], "it": [ "Isatis tinctoria", "glasto comune", "guado" ] } }, { "synset_id": "ili:i99742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honesty", "silver dollar", "money plant", "satin flower", "satinpod", "Lunaria annua" ], "it": [ "Lunaria annua", "lunaria", "lunaria meridionale", "medaglie del Papa", "monete del Papa" ] } }, { "synset_id": "ili:i99750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common watercress", "Rorippa nasturtium-aquaticum", "Nasturtium officinale" ], "it": [ "Nasturtium officinale", "crescione" ] } }, { "synset_id": "ili:i99757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jointed charlock", "wild radish", "wild rape", "runch", "Raphanus raphanistrum" ], "it": [ "Raphanus raphanistrum", "ravanello selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i99758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radish", "Raphanus sativus" ], "it": [ "Raphanus sativus", "rafano", "ravanello comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh cress", "yellow watercress", "Rorippa islandica" ], "it": [ "Rorippa islandica", "crescione islandico" ] } }, { "synset_id": "ili:i99763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great yellowcress", "Rorippa amphibia", "Nasturtium amphibium" ], "it": [ "Rorippa amphibia", "crescione anfibio", "crescione di Chiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i99767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white mustard", "Brassica hirta", "Sinapis alba" ], "it": [ "Sinapis alba", "senape bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i99768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field mustard", "wild mustard", "charlock", "chadlock", "Brassica kaber", "Sinapis arvensis" ], "it": [ "Sinapis arvensis", "senape selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i99770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge mustard", "Sisymbrium officinale" ], "it": [ "Sisymbrium officinale", "erba-cornacchia comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field pennycress", "French weed", "fanweed", "penny grass", "stinkweed", "mithridate mustard", "Thlaspi arvense" ], "it": [ "Thlaspi arvense", "erba-storna comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Papaveraceae", "family Papaveraceae", "poppy family" ], "it": [ "papaveracee" ] } }, { "synset_id": "ili:i99787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poppy" ], "it": [ "papavero" ] } }, { "synset_id": "ili:i99791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prickly poppy", "Papaver argemone" ], "it": [ "Papaver argemone", "papavero selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i99794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn poppy", "field poppy", "Flanders poppy", "Papaver rhoeas" ], "it": [ "Papaver rhoeas", "papavero", "papavero comune", "rosolaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i99802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celandine", "greater celandine", "swallowwort", "swallow wort", "Chelidonium majus" ], "it": [ "Chelidonium majus", "celidonia", "chelidonia", "erba da porri" ] } }, { "synset_id": "ili:i99807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fumewort", "fumeroot", "Corydalis solida" ], "it": [ "Corydalis solida", "colombina solida" ] } }, { "synset_id": "ili:i99833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fumitory", "fumewort", "fumeroot", "Fumaria officinalis" ], "it": [ "Fumaria officinalis", "fumaria", "fumaria comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "everlasting", "everlasting flower" ], "it": [ "elicriso" ] } }, { "synset_id": "ili:i99848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yarrow", "milfoil", "Achillea millefolium" ], "it": [ "Achillea millefolium", "achillea", "millefoglie", "millefoglio", "millefoglio montano" ] } }, { "synset_id": "ili:i99849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sneezeweed yarrow", "sneezewort", "Achillea ptarmica" ], "it": [ "starnutaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i99861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ragweed", "ambrosia", "bitterweed" ], "it": [ "ambrosia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common ragweed", "Ambrosia artemisiifolia" ], "it": [ "Ambrosia artemisiifolia", "ambrosia con foglie di Artemisia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cat's foot", "cat's feet", "pussytoes", "Antennaria dioica" ], "it": [ "Antennaria dioica", "sempiterni di montagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i99882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mayweed", "dog fennel", "stinking mayweed", "stinking chamomile", "Anthemis cotula" ], "it": [ "Anthemis cotula", "camomilla fetida" ] } }, { "synset_id": "ili:i99883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow chamomile", "golden marguerite", "dyers' chamomile", "Anthemis tinctoria" ], "it": [ "Anthemis tinctoria", "camomilla per tintori" ] } }, { "synset_id": "ili:i99884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn chamomile", "field chamomile", "corn mayweed", "Anthemis arvensis" ], "it": [ "Anthemis arvensis", "camomilla bastarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i99888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burdock", "clotbur" ], "it": [ "lappola" ] } }, { "synset_id": "ili:i99889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common burdock", "lesser burdock", "Arctium minus" ], "it": [ "Arctium minus", "bardana minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i99890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great burdock", "greater burdock", "cocklebur", "Arctium lappa" ], "it": [ "Arctium lappa", "bardana", "bardana maggiore", "lappa", "lappa bardana" ] } }, { "synset_id": "ili:i99895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marguerite", "marguerite daisy", "Paris daisy", "Chrysanthemum frutescens", "Argyranthemum frutescens" ], "it": [ "margherita", "margheritina" ] } }, { "synset_id": "ili:i99899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arnica" ], "it": [ "arnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i99901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Arnica montana" ], "it": [ "Arnica montana", "arnica" ] } }, { "synset_id": "ili:i99906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artemisia" ], "it": [ "artemisia" ] } }, { "synset_id": "ili:i99907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wormwood" ], "it": [ "assenzio", "genepì", "genipì" ] } }, { "synset_id": "ili:i99911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common wormwood", "absinthe", "old man", "lad's love", "Artemisia absinthium" ], "it": [ "Artemisia absinthium", "assenzio", "assenzio vero" ] } }, { "synset_id": "ili:i99912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet wormwood", "Artemisia annua" ], "it": [ "Artemisia annua", "assenzio annuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i99914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field wormwood", "Artemisia campestris" ], "it": [ "Artemisia campestris", "assenzio di campo" ] } }, { "synset_id": "ili:i99915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarragon", "estragon", "Artemisia dracunculus" ], "it": [ "dragoncello" ] } }, { "synset_id": "ili:i99922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common mugwort", "Artemisia vulgaris" ], "it": [ "Artemisia vulgaris", "assenzio selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i99924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aster" ], "it": [ "aster", "astro" ] } }, { "synset_id": "ili:i99934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goldilocks", "goldilocks aster", "Aster linosyris", "Linosyris vulgaris" ], "it": [ "Aster linosyris", "astro spillo d'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i99937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Michaelmas daisy", "New York aster", "Aster novi-belgii" ], "it": [ "Aster novi-belgii", "astro americano", "margherita settembrina", "settembrini" ] } }, { "synset_id": "ili:i99974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daisy" ], "it": [ "margherita", "margheritina", "pratolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i99975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common daisy", "English daisy", "Bellis perennis" ], "it": [ "Bellis perennis", "margheritina", "pratolina", "pratolina comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European beggar-ticks", "trifid beggar-ticks", "trifid bur marigold", "Bidens tripartita" ], "it": [ "Bidens tripartita", "canapa acquatica", "forbicina comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i99992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodland oxeye", "Buphthalmum salicifolium" ], "it": [ "Buphthalmum salicifolium", "asteroide salicina" ] } }, { "synset_id": "ili:i99996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calendula" ], "it": [ "calendola", "calendula", "calta" ] } }, { "synset_id": "ili:i99997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common marigold", "pot marigold", "ruddles", "Scotch marigold", "Calendula officinalis" ], "it": [ "Calendula officinalis", "fiorrancio coltivato" ] } }, { "synset_id": "ili:i100000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thistle" ], "it": [ "cardo", "stoppione" ] } }, { "synset_id": "ili:i100003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musk thistle", "nodding thistle", "Carduus nutans" ], "it": [ "Carduus nutans", "cardo rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stemless carline thistle", "Carlina acaulis" ], "it": [ "Carlina acaulis", "carlina bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i100007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common carline thistle", "Carlina vulgaris" ], "it": [ "Carlina vulgaris", "carlina comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safflower", "false saffron", "Carthamus tinctorius" ], "it": [ "zafferanone" ] } }, { "synset_id": "ili:i100019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornflower", "bachelor's button", "bluebottle", "Centaurea cyanus" ], "it": [ "Centaurea cyanus", "fiordaliso vero" ] } }, { "synset_id": "ili:i100023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser knapweed", "black knapweed", "hardheads", "Centaurea nigra" ], "it": [ "Centaurea nigra", "fiordaliso scuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i100024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great knapweed", "greater knapweed", "Centaurea scabiosa" ], "it": [ "Centaurea scabiosa", "fiordaliso vedovino" ] } }, { "synset_id": "ili:i100025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Barnaby's thistle", "yellow star-thistle", "Centaurea solstitialis" ], "it": [ "Centaurea solstitialis", "fiordaliso giallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i100027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamomile", "camomile", "Chamaemelum nobilis", "Anthemis nobilis" ], "it": [ "camomilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i100031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chrysanthemum" ], "it": [ "crisantemo", "grisantemo" ] } }, { "synset_id": "ili:i100032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn marigold", "field marigold", "Chrysanthemum segetum" ], "it": [ "Chrysanthemum segetum", "crisantemo campestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i100035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chrysanthemum" ], "it": [ "crisantemo", "grisantemo" ] } }, { "synset_id": "ili:i100045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chicory", "succory", "chicory plant", "Cichorium intybus" ], "it": [ "Cichorium intybus", "cicoria", "cicoria comune", "radicchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i100046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endive", "witloof", "Cichorium endivia" ], "it": [ "Cichorium endivia", "endivia", "indivia", "scariola", "scarola" ] } }, { "synset_id": "ili:i100050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canada thistle", "creeping thistle", "Cirsium arvense" ], "it": [ "Cirsium arvense", "cardo campestre", "scardaccione", "stoppione" ] } }, { "synset_id": "ili:i100053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European woolly thistle", "Cirsium eriophorum" ], "it": [ "Cirsium eriophorum", "cardo scardaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i100056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bull thistle", "boar thistle", "spear thistle", "Cirsium vulgare", "Cirsium lanceolatum" ], "it": [ "Cirsium vulgare", "cardo asinino" ] } }, { "synset_id": "ili:i100062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horseweed", "Canadian fleabane", "fleabane", "Conyza canadensis", "Erigeron canadensis" ], "it": [ "Conyza canadensis", "saeppola canadese" ] } }, { "synset_id": "ili:i100078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "artichoke", "globe artichoke", "artichoke plant", "Cynara scolymus" ], "it": [ "carciofo" ] } }, { "synset_id": "ili:i100079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardoon", "Cynara cardunculus" ], "it": [ "Cynara cardunculus", "carciofo", "cardo", "cardone" ] } }, { "synset_id": "ili:i100081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dahlia", "Dahlia pinnata" ], "it": [ "dalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i100109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue fleabane", "Erigeron acer" ], "it": [ "Erigeron acer", "cespica acre" ] } }, { "synset_id": "ili:i100110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daisy fleabane", "Erigeron annuus" ], "it": [ "Erigeron annuus", "cespica annua" ] } }, { "synset_id": "ili:i100121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemp agrimony", "Eupatorium cannabinum" ], "it": [ "Eupatorium cannabinum", "canapa acquatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i100131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herba impia", "Filago germanica" ], "it": [ "Filago germanica", "bambagia comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chafeweed", "wood cudweed", "Gnaphalium sylvaticum" ], "it": [ "Gnaphalium sylvaticum", "canapicchia comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sneezeweed" ], "it": [ "starnutaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i100171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunflower", "helianthus" ], "it": [ "clizia", "elianto", "girasole" ] } }, { "synset_id": "ili:i100173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common sunflower", "mirasol", "Helianthus annuus" ], "it": [ "Helianthus annuus", "girasole comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jerusalem artichoke", "girasol", "Jerusalem artichoke sunflower", "Helianthus tuberosus" ], "it": [ "Helianthus tuberosus", "girasole del Canada", "topinambur" ] } }, { "synset_id": "ili:i100193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpine coltsfoot", "Homogyne alpina", "Tussilago alpina" ], "it": [ "Homogyne alpina", "tossilaggine alpina" ] } }, { "synset_id": "ili:i100201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inula" ], "it": [ "inula" ] } }, { "synset_id": "ili:i100202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elecampane", "Inula helenium" ], "it": [ "Inula helenium", "enula campana" ] } }, { "synset_id": "ili:i100210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lettuce" ], "it": [ "insalata", "lattuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i100211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden lettuce", "common lettuce", "Lactuca sativa" ], "it": [ "Lactuca sativa", "insalata", "lattuga coltivata" ] } }, { "synset_id": "ili:i100216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prickly lettuce", "horse thistle", "Lactuca serriola", "Lactuca scariola" ], "it": [ "Lactuca serriola", "erba bussola", "lattuga selvatica", "scariola", "scarola" ] } }, { "synset_id": "ili:i100224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fall dandelion", "arnica bud", "Leontodon autumnalis" ], "it": [ "Leontodon autumnalis", "dente-di-leone ramoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edelweiss", "Leontopodium alpinum" ], "it": [ "edelweiss" ] } }, { "synset_id": "ili:i100228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxeye daisy", "ox-eyed daisy", "marguerite", "moon daisy", "white daisy", "Leucanthemum vulgare", "Chrysanthemum leucanthemum" ], "it": [ "Leucanthemum vulgare", "margherita", "margherita tetraploide" ] } }, { "synset_id": "ili:i100229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxeye daisy", "Leucanthemum maximum", "Chrysanthemum maximum" ], "it": [ "margherita" ] } }, { "synset_id": "ili:i100254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet false chamomile", "wild chamomile", "German chamomile", "Matricaria recutita", "Matricaria chamomilla" ], "it": [ "Matricaria chamomilla", "camomilla", "camomilla comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotton thistle", "woolly thistle", "Scotch thistle", "Onopordum acanthium", "Onopordon acanthium" ], "it": [ "Onopordum acanthium", "onopordo tomentoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cineraria", "Pericallis cruenta", "Senecio cruentus" ], "it": [ "cineraria" ] } }, { "synset_id": "ili:i100287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butterbur", "bog rhubarb", "Petasites hybridus", "Petasites vulgaris" ], "it": [ "Petasites hybridus", "farfaraccio", "farfaraccio maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i100288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winter heliotrope", "sweet coltsfoot", "Petasites fragrans" ], "it": [ "Petasites fragrans", "farfaraccio vaniglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i100291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxtongue", "bristly oxtongue", "bitterweed", "bugloss", "Picris echioides" ], "it": [ "Picris echioides", "aspraggine volgare" ] } }, { "synset_id": "ili:i100299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rattlesnake root", "Prenanthes purpurea" ], "it": [ "Prenanthes purpurea", "lattuga montana" ] } }, { "synset_id": "ili:i100303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleabane", "feabane mullet", "Pulicaria dysenterica" ], "it": [ "Pulicaria dysenterica", "incensaria comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spanish oyster plant", "Scolymus hispanicus" ], "it": [ "Scolymus hispanicus", "cardogna comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butterweed", "ragwort", "Senecio glabellus" ], "it": [ "senecione" ] } }, { "synset_id": "ili:i100333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ragwort", "tansy ragwort", "ragweed", "benweed", "Senecio jacobaea" ], "it": [ "Senecio jacobaea", "erba di San Giacomo", "senecio", "senecione", "senecione di San Giacomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i100335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groundsel", "Senecio vulgaris" ], "it": [ "Senecio vulgaris", "erba calderina", "senecione comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black salsify", "viper's grass", "scorzonera", "Scorzonera hispanica" ], "it": [ "scorzonera" ] } }, { "synset_id": "ili:i100346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sawwort", "Serratula tinctoria" ], "it": [ "Serratula tinctoria", "cerretta dei tintori" ] } }, { "synset_id": "ili:i100350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milk thistle", "lady's thistle", "Our Lady's mild thistle", "holy thistle", "blessed thistle", "Silybum marianum" ], "it": [ "Silybum marianum", "cardo di Santa Maria", "cardo mariano" ] } }, { "synset_id": "ili:i100370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sow thistle", "milk thistle" ], "it": [ "cicerbita", "crespigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i100371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milkweed", "Sonchus oleraceus" ], "it": [ "Sonchus oleraceus", "asclepiade", "grespino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marigold" ], "it": [ "calendola", "calendula", "fiorrancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i100386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyrethrum", "Dalmatian pyrethrum", "Dalmatia pyrethrum", "Tanacetum cinerariifolium", "Chrysanthemum cinerariifolium" ], "it": [ "piretro" ] } }, { "synset_id": "ili:i100389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feverfew", "Tanacetum parthenium", "Chrysanthemum parthenium" ], "it": [ "Tanacetum parthenium", "erba-amara vera", "matricale", "partenio" ] } }, { "synset_id": "ili:i100391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tansy", "golden buttons", "scented fern", "Tanacetum vulgare" ], "it": [ "Tanacetum vulgare", "erba-amara selvatica", "tanaceto" ] } }, { "synset_id": "ili:i100393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dandelion", "blowball" ], "it": [ "dente di leone", "pisciacane", "soffione", "tarassaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i100394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common dandelion", "Taraxacum ruderalia", "Taraxacum officinale" ], "it": [ "Taraxacum officinale", "piscialetto", "soffione", "tarassaco comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow salsify", "Tragopogon dubius" ], "it": [ "Tragopogon dubius", "barba-di-Becco a tromba" ] } }, { "synset_id": "ili:i100406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salsify", "oyster plant", "vegetable oyster", "Tragopogon porrifolius" ], "it": [ "Tragopogon porrifolius", "barba-di-Becco violetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i100416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coltsfoot", "Tussilago farfara" ], "it": [ "Tussilago farfara", "farfara", "farfaro", "tossilaggine comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zinnia", "old maid", "old maid flower" ], "it": [ "zinia", "zinnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i100446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "achene" ], "it": [ "achenio" ] } }, { "synset_id": "ili:i100447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "samara", "key fruit", "key" ], "it": [ "samara" ] } }, { "synset_id": "ili:i100451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "campanula", "bellflower" ], "it": [ "campanella", "campanula" ] } }, { "synset_id": "ili:i100452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harebell", "bluebell", "Campanula rotundifolia" ], "it": [ "Campanula rotundifolia", "campanula soldanella" ] } }, { "synset_id": "ili:i100453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creeping bellflower", "Campanula rapunculoides" ], "it": [ "Campanula rapunculoides", "campanula serpeggiante" ] } }, { "synset_id": "ili:i100454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canterbury bell", "cup and saucer", "Campanula medium" ], "it": [ "Campanula medium", "campanula toscana", "erba media", "giulietta" ] } }, { "synset_id": "ili:i100458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clustered bellflower", "Campanula glomerata" ], "it": [ "Campanula glomerata", "campanula agglomerata" ] } }, { "synset_id": "ili:i100459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peach bells", "peach bell", "willow bell", "Campanula persicifolia" ], "it": [ "Campanula persicifolia", "campanula con foglie di Pesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i100461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rampion", "rampion bellflower", "Campanula rapunculus" ], "it": [ "Campanula rapunculus", "raperonzolo", "raponzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i100462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "throatwort", "nettle-leaved bellflower", "Campanula trachelium" ], "it": [ "Campanula trachelium", "campanula selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i100465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Orchidaceae", "family Orchidaceae", "orchid family" ], "it": [ "orchidacee" ] } }, { "synset_id": "ili:i100466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orchid", "orchidaceous plant" ], "it": [ "orchidea" ] } }, { "synset_id": "ili:i100469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "male orchis", "early purple orchid", "Orchis mascula" ], "it": [ "Orchis mascula", "orchide maschia" ] } }, { "synset_id": "ili:i100508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red helleborine", "Cephalanthera rubra" ], "it": [ "Cephalanthera rubra", "cefalantera rossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i100514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frog orchid", "Coeloglossum viride" ], "it": [ "Coeloglossum viride", "celoglosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "early coral root", "pale coral root", "Corallorhiza trifida" ], "it": [ "Corallorhiza trifida", "coralloriza" ] } }, { "synset_id": "ili:i100558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Epipactis helleborine" ], "it": [ "Epipactis helleborine", "elleborine comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fragrant orchid", "Gymnadenia conopsea" ], "it": [ "Gymnadenia conopsea", "manina rosea" ] } }, { "synset_id": "ili:i100567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "short-spurred fragrant orchid", "Gymnadenia odoratissima" ], "it": [ "Gymnadenia odoratissima", "manina profumata" ] } }, { "synset_id": "ili:i100599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser twayblade", "Listera cordata" ], "it": [ "Listera cordata", "listera minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i100600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twayblade", "Listera ovata" ], "it": [ "Listera ovata", "listera maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i100614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bee orchid", "Ophrys apifera" ], "it": [ "Ophrys apifera", "ofride fior delle Api" ] } }, { "synset_id": "ili:i100615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fly orchid", "Ophrys insectifera", "Ophrys muscifera" ], "it": [ "Ophrys insectifera", "ofride insettifera" ] } }, { "synset_id": "ili:i100617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "early spider orchid", "Ophrys sphegodes" ], "it": [ "Ophrys sphegodes", "ofride verde-bruna" ] } }, { "synset_id": "ili:i100629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser butterfly orchid", "Platanthera bifolia", "Habenaria bifolia" ], "it": [ "Platanthera bifolia", "platantera comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greater butterfly orchid", "Platanthera chlorantha", "Habenaria chlorantha" ], "it": [ "Platanthera chlorantha", "platantera verdastra" ] } }, { "synset_id": "ili:i100660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European ladies' tresses", "Spiranthes spiralis" ], "it": [ "Spiranthes spiralis", "viticcini autunnali" ] } }, { "synset_id": "ili:i100671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vanilla" ], "it": [ "vaniglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i100673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vanillin" ], "it": [ "vainiglina", "vanillina" ] } }, { "synset_id": "ili:i100678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yam", "yam plant" ], "it": [ "igname" ] } }, { "synset_id": "ili:i100688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black bryony", "black bindweed", "Tamus communis" ], "it": [ "Tamus communis", "tamaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i100692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "primrose", "primula" ], "it": [ "primola", "primula" ] } }, { "synset_id": "ili:i100693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "English primrose", "Primula vulgaris" ], "it": [ "Primula vulgaris", "primavera", "primula comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowslip", "paigle", "Primula veris" ], "it": [ "Primula veris", "primula odorosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i100695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxlip", "paigle", "Primula elatior" ], "it": [ "Primula elatior", "primula maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i100697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "auricula", "bear's ear", "Primula auricula" ], "it": [ "Primula auricula", "primula orecchia-d'orso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scarlet pimpernel", "red pimpernel", "poor man's weatherglass", "Anagallis arvensis" ], "it": [ "Anagallis arvensis", "anagallide", "centonchio dei campi", "mordigallina", "terzanella" ] } }, { "synset_id": "ili:i100706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyclamen", "Cyclamen purpurascens" ], "it": [ "ciclamino", "ciclamo", "pan porcino", "panporcino" ] } }, { "synset_id": "ili:i100707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sowbread", "Cyclamen hederifolium", "Cyclamen neopolitanum" ], "it": [ "Cyclamen hederifolium", "ciclamino napoletano", "pamporcino" ] } }, { "synset_id": "ili:i100713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water violet", "Hottonia palustris" ], "it": [ "Hottonia palustris", "erba scopina", "fertro" ] } }, { "synset_id": "ili:i100715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loosestrife" ], "it": [ "lisimachia" ] } }, { "synset_id": "ili:i100719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moneywort", "creeping Jenny", "creeping Charlie", "Lysimachia nummularia" ], "it": [ "Lysimachia nummularia", "erba soldina", "mazza-d'oro minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i100720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow loosestrife", "garden loosestrife", "Lysimachia vulgaris" ], "it": [ "Lysimachia vulgaris", "mazza-d'oro comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plumbago" ], "it": [ "piombaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i100736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leadwort", "Plumbago europaea" ], "it": [ "piombaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i100747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gramineae", "family Gramineae", "Graminaceae", "family Graminaceae", "Poaceae", "family Poaceae", "grass family" ], "it": [ "graminacee" ] } }, { "synset_id": "ili:i100749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grass" ], "it": [ "erba" ] } }, { "synset_id": "ili:i100761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wheatgrass", "wheat-grass" ], "it": [ "agropiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i100763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dog grass", "couch grass", "quackgrass", "quack grass", "quick grass", "witch grass", "witchgrass", "Agropyron repens" ], "it": [ "Agropyron repens", "gramigna", "gramigna comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intermediate wheatgrass", "Agropyron intermedium", "Elymus hispidus" ], "it": [ "Agropyron intermedium", "gramigna intermedia" ] } }, { "synset_id": "ili:i100769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bent", "bent grass", "bent-grass" ], "it": [ "agrostide" ] } }, { "synset_id": "ili:i100770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "velvet bent", "velvet bent grass", "brown bent", "Rhode Island bent", "dog bent", "Agrostis canina" ], "it": [ "Agrostis canina", "cappellini delle torbiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i100774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meadow foxtail", "Alopecurus pratensis" ], "it": [ "Alopecurus pratensis", "coda di topo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tall oat grass", "tall meadow grass", "evergreen grass", "false oat", "French rye", "Arrhenatherum elatius" ], "it": [ "Arrhenatherum elatius", "avena altissima" ] } }, { "synset_id": "ili:i100783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giant reed", "Arundo donax" ], "it": [ "Arundo donax", "canna domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i100785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oat" ], "it": [ "avena" ] } }, { "synset_id": "ili:i100786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cereal oat", "Avena sativa" ], "it": [ "Avena sativa", "avena comune", "biada" ] } }, { "synset_id": "ili:i100787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild oat", "wild oat grass", "Avena fatua" ], "it": [ "Avena fatua", "avena selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i100788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slender wild oat", "Avena barbata" ], "it": [ "Avena barbata", "avena barbata" ] } }, { "synset_id": "ili:i100792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awnless bromegrass", "Bromus inermis" ], "it": [ "Bromus inermis", "forasacco spuntato" ] } }, { "synset_id": "ili:i100795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field brome", "Bromus arvensis" ], "it": [ "Bromus arvensis", "forasacco dei campi" ] } }, { "synset_id": "ili:i100819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bermuda grass", "devil grass", "Bahama grass", "kweek", "doob", "scutch grass", "star grass", "Cynodon dactylon" ], "it": [ "Cynodon dactylon", "gramigna rampicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i100822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orchard grass", "cocksfoot", "cockspur", "Dactylis glomerata" ], "it": [ "Dactylis glomerata", "erba-mazzolina comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crabgrass", "crab grass", "finger grass" ], "it": [ "sanguinella" ] } }, { "synset_id": "ili:i100828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "large crabgrass", "hairy finger grass", "Digitaria sanguinalis" ], "it": [ "Digitaria sanguinalis", "sanguinella comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yardgrass", "yard grass", "wire grass", "goose grass", "Eleusine indica" ], "it": [ "Eleusine indica", "gramigna indiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i100848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ravenna grass", "wool grass", "Erianthus ravennae" ], "it": [ "Erianthus ravennae", "canna del Po" ] } }, { "synset_id": "ili:i100850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fescue", "fescue grass", "meadow fescue", "Festuca elatior" ], "it": [ "festuca" ] } }, { "synset_id": "ili:i100857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "velvet grass", "Yorkshire fog", "Holcus lanatus" ], "it": [ "Holcus lanatus", "bambagione pubescente" ] } }, { "synset_id": "ili:i100858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creeping soft grass", "Holcus mollis" ], "it": [ "Holcus mollis", "bambagione aristato" ] } }, { "synset_id": "ili:i100861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common barley", "Hordeum vulgare" ], "it": [ "Hordeum vulgare", "orzo coltivato" ] } }, { "synset_id": "ili:i100863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barley grass", "wall barley", "Hordeum murinum" ], "it": [ "Hordeum murinum", "orzo selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i100868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rye grass", "ryegrass" ], "it": [ "loglio perenne" ] } }, { "synset_id": "ili:i100869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perennial ryegrass", "English ryegrass", "Lolium perenne" ], "it": [ "Lolium perenne", "loglio comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italian ryegrass", "Italian rye", "Lolium multiflorum" ], "it": [ "Lolium multiflorum", "loglio maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i100871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "darnel", "tare", "bearded darnel", "cheat", "Lolium temulentum" ], "it": [ "Lolium temulentum", "loglio inebriante", "zizzania" ] } }, { "synset_id": "ili:i100875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rice" ], "it": [ "riso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cultivated rice", "Oryza sativa" ], "it": [ "Oryza sativa", "riso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witchgrass", "witch grass", "old witchgrass", "old witch grass", "tumble grass", "Panicum capillare" ], "it": [ "Panicum capillare", "panico capillare" ] } }, { "synset_id": "ili:i100885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broomcorn millet", "hog millet", "Panicum miliaceum" ], "it": [ "Panicum miliaceum", "panico coltivato" ] } }, { "synset_id": "ili:i100890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knotgrass", "Paspalum distichum" ], "it": [ "centinodia", "coreggiola", "correggiola" ] } }, { "synset_id": "ili:i100897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canary grass", "birdseed grass", "Phalaris canariensis" ], "it": [ "Phalaris canariensis", "scagliola", "scagliola comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "timothy", "herd's grass", "Phleum pratense" ], "it": [ "Phleum pratense", "codolina comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kentucky bluegrass", "Kentucky blue", "Kentucy blue grass", "June grass", "Poa pratensis" ], "it": [ "Poa pratensis", "fienarola dei prati" ] } }, { "synset_id": "ili:i100907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood meadowgrass", "Poa nemoralis", "Agrostis alba" ], "it": [ "Poa nemoralis", "fienarola dei boschi" ] } }, { "synset_id": "ili:i100909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sugarcane", "sugar cane", "Saccharum officinarum" ], "it": [ "canna da zucchero" ] } }, { "synset_id": "ili:i100917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rye", "Secale cereale" ], "it": [ "Secale cereale", "grano germano", "segala", "ségale comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i100921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow bristlegrass", "yellow bristle grass", "yellow foxtail", "glaucous bristlegrass", "Setaria glauca" ], "it": [ "Setaria glauca", "pabbio rossastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i100922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green bristlegrass", "green foxtail", "rough bristlegrass", "bottle-grass", "bottle grass", "Setaria viridis" ], "it": [ "Setaria viridis", "pabbio comune", "panico falso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foxtail millet", "Italian millet", "Hungarian grass", "Setaria italica" ], "it": [ "Setaria italica", "pabbio coltivato", "panico" ] } }, { "synset_id": "ili:i100926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millet" ], "it": [ "miglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i100930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reed" ], "it": [ "canna" ] } }, { "synset_id": "ili:i100932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sorghum" ], "it": [ "saggina", "sorgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i100933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great millet", "kaffir", "kafir corn", "kaffir corn", "Sorghum bicolor" ], "it": [ "Sorghum bicolor", "elica", "saggina", "sorgo coltivato" ] } }, { "synset_id": "ili:i100942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Johnson grass", "Aleppo grass", "means grass", "evergreen millet", "Sorghum halepense" ], "it": [ "Sorghum halepense", "sagginella", "sorghetto", "sorgo selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i100956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cereal", "cereal grass" ], "it": [ "cereale" ] } }, { "synset_id": "ili:i100958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wheat" ], "it": [ "formento", "frumento", "grano", "messe" ] } }, { "synset_id": "ili:i100960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "durum", "durum wheat", "hard wheat", "Triticum durum", "Triticum turgidum", "macaroni wheat" ], "it": [ "Triticum durum", "Triticum turgidum", "grano duro", "grano grosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i100962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common wheat", "Triticum aestivum" ], "it": [ "Triticum aestivum", "grano tenero" ] } }, { "synset_id": "ili:i100963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spelt", "Triticum spelta", "Triticum aestivum spelta" ], "it": [ "Triticum spelta", "farro", "scandela", "spelta" ] } }, { "synset_id": "ili:i100967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn", "maize", "Indian corn", "Zea mays" ], "it": [ "Zea mays", "formentone", "granoturco", "granturco", "mais", "messe" ] } }, { "synset_id": "ili:i100971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn" ], "it": [ "granaglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i100979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild rice", "Zizania aquatica" ], "it": [ "riso selvatico", "Zizania aquatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i100986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bamboo" ], "it": [ "bambù" ] } }, { "synset_id": "ili:i100987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bamboo" ], "it": [ "bambù" ] } }, { "synset_id": "ili:i101003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chufa", "yellow nutgrass", "earth almond", "ground almond", "rush nut", "Cyperus esculentus" ], "it": [ "Cyperus esculentus", "zigolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galingale", "galangal", "Cyperus longus" ], "it": [ "Cyperus longus", "quadrelli", "zigolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Carex", "genus Carex" ], "it": [ "carice" ] } }, { "synset_id": "ili:i101012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common cotton grass", "Eriophorum angustifolium" ], "it": [ "Eriophorum angustifolium", "pennacchi a foglie strette" ] } }, { "synset_id": "ili:i101018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water chestnut", "Chinese water chestnut", "Eleocharis dulcis" ], "it": [ "Eleocharis dulcis" ] } }, { "synset_id": "ili:i101019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "needle spike rush", "needle rush", "slender spike rush", "hair grass", "Eleocharis acicularis" ], "it": [ "Eleocharis acicularis", "giunchina aghiforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i101020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creeping spike rush", "Eleocharis palustris" ], "it": [ "Eleocharis palustris", "giunchina comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cat's-tail", "bullrush", "bulrush", "nailrod", "reed mace", "reedmace", "Typha latifolia" ], "it": [ "Typha latifolia", "lisca a foglie larghe", "mazzasorda" ] } }, { "synset_id": "ili:i101031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser bullrush", "narrow-leaf cattail", "narrow-leaved reedmace", "soft flag", "Typha angustifolia" ], "it": [ "Typha angustifolia", "lisca a foglie strette" ] } }, { "synset_id": "ili:i101035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grain", "caryopsis" ], "it": [ "chicco", "granello", "grano" ] } }, { "synset_id": "ili:i101037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rye" ], "it": [ "segale" ] } }, { "synset_id": "ili:i101039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cucurbit" ], "it": [ "cucurbita" ] } }, { "synset_id": "ili:i101040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gourd", "gourd vine" ], "it": [ "zucchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i101043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pumpkin", "pumpkin vine", "autumn pumpkin", "Cucurbita pepo" ], "it": [ "Cucurbita pepo", "cocuzza", "cucurbita", "cucuzza", "zucca", "zucchette", "zucchini" ] } }, { "synset_id": "ili:i101047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marrow", "marrow squash", "vegetable marrow" ], "it": [ "zucchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i101048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zucchini", "courgette" ], "it": [ "zucchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i101054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hubbard squash", "Cucurbita maxima" ], "it": [ "Cucurbita maxima", "zucca" ] } }, { "synset_id": "ili:i101057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butternut squash", "Cucurbita maxima" ], "it": [ "Cucurbita maxima", "zucca" ] } }, { "synset_id": "ili:i101064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white bryony", "devil's turnip", "Bryonia alba" ], "it": [ "barbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i101065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red bryony", "wild hop", "Bryonia dioica" ], "it": [ "Bryonia dioica", "brionia", "brionia bianca" ] } }, { "synset_id": "ili:i101068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watermelon", "watermelon vine", "Citrullus vulgaris" ], "it": [ "anguria", "cocomero" ] } }, { "synset_id": "ili:i101070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet melon", "muskmelon", "sweet melon vine", "Cucumis melo" ], "it": [ "Cucumis melo" ] } }, { "synset_id": "ili:i101074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cucumber", "cucumber vine", "Cucumis sativus" ], "it": [ "Cucumis sativus", "cetriolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i101076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "squirting cucumber", "exploding cucumber", "touch-me-not", "Ecballium elaterium" ], "it": [ "Ecballium elaterium", "cocomero asinino", "elaterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i101091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lobelia" ], "it": [ "lobelia" ] } }, { "synset_id": "ili:i101099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mallow" ], "it": [ "malva" ] } }, { "synset_id": "ili:i101100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musk mallow", "mus rose", "Malva moschata" ], "it": [ "Malva moschata", "malva moscata" ] } }, { "synset_id": "ili:i101101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common mallow", "Malva neglecta" ], "it": [ "Malva neglecta", "malva", "malva domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i101102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tall mallow", "high mallow", "cheese", "cheeseflower", "Malva sylvestris" ], "it": [ "Malva sylvestris", "malva", "malva selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i101109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "velvetleaf", "velvet-leaf", "velvetweed", "Indian mallow", "butter-print", "China jute", "Abutilon theophrasti" ], "it": [ "Abutilon theophrasti", "cencio molle" ] } }, { "synset_id": "ili:i101112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rose mallow", "Alcea rosea", "Althea rosea" ], "it": [ "Alcea rosea", "malvarosa", "malvone roseo", "rosone" ] } }, { "synset_id": "ili:i101114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "althea", "althaea", "hollyhock" ], "it": [ "altea", "malvarosa", "malvone" ] } }, { "synset_id": "ili:i101131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hibiscus" ], "it": [ "ibisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i101139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roselle", "rozelle", "sorrel", "red sorrel", "Jamaica sorrel", "Hibiscus sabdariffa" ], "it": [ "carcadè", "karkadè" ] } }, { "synset_id": "ili:i101142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flower-of-an-hour", "flowers-of-an-hour", "bladder ketmia", "black-eyed Susan", "Hibiscus trionum" ], "it": [ "Hibiscus trionum", "ibisco vescicoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i101188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baobab", "monkey-bread tree", "Adansonia digitata" ], "it": [ "baobab" ] } }, { "synset_id": "ili:i101190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kapok", "ceiba tree", "silk-cotton tree", "white silk-cotton tree", "Bombay ceiba", "God tree", "Ceiba pentandra" ], "it": [ "capoc", "kapoc", "kapok" ] } }, { "synset_id": "ili:i101223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kola", "kola nut", "kola nut tree", "goora nut", "Cola acuminata" ], "it": [ "cola" ] } }, { "synset_id": "ili:i101245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cacao", "cacao tree", "chocolate tree", "Theobroma cacao" ], "it": [ "cacao" ] } }, { "synset_id": "ili:i101251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linden", "linden tree", "basswood", "lime", "lime tree" ], "it": [ "tiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i101254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "small-leaved linden", "small-leaved lime", "Tilia cordata" ], "it": [ "Tilia cordata", "tiglio selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i101265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herb", "herbaceous plant" ], "it": [ "erba", "pianta erbacea" ] } }, { "synset_id": "ili:i101266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vegetable" ], "it": [ "ortaggio", "verdura" ] } }, { "synset_id": "ili:i101279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honeysuckle", "Australian honeysuckle", "coast banksia", "Banksia integrifolia" ], "it": [ "caprifoglio", "vincibosco" ] } }, { "synset_id": "ili:i101332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heath" ], "it": [ "erica" ] } }, { "synset_id": "ili:i101335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree heath", "briar", "brier", "Erica arborea" ], "it": [ "Erica arborea", "erica arborea", "radica", "scopa" ] } }, { "synset_id": "ili:i101337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "briarwood", "brierwood", "brier-wood" ], "it": [ "radica" ] } }, { "synset_id": "ili:i101338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winter heath", "spring heath", "Erica carnea" ], "it": [ "Erica carnea", "erica carnicina", "scopina" ] } }, { "synset_id": "ili:i101351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strawberry tree", "Irish strawberry", "Arbutus unedo" ], "it": [ "Arbutus unedo", "corbézzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i101354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common bearberry", "red bearberry", "wild cranberry", "mealberry", "hog cranberry", "sand berry", "sandberry", "mountain box", "bear's grape", "creashak", "Arctostaphylos uva-ursi" ], "it": [ "Arctostaphylos uva-ursi", "uva d'orso", "uva orsina" ] } }, { "synset_id": "ili:i101365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heather", "ling", "Scots heather", "broom", "Calluna vulgaris" ], "it": [ "Calluna vulgaris", "brentolo", "brugo", "crecchia", "erica", "grecchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i101416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhododendron" ], "it": [ "rododendro" ] } }, { "synset_id": "ili:i101475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser wintergreen", "Pyrola minor" ], "it": [ "Pyrola minor", "piroletta minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i101477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild lily of the valley", "Pyrola rotundifolia" ], "it": [ "Pyrola rotundifolia", "piroletta a foglie rotonde" ] } }, { "synset_id": "ili:i101483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-flowered wintergreen", "one-flowered pyrola", "Moneses uniflora", "Pyrola uniflora" ], "it": [ "Moneses uniflora", "piroletta soldanina" ] } }, { "synset_id": "ili:i101494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beech", "beech tree" ], "it": [ "faggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i101495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beech", "beechwood" ], "it": [ "faggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i101496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common beech", "European beech", "Fagus sylvatica" ], "it": [ "Fagus sylvatica", "faggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i101497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copper beech", "purple beech", "Fagus sylvatica atropunicea", "Fagus purpurea", "Fagus sylvatica purpurea" ], "it": [ "faggio rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i101502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chestnut", "chestnut tree" ], "it": [ "castagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i101503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chestnut" ], "it": [ "castagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i101505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European chestnut", "sweet chestnut", "Spanish chestnut", "Castanea sativa" ], "it": [ "Castanea sativa", "castagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i101529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acorn" ], "it": [ "ghianda" ] } }, { "synset_id": "ili:i101531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cupule", "acorn cup" ], "it": [ "cupola" ] } }, { "synset_id": "ili:i101533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oak", "oak tree" ], "it": [ "quercia" ] } }, { "synset_id": "ili:i101534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oak" ], "it": [ "quercia", "rovere" ] } }, { "synset_id": "ili:i101542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European turkey oak", "turkey oak", "Quercus cerris" ], "it": [ "Quercus cerris", "cerro" ] } }, { "synset_id": "ili:i101549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holm oak", "holm tree", "holly-leaved oak", "evergreen oak", "Quercus ilex" ], "it": [ "Quercus ilex", "elce", "elice", "ilice", "leccio", "léccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i101550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holm oak" ], "it": [ "leccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i101569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "durmast", "Quercus petraea", "Quercus sessiliflora" ], "it": [ "Quercus petraea", "rovere" ] } }, { "synset_id": "ili:i101574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common oak", "English oak", "pedunculate oak", "Quercus robur" ], "it": [ "Quercus robur", "fargna", "farnia", "rovere" ] } }, { "synset_id": "ili:i101578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cork oak", "Quercus suber" ], "it": [ "sughera", "sughero" ] } }, { "synset_id": "ili:i101588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birch", "birch tree" ], "it": [ "betulla" ] } }, { "synset_id": "ili:i101593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silver birch", "common birch", "European white birch", "Betula pendula" ], "it": [ "Betula pendula", "betulla bianca", "betulla verrucosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i101601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alder", "alder tree" ], "it": [ "alno", "ontano" ] } }, { "synset_id": "ili:i101603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common alder", "European black alder", "Alnus glutinosa", "Alnus vulgaris" ], "it": [ "Alnus glutinosa", "ontano comune", "ontano nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i101604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grey alder", "gray alder", "Alnus incana" ], "it": [ "Alnus incana", "ontano bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i101614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hornbeam" ], "it": [ "carpine", "carpino" ] } }, { "synset_id": "ili:i101615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European hornbeam", "Carpinus betulus" ], "it": [ "Carpinus betulus", "carpino bianco", "carpino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Old World hop hornbeam", "Ostrya carpinifolia" ], "it": [ "Ostrya carpinifolia", "carpinella", "carpino nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i101624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hazelnut", "hazel", "hazelnut tree" ], "it": [ "avellano", "nocciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i101625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hazel" ], "it": [ "nocciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i101627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cobnut", "filbert", "Corylus avellana", "Corylus avellana grandis" ], "it": [ "Corylus avellana", "avellano", "nocciolo", "nocciolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centaury" ], "it": [ "centaurea" ] } }, { "synset_id": "ili:i101647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gentian" ], "it": [ "genziana" ] } }, { "synset_id": "ili:i101648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gentianella", "Gentiana acaulis" ], "it": [ "genzianella" ] } }, { "synset_id": "ili:i101652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "great yellow gentian", "Gentiana lutea" ], "it": [ "Gentiana lutea", "genziana maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i101653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh gentian", "calathian violet", "Gentiana pneumonanthe" ], "it": [ "Gentiana pneumonanthe", "genziana mettimborsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i101680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "olive tree" ], "it": [ "olivo", "ulivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i101682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "olive", "European olive tree", "Olea europaea" ], "it": [ "Olea europaea" ] } }, { "synset_id": "ili:i101683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "olive" ], "it": [ "oliva", "uliva" ] } }, { "synset_id": "ili:i101693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forsythia" ], "it": [ "forsythia" ] } }, { "synset_id": "ili:i101695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ash", "ash tree" ], "it": [ "frassino" ] } }, { "synset_id": "ili:i101696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ash" ], "it": [ "frassino" ] } }, { "synset_id": "ili:i101701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European ash", "common European ash", "Fraxinus excelsior" ], "it": [ "Fraxinus excelsior", "frassino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manna ash", "flowering ash", "Fraxinus ornus" ], "it": [ "Fraxinus ornus", "frassino da manna", "ornello", "orniello" ] } }, { "synset_id": "ili:i101713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jasmine" ], "it": [ "gelsomino" ] } }, { "synset_id": "ili:i101716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common jasmine", "true jasmine", "jessamine", "Jasminum officinale" ], "it": [ "Jasminum officinale", "gelsomino", "gelsomino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "privet" ], "it": [ "ligustro" ] } }, { "synset_id": "ili:i101726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common privet", "Ligustrum vulgare" ], "it": [ "Ligustrum vulgare", "ligustro", "olivella", "ulivella" ] } }, { "synset_id": "ili:i101732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lilac" ], "it": [ "lilla", "lillà", "serenella" ] } }, { "synset_id": "ili:i101738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common lilac", "Syringa vulgaris" ], "it": [ "Syringa vulgaris", "fior di maggio", "lilla", "lillà", "serenella" ] } }, { "synset_id": "ili:i101752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witch hazel", "witch hazel plant", "wych hazel", "wych hazel plant" ], "it": [ "amamelide" ] } }, { "synset_id": "ili:i101771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walnut", "walnut tree" ], "it": [ "noce" ] } }, { "synset_id": "ili:i101772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "walnut" ], "it": [ "noce" ] } }, { "synset_id": "ili:i101776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "English walnut", "English walnut tree", "Circassian walnut", "Persian walnut", "Juglans regia" ], "it": [ "Juglans regia", "noce comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pecan", "pecan tree", "Carya illinoensis", "Carya illinoinsis" ], "it": [ "pecan" ] } }, { "synset_id": "ili:i101806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oleaster" ], "it": [ "ulivastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i101807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild olive", "Elaeagnus latifolia" ], "it": [ "olivastro", "ulivastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i101821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purple loosestrife", "spiked loosestrife", "Lythrum salicaria" ], "it": [ "Lythrum salicaria", "raperella", "riparella", "salcerella comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grass poly", "hyssop loosestrife", "Lythrum hyssopifolia" ], "it": [ "Lythrum hyssopifolia", "salcerella con foglie d'Issopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i101830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myrtle" ], "it": [ "mirto", "mortella" ] } }, { "synset_id": "ili:i101851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gum tree", "gum" ], "it": [ "albero della gomma" ] } }, { "synset_id": "ili:i101854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eucalyptus", "eucalypt", "eucalyptus tree" ], "it": [ "eucalipto", "eucalitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i101855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eucalyptus" ], "it": [ "eucalipto", "eucalitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i101869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue gum", "fever tree", "Eucalyptus globulus" ], "it": [ "blu gum della Tasmania" ] } }, { "synset_id": "ili:i101882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clove" ], "it": [ "chiodo di garofano" ] } }, { "synset_id": "ili:i101892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alpine enchanter's nightshade", "Circaea alpina" ], "it": [ "Circaea alpina", "erba-maga delle Alpi" ] } }, { "synset_id": "ili:i101893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Circaea lutetiana" ], "it": [ "Circaea lutetiana", "erba-maga comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "willowherb" ], "it": [ "epilobio" ] } }, { "synset_id": "ili:i101896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fireweed", "giant willowherb", "rosebay willowherb", "wickup", "Epilobium angustifolium" ], "it": [ "Epilobium angustifolium", "garofanino maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i101898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairy willowherb", "codlins-and-cream", "Epilobium hirsutum" ], "it": [ "Epilobium hirsutum", "garofanino d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i101900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuchsia" ], "it": [ "fucsia" ] } }, { "synset_id": "ili:i101905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common evening primrose", "German rampion", "Oenothera biennis" ], "it": [ "Oenothera biennis", "enagra comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i101910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pomegranate", "pomegranate tree", "Punica granatum" ], "it": [ "Punica granatum", "melogranato", "melograno", "pomo granato", "pomogranato" ] } }, { "synset_id": "ili:i101917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garland flower", "Daphne cneorum" ], "it": [ "Daphne cneorum", "cneoro", "dafne odorosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i101918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spurge laurel", "wood laurel", "Daphne laureola" ], "it": [ "Daphne laureola", "dafne laurella", "erba laureola", "laureola", "olivella", "ulivella" ] } }, { "synset_id": "ili:i101919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mezereon", "February daphne", "Daphne mezereum" ], "it": [ "Daphne mezereum", "fior di stecco", "mezereo", "pepe di monte" ] } }, { "synset_id": "ili:i101925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water chestnut", "water chestnut plant", "caltrop" ], "it": [ "castagna d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i101926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water caltrop", "Jesuits' nut", "Trapa natans" ], "it": [ "Trapa natans", "castagna d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i101947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "banana", "banana tree" ], "it": [ "banano" ] } }, { "synset_id": "ili:i101950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plantain", "plantain tree", "Musa paradisiaca" ], "it": [ "piantaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i101952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abaca", "Manila hemp", "Musa textilis" ], "it": [ "abacà" ] } }, { "synset_id": "ili:i101956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Strelitzia", "genus Strelitzia" ], "it": [ "strelitzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i101962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ginger" ], "it": [ "zenzero" ] } }, { "synset_id": "ili:i101974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardamom", "cardamon", "Elettaria cardamomum" ], "it": [ "cardamomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i101980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "begonia" ], "it": [ "begonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild fig", "Clusia flava" ], "it": [ "caprifico" ] } }, { "synset_id": "ili:i102012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mangosteen", "mangosteen tree", "Garcinia mangostana" ], "it": [ "mangostano" ] } }, { "synset_id": "ili:i102023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "klammath weed", "Hypericum perforatum" ], "it": [ "Hypericum perforatum", "erba di San Giovanni comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "St Peter's wort", "Hypericum tetrapterum", "Hypericum maculatum" ], "it": [ "Hypericum tetrapterum", "erba di San Giovanni alata" ] } }, { "synset_id": "ili:i102034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chinese gooseberry", "kiwi", "kiwi vine", "Actinidia chinensis", "Actinidia deliciosa" ], "it": [ "kivi", "kiwi" ] } }, { "synset_id": "ili:i102055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rockrose", "rock rose" ], "it": [ "eliantemo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passionflower", "passionflower vine" ], "it": [ "passiflora" ] } }, { "synset_id": "ili:i102103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mignonette", "sweet reseda", "Reseda odorata" ], "it": [ "amorino", "miglionetto", "reseda" ] } }, { "synset_id": "ili:i102104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dyer's rocket", "dyer's mignonette", "weld", "Reseda luteola" ], "it": [ "Reseda luteola", "erba guada", "reseda biondella" ] } }, { "synset_id": "ili:i102107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tamarisk" ], "it": [ "mirica", "mirice", "tamarice", "tamarisco", "tamerice", "tamerisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i102109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "false tamarisk", "German tamarisk", "Myricaria germanica" ], "it": [ "Myricaria germanica", "tamerici alpino" ] } }, { "synset_id": "ili:i102111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Violaceae", "family Violaceae", "violet family" ], "it": [ "violacee" ] } }, { "synset_id": "ili:i102114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "violet" ], "it": [ "mammola", "violetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i102115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field pansy", "heartsease", "Viola arvensis" ], "it": [ "Viola arvensis", "viola dei campi" ] } }, { "synset_id": "ili:i102119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dog violet", "heath violet", "Viola canina" ], "it": [ "Viola canina", "viola selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i102122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet violet", "garden violet", "English violet", "Viola odorata" ], "it": [ "Viola odorata", "mammola", "viola mammola", "violetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i102127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge violet", "wood violet", "Viola sylvatica", "Viola reichenbachiana" ], "it": [ "Viola reichenbachiana", "viola silvestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i102128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pansy", "Viola tricolor hortensis" ], "it": [ "pensée" ] } }, { "synset_id": "ili:i102129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild pansy", "Johnny-jump-up", "heartsease", "love-in-idleness", "pink of my John", "Viola tricolor" ], "it": [ "Viola tricolor", "viola del pensiero", "viola del pensiero selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i102134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Urticaceae", "family Urticaceae", "nettle family" ], "it": [ "urticacee" ] } }, { "synset_id": "ili:i102135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nettle" ], "it": [ "ortica", "urtica" ] } }, { "synset_id": "ili:i102137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stinging nettle", "Urtica dioica" ], "it": [ "Urtica dioica", "ortica", "ortica comune", "urtica" ] } }, { "synset_id": "ili:i102148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pellitory-of-the-wall", "wall pellitory", "pellitory", "Parietaria difussa" ], "it": [ "moraiola", "muraiola", "parietaria", "vetriola" ] } }, { "synset_id": "ili:i102158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cannabis", "hemp" ], "it": [ "canapa" ] } }, { "synset_id": "ili:i102159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marijuana", "marihuana", "ganja", "Cannabis sativa" ], "it": [ "Cannabis sativa", "canapa", "canapa comune", "erba" ] } }, { "synset_id": "ili:i102162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hop", "hops" ], "it": [ "luppolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common hop", "common hops", "bine", "European hop", "Humulus lupulus" ], "it": [ "Humulus lupulus", "luppolo", "luppolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mulberry", "mulberry tree" ], "it": [ "gelso" ] } }, { "synset_id": "ili:i102169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white mulberry", "Morus alba" ], "it": [ "Morus alba", "gelso comune", "moro bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i102170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black mulberry", "Morus nigra" ], "it": [ "Morus nigra", "gelso nero", "moro nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i102173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osage orange", "bow wood", "mock orange", "Maclura pomifera" ], "it": [ "Maclura pomifera", "maclura pomifera" ] } }, { "synset_id": "ili:i102178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ficus", "genus Ficus" ], "it": [ "Ficus" ] } }, { "synset_id": "ili:i102179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fig tree" ], "it": [ "fico" ] } }, { "synset_id": "ili:i102180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fig", "common fig", "common fig tree", "Ficus carica" ], "it": [ "Ficus carica", "fico", "fico comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sycamore", "sycamore fig", "mulberry fig", "Ficus sycomorus" ], "it": [ "sicomoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i102190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paper mulberry", "Broussonetia papyrifera" ], "it": [ "Broussonetia papyrifera", "gelso da carta" ] } }, { "synset_id": "ili:i102196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elm", "elm tree" ], "it": [ "olmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "witch elm", "wych elm", "Ulmus glabra" ], "it": [ "Ulmus glabra", "olmo montano" ] } }, { "synset_id": "ili:i102205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water elm", "Ulmus laevis" ], "it": [ "Ulmus laevis", "olmo bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i102215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European hackberry", "Mediterranean hackberry", "Celtis australis" ], "it": [ "Celtis australis", "bagolaro comune", "spaccasassi" ] } }, { "synset_id": "ili:i102225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iris", "flag", "fleur-de-lis", "sword lily" ], "it": [ "giaggiolo", "giglio", "ireos", "iris" ] } }, { "synset_id": "ili:i102232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Florentine iris", "orris", "Iris germanica florentina", "Iris florentina" ], "it": [ "Iris florentina", "giaggiolo bianco", "giglio fiorentino" ] } }, { "synset_id": "ili:i102233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stinking iris", "gladdon", "gladdon iris", "stinking gladwyn", "roast beef plant", "Iris foetidissima" ], "it": [ "Iris foetidissima", "giaggiolo puzzolente" ] } }, { "synset_id": "ili:i102234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "German iris", "Iris germanica" ], "it": [ "Iris germanica", "giaggiolo paonazzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow iris", "yellow flag", "yellow water flag", "Iris pseudacorus" ], "it": [ "Iris pseudacorus", "giaggiolo d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i102250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crocus" ], "it": [ "croco" ] } }, { "synset_id": "ili:i102251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saffron", "saffron crocus", "Crocus sativus" ], "it": [ "zafferano" ] } }, { "synset_id": "ili:i102253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freesia" ], "it": [ "fresia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gladiolus", "gladiola", "glad", "sword lily" ], "it": [ "gladiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amaryllis" ], "it": [ "amarilli", "amarillide" ] } }, { "synset_id": "ili:i102275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narcissus" ], "it": [ "narciso", "narcisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i102276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daffodil", "Narcissus pseudonarcissus" ], "it": [ "Narcissus pseudonarcissus", "narciso trombone", "trombone" ] } }, { "synset_id": "ili:i102277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jonquil", "Narcissus jonquilla" ], "it": [ "Narcissus jonquilla", "giunchiglia", "narciso giunchiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jonquil" ], "it": [ "giunchiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lily" ], "it": [ "giglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i102292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Madonna lily", "white lily", "Annunciation lily", "Lent lily", "Lilium candidum" ], "it": [ "Lilium candidum", "giglio di Sant'Antonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i102298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turk's-cap", "martagon", "Lilium martagon" ], "it": [ "Lilium martagon", "giglio martagone" ] } }, { "synset_id": "ili:i102304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agapanthus", "lily of the Nile" ], "it": [ "agapanto" ] } }, { "synset_id": "ili:i102320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onion", "onion plant", "Allium cepa" ], "it": [ "Allium cepa", "cipolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i102321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onion" ], "it": [ "cipolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i102322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shallot", "eschalot", "multiplier onion", "Allium cepa aggregatum", "Allium ascalonicum" ], "it": [ "scalogno" ] } }, { "synset_id": "ili:i102328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leek", "scallion", "Allium porrum" ], "it": [ "porro" ] } }, { "synset_id": "ili:i102331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garlic", "Allium sativum" ], "it": [ "Allium sativum", "aglio", "aglio comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chives", "chive", "cive", "schnittlaugh", "Allium schoenoprasum" ], "it": [ "Allium schoenoprasum", "aglio ungherese", "erba cipollina" ] } }, { "synset_id": "ili:i102335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crow garlic", "false garlic", "field garlic", "stag's garlic", "wild garlic", "Allium vineale" ], "it": [ "Allium vineale", "aglio delle vigne" ] } }, { "synset_id": "ili:i102336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild garlic", "wood garlic", "Ramsons", "Allium ursinum" ], "it": [ "Allium ursinum", "aglio orsino" ] } }, { "synset_id": "ili:i102342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aloe" ], "it": [ "aloe", "aloè" ] } }, { "synset_id": "ili:i102356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saint-Bernard's-lily", "Anthericum liliago" ], "it": [ "Anthericum liliago", "lilioasfodelo maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i102362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asparagus", "edible asparagus", "Asparagus officinales" ], "it": [ "asparago" ] } }, { "synset_id": "ili:i102366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asphodel" ], "it": [ "asfodelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspidistra", "cast-iron plant", "bar-room plant", "Aspidistra elatio" ], "it": [ "aspidistra" ] } }, { "synset_id": "ili:i102405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European dogtooth", "Erythronium dens-canis" ], "it": [ "Erythronium dens-canis", "dente di cane" ] } }, { "synset_id": "ili:i102421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tulip" ], "it": [ "tulipano" ] } }, { "synset_id": "ili:i102429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autumn crocus", "meadow saffron", "naked lady", "Colchicum autumnale" ], "it": [ "Colchicum autumnale", "colchico d'autunno" ] } }, { "synset_id": "ili:i102441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyacinth" ], "it": [ "giacinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i102442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common hyacinth", "Hyacinthus orientalis" ], "it": [ "Hyacinthus orientalis", "giacinto comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starflower", "sleepy dick", "summer snowflake", "Ornithogalum umbellatum" ], "it": [ "Ornithogalum umbellatum", "latte di Gallina comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bath asparagus", "Prussian asparagus", "Ornithogalum pyrenaicum" ], "it": [ "Ornithogalum pyrenaicum", "latte di Gallina a fiori giallastri" ] } }, { "synset_id": "ili:i102466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butcher's broom", "Ruscus aculeatus" ], "it": [ "Ruscus aculeatus", "pungitopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hellebore", "false hellebore" ], "it": [ "elleboro", "rosa di natale" ] } }, { "synset_id": "ili:i102496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herb Paris", "Paris quadrifolia" ], "it": [ "Paris quadrifolia", "uva di Volpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i102499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sarsaparilla" ], "it": [ "salsapariglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rough bindweed", "Smilax aspera" ], "it": [ "Smilax aspera", "salsapariglia", "stracciabrache" ] } }, { "synset_id": "ili:i102505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lily of the valley", "May lily", "Convallaria majalis" ], "it": [ "Convallaria majalis", "mughetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i102515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "false lily of the valley", "Maianthemum bifolium" ], "it": [ "Maianthemum bifolium", "gramigna di Parnasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i102527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agave", "century plant", "American aloe" ], "it": [ "agave" ] } }, { "synset_id": "ili:i102530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sisal", "Agave sisalana" ], "it": [ "sisal" ] } }, { "synset_id": "ili:i102545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuberose", "Polianthes tuberosa" ], "it": [ "tuberosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i102547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sansevieria", "bowstring hemp" ], "it": [ "sansevieria" ] } }, { "synset_id": "ili:i102553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yucca" ], "it": [ "iucca", "yucca" ] } }, { "synset_id": "ili:i102566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water shamrock", "buckbean", "bogbean", "bog myrtle", "marsh trefoil", "Menyanthes trifoliata" ], "it": [ "Menyanthes trifoliata", "trifoglio fibrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i102600", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassia" ], "it": [ "cassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carob", "carob tree", "carob bean tree", "algarroba", "Ceratonia siliqua" ], "it": [ "carrubo", "carubo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carob", "carob bean", "algarroba bean", "algarroba", "locust bean", "locust pod" ], "it": [ "carruba", "caruba" ] } }, { "synset_id": "ili:i102614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "locust tree", "locust" ], "it": [ "robinia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honey locust", "Gleditsia triacanthos" ], "it": [ "Gleditsia triacanthos", "spino di Giuda" ] } }, { "synset_id": "ili:i102622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logwood", "logwood tree", "campeachy", "bloodwood tree", "Haematoxylum campechianum" ], "it": [ "campeccio", "campeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i102623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "logwood" ], "it": [ "campeccio", "campeggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i102631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "senna" ], "it": [ "sena", "senna" ] } }, { "synset_id": "ili:i102646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "false indigo", "bastard indigo", "Amorpha fruticosa" ], "it": [ "Amorpha fruticosa", "indaco bastardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kidney vetch", "Anthyllis vulneraria" ], "it": [ "Anthyllis vulneraria", "vulneraria", "vulneraria comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groundnut", "groundnut vine", "Indian potato", "potato bean", "wild bean", "Apios americana", "Apios tuberosa" ], "it": [ "Apios americana", "glicine tuberoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i102663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild licorice", "wild liquorice", "Astragalus glycyphyllos" ], "it": [ "Astragalus glycyphyllos", "astragalo falsa-liquerizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chickpea", "chickpea plant", "Egyptian pea", "Cicer arietinum" ], "it": [ "cece" ] } }, { "synset_id": "ili:i102700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chickpea", "garbanzo" ], "it": [ "cece" ] } }, { "synset_id": "ili:i102713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bladder senna", "Colutea arborescens" ], "it": [ "Colutea arborescens", "vesicaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i102716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "axseed", "crown vetch", "Coronilla varia" ], "it": [ "Coronilla varia", "cornetta ginestrina", "vecciarini" ] } }, { "synset_id": "ili:i102724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broom" ], "it": [ "ginestra" ] } }, { "synset_id": "ili:i102726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common broom", "Scotch broom", "green broom", "Cytisus scoparius" ], "it": [ "Cytisus scoparius", "citiso scopario", "ginestra dei carbonai" ] } }, { "synset_id": "ili:i102730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rosewood" ], "it": [ "palissandro" ] } }, { "synset_id": "ili:i102765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goat's rue", "goat rue", "Galega officinalis" ], "it": [ "Galega officinalis", "avanese", "capraggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i102771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodwaxen", "dyer's greenweed", "dyer's-broom", "dyeweed", "greenweed", "whin", "woadwaxen", "Genista tinctoria" ], "it": [ "Genista tinctoria", "ginestra minore", "ginestrella", "ginestrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i102777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soy", "soya", "soybean", "soya bean", "soybean plant", "soja", "soja bean", "Glycine max" ], "it": [ "seme di soia", "soia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "licorice", "liquorice", "Glycyrrhiza glabra" ], "it": [ "Glycyrrhiza glabra", "liquirizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French honeysuckle", "sulla", "Hedysarum coronarium" ], "it": [ "Hedysarum coronarium", "sulla comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horseshoe vetch", "Hippocrepis comosa" ], "it": [ "Hippocrepis comosa", "sferracavallo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indigo", "indigo plant", "Indigofera tinctoria" ], "it": [ "anile", "indaco", "indaco bastardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Scotch laburnum", "Alpine golden chain", "Laburnum alpinum" ], "it": [ "Laburnum alpinum", "maggiociondolo alpino" ] } }, { "synset_id": "ili:i102806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common laburnum", "golden chain", "golden rain", "Laburnum anagyroides" ], "it": [ "Laburnum anagyroides", "avorniello", "cantamaggio", "maggiociondolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broad-leaved everlasting pea", "perennial pea", "Lathyrus latifolius" ], "it": [ "Lathyrus latifolius", "cicerchia a foglie larghe" ] } }, { "synset_id": "ili:i102814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black pea", "Lathyrus niger" ], "it": [ "Lathyrus niger", "cicerchia nera" ] } }, { "synset_id": "ili:i102815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grass vetch", "grass vetchling", "Lathyrus nissolia" ], "it": [ "Lathyrus nissolia", "cicerchia semplice" ] } }, { "synset_id": "ili:i102816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet pea", "sweetpea", "Lathyrus odoratus" ], "it": [ "pisello odoroso" ] } }, { "synset_id": "ili:i102818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common vetchling", "meadow pea", "yellow vetchling", "Lathyrus pratensis" ], "it": [ "Lathyrus pratensis", "cicerchia dei prati", "erba galletta" ] } }, { "synset_id": "ili:i102819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grass pea", "Indian pea", "khesari", "Lathyrus sativus" ], "it": [ "Lathyrus sativus", "cece nero", "cicerchia comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flat pea", "narrow-leaved everlasting pea", "Lathyrus sylvestris" ], "it": [ "Lathyrus sylvestris", "cicerchia silvestre", "cicerchione" ] } }, { "synset_id": "ili:i102823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heath pea", "earth-nut pea", "earthnut pea", "tuberous vetch", "Lathyrus tuberosus" ], "it": [ "Lathyrus tuberosus", "cicerchia tuberosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i102824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring vetchling", "spring vetch", "Lathyrus vernus" ], "it": [ "Lathyrus vernus", "cicerchia primaticcia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lentil", "lentil plant", "Lens culinaris" ], "it": [ "Lens culinaris", "lenticchia", "lenticchia comune", "lente" ] } }, { "synset_id": "ili:i102839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bird's foot trefoil", "bird's foot clover", "babies' slippers", "bacon and eggs", "Lotus corniculatus" ], "it": [ "Lotus corniculatus", "ginestrino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lupine", "lupin" ], "it": [ "lupino" ] } }, { "synset_id": "ili:i102843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white lupine", "field lupine", "wolf bean", "Egyptian lupine", "Lupinus albus" ], "it": [ "Lupinus albus", "lupino bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i102856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black medick", "hop clover", "yellow trefoil", "nonesuch clover", "Medicago lupulina" ], "it": [ "Medicago lupulina", "erba-medica lupulina" ] } }, { "synset_id": "ili:i102857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alfalfa", "lucerne", "Medicago sativa" ], "it": [ "Medicago sativa", "erba-medica", "erba medica", "erba spagna", "medica", "medichessa", "spagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i102870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sainfoin", "sanfoin", "holy clover", "esparcet", "Onobrychis viciifolia", "Onobrychis viciaefolia" ], "it": [ "Onobrychis viciifolia", "crocetta", "fieno santo", "lupinella", "lupinella comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restharrow", "rest-harrow", "Ononis spinosa" ], "it": [ "Ononis spinosa", "arrestabue", "ononide spinosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i102888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bean", "bean plant" ], "it": [ "fagiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i102891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common bean", "common bean plant", "Phaseolus vulgaris" ], "it": [ "Phaseolus vulgaris", "fagiolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kidney bean", "frijol", "frijole" ], "it": [ "fagiolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green bean" ], "it": [ "fagiolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i102906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pea", "pea plant" ], "it": [ "pisello" ] } }, { "synset_id": "ili:i102908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden pea", "garden pea plant", "common pea", "Pisum sativum" ], "it": [ "Pisum sativum", "pisello" ] } }, { "synset_id": "ili:i102945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black locust", "yellow locust", "Robinia pseudoacacia" ], "it": [ "Robinia pseudoacacia", "falsa Acacia", "gaggia", "robinia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spanish broom", "weaver's broom", "Spartium junceum" ], "it": [ "Spartium junceum", "ginestra comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i102978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gorse", "furze", "whin", "Irish gorse", "Ulex europaeus" ], "it": [ "Ulex europaeus", "ginestrone" ] } }, { "synset_id": "ili:i102980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vetch" ], "it": [ "veccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i102982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tufted vetch", "bird vetch", "Calnada pea", "Vicia cracca" ], "it": [ "Vicia cracca", "veccia montanina" ] } }, { "synset_id": "ili:i102983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broad bean", "broad-bean", "broad-bean plant", "English bean", "European bean", "field bean", "Vicia faba" ], "it": [ "Vicia faba", "fava" ] } }, { "synset_id": "ili:i102986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring vetch", "Vicia sativa" ], "it": [ "Vicia sativa", "veccia dolce" ] } }, { "synset_id": "ili:i102987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bush vetch", "Vicia sepium" ], "it": [ "Vicia sepium", "veccia delle siepi" ] } }, { "synset_id": "ili:i102988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hairy vetch", "hairy tare", "Vicia villosa" ], "it": [ "Vicia villosa", "veccia pelosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i102994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowpea", "cowpea plant", "black-eyed pea", "Vigna unguiculata", "Vigna sinensis" ], "it": [ "Vigna unguiculata", "cornetti", "fagiolini" ] } }, { "synset_id": "ili:i103003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wisteria", "wistaria" ], "it": [ "glicine" ] } }, { "synset_id": "ili:i103010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palm", "palm tree" ], "it": [ "palma", "palmizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palmetto" ], "it": [ "palmetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i103019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "areca" ], "it": [ "areca" ] } }, { "synset_id": "ili:i103039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coconut", "coconut palm", "coco palm", "coco", "cocoa palm", "coconut tree", "Cocos nucifera" ], "it": [ "cocco", "palma di cocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "date palm", "Phoenix dactylifera" ], "it": [ "dattero" ] } }, { "synset_id": "ili:i103078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raffia palm", "Raffia farinifera", "Raffia ruffia" ], "it": [ "raffia", "rafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i103079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raffia" ], "it": [ "raffia", "rafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i103099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plantain" ], "it": [ "piantaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i103100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "English plantain", "narrow-leaved plantain", "ribgrass", "ribwort", "ripple-grass", "buckthorn", "Plantago lanceolata" ], "it": [ "Plantago lanceolata", "lingua di cane", "piantaggine minore", "spincervino" ] } }, { "synset_id": "ili:i103101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broad-leaved plantain", "common plantain", "white-man's foot", "whiteman's foot", "cart-track plant", "Plantago major" ], "it": [ "Plantago major", "piantaggine maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i103102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoary plantain", "Plantago media" ], "it": [ "Plantago media", "piantaggine pelosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i103103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleawort", "psyllium", "Spanish psyllium", "Plantago psyllium" ], "it": [ "psillio", "pulicaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i103111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buckwheat", "Polygonum fagopyrum", "Fagopyrum esculentum" ], "it": [ "Fagopyrum esculentum", "grano saraceno", "grano saraceno comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhubarb", "rhubarb plant" ], "it": [ "rabarbaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i103123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dock", "sorrel", "sour grass" ], "it": [ "romice" ] } }, { "synset_id": "ili:i103124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sour dock", "garden sorrel", "Rumex acetosa" ], "it": [ "Rumex acetosa", "acetosa", "erba brusca", "romice acetosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i103125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheep sorrel", "sheep's sorrel", "Rumex acetosella" ], "it": [ "Rumex acetosella", "romice acetosella" ] } }, { "synset_id": "ili:i103126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitter dock", "broad-leaved dock", "yellow dock", "Rumex obtusifolius" ], "it": [ "Rumex obtusifolius", "romice comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French sorrel", "garden sorrel", "Rumex scutatus" ], "it": [ "Rumex scutatus", "acetosa", "romice scudato" ] } }, { "synset_id": "ili:i103136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiderwort", "dayflower" ], "it": [ "miseria" ] } }, { "synset_id": "ili:i103137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "St.-Bruno's-lily", "Paradisea liliastrum" ], "it": [ "Paradisea liliastrum", "giglio di San Bruno", "liliastro", "paradisea" ] } }, { "synset_id": "ili:i103141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pineapple", "pineapple plant", "Ananas comosus" ], "it": [ "ananas", "ananasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i103164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water plantain", "Alisma plantago-aquatica" ], "it": [ "Alisma plantago-aquatica", "mestolaccia comune", "piantaggine acquatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i103171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frogbit", "frog's-bit", "Hydrocharis morsus-ranae" ], "it": [ "Hydrocharis morsus-ranae", "morso di rana" ] } }, { "synset_id": "ili:i103178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canadian pondweed", "Elodea canadensis" ], "it": [ "Elodea canadensis", "peste d'acqua comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tape grass", "eelgrass", "wild celery", "Vallisneria spiralis" ], "it": [ "Vallisneria spiralis", "vallisneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i103186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curled leaf pondweed", "curly pondweed", "Potamogeton crispus" ], "it": [ "Potamogeton crispus", "brasca increspata" ] } }, { "synset_id": "ili:i103188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loddon pondweed", "Potamogeton nodosus", "Potamogeton americanus" ], "it": [ "Potamogeton nodosus", "brasca nodosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i103196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horned pondweed", "Zannichellia palustris" ], "it": [ "Zannichellia palustris", "zannichellia" ] } }, { "synset_id": "ili:i103203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rose", "rosebush" ], "it": [ "rosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i103205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mountain rose", "Rosa pendulina" ], "it": [ "Rosa pendulina", "rosa alpina" ] } }, { "synset_id": "ili:i103208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dog rose", "Rosa canina" ], "it": [ "Rosa canina", "rosa selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i103215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musk rose", "Rosa moschata" ], "it": [ "rosa muschiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i103216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tea rose", "Rosa odorata" ], "it": [ "tea" ] } }, { "synset_id": "ili:i103218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agrimonia", "agrimony" ], "it": [ "agrimonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i103219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harvest-lice", "Agrimonia eupatoria" ], "it": [ "Agrimonia eupatoria", "agrimonia comune", "eupatoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i103227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "japonica", "maule's quince", "Chaenomeles japonica" ], "it": [ "cotogno del Giappone" ] } }, { "synset_id": "ili:i103236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hawthorn", "haw" ], "it": [ "albaspina", "biancospino", "ossiacanta", "ossicante", "prunalbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackthorn", "pear haw", "pear hawthorn", "Crataegus calpodendron", "Crataegus tomentosa" ], "it": [ "prugnolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "English hawthorn", "Crataegus monogyna" ], "it": [ "Crataegus monogyna", "biancospino comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evergreen thorn", "Crataegus oxyacantha" ], "it": [ "Crataegus oxyacantha", "biancospino selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quince", "quince bush", "Cydonia oblonga" ], "it": [ "cotogno" ] } }, { "synset_id": "ili:i103252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loquat", "loquat tree", "Japanese medlar", "Japanese plum", "Eriobotrya japonica" ], "it": [ "nespolo", "nespolo del Giappone" ] } }, { "synset_id": "ili:i103254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strawberry" ], "it": [ "fraga", "fragola" ] } }, { "synset_id": "ili:i103256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild strawberry", "wood strawberry", "Fragaria vesca" ], "it": [ "Fragaria vesca", "fragola comune", "fragola di bosco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water avens", "Indian chocolate", "purple avens", "chocolate root", "Geum rivale" ], "it": [ "Geum rivale", "cariofillata dei rivi" ] } }, { "synset_id": "ili:i103266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herb bennet", "cloveroot", "clover-root", "wood avens", "Geum urbanum" ], "it": [ "Geum urbanum", "cariofillata comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apple tree" ], "it": [ "melo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild apple", "crab apple", "crabapple" ], "it": [ "melo selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild crab", "Malus sylvestris" ], "it": [ "Malus sylvestris", "melo selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medlar", "medlar tree", "Mespilus germanica" ], "it": [ "Mespilus germanica", "nespolo", "nespolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinquefoil", "five-finger" ], "it": [ "cinquefoglie" ] } }, { "synset_id": "ili:i103290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salad burnet", "burnet bloodwort", "pimpernel", "Poterium sanguisorba" ], "it": [ "pimpinella", "salvastrella", "sanguisorba" ] } }, { "synset_id": "ili:i103292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plum", "plum tree" ], "it": [ "prugno", "susino" ] } }, { "synset_id": "ili:i103294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Allegheny plum", "Alleghany plum", "sloe", "Prunus alleghaniensis" ], "it": [ "prugnolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common plum", "Prunus domestica" ], "it": [ "Prunus domestica", "pruno", "susino" ] } }, { "synset_id": "ili:i103304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apricot", "apricot tree" ], "it": [ "albicocco", "armellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i103306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common apricot", "Prunus armeniaca" ], "it": [ "Prunus armeniaca", "albicocco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cherry", "cherry tree" ], "it": [ "ciliegio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cherry" ], "it": [ "ciliegio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild cherry" ], "it": [ "durone" ] } }, { "synset_id": "ili:i103312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet cherry", "Prunus avium" ], "it": [ "Prunus avium", "ciliegio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cherry plum", "myrobalan", "myrobalan plum", "Prunus cerasifera" ], "it": [ "Prunus cerasifera", "ciliegio-susino", "mirabolano", "mirobolano", "susino asiatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sour cherry", "sour cherry tree", "Prunus cerasus" ], "it": [ "Prunus cerasus", "amarasca", "amareno", "marasca", "marena", "visciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marasca", "marasca cherry", "maraschino cherry", "Prunus cerasus marasca" ], "it": [ "amarasca", "amarasco", "ciliegiolo", "marasca", "marasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marasca" ], "it": [ "amarasca", "marasca" ] } }, { "synset_id": "ili:i103326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almond tree" ], "it": [ "mandorlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almond", "sweet almond", "Prunus dulcis", "Prunus amygdalus", "Amygdalus communis" ], "it": [ "Prunus dulcis", "mandorlo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almond oil", "expressed almond oil", "sweet almond oil" ], "it": [ "olio di mandorla" ] } }, { "synset_id": "ili:i103336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cherry laurel", "laurel cherry", "Prunus laurocerasus" ], "it": [ "Prunus laurocerasus", "lauroceraso" ] } }, { "synset_id": "ili:i103342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peach", "peach tree", "Prunus persica" ], "it": [ "Prunus persica", "pesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nectarine", "nectarine tree", "Prunus persica nectarina" ], "it": [ "noce pesco", "nocepesco", "pesco noce", "pesconoce" ] } }, { "synset_id": "ili:i103350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackthorn", "sloe", "Prunus spinosa" ], "it": [ "Prunus spinosa", "prugnolo", "pruno selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pear", "pear tree", "Pyrus communis" ], "it": [ "Pyrus communis", "pero", "pyrus communis" ] } }, { "synset_id": "ili:i103362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruit tree" ], "it": [ "albero da frutto" ] } }, { "synset_id": "ili:i103365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bramble bush" ], "it": [ "prunaio", "roveto", "rovo", "spinaio", "spineto" ] } }, { "synset_id": "ili:i103367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone bramble", "Rubus saxatilis" ], "it": [ "Rubus saxatilis", "rovo erbaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European dewberry", "Rubus caesius" ], "it": [ "Rubus caesius", "rovo bluastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i103380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raspberry", "raspberry bush" ], "it": [ "lampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i103382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild raspberry", "European raspberry", "framboise", "Rubus idaeus" ], "it": [ "Rubus idaeus", "lampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i103392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rowan", "rowan tree", "European mountain ash", "Sorbus aucuparia" ], "it": [ "Sorbus aucuparia", "sorbo degli uccellatori" ] } }, { "synset_id": "ili:i103396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service tree", "sorb apple", "sorb apple tree", "Sorbus domestica" ], "it": [ "Sorbus domestica", "sorbo comune", "sorbolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild service tree", "Sorbus torminalis" ], "it": [ "Sorbus torminalis", "ciavardello" ] } }, { "synset_id": "ili:i103399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirea", "spiraea" ], "it": [ "spirea" ] } }, { "synset_id": "ili:i103406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "madder", "Rubia tinctorum" ], "it": [ "Rubia tinctorum", "robbia", "robbia domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i103408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "woodruff" ], "it": [ "asperula" ] } }, { "synset_id": "ili:i103409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dyer's woodruff", "Asperula tinctoria" ], "it": [ "Asperula tinctoria", "stellina tintoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i103415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coffee", "coffee tree" ], "it": [ "pianta del caffè", "caffè" ] } }, { "synset_id": "ili:i103420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinchona", "chinchona" ], "it": [ "china" ] } }, { "synset_id": "ili:i103424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinchona", "cinchona bark", "Peruvian bark", "Jesuit's bark" ], "it": [ "china" ] } }, { "synset_id": "ili:i103427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet woodruff", "waldmeister", "woodruff", "fragrant bedstraw", "Galium odoratum", "Asperula odorata" ], "it": [ "Galium odoratum", "asperula", "caglio odoroso", "stellina odorosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i103429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow bedstraw", "yellow cleavers", "Our Lady's bedstraw", "Galium verum" ], "it": [ "Galium verum", "caglio vero", "caglio zolfino" ] } }, { "synset_id": "ili:i103431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleavers", "clivers", "goose grass", "catchweed", "spring cleavers", "Galium aparine" ], "it": [ "Galium aparine", "asperella", "asprella", "attaccamani", "attaccaveste", "attaccavesti", "caglio asprello" ] } }, { "synset_id": "ili:i103434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gardenia" ], "it": [ "cardenia", "gardenia" ] } }, { "synset_id": "ili:i103458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abelia" ], "it": [ "abelia" ] } }, { "synset_id": "ili:i103470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honeysuckle" ], "it": [ "caprifoglio", "madreselva" ] } }, { "synset_id": "ili:i103473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italian honeysuckle", "Italian woodbine", "Lonicera caprifolium" ], "it": [ "Lonicera caprifolium", "abbracciabosco", "caprifoglio comune", "madreselva comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Japanese honeysuckle", "Lonicera japonica" ], "it": [ "Lonicera japonica", "caprifoglio giapponese" ] } }, { "synset_id": "ili:i103484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European fly honeysuckle", "European honeysuckle", "Lonicera xylosteum" ], "it": [ "Lonicera xylosteum", "caprifoglio peloso", "madreselva pelosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i103490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elder", "elderberry bush" ], "it": [ "sambuco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwarf elder", "danewort", "Sambucus ebulus" ], "it": [ "Sambucus ebulus", "ebbio", "ebulo", "sambuco lebbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bourtree", "black elder", "common elder", "elderberry", "European elder", "Sambucus nigra" ], "it": [ "Sambucus nigra", "sambuco comune", "sambuco nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i103496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European red elder", "red-berried elder", "Sambucus racemosa" ], "it": [ "Sambucus racemosa", "sambuco rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i103499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Viburnum", "genus Viburnum" ], "it": [ "viburno" ] } }, { "synset_id": "ili:i103501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wayfaring tree", "twist wood", "twistwood", "Viburnum lantana" ], "it": [ "Viburnum lantana", "lantana", "viburno lantana" ] } }, { "synset_id": "ili:i103502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guelder rose", "European cranberrybush", "European cranberry bush", "crampbark", "cranberry tree", "Viburnum opulus" ], "it": [ "Viburnum opulus", "palle di neve", "pallone di neve", "pallone di maggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teasel", "teazel", "teasle" ], "it": [ "cardo dei lanaioli" ] } }, { "synset_id": "ili:i103511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common teasel", "Dipsacus fullonum" ], "it": [ "Dipsacus fullonum", "scardaccione selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scabious", "scabiosa" ], "it": [ "scabbiosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i103517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field scabious", "Scabiosa arvensis" ], "it": [ "scabbiosa", "scabiosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i103523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geranium" ], "it": [ "geranio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meadow cranesbill", "Geranium pratense" ], "it": [ "Geranium pratense", "geranio dei prati" ] } }, { "synset_id": "ili:i103529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herb robert", "herbs robert", "herb roberts", "Geranium robertianum" ], "it": [ "Geranium robertianum", "geranio di San Roberto" ] } }, { "synset_id": "ili:i103531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dove's foot geranium", "Geranium molle" ], "it": [ "Geranium molle", "geranio volgare" ] } }, { "synset_id": "ili:i103539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storksbill", "heron's bill" ], "it": [ "GAP!", "becco di gru" ] } }, { "synset_id": "ili:i103540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "redstem storksbill", "alfilaria", "alfileria", "filaree", "filaria", "clocks", "pin grass", "pin clover", "Erodium cicutarium" ], "it": [ "Erodium cicutarium", "becco di gru comune", "cicutaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i103541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musk clover", "muskus grass", "white-stemmed filaree", "Erodium moschatum" ], "it": [ "Erodium moschatum", "becco di gru aromatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Erythroxylon coca", "coca", "coca plant" ], "it": [ "coca" ] } }, { "synset_id": "ili:i103559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myrrh", "gum myrrh", "sweet cicely" ], "it": [ "mirra" ] } }, { "synset_id": "ili:i103572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mahogany", "mahogany tree" ], "it": [ "acagiù" ] } }, { "synset_id": "ili:i103573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mahogany" ], "it": [ "mogano" ] } }, { "synset_id": "ili:i103612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxalis", "sorrel", "wood sorrel" ], "it": [ "acetosella", "ossalide" ] } }, { "synset_id": "ili:i103613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common wood sorrel", "cuckoo bread", "shamrock", "Oxalis acetosella" ], "it": [ "Oxalis acetosella", "acetosella dei boschi" ] } }, { "synset_id": "ili:i103615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creeping oxalis", "creeping wood sorrel", "Oxalis corniculata" ], "it": [ "Oxalis corniculata", "acetosella dei campi" ] } }, { "synset_id": "ili:i103624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milkwort" ], "it": [ "bozzolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i103630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common milkwort", "gand flower", "Polygala vulgaris" ], "it": [ "Polygala vulgaris", "bozzolina", "poligala comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rue", "herb of grace", "Ruta graveolens" ], "it": [ "Ruta graveolens", "ruta", "ruta comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citrus", "citrus tree" ], "it": [ "agrume" ] } }, { "synset_id": "ili:i103636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orange", "orange tree" ], "it": [ "arancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sour orange", "Seville orange", "bitter orange", "bitter orange tree", "bigarade", "marmalade orange", "Citrus aurantium" ], "it": [ "chinotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i103639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bergamot", "bergamot orange", "Citrus bergamia" ], "it": [ "bergamotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i103641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citron", "citron tree", "Citrus medica" ], "it": [ "cedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i103643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grapefruit", "Citrus paradisi" ], "it": [ "pompelmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mandarin", "mandarin orange", "mandarin orange tree", "Citrus reticulata" ], "it": [ "mandarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i103645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tangerine", "tangerine tree" ], "it": [ "clementina", "mandarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i103646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clementine", "clementine tree" ], "it": [ "clementina" ] } }, { "synset_id": "ili:i103652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemon", "lemon tree", "Citrus limon" ], "it": [ "limone" ] } }, { "synset_id": "ili:i103654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lime", "lime tree", "Citrus aurantifolia" ], "it": [ "limetta", "tiglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraxinella", "dittany", "burning bush", "gas plant", "Dictamnus alba" ], "it": [ "dittamo", "frassinella", "frassinello" ] } }, { "synset_id": "ili:i103678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ailanthus" ], "it": [ "ailanto" ] } }, { "synset_id": "ili:i103679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree of heaven", "tree of the gods", "Ailanthus altissima" ], "it": [ "Ailanthus altissima", "ailanto", "albero del paradiso" ] } }, { "synset_id": "ili:i103688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quassia", "bitterwood", "Quassia amara" ], "it": [ "quassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i103691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nasturtium" ], "it": [ "nasturzio", "tropeolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lignum vitae", "Guaiacum officinale" ], "it": [ "guaiaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lignum vitae", "guaiac", "guaiacum" ], "it": [ "guaiaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guaiacum" ], "it": [ "guaiaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Salicaceae", "family Salicaceae", "willow family" ], "it": [ "salicacee" ] } }, { "synset_id": "ili:i103714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "willow", "willow tree" ], "it": [ "salice" ] } }, { "synset_id": "ili:i103715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osier" ], "it": [ "vinco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white willow", "Huntingdon willow", "Salix alba" ], "it": [ "Salix alba", "salice bianco", "salice comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weeping willow", "Babylonian weeping willow", "Salix babylonica" ], "it": [ "Salix babylonica", "salice piangente" ] } }, { "synset_id": "ili:i103725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goat willow", "florist's willow", "pussy willow", "Salix caprea" ], "it": [ "Salix caprea", "salice delle capre" ] } }, { "synset_id": "ili:i103727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almond willow", "black Hollander", "Salix triandra", "Salix amygdalina" ], "it": [ "Salix triandra", "salice da ceste" ] } }, { "synset_id": "ili:i103729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crack willow", "brittle willow", "snap willow", "Salix fragilis" ], "it": [ "Salix fragilis", "salice fragile" ] } }, { "synset_id": "ili:i103731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwarf willow", "Salix herbacea" ], "it": [ "Salix herbacea", "salice erbaceo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grey willow", "gray willow", "Salix cinerea" ], "it": [ "Salix cinerea", "salice cinereo", "salice grigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purple willow", "red willow", "red osier", "basket willow", "purple osier", "Salix purpurea" ], "it": [ "Salix purpurea", "salice rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i103743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common osier", "hemp willow", "velvet osier", "Salix viminalis" ], "it": [ "Salix viminalis", "salice da vimini" ] } }, { "synset_id": "ili:i103746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poplar" ], "it": [ "pioppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white poplar", "white aspen", "abele", "aspen poplar", "silver-leaved poplar", "Populus alba" ], "it": [ "Populus alba", "albogatto", "gattice", "pioppo bianco", "albero" ] } }, { "synset_id": "ili:i103749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grey poplar", "gray poplar", "Populus canescens" ], "it": [ "Populus canescens", "pioppo canescente", "pioppo gatterino", "pioppo grigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black poplar", "Populus nigra" ], "it": [ "Populus nigra", "pioppo nero", "pioppo cipressino", "pioppo italico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quaking aspen", "European quaking aspen", "Populus tremula" ], "it": [ "Populus tremula", "pioppo tremolo", "tremolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandalwood" ], "it": [ "sandalo", "sandolo", "legno di sandalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mistletoe", "Loranthus europaeus" ], "it": [ "Loranthus europaeus", "vischio quercino" ] } }, { "synset_id": "ili:i103783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mistletoe", "Viscum album", "Old World mistletoe" ], "it": [ "Viscum album", "vischio comune", "vischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "box", "boxwood" ], "it": [ "bosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i103817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common box", "European box", "Buxus sempervirens" ], "it": [ "Buxus sempervirens", "bosso comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boxwood", "Turkish boxwood" ], "it": [ "bosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i103829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spindle tree", "spindleberry", "spindleberry tree" ], "it": [ "berretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i103830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common spindle tree", "Euonymus europaeus" ], "it": [ "Euonymus europaeus", "berretto da prete", "fusaggine comune", "fusaria comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i103845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maple" ], "it": [ "acero" ] } }, { "synset_id": "ili:i103846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maple" ], "it": [ "acero" ] } }, { "synset_id": "ili:i103849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sugar maple", "rock maple", "Acer saccharum" ], "it": [ "acero canadese" ] } }, { "synset_id": "ili:i103856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge maple", "field maple", "Acer campestre" ], "it": [ "Acer campestre", "acero oppio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Norway maple", "Acer platanoides" ], "it": [ "Acer platanoides", "acero riccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sycamore", "great maple", "scottish maple", "Acer pseudoplatanus" ], "it": [ "Acer pseudoplatanus", "acero di monte", "sicomoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i103859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "box elder", "ash-leaved maple", "Acer negundo" ], "it": [ "Acer negundo", "acero americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i103866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holly" ], "it": [ "agrifoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cashew", "cashew tree", "Anacardium occidentale" ], "it": [ "acagiù", "anacardio", "anacardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i103890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venetian sumac", "wig tree", "Cotinus coggygria" ], "it": [ "Cotinus coggygria", "sommacco selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i103894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mango", "mango tree", "Mangifera indica" ], "it": [ "mango" ] } }, { "synset_id": "ili:i103896", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pistachio", "Pistacia vera", "pistachio tree" ], "it": [ "pistacchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i103902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sumac", "sumach", "shumac" ], "it": [ "sommacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i103925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horse chestnut", "buckeye", "Aesculus hippocastanum" ], "it": [ "Aesculus hippocastanum", "castagno d'India", "ippocastano" ] } }, { "synset_id": "ili:i103937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ebony", "ebony tree", "Diospyros ebenum" ], "it": [ "ebano" ] } }, { "synset_id": "ili:i103938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ebony" ], "it": [ "ebano" ] } }, { "synset_id": "ili:i103941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "persimmon", "persimmon tree" ], "it": [ "cachi", "kaki" ] } }, { "synset_id": "ili:i103942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Japanese persimmon", "kaki", "Diospyros kaki" ], "it": [ "cachi", "kaki" ] } }, { "synset_id": "ili:i103948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buckthorn" ], "it": [ "spincervino" ] } }, { "synset_id": "ili:i104000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venus's flytrap", "Venus's flytraps", "Dionaea muscipula" ], "it": [ "pigliamosche" ] } }, { "synset_id": "ili:i104015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stonecrop" ], "it": [ "borraccina", "borracina" ] } }, { "synset_id": "ili:i104016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall pepper", "Sedum acre" ], "it": [ "Sedum acre", "borracina acre" ] } }, { "synset_id": "ili:i104026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrangea" ], "it": [ "ortensia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saxifrage", "breakstone", "rockfoil" ], "it": [ "sassifraga" ] } }, { "synset_id": "ili:i104047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow mountain saxifrage", "Saxifraga aizoides" ], "it": [ "Saxifraga aizoides", "sassifraga gialla" ] } }, { "synset_id": "ili:i104048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meadow saxifrage", "fair-maids-of-France", "Saxifraga granulata" ], "it": [ "Saxifraga granulata", "sassifraga granulosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i104052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "star saxifrage", "starry saxifrage", "Saxifraga stellaris" ], "it": [ "Saxifraga stellaris", "sassifraga stellata" ] } }, { "synset_id": "ili:i104058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirea", "spiraea", "Astilbe japonica" ], "it": [ "spirea" ] } }, { "synset_id": "ili:i104086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bog star", "Parnassia palustris" ], "it": [ "Parnassia palustris", "parnassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "currant", "currant bush" ], "it": [ "ribes" ] } }, { "synset_id": "ili:i104101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red currant", "garden current", "Ribes rubrum" ], "it": [ "Ribes rubrum", "ribes", "ribes rosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i104102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black currant", "European black currant", "Ribes nigrum" ], "it": [ "ribes nero", "Ribes nigrum" ] } }, { "synset_id": "ili:i104105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gooseberry", "gooseberry bush", "Ribes uva-crispa", "Ribes grossularia" ], "it": [ "Ribes uva-crispa", "ribes uva spina", "uva spina" ] } }, { "synset_id": "ili:i104108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plane tree", "sycamore", "platan" ], "it": [ "platano" ] } }, { "synset_id": "ili:i104133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acanthus" ], "it": [ "acanto" ] } }, { "synset_id": "ili:i104145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catalpa", "Indian bean" ], "it": [ "catalpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i104155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "borage", "tailwort", "Borago officinalis" ], "it": [ "Borago officinalis", "borraggine", "borragine", "borragine comune", "borrana" ] } }, { "synset_id": "ili:i104161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bugloss", "alkanet", "Anchusa officinalis" ], "it": [ "alcannina", "buglossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i104169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hound's-tongue", "Cynoglossum officinale" ], "it": [ "Cynoglossum officinale", "lingua-di-cane vellutina" ] } }, { "synset_id": "ili:i104172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blueweed", "blue devil", "blue thistle", "viper's bugloss", "Echium vulgare" ], "it": [ "Echium vulgare", "viperina", "viperina azzurra" ] } }, { "synset_id": "ili:i104177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gromwell", "Lithospermum officinale" ], "it": [ "Lithospermum officinale", "erba-perla maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i104183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden forget-me-not", "Myosotis sylvatica" ], "it": [ "Myosotis sylvatica", "nontiscordardimé dei boschi" ] } }, { "synset_id": "ili:i104184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forget-me-not", "mouse ear", "Myosotis scorpiodes" ], "it": [ "miosotide", "myosotis", "non ti scordar di me", "nontiscordardimé" ] } }, { "synset_id": "ili:i104189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common comfrey", "boneset", "Symphytum officinale" ], "it": [ "Symphytum officinale", "consolida maggiore", "sinfito" ] } }, { "synset_id": "ili:i104193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bindweed" ], "it": [ "convolvolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field bindweed", "wild morning-glory", "Convolvulus arvensis" ], "it": [ "Convolvulus arvensis", "vilucchio comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scammony", "Convolvulus scammonia" ], "it": [ "scammonea", "scamonea" ] } }, { "synset_id": "ili:i104200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge bindweed", "wild morning-glory", "Calystegia sepium", "Convolvulus sepium" ], "it": [ "Calystegia sepium", "campanelle", "vilucchio bianco", "vilucchione" ] } }, { "synset_id": "ili:i104208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common morning glory", "Ipomoea purpurea" ], "it": [ "Ipomoea purpurea", "campanella turchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i104216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scammony", "Ipomoea orizabensis" ], "it": [ "scammonea", "scamonea" ] } }, { "synset_id": "ili:i104269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basil thyme", "basil balm", "mother of thyme", "Acinos arvensis", "Satureja acinos" ], "it": [ "Acinos arvensis", "acino annuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i104276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bugle", "bugleweed" ], "it": [ "bugola", "bugula" ] } }, { "synset_id": "ili:i104277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creeping bugle", "Ajuga reptans" ], "it": [ "Ajuga reptans", "bugula", "iva comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erect bugle", "blue bugle", "Ajuga genevensis" ], "it": [ "Ajuga genevensis", "iva ginevrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i104280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ground pine", "yellow bugle", "Ajuga chamaepitys" ], "it": [ "Ajuga chamaepitys", "iva artritica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black horehound", "black archangel", "fetid horehound", "stinking horehound", "Ballota nigra" ], "it": [ "Ballota nigra", "cimiciotta comune", "marrubio fetido" ] } }, { "synset_id": "ili:i104289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common calamint", "Calamintha sylvatica", "Satureja calamintha officinalis" ], "it": [ "Calamintha sylvatica", "calamenta", "mentuccia maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i104290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "large-flowered calamint", "Calamintha grandiflora", "Clinopodium grandiflorum", "Satureja grandiflora" ], "it": [ "Calamintha grandiflora", "mentuccia montana" ] } }, { "synset_id": "ili:i104291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesser calamint", "field balm", "Calamintha nepeta", "Calamintha nepeta glantulosa", "Satureja nepeta", "Satureja calamintha glandulosa" ], "it": [ "Calamintha nepeta", "mentuccia comune", "nepetella" ] } }, { "synset_id": "ili:i104293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild basil", "cushion calamint", "Clinopodium vulgare", "Satureja vulgaris" ], "it": [ "Clinopodium vulgare", "clinopodio dei boschi" ] } }, { "synset_id": "ili:i104307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemp nettle", "dead nettle", "Galeopsis tetrahit" ], "it": [ "Galeopsis tetrahit", "canapetta comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyssop", "Hyssopus officinalis" ], "it": [ "isopo", "issopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white dead nettle", "Lamium album" ], "it": [ "Lamium album", "falsa-ortica bianca", "ortica morta" ] } }, { "synset_id": "ili:i104319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "henbit", "Lamium amplexicaule" ], "it": [ "Lamium amplexicaule", "erba ruota", "falsa-ortica reniforme" ] } }, { "synset_id": "ili:i104321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lavender" ], "it": [ "lavanda", "spigo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spike lavender", "French lavender", "Lavandula latifolia" ], "it": [ "spiganardo", "spigonardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104330", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motherwort", "Leonurus cardiaca" ], "it": [ "Leonurus cardiaca", "cardiaca comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gipsywort", "gypsywort", "Lycopus europaeus" ], "it": [ "Lycopus europaeus", "erba-sega comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "origanum" ], "it": [ "origano" ] } }, { "synset_id": "ili:i104340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oregano", "marjoram", "pot marjoram", "wild marjoram", "winter sweet", "Origanum vulgare" ], "it": [ "Origanum vulgare", "origano", "origano comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet marjoram", "knotted marjoram", "Origanum majorana", "Majorana hortensis" ], "it": [ "Origanum majorana", "maggiorana", "persa", "persia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common horehound", "white horehound", "Marrubium vulgare" ], "it": [ "Marrubium vulgare", "marrubio comune", "mentastro", "robbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lemon balm", "garden balm", "sweet balm", "bee balm", "beebalm", "Melissa officinalis" ], "it": [ "Melissa officinalis", "cedronella", "citronella", "erba limona", "melissa", "melissa vera" ] } }, { "synset_id": "ili:i104349", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mint" ], "it": [ "menta" ] } }, { "synset_id": "ili:i104350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn mint", "field mint", "Mentha arvensis" ], "it": [ "Mentha arvensis", "menta campestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i104351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water-mint", "water mint", "Mentha aquatica" ], "it": [ "Mentha aquatica", "menta d'acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i104353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horsemint", "Mentha longifolia" ], "it": [ "Mentha longifolia", "menta selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peppermint", "Mentha piperita" ], "it": [ "menta", "menta peperita" ] } }, { "synset_id": "ili:i104355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spearmint", "Mentha spicata" ], "it": [ "Mentha spicata", "menta romana" ] } }, { "synset_id": "ili:i104356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apple mint", "applemint", "Mentha rotundifolia", "Mentha suaveolens" ], "it": [ "Mentha suaveolens", "menta a foglie rotonde" ] } }, { "synset_id": "ili:i104357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pennyroyal", "Mentha pulegium" ], "it": [ "Mentha pulegium", "menta poleggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catmint", "catnip", "Nepeta cataria" ], "it": [ "Nepeta cataria", "erba dei gatti", "gattaia comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basil" ], "it": [ "basilico" ] } }, { "synset_id": "ili:i104378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common basil", "sweet basil", "Ocimum basilicum" ], "it": [ "Ocimum basilicum", "basilico" ] } }, { "synset_id": "ili:i104390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patchouli", "patchouly", "pachouli", "Pogostemon cablin" ], "it": [ "pasciulì", "patchouli" ] } }, { "synset_id": "ili:i104392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-heal", "heal all", "Prunella vulgaris" ], "it": [ "Prunella vulgaris", "brunella", "morella", "prunella comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rosemary", "Rosmarinus officinalis" ], "it": [ "Rosmarinus officinalis", "rosmarino" ] } }, { "synset_id": "ili:i104399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sage", "salvia" ], "it": [ "salvia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common sage", "ramona", "Salvia officinalis" ], "it": [ "salvia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meadow clary", "Salvia pratensis" ], "it": [ "Salvia pratensis", "salvia comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clary", "Salvia sclarea" ], "it": [ "Salvia sclarea", "salvia moscatella", "sclarea" ] } }, { "synset_id": "ili:i104411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild sage", "wild clary", "vervain sage", "Salvia verbenaca" ], "it": [ "Salvia verbenaca", "salvia minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i104414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summer savory", "Satureja hortensis", "Satureia hortensis" ], "it": [ "Satureja hortensis", "santoreggia domestica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winter savory", "Satureja montana", "Satureia montana" ], "it": [ "Satureja montana", "santoreggia montana" ] } }, { "synset_id": "ili:i104422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge nettle", "dead nettle", "Stachys sylvatica" ], "it": [ "Stachys sylvatica", "matricale", "stregona dei boschi" ] } }, { "synset_id": "ili:i104423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge nettle", "Stachys palustris" ], "it": [ "Stachys palustris", "stregona palustre" ] } }, { "synset_id": "ili:i104425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "germander" ], "it": [ "teucrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall germander", "Teucrium chamaedrys" ], "it": [ "Teucrium chamaedrys", "camedrio comune", "querciola" ] } }, { "synset_id": "ili:i104429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood sage", "Teucrium scorodonia" ], "it": [ "Teucrium scorodonia", "camedrio scorodonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thyme" ], "it": [ "timo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butterwort" ], "it": [ "pinguicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i104452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sesame", "benne", "benni", "benny", "Sesamum indicum" ], "it": [ "sesamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figwort" ], "it": [ "scrofularia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snapdragon" ], "it": [ "bocca di leone" ] } }, { "synset_id": "ili:i104465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mediterranean snapdragon", "Antirrhinum majus" ], "it": [ "Antirrhinum majus", "bocca di Leone comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calceolaria", "slipperwort" ], "it": [ "calceolaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i104488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foxglove", "digitalis" ], "it": [ "digitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i104490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow foxglove", "straw foxglove", "Digitalis lutea" ], "it": [ "Digitalis lutea", "digitale gialla piccola" ] } }, { "synset_id": "ili:i104496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toadflax", "butter-and-eggs", "wild snapdragon", "devil's flax", "Linaria vulgaris" ], "it": [ "Linaria vulgaris", "linaiola", "linaria", "linaria comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mullein", "flannel leaf", "velvet plant" ], "it": [ "tasso barbasso", "tassobarbasso", "verbasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i104516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moth mullein", "Verbascum blattaria" ], "it": [ "Verbascum blattaria", "verbasco polline" ] } }, { "synset_id": "ili:i104517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white mullein", "Verbascum lychnitis" ], "it": [ "Verbascum lychnitis", "verbasco licnite" ] } }, { "synset_id": "ili:i104519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common mullein", "great mullein", "Aaron's rod", "flannel mullein", "woolly mullein", "torch", "Verbascum thapsus" ], "it": [ "Verbascum thapsus", "tasso barbasso", "verbasco tasso barbasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i104521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "veronica", "speedwell" ], "it": [ "veronica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "field speedwell", "Veronica agrestis" ], "it": [ "Veronica agrestis", "veronica agreste" ] } }, { "synset_id": "ili:i104524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn speedwell", "Veronica arvensis" ], "it": [ "Veronica arvensis", "veronica dei campi" ] } }, { "synset_id": "ili:i104525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brooklime", "European brooklime", "Veronica beccabunga" ], "it": [ "Veronica beccabunga", "erba grassa", "veronica beccabunga" ] } }, { "synset_id": "ili:i104526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "germander speedwell", "bird's eye", "Veronica chamaedrys" ], "it": [ "Veronica chamaedrys", "veronica comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water speedwell", "Veronica michauxii", "Veronica anagallis-aquatica" ], "it": [ "Veronica anagallis-aquatica", "veronica acquatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common speedwell", "gypsyweed", "Veronica officinalis" ], "it": [ "Veronica officinalis", "té svizzero", "veronica medicinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i104529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purslane speedwell", "Veronica peregrina" ], "it": [ "Veronica peregrina", "veronica pellegrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i104530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thyme-leaved speedwell", "Veronica serpyllifolia" ], "it": [ "Veronica serpyllifolia", "veronica a foglie di Serpillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nightshade" ], "it": [ "solano" ] } }, { "synset_id": "ili:i104538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bittersweet", "bittersweet nightshade", "climbing nightshade", "deadly nightshade", "poisonous nightshade", "woody nightshade", "Solanum dulcamara" ], "it": [ "Solanum dulcamara", "belladonna", "dulcamara", "morella rampicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i104543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eggplant", "aubergine", "brinjal", "eggplant bush", "garden egg", "mad apple", "Solanum melongena" ], "it": [ "melanzana" ] } }, { "synset_id": "ili:i104544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black nightshade", "common nightshade", "poisonberry", "poison-berry", "Solanum nigrum" ], "it": [ "Solanum nigrum", "morella comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "belladonna", "belladonna plant", "deadly nightshade", "Atropa belladonna" ], "it": [ "Atropa belladonna", "belladonna" ] } }, { "synset_id": "ili:i104563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capsicum", "pepper", "capsicum pepper plant" ], "it": [ "capsico" ] } }, { "synset_id": "ili:i104565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cayenne", "cayenne pepper", "chili pepper", "chilli pepper", "long pepper", "jalapeno", "Capsicum annuum longum" ], "it": [ "peperoncino" ] } }, { "synset_id": "ili:i104566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet pepper", "bell pepper", "pimento", "pimiento", "paprika", "sweet pepper plant", "Capsicum annuum grossum" ], "it": [ "pimenta" ] } }, { "synset_id": "ili:i104576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thorn apple" ], "it": [ "stramonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jimsonweed", "jimson weed", "Jamestown weed", "common thorn apple", "apple of Peru", "Datura stramonium" ], "it": [ "Datura stramonium", "stramonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "henbane", "black henbane", "stinking nightshade", "Hyoscyamus niger" ], "it": [ "Hyoscyamus niger", "giusquiamo nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i104584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matrimony vine", "boxthorn" ], "it": [ "agutoli", "inchiodacristi", "spinacristi", "spino santo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tomato", "love apple", "tomato plant", "Lycopersicon esculentum" ], "it": [ "Lycopersicon esculentum", "pomodoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i104592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mandrake", "devil's apples", "Mandragora officinarum" ], "it": [ "mandragola" ] } }, { "synset_id": "ili:i104607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petunia" ], "it": [ "petunia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chinese lantern plant", "winter cherry", "bladder cherry", "Physalis alkekengi" ], "it": [ "Physalis alkekengi", "alcachengi", "alchechengi", "alchechengi comune", "palloncini" ] } }, { "synset_id": "ili:i104615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cape gooseberry", "purple ground cherry", "Physalis peruviana" ], "it": [ "alchechengi" ] } }, { "synset_id": "ili:i104635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verbena", "vervain" ], "it": [ "verbena" ] } }, { "synset_id": "ili:i104644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teak", "Tectona grandis" ], "it": [ "teak" ] } }, { "synset_id": "ili:i104645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teak", "teakwood" ], "it": [ "teak", "teck", "tek" ] } }, { "synset_id": "ili:i104648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spurge" ], "it": [ "euforbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caper spurge", "myrtle spurge", "mole plant", "Euphorbia lathyris" ], "it": [ "Euphorbia lathyris", "euforbia catapuzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sun spurge", "wartweed", "wartwort", "devil's milk", "Euphorbia helioscopia" ], "it": [ "Euphorbia helioscopia", "erba verdona", "euforbia calenzuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i104651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petty spurge", "devil's milk", "Euphorbia peplus" ], "it": [ "Euphorbia peplus", "euforbia minore" ] } }, { "synset_id": "ili:i104655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cypress spurge", "Euphorbia cyparissias" ], "it": [ "Euphorbia cyparissias", "euforbia cipressina" ] } }, { "synset_id": "ili:i104656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leafy spurge", "wolf's milk", "Euphorbia esula" ], "it": [ "Euphorbia esula", "euforbia acre" ] } }, { "synset_id": "ili:i104658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poinsettia", "Christmas star", "Christmas flower", "lobster plant", "Mexican flameleaf", "painted leaf", "Euphorbia pulcherrima" ], "it": [ "poinsezia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood spurge", "Euphorbia amygdaloides" ], "it": [ "Euphorbia amygdaloides", "euforbia delle faggete" ] } }, { "synset_id": "ili:i104663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwarf spurge", "Euphorbia exigua" ], "it": [ "Euphorbia exigua", "euforbia sottile" ] } }, { "synset_id": "ili:i104671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "croton", "Croton tiglium" ], "it": [ "croton" ] } }, { "synset_id": "ili:i104676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "croton", "Codiaeum variegatum" ], "it": [ "croton" ] } }, { "synset_id": "ili:i104678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herb mercury", "herbs mercury", "boys-and-girls", "Mercurialis annua" ], "it": [ "Mercurialis annua", "mercorella comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dog's mercury", "dog mercury", "Mercurialis perennis" ], "it": [ "Mercurialis perennis", "mercorella bastarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i104681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "castor-oil plant", "castor bean plant", "palma christi", "palma christ", "Ricinus communis" ], "it": [ "Ricinus communis", "ricino" ] } }, { "synset_id": "ili:i104690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitter cassava", "manioc", "mandioc", "mandioca", "tapioca plant", "gari", "Manihot esculenta", "Manihot utilissima" ], "it": [ "manioca" ] } }, { "synset_id": "ili:i104691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassava", "manioc" ], "it": [ "manioca" ] } }, { "synset_id": "ili:i104704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camellia", "camelia" ], "it": [ "camelia" ] } }, { "synset_id": "ili:i104711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fool's parsley", "lesser hemlock", "Aethusa cynapium" ], "it": [ "Aethusa cynapium", "cicuta aglina" ] } }, { "synset_id": "ili:i104713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dill", "Anethum graveolens" ], "it": [ "aneto" ] } }, { "synset_id": "ili:i104715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angelica", "angelique" ], "it": [ "angelica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garden angelica", "archangel", "Angelica Archangelica" ], "it": [ "angelica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild angelica", "Angelica sylvestris" ], "it": [ "Angelica sylvestris", "angelica selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chervil", "beaked parsley", "Anthriscus cereifolium" ], "it": [ "cerfoglio", "cerfuglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cow parsley", "wild chervil", "Anthriscus sylvestris" ], "it": [ "Anthriscus sylvestris", "cerfoglio selvatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i104722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild celery", "Apium graveolens" ], "it": [ "Apium graveolens", "sedano comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celery", "cultivated celery", "Apium graveolens dulce" ], "it": [ "sedano" ] } }, { "synset_id": "ili:i104724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celeriac", "celery root", "knob celery", "root celery", "turnip-rooted celery", "Apium graveolens rapaceum" ], "it": [ "sedano rapa" ] } }, { "synset_id": "ili:i104729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caraway", "Carum carvi" ], "it": [ "Carum carvi", "carvi", "cumino tedesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i104735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemlock", "poison hemlock", "poison parsley", "California fern", "Nebraska fern", "winter fern", "Conium maculatum" ], "it": [ "Conium maculatum", "cicuta", "cicuta maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i104737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earthnut", "Conopodium denudatum" ], "it": [ "bulbocastano" ] } }, { "synset_id": "ili:i104739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coriander", "coriander plant", "Chinese parsley", "cilantro", "Coriandrum sativum" ], "it": [ "Coriandrum sativum", "coriandolo", "coriandolo comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cumin", "Cuminum cyminum" ], "it": [ "comino", "cumino" ] } }, { "synset_id": "ili:i104743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wild carrot", "Queen Anne's lace", "Daucus carota" ], "it": [ "Daucus carota", "carota selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carrot", "cultivated carrot", "Daucus carota sativa" ], "it": [ "carota" ] } }, { "synset_id": "ili:i104752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fennel" ], "it": [ "finocchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common fennel", "Foeniculum vulgare" ], "it": [ "Foeniculum vulgare", "finocchio comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cow parsnip", "hogweed", "Heracleum sphondylium" ], "it": [ "Heracleum sphondylium", "panace comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sweet cicely", "Myrrhis odorata" ], "it": [ "Myrrhis odorata", "mirride delle Alpi" ] } }, { "synset_id": "ili:i104763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water fennel", "Oenanthe aquatica" ], "it": [ "Oenanthe aquatica", "finocchio-acquatico cicutario" ] } }, { "synset_id": "ili:i104765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parsnip", "Pastinaca sativa" ], "it": [ "Pastinaca sativa", "pastinaca", "pastinaca comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parsley", "Petroselinum crispum" ], "it": [ "petrosello", "prezzemolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i104774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anise", "anise plant", "Pimpinella anisum" ], "it": [ "Pimpinella anisum", "anace", "anice", "anice vero" ] } }, { "synset_id": "ili:i104776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sanicle", "snakeroot" ], "it": [ "sanicola" ] } }, { "synset_id": "ili:i104783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stone parsley", "Sison amomum" ], "it": [ "Sison amomum", "amomo germanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i104786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greater water parsnip", "Sium latifolium" ], "it": [ "Sium latifolium", "sedanina selvatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i104793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dogwood", "dogwood tree", "cornel" ], "it": [ "sanguine" ] } }, { "synset_id": "ili:i104799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common European dogwood", "red dogwood", "blood-twig", "pedwood", "Cornus sanguinea" ], "it": [ "Cornus sanguinea", "corniolo sanguinello", "sanguinello" ] } }, { "synset_id": "ili:i104801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornelian cherry", "Cornus mas" ], "it": [ "Cornus mas", "corniolo maschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "valerian" ], "it": [ "valeriana" ] } }, { "synset_id": "ili:i104811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common valerian", "garden heliotrope", "Valeriana officinalis" ], "it": [ "Valeriana officinalis", "eliotropio", "valeriana comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common corn salad", "lamb's lettuce", "Valerianella olitoria", "Valerianella locusta" ], "it": [ "Valerianella locusta", "gallinella comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i104816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red valerian", "French honeysuckle", "Centranthus ruber" ], "it": [ "Centranthus ruber", "valeriana rossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i104817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cutch", "kutch" ], "it": [ "catecù" ] } }, { "synset_id": "ili:i104829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "royal fern", "royal osmund", "king fern", "ditch fern", "French bracken", "Osmunda regalis" ], "it": [ "Osmunda regalis", "osmunda regale" ] } }, { "synset_id": "ili:i104852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water clover", "Marsilea quadrifolia" ], "it": [ "Marsilea quadrifolia", "trifoglio acquatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i104870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moonwort", "common moonwort", "Botrychium lunaria" ], "it": [ "Botrychium lunaria", "botrichio lunaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i104879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroma" ], "it": [ "stroma" ] } }, { "synset_id": "ili:i104881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plastid" ], "it": [ "plastidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i104975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "downy mildew", "false mildew" ], "it": [ "peronospora" ] } }, { "synset_id": "ili:i104981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white rust" ], "it": [ "albugine", "mal bianco", "malbianco", "nebbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i105012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lichen" ], "it": [ "lichene" ] } }, { "synset_id": "ili:i105020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "archil", "orchil" ], "it": [ "oricello" ] } }, { "synset_id": "ili:i105042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fungus" ], "it": [ "fungo", "micete" ] } }, { "synset_id": "ili:i105043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basidium" ], "it": [ "basidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mushroom" ], "it": [ "fungo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agaric" ], "it": [ "agarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i105064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toadstool" ], "it": [ "GAP!", "fungo velenoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i105065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horse mushroom", "Agaricus arvensis" ], "it": [ "prataiolo maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i105066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meadow mushroom", "field mushroom", "Agaricus campestris" ], "it": [ "prataiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Amanita", "genus Amanita" ], "it": [ "amanita", "tignosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i105071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "royal agaric", "Caesar's agaric", "Amanita caesarea" ], "it": [ "ovolo", "ovulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blushing mushroom", "blusher", "Amanita rubescens" ], "it": [ "tignosa vinata" ] } }, { "synset_id": "ili:i105081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chanterelle", "chantarelle", "Cantharellus cibarius" ], "it": [ "gallinaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milkcap", "Lactarius delicioso" ], "it": [ "lattario" ] } }, { "synset_id": "ili:i105118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gill", "lamella" ], "it": [ "lamella" ] } }, { "synset_id": "ili:i105127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lepiota" ], "it": [ "bubbola", "lepiota" ] } }, { "synset_id": "ili:i105175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mycelium" ], "it": [ "micelio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yeast" ], "it": [ "lievito" ] } }, { "synset_id": "ili:i105221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morel" ], "it": [ "morchella", "spugnola" ] } }, { "synset_id": "ili:i105323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agaric", "Fomes igniarius" ], "it": [ "agarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i105328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Boletus edulis" ], "it": [ "boletus edulis", "ceppatello", "porcino" ] } }, { "synset_id": "ili:i105367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rust", "rust fungus" ], "it": [ "ruggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i105382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smut", "smut fungus" ], "it": [ "carbonchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mold", "mould" ], "it": [ "muffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i105437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mildew" ], "it": [ "muffa" ] } }, { "synset_id": "ili:i105469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedder", "bedding plant" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i105476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weed" ], "it": [ "erbaccia", "malerba" ] } }, { "synset_id": "ili:i105478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crop", "harvest" ], "it": [ "annata", "raccolto" ] } }, { "synset_id": "ili:i105488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "callus" ], "it": [ "callo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nodule", "tubercle" ], "it": [ "tubercolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aculeus" ], "it": [ "aculeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spine", "thorn", "prickle", "pricker", "sticker", "spikelet" ], "it": [ "aculeo", "spina" ] } }, { "synset_id": "ili:i105498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hair", "fuzz", "tomentum" ], "it": [ "tomento" ] } }, { "synset_id": "ili:i105501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beard" ], "it": [ "barba" ] } }, { "synset_id": "ili:i105502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "awn" ], "it": [ "arista", "resta" ] } }, { "synset_id": "ili:i105503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aril" ], "it": [ "arillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duct" ], "it": [ "canale" ] } }, { "synset_id": "ili:i105508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sporophyll", "sporophyl" ], "it": [ "sporofillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sporangium", "spore case", "spore sac" ], "it": [ "sporangio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ascus" ], "it": [ "asco" ] } }, { "synset_id": "ili:i105528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indusium" ], "it": [ "indusio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annulus", "skirt" ], "it": [ "anello" ] } }, { "synset_id": "ili:i105535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pulp", "flesh" ], "it": [ "carne", "polpa" ] } }, { "synset_id": "ili:i105536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pith" ], "it": [ "midollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parenchyma" ], "it": [ "parenchima" ] } }, { "synset_id": "ili:i105542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cambium" ], "it": [ "cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heartwood", "duramen" ], "it": [ "massello" ] } }, { "synset_id": "ili:i105549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "xylem" ], "it": [ "adroma", "xilema" ] } }, { "synset_id": "ili:i105551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phloem", "bast" ], "it": [ "libro", "floema" ] } }, { "synset_id": "ili:i105552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sieve tube" ], "it": [ "cribro" ] } }, { "synset_id": "ili:i105555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gall" ], "it": [ "galla" ] } }, { "synset_id": "ili:i105556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oak apple" ], "it": [ "galla di quercia" ] } }, { "synset_id": "ili:i105557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evergreen", "evergreen plant" ], "it": [ "perpetuino", "sempreverde", "semprevivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vine" ], "it": [ "vite" ] } }, { "synset_id": "ili:i105561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climber" ], "it": [ "rampicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i105562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creeper" ], "it": [ "rampicante" ] } }, { "synset_id": "ili:i105563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tendril" ], "it": [ "cirro", "viticcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree" ], "it": [ "albero" ] } }, { "synset_id": "ili:i105575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pollard" ], "it": [ "capitozza" ] } }, { "synset_id": "ili:i105576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sapling" ], "it": [ "albarello", "alberello", "arboscello" ] } }, { "synset_id": "ili:i105579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conifer", "coniferous tree" ], "it": [ "conifera" ] } }, { "synset_id": "ili:i105584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stump", "tree stump" ], "it": [ "ceppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bonsai" ], "it": [ "bonsai" ] } }, { "synset_id": "ili:i105591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shrub", "bush" ], "it": [ "arbusto", "cespuglio", "frutice" ] } }, { "synset_id": "ili:i105595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subshrub", "suffrutex" ], "it": [ "suffrutice" ] } }, { "synset_id": "ili:i105598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liana" ], "it": [ "liana" ] } }, { "synset_id": "ili:i105604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aquatic plant", "water plant", "hydrophyte", "hydrophytic plant" ], "it": [ "idrofita" ] } }, { "synset_id": "ili:i105606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air plant", "epiphyte", "aerophyte", "epiphytic plant" ], "it": [ "aerofita", "epifita" ] } }, { "synset_id": "ili:i105609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock plant" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i105610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lithophyte", "lithophytic plant" ], "it": [ "litofita" ] } }, { "synset_id": "ili:i105612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saprophyte", "saprophytic organism" ], "it": [ "saprofita", "saprofito" ] } }, { "synset_id": "ili:i105618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "root" ], "it": [ "barba", "radica", "radice" ] } }, { "synset_id": "ili:i105620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taproot" ], "it": [ "fittone", "radice principale" ] } }, { "synset_id": "ili:i105623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "root cap" ], "it": [ "cuffia", "cuffia radicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i105625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "root hair" ], "it": [ "barba" ] } }, { "synset_id": "ili:i105630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cutting", "slip" ], "it": [ "talea" ] } }, { "synset_id": "ili:i105632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stolon", "runner", "offset" ], "it": [ "stolone" ] } }, { "synset_id": "ili:i105633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crown", "treetop" ], "it": [ "GAP!", "cima di un albero" ] } }, { "synset_id": "ili:i105636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuber" ], "it": [ "tubero" ] } }, { "synset_id": "ili:i105637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhizome", "rootstock", "rootstalk" ], "it": [ "rizoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i105639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rachis" ], "it": [ "rachide" ] } }, { "synset_id": "ili:i105641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stalk", "stem" ], "it": [ "fusto", "gambo", "stelo", "caule" ] } }, { "synset_id": "ili:i105645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "receptacle" ], "it": [ "ricettacolo", "talamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "axil" ], "it": [ "ascella" ] } }, { "synset_id": "ili:i105648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stipe" ], "it": [ "gambo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scape", "flower stalk" ], "it": [ "scapo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meristem" ], "it": [ "meristema" ] } }, { "synset_id": "ili:i105651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "umbel" ], "it": [ "ombrella" ] } }, { "synset_id": "ili:i105652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corymb" ], "it": [ "corimbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blade", "leaf blade" ], "it": [ "lembo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pedicel", "pedicle" ], "it": [ "pedicello" ] } }, { "synset_id": "ili:i105660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raceme" ], "it": [ "racemo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ear", "spike", "capitulum" ], "it": [ "pannocchia", "spiga" ] } }, { "synset_id": "ili:i105669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capitulum", "head" ], "it": [ "capolino", "cespo", "cesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i105670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spadix" ], "it": [ "spadice" ] } }, { "synset_id": "ili:i105671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulb" ], "it": [ "bulbo", "cipolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i105673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulbil", "bulblet" ], "it": [ "bulbillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corm" ], "it": [ "cormo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fruit" ], "it": [ "frutta", "frutto" ] } }, { "synset_id": "ili:i105678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seed" ], "it": [ "seme" ] } }, { "synset_id": "ili:i105683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kernel", "meat" ], "it": [ "gariglio", "gheriglio", "mandorla" ] } }, { "synset_id": "ili:i105684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syconium" ], "it": [ "siconio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "berry" ], "it": [ "acino", "bacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i105692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pod", "seedpod" ], "it": [ "baccello" ] } }, { "synset_id": "ili:i105693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loment" ], "it": [ "lomento" ] } }, { "synset_id": "ili:i105695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "husk" ], "it": [ "buccia", "mallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pod", "cod", "seedcase" ], "it": [ "baccello", "guscio", "legume" ] } }, { "synset_id": "ili:i105700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accessory fruit", "pseudocarp" ], "it": [ "pseudocarpio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buckthorn" ], "it": [ "spincervino" ] } }, { "synset_id": "ili:i105715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jujube", "jujube bush", "Christ's-thorn", "Jerusalem thorn", "Ziziphus jujuba" ], "it": [ "Ziziphus jujuba", "giuggiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christ's-thorn", "Jerusalem thorn", "Paliurus spina-christi" ], "it": [ "Paliurus spina-christi", "cappellini", "marruca", "spino-gatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i105724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fox grape", "Vitis labrusca" ], "it": [ "Vitis labrusca", "vite" ] } }, { "synset_id": "ili:i105726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vinifera", "vinifera grape", "common grape vine", "Vitis vinifera" ], "it": [ "Vitis vinifera", "vite" ] } }, { "synset_id": "ili:i105739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malvasia" ], "it": [ "malvasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i105740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muscat", "muskat" ], "it": [ "moscato" ] } }, { "synset_id": "ili:i105744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Virginia creeper", "American ivy", "woodbine", "Parthenocissus quinquefolia" ], "it": [ "vite del Canada" ] } }, { "synset_id": "ili:i105751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "betel", "betel pepper", "Piper betel" ], "it": [ "betel" ] } }, { "synset_id": "ili:i105766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leaf", "leafage", "foliage" ], "it": [ "chioma", "fogliame", "foglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i105768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greenery", "verdure" ], "it": [ "vegetazione", "verde", "verzura" ] } }, { "synset_id": "ili:i105771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leaflet" ], "it": [ "fogliolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i105774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frond" ], "it": [ "fronda" ] } }, { "synset_id": "ili:i105779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spathe" ], "it": [ "spata" ] } }, { "synset_id": "ili:i105782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glume" ], "it": [ "gluma" ] } }, { "synset_id": "ili:i105794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acerate leaf", "needle" ], "it": [ "ago" ] } }, { "synset_id": "ili:i105836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bark" ], "it": [ "buccia", "corteccia", "scorza" ] } }, { "synset_id": "ili:i105839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angostura bark", "angostura" ], "it": [ "angostura", "angustura" ] } }, { "synset_id": "ili:i105840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "branch" ], "it": [ "branca", "ramo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "culm" ], "it": [ "culmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "branchlet", "twig", "sprig" ], "it": [ "fuscello", "pagliuzza", "ramoscello", "stecco" ] } }, { "synset_id": "ili:i105847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "withe", "withy" ], "it": [ "vinciglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osier" ], "it": [ "vime", "vimine" ] } }, { "synset_id": "ili:i105849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sprout" ], "it": [ "buttata", "germoglio", "rampollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bud" ], "it": [ "boccio", "bottone", "gemma", "occhio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stick" ], "it": [ "brocco", "legnetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i105858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bough" ], "it": [ "frasca", "ramo" ] } }, { "synset_id": "ili:i105859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trunk", "tree trunk", "bole" ], "it": [ "tronco d'albero", "tronco", "fusto" ] } }, { "synset_id": "ili:i105884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common polypody", "adder's fern", "wall fern", "golden maidenhair", "golden polypody", "sweet fern", "Polypodium vulgare" ], "it": [ "Polypodium vulgare", "polipodio comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i105918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spleenwort" ], "it": [ "asplenio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "black spleenwort", "Asplenium adiantum-nigrum" ], "it": [ "Asplenium adiantum-nigrum", "asplenio adianto nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i105925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maidenhair spleenwort", "Asplenium trichomanes" ], "it": [ "Asplenium trichomanes", "asplenio tricomane" ] } }, { "synset_id": "ili:i105926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "green spleenwort", "Asplenium viride" ], "it": [ "Asplenium viride", "asplenio verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i105928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wall rue", "wall rue spleenwort", "Asplenium ruta-muraria" ], "it": [ "Asplenium ruta-muraria", "asplenio ruta di muro" ] } }, { "synset_id": "ili:i105932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hart's-tongue", "hart's-tongue fern", "Asplenium scolopendrium", "Phyllitis scolopendrium" ], "it": [ "Phyllitis scolopendrium", "lingua cervina", "scolopendria comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i105934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale fern", "scaly fern", "Asplenium ceterach", "Ceterach officinarum" ], "it": [ "Ceterach officinarum", "cedracca comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i105943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deer fern", "Blechnum spicant" ], "it": [ "Blechnum spicant", "lonchite maggiore" ] } }, { "synset_id": "ili:i105966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bracken", "pasture brake", "brake", "Pteridium aquilinum" ], "it": [ "Pteridium aquilinum", "felce aquilina" ] } }, { "synset_id": "ili:i105980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broad buckler-fern", "Dryopteris dilatata" ], "it": [ "Dryopteris dilatata", "felce dilatata" ] } }, { "synset_id": "ili:i105984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "male fern", "Dryopteris filix-mas" ], "it": [ "Dryopteris filix-mas", "felce maschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i105989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Alpine lady fern", "Athyrium distentifolium" ], "it": [ "Athyrium distentifolium", "felce alpestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i105992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holly fern", "Cyrtomium aculeatum", "Polystichum aculeatum" ], "it": [ "Polystichum aculeatum", "felce aculeata" ] } }, { "synset_id": "ili:i105995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brittle bladder fern", "brittle fern", "fragile fern", "Cystopteris fragilis" ], "it": [ "Cystopteris fragilis", "felcetta fragile" ] } }, { "synset_id": "ili:i106002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oak fern", "Gymnocarpium dryopteris", "Thelypteris dryopteris" ], "it": [ "Gymnocarpium dryopteris", "felce delle Querce" ] } }, { "synset_id": "ili:i106003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limestone fern", "northern oak fern", "Gymnocarpium robertianum" ], "it": [ "Gymnocarpium robertianum", "felce del calcare" ] } }, { "synset_id": "ili:i106016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northern holly fern", "Polystichum lonchitis" ], "it": [ "Polystichum lonchitis", "felce lonchite" ] } }, { "synset_id": "ili:i106018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soft shield fern", "Polystichum setiferum" ], "it": [ "Polystichum setiferum", "felce setifera" ] } }, { "synset_id": "ili:i106049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maidenhair", "maidenhair fern" ], "it": [ "adianto", "capelvenere" ] } }, { "synset_id": "ili:i106050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common maidenhair", "Venushair", "Venus'-hair fern", "southern maidenhair", "Venus maidenhair", "Adiantum capillus-veneris" ], "it": [ "Adiantum capillus-veneris", "capelvenere comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i106068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "European parsley fern", "mountain parsley fern", "Cryptogramma crispa" ], "it": [ "Cryptogramma crispa", "felcetta crespa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common horsetail", "field horsetail", "Equisetum arvense" ], "it": [ "Equisetum arvense", "equiseto dei campi" ] } }, { "synset_id": "ili:i106116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swamp horsetail", "water horsetail", "Equisetum fluviatile" ], "it": [ "Equisetum fluviatile", "equiseto fluviatile" ] } }, { "synset_id": "ili:i106117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scouring rush", "rough horsetail", "Equisetum hyemale", "Equisetum hyemale robustum", "Equisetum robustum" ], "it": [ "Equisetum hyemale", "equiseto invernale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh horsetail", "Equisetum palustre" ], "it": [ "Equisetum palustre", "equiseto palustre" ] } }, { "synset_id": "ili:i106124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "club moss", "club-moss", "lycopod" ], "it": [ "licopodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh fern", "Thelypteris palustris", "Dryopteris thelypteris" ], "it": [ "Thelypteris palustris", "felce palustre" ] } }, { "synset_id": "ili:i106182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honey mushroom", "honey fungus", "Armillariella mellea" ], "it": [ "chiodino" ] } }, { "synset_id": "ili:i106186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milkweed", "silkweed" ], "it": [ "asclepiade" ] } }, { "synset_id": "ili:i106222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "community" ], "it": [ "comproprietà", "comunanza", "comunione", "comunità" ] } }, { "synset_id": "ili:i106240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proprietorship", "proprietary" ], "it": [ "capitale proprio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "property", "belongings", "holding" ], "it": [ "roba", "patrimonio", "possedimento", "proprietà", "cosa", "bene" ] } }, { "synset_id": "ili:i106246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hereditament" ], "it": [ "asse" ] } }, { "synset_id": "ili:i106249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personal property", "personal estate", "personalty", "private property" ], "it": [ "bene mobile", "proprietà privata" ] } }, { "synset_id": "ili:i106252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "things" ], "it": [ "roba" ] } }, { "synset_id": "ili:i106253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "real property", "real estate", "realty", "immovable" ], "it": [ "bene immobile", "beni immobili", "immobile", "fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estate", "land", "landed estate", "acres", "demesne" ], "it": [ "campagna", "tenuta", "fondo", "terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i106262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "temporalty", "temporality" ], "it": [ "temporalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i106263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benefice", "ecclesiastical benefice" ], "it": [ "beneficio ecclesiastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i106268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sublease", "sublet" ], "it": [ "subaffitto", "sublocazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leasehold" ], "it": [ "GAP!", "proprietà in affitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smallholding" ], "it": [ "GAP!", "piccola tenuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farmstead" ], "it": [ "cascina", "cascinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fief", "feoff" ], "it": [ "feudo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortmain", "dead hand" ], "it": [ "mano morta", "manomorta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "money" ], "it": [ "danaro", "ricchezza", "denaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i106282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estate" ], "it": [ "censo", "patrimonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stuff", "clobber" ], "it": [ "roba" ] } }, { "synset_id": "ili:i106287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barony" ], "it": [ "baronia" ] } }, { "synset_id": "ili:i106293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plantation" ], "it": [ "piantagione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accession", "addition" ], "it": [ "aggiunta", "giunta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purchase" ], "it": [ "acquisto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bargain", "buy", "steal" ], "it": [ "affare", "offerta eccezionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grant", "assignment" ], "it": [ "cessione", "devoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appanage", "apanage" ], "it": [ "appannaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gain" ], "it": [ "guadagno", "lucro", "utile" ] } }, { "synset_id": "ili:i106308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "income" ], "it": [ "cespite", "entrata", "introito", "reddito", "utile" ] } }, { "synset_id": "ili:i106314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tight money" ], "it": [ "moneta cara" ] } }, { "synset_id": "ili:i106316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gross", "revenue", "receipts" ], "it": [ "entrate", "incasso", "introito", "entrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i106317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "national income" ], "it": [ "prodotto nazionale", "reddito nazionale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gross national product", "GNP" ], "it": [ "P.N.L.", "prodotto nazionale lordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gross domestic product", "GDP" ], "it": [ "P.I.L.", "pil", "prodotto interno lordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "royalty" ], "it": [ "diritti d'autore", "royalty" ] } }, { "synset_id": "ili:i106325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "net income", "net", "net profit", "lucre", "profit", "profits", "earnings" ], "it": [ "guadagno", "lucro", "netto", "profitto", "reddito netto", "rendimento", "utile", "utile netto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personal income" ], "it": [ "reddito personale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winnings", "win", "profits" ], "it": [ "vincita" ] } }, { "synset_id": "ili:i106335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "return", "issue", "take", "takings", "proceeds", "yield", "payoff" ], "it": [ "proventi", "provento", "rendita", "ricavato", "ricavo", "yield" ] } }, { "synset_id": "ili:i106338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gross profit", "gross profit margin", "margin" ], "it": [ "profitto lordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gross sales", "gross revenue", "sales" ], "it": [ "fatturato" ] } }, { "synset_id": "ili:i106341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "margin of profit", "profit margin", "gross margin" ], "it": [ "margine di profitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unearned income", "unearned revenue" ], "it": [ "rendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i106345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax income", "taxation", "tax revenue", "revenue" ], "it": [ "gettito", "introito", "reddito" ] } }, { "synset_id": "ili:i106347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "per capita income" ], "it": [ "reddito pro capite" ] } }, { "synset_id": "ili:i106348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stolen property" ], "it": [ "furto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loot", "booty", "pillage", "plunder", "prize", "swag", "dirty money" ], "it": [ "bottino", "grisbi", "malloppo", "maltolto", "preda", "refurtiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i106351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inheritance", "heritage" ], "it": [ "eredità" ] } }, { "synset_id": "ili:i106352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "primogeniture" ], "it": [ "primogenitura" ] } }, { "synset_id": "ili:i106355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bequest", "legacy" ], "it": [ "eredità", "lascio", "lascito", "legato" ] } }, { "synset_id": "ili:i106363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gift" ], "it": [ "dono", "ragalo", "regalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dowry", "dowery", "dower", "portion" ], "it": [ "dote", "sopraddote" ] } }, { "synset_id": "ili:i106366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "largess", "largesse" ], "it": [ "largizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aid", "economic aid", "financial aid" ], "it": [ "aiuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scholarship" ], "it": [ "borsa di studio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subsidy" ], "it": [ "contributo", "sovvenzione", "sussidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gratuity" ], "it": [ "mancia", "regalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i106380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prize", "award" ], "it": [ "premio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prize money" ], "it": [ "monte premi", "montepremi", "soldi del premio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "present" ], "it": [ "dono", "omaggio", "presente", "strenna" ] } }, { "synset_id": "ili:i106388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wedding present", "wedding gift" ], "it": [ "regalo di nozze" ] } }, { "synset_id": "ili:i106391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contribution" ], "it": [ "apporto", "contributo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contribution", "donation" ], "it": [ "donazione", "elargizione", "offerta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offering" ], "it": [ "obolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "offertory" ], "it": [ "offertorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endowment", "endowment fund" ], "it": [ "dotazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enrichment" ], "it": [ "donazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bounty", "premium" ], "it": [ "ricompensa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bonus", "incentive" ], "it": [ "bonus", "extra", "gratifica", "gratificazione", "incentivazione", "incentivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incentive program", "incentive scheme" ], "it": [ "piano di incentivazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allowance", "adjustment" ], "it": [ "indennità" ] } }, { "synset_id": "ili:i106419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cost-of-living allowance" ], "it": [ "carovita", "contingenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i106422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trade discount" ], "it": [ "sconto sul listino" ] } }, { "synset_id": "ili:i106425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outgo", "spending", "expenditure", "outlay" ], "it": [ "spesa", "esborso", "sborsamento", "sborso" ] } }, { "synset_id": "ili:i106426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expense", "disbursal", "disbursement" ], "it": [ "esborso", "spesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cost" ], "it": [ "costo", "spesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medical expense" ], "it": [ "spesa sanitaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i106438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expense" ], "it": [ "spesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital expenditure" ], "it": [ "spese in capitale", "spese in conto capitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "payment" ], "it": [ "compenso", "corresponsione", "pagamento", "retribuzione", "versamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overpayment" ], "it": [ "GAP!", "pagamento eccessivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wage", "pay", "earnings", "remuneration", "salary" ], "it": [ "paga", "stipendio", "salario", "retribuzione", "compenso", "remunerazione", "mercede", "rimuneramento", "rimuneranza", "rimunerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "living wage" ], "it": [ "GAP!", "salario sufficiente per vivere" ] } }, { "synset_id": "ili:i106451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minimum wage" ], "it": [ "salario minimo", "salario minimo garantito" ] } }, { "synset_id": "ili:i106452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pay envelope", "pay packet" ], "it": [ "busta-paga", "busta paga" ] } }, { "synset_id": "ili:i106455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "take-home pay" ], "it": [ "stipendio netto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subscription" ], "it": [ "abbonamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recompense" ], "it": [ "ricompensa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rebate", "discount" ], "it": [ "rimborso" ] } }, { "synset_id": "ili:i106466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compensation" ], "it": [ "compenso", "rifusione", "compensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alimony", "maintenance" ], "it": [ "mantenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reward" ], "it": [ "retribuzione", "ricompensa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honorarium" ], "it": [ "ricompensa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ransom", "ransom money" ], "it": [ "riscatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guerdon" ], "it": [ "guidardone", "guiderdone" ] } }, { "synset_id": "ili:i106480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bribe", "payoff" ], "it": [ "bustarella", "mazzetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kickback" ], "it": [ "tangente" ] } }, { "synset_id": "ili:i106484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "share", "portion", "part", "percentage" ], "it": [ "quota", "percentuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ration" ], "it": [ "razione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interest", "stake" ], "it": [ "interesse" ] } }, { "synset_id": "ili:i106505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profit sharing" ], "it": [ "cointeressenza", "interessenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i106507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rake-off", "vigorish" ], "it": [ "mazzetta", "pappatoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i106510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quota" ], "it": [ "aliquota", "contingente", "porzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reimbursement" ], "it": [ "indennità", "rifusione", "rimborso" ] } }, { "synset_id": "ili:i106513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emolument" ], "it": [ "emolumento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damages", "amends", "indemnity", "indemnification", "restitution", "redress" ], "it": [ "risarcimento", "indennizzo", "indennità", "compensazione", "rifusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actual damages", "compensatory damages", "general damages" ], "it": [ "indennità", "indennizzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allowance" ], "it": [ "indennità", "rimborso" ] } }, { "synset_id": "ili:i106532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "travel allowance", "travel reimbursement" ], "it": [ "trasferta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "annuity", "rente" ], "it": [ "rendita", "appannaggio", "annualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i106539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordinary annuity" ], "it": [ "rendita ordinaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i106540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reversionary annuity", "survivorship annuity" ], "it": [ "rendita vitalizia reversibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i106542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rent" ], "it": [ "affitto", "canone", "fitto", "pigione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benefit" ], "it": [ "sussidio", "indennità" ] } }, { "synset_id": "ili:i106556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sick benefit", "sickness benefit" ], "it": [ "indennità di malattia" ] } }, { "synset_id": "ili:i106558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appanage", "apanage" ], "it": [ "appannaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gratuity", "tip", "pourboire", "baksheesh", "bakshish", "bakshis", "backsheesh" ], "it": [ "buona mano", "buonamano", "mancia" ] } }, { "synset_id": "ili:i106565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remittance", "remittal", "remission", "remitment" ], "it": [ "rimessa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "default", "nonpayment", "nonremittal" ], "it": [ "mancato pagamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penalty" ], "it": [ "penale", "penalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i106577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fine", "mulct", "amercement" ], "it": [ "ammenda", "multa", "contravvenzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "premium", "insurance premium" ], "it": [ "premio", "premio assicurativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "installment" ], "it": [ "rata" ] } }, { "synset_id": "ili:i106582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cost of living" ], "it": [ "costo della vita", "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i106588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "replacement cost" ], "it": [ "costo della sostituzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unit cost" ], "it": [ "costo unitario", "prezzo unitario" ] } }, { "synset_id": "ili:i106591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "price", "terms", "damage" ], "it": [ "prezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "markup" ], "it": [ "margine di vendita", "ricarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i106594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asking price", "selling price" ], "it": [ "prezzo di vendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i106595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bid price" ], "it": [ "cambio denaro", "corso del denaro", "corso denaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i106596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "closing price" ], "it": [ "corso di chiusura" ] } }, { "synset_id": "ili:i106598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "upset price" ], "it": [ "prezzo di riserva" ] } }, { "synset_id": "ili:i106599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "factory price" ], "it": [ "prezzo di fabbrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i106601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "list price" ], "it": [ "prezzo di listino" ] } }, { "synset_id": "ili:i106602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purchase price" ], "it": [ "prezzo d'acquisto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opportunity cost" ], "it": [ "costo opportunità" ] } }, { "synset_id": "ili:i106610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incidental expense", "incidental", "minor expense" ], "it": [ "GAP!", "punto di secondaria importanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i106612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charge" ], "it": [ "importo", "spese" ] } }, { "synset_id": "ili:i106619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fare", "transportation" ], "it": [ "prezzo della corsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax", "taxation", "revenue enhancement" ], "it": [ "imposizione", "imposta", "tassa", "tassazione", "tributo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax rate" ], "it": [ "aliquota d'imposta", "aliquota fiscale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "income tax" ], "it": [ "imposta sui redditi", "imposta sul reddito" ] } }, { "synset_id": "ili:i106638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "withholding tax", "withholding" ], "it": [ "imposta cedolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i106641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital gain" ], "it": [ "capital gain", "plusvalenza", "plusvalore" ] } }, { "synset_id": "ili:i106642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital loss" ], "it": [ "minusvalenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i106643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital gains tax" ], "it": [ "imposta sui redditi di capitale", "imposta sulla plusvalenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i106646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "property tax", "land tax" ], "it": [ "imposta fondiaria", "imposta patrimoniale", "patrimoniale", "tassa fondiaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i106650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inheritance tax", "estate tax", "death tax", "death duty" ], "it": [ "imposta di successione", "imposta sulle successioni", "tassa di successione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "direct tax" ], "it": [ "imposta diretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indirect tax" ], "it": [ "imposta indiretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capitation" ], "it": [ "capitazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progressive tax", "graduated tax" ], "it": [ "imposta progressiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i106663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stamp tax", "stamp duty" ], "it": [ "imposta di bollo", "imposta di registro" ] } }, { "synset_id": "ili:i106664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surtax", "supertax" ], "it": [ "addizionale", "imposta addizionale", "sopratassa", "soprattassa", "sovraimposta", "sovrimposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duty", "tariff" ], "it": [ "dazio", "gabella", "imposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excise", "excise tax" ], "it": [ "imposta di fabbricazione", "imposta fabbricazione", "imposta sui consumi" ] } }, { "synset_id": "ili:i106671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sales tax", "nuisance tax" ], "it": [ "imposta di consumo", "imposta sulle vendite" ] } }, { "synset_id": "ili:i106672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "VAT", "value-added tax", "ad valorem tax" ], "it": [ "I.V.A.", "Imposta sul Valore Aggiunto", "i.v.a.", "imposta ad valorem", "imposta sul valore aggiunto", "iva" ] } }, { "synset_id": "ili:i106674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "customs", "customs duty", "custom", "impost" ], "it": [ "dazio", "dazio doganale", "dogana" ] } }, { "synset_id": "ili:i106676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonnage", "tunnage", "tonnage duty" ], "it": [ "diritti di tonnellaggio", "stazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i106685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cover charge", "cover" ], "it": [ "coperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interest" ], "it": [ "interesse" ] } }, { "synset_id": "ili:i106687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compound interest" ], "it": [ "anatocismo", "interesse composto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "simple interest" ], "it": [ "interesse semplice" ] } }, { "synset_id": "ili:i106689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interest rate", "rate of interest" ], "it": [ "tasso d'interesse", "tasso di interesse" ] } }, { "synset_id": "ili:i106690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discount rate", "discount", "bank discount" ], "it": [ "tasso di sconto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank rate" ], "it": [ "tasso bancario", "tasso di sconto ufficiale", "tasso ufficiale di sconto", "costo del denaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i106695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "usury", "vigorish" ], "it": [ "usura" ] } }, { "synset_id": "ili:i106696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fee" ], "it": [ "cachet", "compenso", "notula", "onorario", "parcella", "spettanza", "tassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commission" ], "it": [ "commissione", "percentuale", "provvigione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entrance fee", "admission", "admission charge", "admission fee", "admission price", "price of admission", "entrance money" ], "it": [ "quota di ammissione", "tassa d'iscrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toll" ], "it": [ "pedaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agio", "agiotage", "premium", "exchange premium" ], "it": [ "aggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demurrage" ], "it": [ "controstallia", "soprastallia" ] } }, { "synset_id": "ili:i106728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rate", "charge per unit" ], "it": [ "aliquota", "imposta di capitazione", "imposta locale", "tasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i106732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "service charge", "service fee" ], "it": [ "servizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freight", "freightage", "freight rate" ], "it": [ "nolo", "spese di trasporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rate of exchange", "exchange rate" ], "it": [ "cambio", "corso del cambio", "tasso di cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linage", "lineage" ], "it": [ "tariffa per riga" ] } }, { "synset_id": "ili:i106742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loss", "red ink", "red" ], "it": [ "perdita" ] } }, { "synset_id": "ili:i106744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loss" ], "it": [ "perdita" ] } }, { "synset_id": "ili:i106748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depreciation", "wear and tear" ], "it": [ "deprezzamento", "logorio", "svalutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax write-off", "tax deduction", "deduction" ], "it": [ "deduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sum", "sum of money", "amount", "amount of money" ], "it": [ "ammontare", "cifra", "importo", "somma", "somma di denaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i106762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figure" ], "it": [ "cifra" ] } }, { "synset_id": "ili:i106763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resource" ], "it": [ "risorsa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural resource", "natural resources" ], "it": [ "risorse naturali" ] } }, { "synset_id": "ili:i106770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good will", "goodwill" ], "it": [ "avviamento", "valore d'avviamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "investment", "investment funds" ], "it": [ "impiego", "investimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stock" ], "it": [ "azione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stockholding", "stockholdings" ], "it": [ "azionariato" ] } }, { "synset_id": "ili:i106780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blue chip", "blue-chip stock" ], "it": [ "azione di prim'ordine", "blue-chip", "blue chip" ] } }, { "synset_id": "ili:i106782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common stock", "common shares", "ordinary shares" ], "it": [ "azioni ordinarie" ] } }, { "synset_id": "ili:i106784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "par value", "face value", "nominal value" ], "it": [ "valore nominale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preferred stock", "preferred shares", "preference shares" ], "it": [ "azione preferenziale", "azione privilegiata", "azioni privilegiate" ] } }, { "synset_id": "ili:i106788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "float" ], "it": [ "flottante" ] } }, { "synset_id": "ili:i106794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "book value" ], "it": [ "valore contabile", "valore di bilancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "market value", "market price" ], "it": [ "prezzo di mercato", "valore del cambio", "valore di mercato" ] } }, { "synset_id": "ili:i106797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convertible bond" ], "it": [ "obbligazione convertibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i106798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corporate bond" ], "it": [ "obbligazione di società" ] } }, { "synset_id": "ili:i106799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coupon bond", "bearer bond" ], "it": [ "obbligazione al portatore", "obbligazione cuponata", "titolo al portatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i106801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "junk bond", "high-yield bond" ], "it": [ "junk bond", "obbligazione di rischio", "titolo spazzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i106802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "municipal bond" ], "it": [ "obbligazione municipale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "performance bond", "surety bond" ], "it": [ "fideiussione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "registered bond" ], "it": [ "obbligazione nominativa", "titolo nominativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unsecured bond", "debenture", "debenture bond" ], "it": [ "bond", "obbligazione", "titolo obbligazionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i106815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zero coupon bond", "zero-coupon bond" ], "it": [ "obbligazione a capitalizzazione integrale", "obbligazione scuponata", "obbligazione senza cedola", "obbligazione zero-coupon" ] } }, { "synset_id": "ili:i106820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "share" ], "it": [ "azione", "compartecipazione", "quota" ] } }, { "synset_id": "ili:i106823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speculation", "venture" ], "it": [ "speculazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stake", "stakes", "bet", "wager" ], "it": [ "posta", "giocata", "puntata", "scommessa", "gioco", "posta in gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i106828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pot", "jackpot", "kitty" ], "it": [ "monte premi", "montepremi" ] } }, { "synset_id": "ili:i106832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hedge", "hedging" ], "it": [ "operazione di copertura" ] } }, { "synset_id": "ili:i106834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insurance" ], "it": [ "assicurazione", "contratto di assicurazione", "copertura" ] } }, { "synset_id": "ili:i106835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assurance" ], "it": [ "assicurazione", "contratto di assicurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coinsurance" ], "it": [ "coassicurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire insurance" ], "it": [ "assicurazione contro l'incendio", "assicurazione contro gli incendi" ] } }, { "synset_id": "ili:i106846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life insurance", "life assurance" ], "it": [ "assicurazione sulla vita", "assicurazione vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i106851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reinsurance" ], "it": [ "riassicurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-insurance" ], "it": [ "autoassicurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "term insurance" ], "it": [ "assicurazione puro rischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "security", "surety" ], "it": [ "cauzione", "pegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i106856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deposit" ], "it": [ "cauzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "down payment", "deposit" ], "it": [ "acconto", "caparra", "cauzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earnest money", "arles" ], "it": [ "anticipazione", "arra", "caparra" ] } }, { "synset_id": "ili:i106862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pledge" ], "it": [ "caparra", "pegno" ] } }, { "synset_id": "ili:i106864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bail", "bail bond", "bond" ], "it": [ "cartella", "cauzione", "titolo a reddito fisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i106865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "margin", "security deposit" ], "it": [ "margine" ] } }, { "synset_id": "ili:i106867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cash account" ], "it": [ "conto cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i106870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortgage" ], "it": [ "ipoteca", "mutuo ipotecario" ] } }, { "synset_id": "ili:i106875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collateral" ], "it": [ "collaterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guarantee", "guaranty" ], "it": [ "avallo", "fideiussione", "garantia", "garanzia", "malleveria" ] } }, { "synset_id": "ili:i106878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wealth", "riches" ], "it": [ "ricchezza", "censo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold" ], "it": [ "oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i106880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital" ], "it": [ "capitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "venture capital", "risk capital" ], "it": [ "capitale a rischio", "capitale di rischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capital", "working capital" ], "it": [ "capitale d'esercizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "account", "accounting", "account statement" ], "it": [ "estratto conto" ] } }, { "synset_id": "ili:i106893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "funds", "finances", "monetary resource", "cash in hand", "pecuniary resource" ], "it": [ "fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank" ], "it": [ "banco" ] } }, { "synset_id": "ili:i106898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "treasury", "exchequer" ], "it": [ "finanze", "tesoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i106899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "money supply" ], "it": [ "liquidità monetaria", "offerta di moneta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fund", "monetary fund" ], "it": [ "fondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sinking fund" ], "it": [ "fondo d'ammortamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "savings", "nest egg" ], "it": [ "gruzzolo", "peculio", "risparmio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank account" ], "it": [ "c / c", "conto bancario", "conto corrente", "conto corrente bancario", "conto in banca" ] } }, { "synset_id": "ili:i106917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pension fund", "superannuation fund" ], "it": [ "fondo pensioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i106919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slush fund" ], "it": [ "fondi neri" ] } }, { "synset_id": "ili:i106920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trust" ], "it": [ "amministrazione fiduciaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i106937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trust fund" ], "it": [ "fondo fiduciario" ] } }, { "synset_id": "ili:i106939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "savings account" ], "it": [ "conto di risparmio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dormant account" ], "it": [ "conto inattivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "certificate of deposit", "CD" ], "it": [ "certificato di deposito" ] } }, { "synset_id": "ili:i106945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support", "keep", "livelihood", "living", "bread and butter", "sustenance" ], "it": [ "mantenimento", "sostentamento", "pane", "mezzi di sostentamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "support", "financial support", "funding", "backing", "financial backing" ], "it": [ "finanziamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comforts", "creature comforts", "amenities", "conveniences" ], "it": [ "agio" ] } }, { "synset_id": "ili:i106949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maintenance" ], "it": [ "mantenimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i106952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accumulation" ], "it": [ "capitalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hoard", "cache", "stash" ], "it": [ "gruzzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "store", "stock", "fund" ], "it": [ "rifornimento", "scorta" ] } }, { "synset_id": "ili:i106959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reserve", "backlog", "stockpile" ], "it": [ "riserva" ] } }, { "synset_id": "ili:i106961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood bank" ], "it": [ "banca del sangue" ] } }, { "synset_id": "ili:i106971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reserve account", "reserve fund" ], "it": [ "fondo di riserva" ] } }, { "synset_id": "ili:i106972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "valuation reserve", "valuation account", "allowance", "allowance account" ], "it": [ "fondo svalutazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i106975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortune" ], "it": [ "fortuna", "avere" ] } }, { "synset_id": "ili:i106982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold" ], "it": [ "oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i106984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diamond" ], "it": [ "diamante" ] } }, { "synset_id": "ili:i106987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pearl" ], "it": [ "perla" ] } }, { "synset_id": "ili:i106991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "medium of exchange", "monetary system" ], "it": [ "sistema monetario" ] } }, { "synset_id": "ili:i106993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold standard" ], "it": [ "sistema aureo", "sistema monetario aureo", "tallone aureo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silver standard" ], "it": [ "sistema monetario argenteo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bimetallism" ], "it": [ "bimetallismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i106996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tender", "legal tender", "stamp" ], "it": [ "GAP!", "moneta in corso legale" ] } }, { "synset_id": "ili:i106998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credit", "deferred payment" ], "it": [ "credenza", "credito" ] } }, { "synset_id": "ili:i106999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consumer credit" ], "it": [ "credito al consumo", "credito al consumatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i107005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "open-end credit", "revolving credit", "charge account credit" ], "it": [ "GAP!", "credito a termine rinnovabile automaticamente" ] } }, { "synset_id": "ili:i107006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credit account", "charge account", "open account" ], "it": [ "conto aperto", "conto personale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107008", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advance", "cash advance" ], "it": [ "acconto", "anticipazione", "anticipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credit card", "charge card", "charge plate", "plastic" ], "it": [ "carta di credito" ] } }, { "synset_id": "ili:i107015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "draft", "bill of exchange", "order of payment" ], "it": [ "cambiale", "effetto", "effetto cambiario", "tratta", "pagherò" ] } }, { "synset_id": "ili:i107016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overdraft" ], "it": [ "scoperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i107017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreign bill", "foreign draft" ], "it": [ "cambiale pagabile all'estero" ] } }, { "synset_id": "ili:i107021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foreign exchange" ], "it": [ "cambio di valuta", "valuta estera" ] } }, { "synset_id": "ili:i107022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credit" ], "it": [ "credito" ] } }, { "synset_id": "ili:i107023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cheap money" ], "it": [ "moneta di scarso valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i107025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tax credit" ], "it": [ "credito d'imposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i107028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credit line", "line of credit", "bank line", "line", "personal credit line", "personal line of credit" ], "it": [ "castelletto", "fido" ] } }, { "synset_id": "ili:i107030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "letter of credit" ], "it": [ "lettera di credito" ] } }, { "synset_id": "ili:i107034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bank draft", "banker's draft" ], "it": [ "a.c.", "assegno circolare", "tratta bancaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i107036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "money order", "postal order" ], "it": [ "vaglia", "vaglia postale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deposit", "bank deposit" ], "it": [ "deposito", "deposito bancario" ] } }, { "synset_id": "ili:i107040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time deposit" ], "it": [ "deposito a tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acceptance", "banker's acceptance" ], "it": [ "accettazione", "accettazione bancaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i107042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "check", "bank check", "cheque" ], "it": [ "assegno", "assegno bancario", "chèque" ] } }, { "synset_id": "ili:i107043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bad check", "bad cheque" ], "it": [ "assegno a vuoto", "assegno scoperto" ] } }, { "synset_id": "ili:i107049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "certified check", "certified cheque" ], "it": [ "assegno a copertura garantita" ] } }, { "synset_id": "ili:i107050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personal check", "personal cheque" ], "it": [ "assegno di conto corrente" ] } }, { "synset_id": "ili:i107052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blank check", "blank cheque" ], "it": [ "assegno in bianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i107053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disability check", "disability payment" ], "it": [ "pensione di invalidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i107055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pension" ], "it": [ "pensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "money" ], "it": [ "danaro", "denaro", "moneta", "soldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "money" ], "it": [ "danaro", "denaro", "soldi", "valuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i107060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boodle", "bread", "cabbage", "clams", "dinero", "dough", "gelt", "kale", "lettuce", "lolly", "lucre", "loot", "moolah", "pelf", "scratch", "shekels", "simoleons", "sugar", "wampum" ], "it": [ "conquibus", "grana" ] } }, { "synset_id": "ili:i107064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "currency" ], "it": [ "circolante", "moneta", "moneta circolante", "val.", "valuta" ] } }, { "synset_id": "ili:i107067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cash", "immediate payment" ], "it": [ "contante" ] } }, { "synset_id": "ili:i107068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cash", "hard cash", "hard currency" ], "it": [ "bancomat", "cash", "contante", "denaro in contante", "denaro liquido", "liquido" ] } }, { "synset_id": "ili:i107070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paper money", "folding money", "paper currency" ], "it": [ "carta moneta", "cartamoneta", "moneta cartacea" ] } }, { "synset_id": "ili:i107072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change" ], "it": [ "resto" ] } }, { "synset_id": "ili:i107074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "small change", "chickenfeed", "chump change" ], "it": [ "moneta" ] } }, { "synset_id": "ili:i107075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change" ], "it": [ "resto" ] } }, { "synset_id": "ili:i107076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coin" ], "it": [ "moneta" ] } }, { "synset_id": "ili:i107078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bezant", "bezzant", "byzant", "solidus" ], "it": [ "bisante" ] } }, { "synset_id": "ili:i107080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ducat" ], "it": [ "ducato" ] } }, { "synset_id": "ili:i107087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nickel" ], "it": [ "nichelino", "ventino" ] } }, { "synset_id": "ili:i107091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penny", "cent", "centime" ], "it": [ "centesimo", "quattrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i107094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twopence", "tuppence" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i107098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixpence", "tanner" ], "it": [ "GAP!", "moneta da sei penny" ] } }, { "synset_id": "ili:i107109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guinea" ], "it": [ "ghinea" ] } }, { "synset_id": "ili:i107110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farthing" ], "it": [ "quattrino" ] } }, { "synset_id": "ili:i107117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiat money" ], "it": [ "moneta a corso forzoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i107118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bill", "note", "government note", "bank bill", "banker's bill", "bank note", "banknote", "Federal Reserve note", "greenback" ], "it": [ "banconota", "biglietto di banca", "biglietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i107121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Treasury bill", "T-bill" ], "it": [ "bot", "buono del tesoro", "buono del tesoro ordinario", "buono ordinario del tesoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i107122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Treasury bond" ], "it": [ "btp", "buono del tesoro poliennale", "buono poliennale del tesoro", "obbligazione dello stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i107128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiver", "five-spot", "five dollar bill" ], "it": [ "GAP!", "biglietto da 5 sterline" ] } }, { "synset_id": "ili:i107131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dollar", "dollar bill", "one dollar bill", "buck", "clam" ], "it": [ "dollaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i107133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deficit" ], "it": [ "ammanco", "deficit", "disavanzo", "sbilancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i107139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debt" ], "it": [ "debito", "chiodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "national debt" ], "it": [ "debito pubblico" ] } }, { "synset_id": "ili:i107142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "public debt" ], "it": [ "debito pubblico" ] } }, { "synset_id": "ili:i107145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debt instrument", "obligation", "certificate of indebtedness" ], "it": [ "titolo", "titolo di credito" ] } }, { "synset_id": "ili:i107146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "note", "promissory note", "note of hand" ], "it": [ "cambiale", "lettera di cambio" ] } }, { "synset_id": "ili:i107149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loan" ], "it": [ "prestito" ] } }, { "synset_id": "ili:i107153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "personal loan", "consumer loan" ], "it": [ "credito personale", "prestito personale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "encumbrance", "incumbrance" ], "it": [ "gravame" ] } }, { "synset_id": "ili:i107173", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assessment" ], "it": [ "stima", "tassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i107174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "document" ], "it": [ "busta-paga", "busta paga", "documento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "record" ], "it": [ "documento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balance sheet" ], "it": [ "bilancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i107179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ledger", "leger", "account book", "book of account", "book" ], "it": [ "mastro", "partitario", "saldaconti", "libro mastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i107184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daybook", "journal" ], "it": [ "brogliaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i107185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entry", "accounting entry", "ledger entry" ], "it": [ "partita", "registrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107187", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "credit", "credit entry" ], "it": [ "accreditamento", "accredito", "avere" ] } }, { "synset_id": "ili:i107188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debit", "debit entry" ], "it": [ "dare", "addebito", "passivo", "addebitamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debit side" ], "it": [ "colonna del dare", "passivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "profit and loss", "profit and loss account" ], "it": [ "conto economico", "conto profitti e perdite" ] } }, { "synset_id": "ili:i107200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dividend" ], "it": [ "dividendo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspense account" ], "it": [ "conto in sospeso" ] } }, { "synset_id": "ili:i107207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balance" ], "it": [ "conguaglio", "saldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balance of trade", "trade balance", "visible balance", "trade gap" ], "it": [ "bilancia commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balance of payments", "balance of international payments" ], "it": [ "bilancia dei pagamenti" ] } }, { "synset_id": "ili:i107214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trial balance" ], "it": [ "bilancio di verifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i107219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expense account", "travel and entertainment account" ], "it": [ "conto spese" ] } }, { "synset_id": "ili:i107221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "register" ], "it": [ "libro" ] } }, { "synset_id": "ili:i107223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "payroll", "paysheet" ], "it": [ "libro paga", "lista del personale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "value", "economic value" ], "it": [ "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i107231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bankbook", "passbook" ], "it": [ "libretto", "libretto a risparmio", "libretto di risparmio", "libretto di banca" ] } }, { "synset_id": "ili:i107232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "checkbook", "chequebook" ], "it": [ "libretto degli assegni", "libretto di assegni" ] } }, { "synset_id": "ili:i107236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commercial paper" ], "it": [ "carta commerciale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "IOU" ], "it": [ "cambiale diretta", "cambiale propria", "pagherò", "pagherò cambiario", "vaglia cambiario" ] } }, { "synset_id": "ili:i107247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "security", "certificate" ], "it": [ "cartella", "certificato", "titolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrip" ], "it": [ "buono frazionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i107251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bond", "bond certificate" ], "it": [ "bond", "buono", "certificato obbligazionario", "obbligazione", "polizzino", "titolo obbligazionario" ] } }, { "synset_id": "ili:i107268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unlisted security", "over the counter security", "OTC security" ], "it": [ "valore non quotato" ] } }, { "synset_id": "ili:i107270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "budget" ], "it": [ "budget", "bilancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i107272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "budget" ], "it": [ "budget" ] } }, { "synset_id": "ili:i107275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petty cash" ], "it": [ "GAP!", "piccola cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i107276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pocket money", "pin money", "spending money" ], "it": [ "moneta disponibile", "denaro per le piccole spese" ] } }, { "synset_id": "ili:i107283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ablation" ], "it": [ "ablazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abrasion", "attrition", "corrasion", "detrition" ], "it": [ "corrasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absorption", "soaking up" ], "it": [ "assorbimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absorption" ], "it": [ "assorbimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acclimatization", "acclimatisation", "acclimation" ], "it": [ "acclimamento", "acclimatamento", "acclimatazione", "acclimazione", "ambientamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "accretion", "accumulation" ], "it": [ "accumulo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acidification" ], "it": [ "acidificazione", "inacidimento", "infortimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "activation" ], "it": [ "attivazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adaptation", "adaption", "adjustment" ], "it": [ "adattamento", "adeguamento", "ambientamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adsorption", "surface assimilation" ], "it": [ "adsorbimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "advection" ], "it": [ "avvezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aeration" ], "it": [ "aerazione", "aereazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agglutination" ], "it": [ "agglutinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aging", "ageing", "senescence" ], "it": [ "invecchiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Americanization", "Americanisation" ], "it": [ "americanizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anabolism", "constructive metabolism" ], "it": [ "anabolismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aphaeresis", "apheresis" ], "it": [ "aferesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asexual reproduction", "agamogenesis" ], "it": [ "agamia", "agamogenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assimilation", "absorption" ], "it": [ "assimilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "assimilation", "absorption" ], "it": [ "integrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autolysis", "self-digestion" ], "it": [ "autolisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "automatic data processing", "ADP" ], "it": [ "E.A.D.", "Elaborazione Automatica dei Dati" ] } }, { "synset_id": "ili:i107364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batch processing" ], "it": [ "elaborazione a blocchi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biosynthesis", "biogenesis" ], "it": [ "biosintesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107372", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blaze", "blazing" ], "it": [ "fiammata" ] } }, { "synset_id": "ili:i107374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blooming", "bloom" ], "it": [ "colorito roseo", "fioritura" ] } }, { "synset_id": "ili:i107375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blossoming", "flowering", "florescence", "inflorescence", "anthesis", "efflorescence" ], "it": [ "fioritura" ] } }, { "synset_id": "ili:i107379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boiling" ], "it": [ "bollitura", "ebollizione", "ebullizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boolean operation", "binary operation", "binary arithmetic operation" ], "it": [ "operazione binaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i107384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brooding", "incubation" ], "it": [ "cova", "covatura", "incubazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "budding" ], "it": [ "gemmazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calcification" ], "it": [ "calcificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calcination" ], "it": [ "calcinatura", "calcinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calving" ], "it": [ "parto" ] } }, { "synset_id": "ili:i107392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbonation" ], "it": [ "gassatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i107393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbon cycle" ], "it": [ "ciclo del carbonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i107395", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbonization", "carbonisation" ], "it": [ "carbonizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catabolism", "katabolism", "dissimilation", "destructive metabolism" ], "it": [ "catabolismo", "disassimilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catalysis", "contact action" ], "it": [ "catalisi", "catalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cavity", "caries", "dental caries", "tooth decay" ], "it": [ "carie" ] } }, { "synset_id": "ili:i107401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cell division", "cellular division" ], "it": [ "divisione cellulare", "mitosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centrifugation" ], "it": [ "centrifugazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chain reaction" ], "it": [ "reazione a catena" ] } }, { "synset_id": "ili:i107407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chelation" ], "it": [ "chelazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemical process", "chemical change", "chemical action" ], "it": [ "processo chimico" ] } }, { "synset_id": "ili:i107410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemical reaction", "reaction" ], "it": [ "reazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemosynthesis" ], "it": [ "chemiosintesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chlorination" ], "it": [ "clorurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chromatography" ], "it": [ "cromatografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i107417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleavage", "segmentation" ], "it": [ "segmentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleavage" ], "it": [ "scissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clouding", "clouding up" ], "it": [ "annuvolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "combustion", "burning" ], "it": [ "combustione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concretion" ], "it": [ "concrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condensation" ], "it": [ "condensazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consumption", "economic consumption", "usance", "use", "use of goods and services" ], "it": [ "consumo", "fruizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convalescence", "recuperation", "recovery" ], "it": [ "convalescenza", "guarigione", "guarimento", "ricupero", "ristabilimento", "sanazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convection" ], "it": [ "convezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convection" ], "it": [ "convezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corrosion", "corroding", "erosion" ], "it": [ "corrosione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corruption" ], "it": [ "pervertimento", "putridume" ] } }, { "synset_id": "ili:i107443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cracking" ], "it": [ "cracking" ] } }, { "synset_id": "ili:i107446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curdling", "clotting", "coagulation" ], "it": [ "accagliatura", "coagulamento", "coagulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "data processing" ], "it": [ "elaborazione dei dati", "elaborazione elettronica dei dati" ] } }, { "synset_id": "ili:i107456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decay", "decline" ], "it": [ "marasma", "marasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decay", "radioactive decay", "disintegration" ], "it": [ "decadimento", "decadimento radioattivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decline", "diminution" ], "it": [ "declino" ] } }, { "synset_id": "ili:i107461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decoction" ], "it": [ "decozione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decomposition", "rot", "rotting", "putrefaction" ], "it": [ "carie", "decomposizione", "disfacimento", "imputridimento", "marcitura", "marciume", "putredine" ] } }, { "synset_id": "ili:i107465", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decrease", "decrement" ], "it": [ "decremento", "diminuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deepening" ], "it": [ "approfondimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defecation", "laxation", "shitting" ], "it": [ "defecazione", "deiezione", "evacuazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defense mechanism", "defense reaction", "defence mechanism", "defence reaction", "defense", "defence" ], "it": [ "meccanismo di difesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i107470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deflation" ], "it": [ "deflazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defoliation" ], "it": [ "defogliazione", "defoliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "degeneration", "devolution" ], "it": [ "degenerazione", "imbastardimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dehydration", "desiccation", "drying up", "evaporation" ], "it": [ "prosciugamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demagnetization", "demagnetisation" ], "it": [ "smagnetizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demand" ], "it": [ "domanda", "richiesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i107478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demand-pull inflation" ], "it": [ "inflazione da domanda", "inflazione indotta da domanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i107484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "derivation" ], "it": [ "derivazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desalination", "desalinization", "desalinisation" ], "it": [ "desalinizzazione", "dissalazione", "dissalamento", "desalazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deterioration", "decline in quality", "declension", "worsening" ], "it": [ "aggravamento", "decadenza", "decadimento", "declino", "degrado", "deperimento", "deterioramento", "deteriorazione", "peggioramento", "scadimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "development", "developing" ], "it": [ "sviluppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "development", "evolution" ], "it": [ "evoluzione", "sviluppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diastrophism" ], "it": [ "diastrofismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diffusion" ], "it": [ "diffusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digestion" ], "it": [ "digestione", "elaborazione", "smaltimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digestion" ], "it": [ "digestione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discharge", "emission", "expelling" ], "it": [ "espulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disinflation" ], "it": [ "disinflazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissimilation" ], "it": [ "dissimilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dissolution", "disintegration" ], "it": [ "disgregamento", "disgregazione", "dissoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distillation", "distillment" ], "it": [ "distillamento", "distillazione", "stillazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distributed data processing", "remote-access data processing", "teleprocessing" ], "it": [ "teleelaborazione", "teletrattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domestication" ], "it": [ "domesticazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "double decomposition", "double decomposition reaction", "metathesis" ], "it": [ "interversione", "metatesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "doubling" ], "it": [ "raddoppiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drift" ], "it": [ "deriva" ] } }, { "synset_id": "ili:i107524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ebb", "ebbing", "wane" ], "it": [ "declino" ] } }, { "synset_id": "ili:i107530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effervescence" ], "it": [ "effervescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i107531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ejaculation" ], "it": [ "eiaculazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrodeposition" ], "it": [ "elettrodeposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrolysis" ], "it": [ "elettrolisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electronic data processing", "EDP" ], "it": [ "E.E.D.", "EDP", "Elaborazione Elettronica dei Dati", "elaborazione elettronica di dati", "electronic data processing" ] } }, { "synset_id": "ili:i107535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrophoresis", "cataphoresis", "dielectrolysis", "ionophoresis" ], "it": [ "elettroforesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elimination", "evacuation", "excretion", "excreting", "voiding" ], "it": [ "escrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elision" ], "it": [ "elisione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ellipsis", "eclipsis" ], "it": [ "ellissi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emission" ], "it": [ "emissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enuresis", "urinary incontinence" ], "it": [ "enuresi", "incontinenza notturna" ] } }, { "synset_id": "ili:i107551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erosion", "eroding", "eating away", "wearing", "wearing away" ], "it": [ "erosione", "rodimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Europeanization", "Europeanisation" ], "it": [ "europeizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evolution", "organic evolution", "phylogeny", "phylogenesis" ], "it": [ "evoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "execution", "instruction execution" ], "it": [ "esecuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "expectoration" ], "it": [ "espettorazione", "spurgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extraction" ], "it": [ "estrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feedback" ], "it": [ "feedback", "retroazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "festering", "suppuration", "maturation" ], "it": [ "suppuramento", "suppurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filtration" ], "it": [ "feltrazione", "filtraggio", "filtrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire", "flame", "flaming" ], "it": [ "fuoco", "fiamma" ] } }, { "synset_id": "ili:i107577", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fission", "nuclear fission" ], "it": [ "fissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fission" ], "it": [ "scissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flare" ], "it": [ "fiammata" ] } }, { "synset_id": "ili:i107583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flocculation" ], "it": [ "flocculazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foliation", "leafing" ], "it": [ "fogliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fractionation", "fractional process" ], "it": [ "frazionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freeze", "freezing" ], "it": [ "congelamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fructification" ], "it": [ "fruttificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gasification" ], "it": [ "gasificazione", "gassificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "germination", "sprouting" ], "it": [ "buttata", "germinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glaciation" ], "it": [ "glaciazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "growth", "growing", "maturation", "development", "ontogeny", "ontogenesis" ], "it": [ "crescita", "embriogenesi", "evoluzione", "ontogenesi", "sviluppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "growth" ], "it": [ "espansione", "sviluppo", "crescita" ] } }, { "synset_id": "ili:i107625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardening", "solidifying", "solidification", "set", "curing" ], "it": [ "assodamento", "solidificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "healing" ], "it": [ "cicatrizzazione", "saldamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemolysis", "haemolysis", "hematolysis", "haematolysis" ], "it": [ "emolisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heredity" ], "it": [ "ereditarietà", "eredità" ] } }, { "synset_id": "ili:i107642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydration" ], "it": [ "idratazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrolysis" ], "it": [ "idrolisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypostasis" ], "it": [ "ipostasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypostasis", "epistasis" ], "it": [ "epistasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ignition" ], "it": [ "accensione", "ignizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imbibition" ], "it": [ "imbibizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incontinence", "incontinency" ], "it": [ "incontinenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i107658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "increase", "increment", "growth" ], "it": [ "accrescimento", "aumento", "incremento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflation", "rising prices" ], "it": [ "inflazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflow", "influx" ], "it": [ "afflusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i107675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insufflation" ], "it": [ "insufflazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ion exchange" ], "it": [ "scambio ionico" ] } }, { "synset_id": "ili:i107687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ionization", "ionisation" ], "it": [ "ionizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lacrimation", "lachrymation", "tearing", "watering" ], "it": [ "lacrimazione", "lagrimazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lactation" ], "it": [ "lattazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leach", "leaching" ], "it": [ "lisciviazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life cycle" ], "it": [ "ciclo biologico", "ciclo vitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line feed" ], "it": [ "GAP!", "avanzamento di una interlinea" ] } }, { "synset_id": "ili:i107716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquefaction" ], "it": [ "liquefazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loss" ], "it": [ "perdita" ] } }, { "synset_id": "ili:i107722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lysis" ], "it": [ "lisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maceration" ], "it": [ "maceratoio", "macerazione", "macero" ] } }, { "synset_id": "ili:i107727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetization", "magnetisation", "magnetic induction" ], "it": [ "calamitazione", "magnetizzamento", "magnetizzazione", "polarizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "masculinization", "masculinisation", "virilization", "virilisation" ], "it": [ "mascolinizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maturation", "ripening", "maturement" ], "it": [ "maturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menorrhagia", "hypermenorrhea" ], "it": [ "ipermenorrea", "menorragia" ] } }, { "synset_id": "ili:i107742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menstruation", "menses", "menstruum", "catamenia", "period", "flow" ], "it": [ "mestruazione", "regola" ] } }, { "synset_id": "ili:i107744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metamorphism" ], "it": [ "metamorfismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metamorphosis", "metabolism" ], "it": [ "metamorfosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metaphase" ], "it": [ "metafase" ] } }, { "synset_id": "ili:i107748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metastasis" ], "it": [ "metastasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metathesis" ], "it": [ "metatesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "micturition", "urination" ], "it": [ "minzione", "orinata", "orinazione", "urinata", "urinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mineral extraction", "mineral processing", "mineral dressing", "ore processing", "ore dressing", "beneficiation" ], "it": [ "arricchimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mitosis" ], "it": [ "mitosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molt", "molting", "moult", "moulting", "ecdysis" ], "it": [ "muda", "muta" ] } }, { "synset_id": "ili:i107758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monogenesis", "sporulation" ], "it": [ "sporulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiplication" ], "it": [ "moltiplica", "moltiplicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiprocessing", "parallel processing" ], "it": [ "multielaborazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narrowing" ], "it": [ "diminuzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural childbirth" ], "it": [ "parto naturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural process", "natural action", "action", "activity" ], "it": [ "processo naturale", "attività", "azione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nitrification" ], "it": [ "nitrificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nutrition" ], "it": [ "alimentazione", "nutrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oogenesis" ], "it": [ "oogenesi", "ovogenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operation" ], "it": [ "operazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osmosis" ], "it": [ "osmosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ossification" ], "it": [ "ossificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "outflow", "effluence", "efflux" ], "it": [ "efflusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i107812", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overheating" ], "it": [ "surriscaldamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ovulation" ], "it": [ "ovulazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxidation", "oxidization", "oxidisation" ], "it": [ "ossidazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxidation-reduction", "oxidoreduction", "redox" ], "it": [ "ossido-riduzione", "ossidoriduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxygenation" ], "it": [ "ossigenazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palingenesis", "recapitulation" ], "it": [ "palingenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parthenogenesis", "parthenogeny" ], "it": [ "partenogenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pathogenesis" ], "it": [ "nosogenesi", "patogenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peeing", "pee", "pissing", "piss" ], "it": [ "pisciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i107833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peptization", "peptisation" ], "it": [ "peptizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peristalsis", "vermiculation" ], "it": [ "peristalsi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "permeation", "pervasion", "suffusion" ], "it": [ "compenetrazione", "saturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phase change", "phase transition", "state change", "physical change" ], "it": [ "passaggio di stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i107845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photography" ], "it": [ "fotografia" ] } }, { "synset_id": "ili:i107847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "photosynthesis" ], "it": [ "fotosintesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polymerization", "polymerisation" ], "it": [ "polimerizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proliferation" ], "it": [ "proliferazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proteolysis" ], "it": [ "proteolisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ptyalism" ], "it": [ "ptialismo", "scialorrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i107897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationalization", "rationalisation" ], "it": [ "razionalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refilling", "replenishment", "replacement", "renewal" ], "it": [ "ricarica" ] } }, { "synset_id": "ili:i107906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refining", "refinement", "purification" ], "it": [ "affinaggio", "affinazione", "depurazione", "raffinamento", "raffinatura", "raffinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "refrigeration", "infrigidation" ], "it": [ "refrigerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regeneration" ], "it": [ "rigenerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "regression" ], "it": [ "regressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relaxation", "relaxation behavior" ], "it": [ "distensione", "rilassamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repression" ], "it": [ "repressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reproduction" ], "it": [ "procreazione", "riproduzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ripening", "aging", "ageing" ], "it": [ "invecchiamento", "maturazione", "stagionamento", "stagionatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i107930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saponification" ], "it": [ "saponificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scattering" ], "it": [ "diffusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secretion", "secernment" ], "it": [ "secreto", "secrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sericulture" ], "it": [ "sericoltura", "sericultura", "seticoltura" ] } }, { "synset_id": "ili:i107952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smoke", "smoking" ], "it": [ "fumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soak", "soakage", "soaking" ], "it": [ "ammollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i107955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "softening" ], "it": [ "ammollimento", "ammorbidimento", "rammollimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sort", "sorting" ], "it": [ "smistamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i107968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spermatogenesis" ], "it": [ "spermatogenesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spontaneous combustion" ], "it": [ "autoaccensione", "autocombustione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stagflation" ], "it": [ "stagflazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stratification" ], "it": [ "stratificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i107985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supply" ], "it": [ "offerta" ] } }, { "synset_id": "ili:i107987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "survival", "survival of the fittest", "natural selection", "selection" ], "it": [ "selezione naturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i107992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syneresis", "synaeresis" ], "it": [ "sineresi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syneresis", "synaeresis" ], "it": [ "crasi", "sineresi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synergy", "synergism" ], "it": [ "sinergia" ] } }, { "synset_id": "ili:i107995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synizesis", "synezesis" ], "it": [ "sinizesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i107996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synthesis" ], "it": [ "sintesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i108003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thaw", "melt", "thawing", "melting" ], "it": [ "fusione", "scioglimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i108019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transpiration" ], "it": [ "traspirazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i108026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ultracentrifugation" ], "it": [ "ultracentrifugazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i108028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unfolding", "flowering" ], "it": [ "fioritura" ] } }, { "synset_id": "ili:i108035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vaporization", "vaporisation", "vapor", "vapour", "evaporation" ], "it": [ "evaporamento", "evaporazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i108039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vicious circle", "vicious cycle" ], "it": [ "circolo vizioso" ] } }, { "synset_id": "ili:i108042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitrification" ], "it": [ "vetrificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i108043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vulcanization", "vulcanisation" ], "it": [ "vulcanizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i108046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Westernization", "Westernisation" ], "it": [ "occidentalizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i108047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "widening", "broadening" ], "it": [ "allargamento", "allargatura", "ampliamento", "espansione", "slargamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i108048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "word processing" ], "it": [ "videoscrittura", "word processing" ] } }, { "synset_id": "ili:i108051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zymosis", "zymolysis", "fermentation", "fermenting", "ferment" ], "it": [ "fermentazione alcolica", "ribollimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i108053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "definite quantity" ], "it": [ "GAP!", "quantità definita", "quantità determinata", "quantità specifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i108066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baud", "baud rate" ], "it": [ "baud" ] } }, { "synset_id": "ili:i108068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octane number", "octane rating" ], "it": [ "numero di ottani" ] } }, { "synset_id": "ili:i108074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "majority", "absolute majority" ], "it": [ "maggioranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i108076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absolute value", "numerical value" ], "it": [ "valore assoluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i108079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "number" ], "it": [ "numero" ] } }, { "synset_id": "ili:i108080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quire" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i108081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ream" ], "it": [ "risma" ] } }, { "synset_id": "ili:i108085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unit of measurement", "unit" ], "it": [ "unità di misura", "unità" ] } }, { "synset_id": "ili:i108089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "karat", "carat", "kt" ], "it": [ "carato" ] } }, { "synset_id": "ili:i108090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decimal" ], "it": [ "decimale" ] } }, { "synset_id": "ili:i108091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constant" ], "it": [ "costante" ] } }, { "synset_id": "ili:i108094", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coefficient" ], "it": [ "coefficiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i108096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drag coefficient", "coefficient of drag" ], "it": [ "coefficiente di resistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i108099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coefficient of self induction", "self-inductance" ], "it": [ "autoinduttanza", "induttanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i108109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weight", "weighting" ], "it": [ "momento" ] } }, { "synset_id": "ili:i108129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "factor" ], "it": [ "fattore" ] } }, { "synset_id": "ili:i108135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prime number" ], "it": [ "numero primo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "score" ], "it": [ "punteggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i108148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love" ], "it": [ "zero" ] } }, { "synset_id": "ili:i108151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "record" ], "it": [ "record" ] } }, { "synset_id": "ili:i108153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordinal number", "ordinal", "no." ], "it": [ "n", "n.", "ordinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i108154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first", "number one", "number 1" ], "it": [ "primo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atomic number" ], "it": [ "numero atomico" ] } }, { "synset_id": "ili:i108165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quota" ], "it": [ "aliquota", "quota" ] } }, { "synset_id": "ili:i108181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linear unit", "linear measure" ], "it": [ "unità di misura lineare" ] } }, { "synset_id": "ili:i108184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i108201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point" ], "it": [ "punto" ] } }, { "synset_id": "ili:i108204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "match point" ], "it": [ "match point" ] } }, { "synset_id": "ili:i108208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "degree", "arcdegree" ], "it": [ "grado angolare", "grado" ] } }, { "synset_id": "ili:i108210", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minute", "arcminute", "minute of arc" ], "it": [ "minuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i108213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radian", "rad" ], "it": [ "radiante" ] } }, { "synset_id": "ili:i108218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steradian", "sr" ], "it": [ "steradiante" ] } }, { "synset_id": "ili:i108222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "square meter", "square metre", "centare" ], "it": [ "centiara", "m2", "metro quadro", "mq" ] } }, { "synset_id": "ili:i108226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acre" ], "it": [ "acro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "are", "ar" ], "it": [ "ara" ] } }, { "synset_id": "ili:i108228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hectare" ], "it": [ "ettaro", "ha" ] } }, { "synset_id": "ili:i108230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barn", "b" ], "it": [ "barn" ] } }, { "synset_id": "ili:i108260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gill" ], "it": [ "gill" ] } }, { "synset_id": "ili:i108262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pint" ], "it": [ "pinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i108264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quart" ], "it": [ "GAP!", "quarto di gallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i108265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallon", "gal" ], "it": [ "gallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i108266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrel", "bbl" ], "it": [ "barile" ] } }, { "synset_id": "ili:i108268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pint", "dry pint" ], "it": [ "pinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i108270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peck" ], "it": [ "peck" ] } }, { "synset_id": "ili:i108271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bushel" ], "it": [ "bushel" ] } }, { "synset_id": "ili:i108275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gill" ], "it": [ "gill" ] } }, { "synset_id": "ili:i108276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pint" ], "it": [ "pinta" ] } }, { "synset_id": "ili:i108278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallon", "Imperial gallon", "congius" ], "it": [ "gallone" ] } }, { "synset_id": "ili:i108279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peck" ], "it": [ "peck" ] } }, { "synset_id": "ili:i108280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bushel" ], "it": [ "bushel", "staio" ] } }, { "synset_id": "ili:i108287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milliliter", "millilitre", "mil", "ml", "cubic centimeter", "cubic centimetre", "cc" ], "it": [ "cc", "centimetro cubo", "mL", "millilitro", "ml" ] } }, { "synset_id": "ili:i108288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centiliter", "centilitre", "cl" ], "it": [ "centilitro", "cl" ] } }, { "synset_id": "ili:i108289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deciliter", "decilitre", "dl" ], "it": [ "decilitro", "dl" ] } }, { "synset_id": "ili:i108290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liter", "litre", "l", "cubic decimeter", "cubic decimetre" ], "it": [ "L", "l", "litro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dekaliter", "dekalitre", "decaliter", "decalitre", "dal", "dkl" ], "it": [ "decalitro", "decilitro", "dl" ] } }, { "synset_id": "ili:i108292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hectoliter", "hectolitre", "hl" ], "it": [ "ettolitro", "hl" ] } }, { "synset_id": "ili:i108293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kiloliter", "kilolitre", "cubic meter", "cubic metre" ], "it": [ "chilolitro", "kilolitro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bit" ], "it": [ "bit" ] } }, { "synset_id": "ili:i108298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "byte" ], "it": [ "bicarattere", "byte" ] } }, { "synset_id": "ili:i108300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "block" ], "it": [ "isolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i108303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "partition" ], "it": [ "partizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i108305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilobyte", "kibibyte", "K", "KB", "kB", "KiB" ], "it": [ "Kbyte", "chilobyte", "k", "kilobyte" ] } }, { "synset_id": "ili:i108356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "farad", "F" ], "it": [ "F", "farad" ] } }, { "synset_id": "ili:i108361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ampere-hour" ], "it": [ "amperora" ] } }, { "synset_id": "ili:i108363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ampere", "amp", "A" ], "it": [ "ampere" ] } }, { "synset_id": "ili:i108364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milliampere", "mA" ], "it": [ "mA", "milliampere" ] } }, { "synset_id": "ili:i108366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ampere", "international ampere" ], "it": [ "ampere" ] } }, { "synset_id": "ili:i108370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maxwell", "Mx" ], "it": [ "Mx", "maxwell" ] } }, { "synset_id": "ili:i108373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gauss" ], "it": [ "gauss" ] } }, { "synset_id": "ili:i108377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "henry", "H" ], "it": [ "henry" ] } }, { "synset_id": "ili:i108384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lambert", "L" ], "it": [ "L", "lambert" ] } }, { "synset_id": "ili:i108385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lux", "lx" ], "it": [ "lux" ] } }, { "synset_id": "ili:i108386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phot" ], "it": [ "fot", "phot" ] } }, { "synset_id": "ili:i108387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nit" ], "it": [ "nit" ] } }, { "synset_id": "ili:i108389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lumen", "lm" ], "it": [ "lumen" ] } }, { "synset_id": "ili:i108390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "candle", "candela", "cd", "standard candle" ], "it": [ "candela" ] } }, { "synset_id": "ili:i108393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ampere-turn" ], "it": [ "amperspira" ] } }, { "synset_id": "ili:i108394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magneton" ], "it": [ "magnetone" ] } }, { "synset_id": "ili:i108396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millivolt", "mV" ], "it": [ "mV", "millivolt" ] } }, { "synset_id": "ili:i108401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volt", "V" ], "it": [ "volt" ] } }, { "synset_id": "ili:i108402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilovolt", "kV" ], "it": [ "chilovolt", "kilovolt" ] } }, { "synset_id": "ili:i108407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watt", "W" ], "it": [ "watt" ] } }, { "synset_id": "ili:i108408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilowatt", "kW" ], "it": [ "chilowatt", "kW", "kiloWatt", "kilowatt" ] } }, { "synset_id": "ili:i108409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megawatt" ], "it": [ "MW", "megawatt" ] } }, { "synset_id": "ili:i108410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horsepower", "HP", "H.P." ], "it": [ "cavallo", "cavallo vapore" ] } }, { "synset_id": "ili:i108414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curie", "Ci" ], "it": [ "curie" ] } }, { "synset_id": "ili:i108416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roentgen", "R" ], "it": [ "r" ] } }, { "synset_id": "ili:i108418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "REM" ], "it": [ "rem" ] } }, { "synset_id": "ili:i108422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megohm" ], "it": [ "megaohm" ] } }, { "synset_id": "ili:i108424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megaton" ], "it": [ "megaton", "megatone" ] } }, { "synset_id": "ili:i108425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dyne" ], "it": [ "dina", "dine" ] } }, { "synset_id": "ili:i108426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newton", "N" ], "it": [ "newton" ] } }, { "synset_id": "ili:i108433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Beaufort scale" ], "it": [ "scala Beaufort" ] } }, { "synset_id": "ili:i108437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inch", "in" ], "it": [ "pollice" ] } }, { "synset_id": "ili:i108438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foot", "ft" ], "it": [ "piede" ] } }, { "synset_id": "ili:i108440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yard", "pace" ], "it": [ "iarda", "yard" ] } }, { "synset_id": "ili:i108442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perch", "rod", "pole" ], "it": [ "pertica", "pertica inglese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mile", "statute mile", "stat mi", "land mile", "international mile", "mi" ], "it": [ "miglio", "miglio terrestre inglese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cubit" ], "it": [ "cubito" ] } }, { "synset_id": "ili:i108460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "finger", "fingerbreadth", "finger's breadth", "digit" ], "it": [ "dito" ] } }, { "synset_id": "ili:i108466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head" ], "it": [ "testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i108469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "link" ], "it": [ "maglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i108478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "span" ], "it": [ "spanna" ] } }, { "synset_id": "ili:i108480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light year", "light-year" ], "it": [ "anno luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i108485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parsec", "secpar" ], "it": [ "parsec" ] } }, { "synset_id": "ili:i108489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nanometer", "nanometre", "nm", "millimicron", "micromillimeter", "micromillimetre" ], "it": [ "micromillimetro", "millimicron", "nanometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "micron", "micrometer" ], "it": [ "micron" ] } }, { "synset_id": "ili:i108491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millimeter", "millimetre", "mm" ], "it": [ "millimetro", "mm" ] } }, { "synset_id": "ili:i108492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centimeter", "centimetre", "cm" ], "it": [ "centimetro", "cm" ] } }, { "synset_id": "ili:i108493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decimeter", "decimetre", "dm" ], "it": [ "decimetro", "dm" ] } }, { "synset_id": "ili:i108494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meter", "metre", "m" ], "it": [ "metro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decameter", "dekameter", "decametre", "dekametre", "dam", "dkm" ], "it": [ "decametro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hectometer", "hectometre", "hm" ], "it": [ "ettometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilometer", "kilometre", "km", "klick" ], "it": [ "chilometro", "kilometro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108498", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myriameter", "myriametre", "mym" ], "it": [ "Mm", "miriametro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fathom", "fthm" ], "it": [ "braccio", "fathom" ] } }, { "synset_id": "ili:i108501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nautical mile", "mile", "mi", "naut mi", "knot", "international nautical mile", "air mile" ], "it": [ "miglio marino", "miglio nautico" ] } }, { "synset_id": "ili:i108502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nautical mile", "naut mi", "mile", "mi", "geographical mile", "Admiralty mile" ], "it": [ "miglio marino", "miglio nautico" ] } }, { "synset_id": "ili:i108506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dollar" ], "it": [ "dollaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "franc" ], "it": [ "franco" ] } }, { "synset_id": "ili:i108510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Afghan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria afgana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "afghani" ], "it": [ "afghani" ] } }, { "synset_id": "ili:i108512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pul" ], "it": [ "pul", "pul afgano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Argentine monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria argentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i108514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "austral" ], "it": [ "austral", "austral argentino" ] } }, { "synset_id": "ili:i108515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thai monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria thailandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baht", "tical" ], "it": [ "baht", "baht thailandese", "tical", "tical thailandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "satang" ], "it": [ "satang", "satang thailandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Panamanian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria panamense" ] } }, { "synset_id": "ili:i108519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balboa" ], "it": [ "balboa", "balboa panamense" ] } }, { "synset_id": "ili:i108520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ethiopian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria etiopica" ] } }, { "synset_id": "ili:i108521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birr" ], "it": [ "bir", "bir etiopico" ] } }, { "synset_id": "ili:i108522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cent" ], "it": [ "cent", "cent dello Sri Lanka", "centesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centesimo" ], "it": [ "centesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centime" ], "it": [ "centesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Venezuelan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria venezuelana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolivar" ], "it": [ "bolivar", "bolivar venezuelano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ghanian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria ghaniana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cedi" ], "it": [ "cedi", "cedi ghaniano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pesewa" ], "it": [ "pesewa", "pesewa ghaniano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Costa Rican monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria costaricana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colon", "Costa Rican colon" ], "it": [ "colon", "colon costaricano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108534", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "El Salvadoran monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria salvadoregna" ] } }, { "synset_id": "ili:i108535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colon", "El Salvadoran colon" ], "it": [ "colon", "colon di El Salvador", "colon salvadoregno" ] } }, { "synset_id": "ili:i108538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gambian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria gambiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dalasi" ], "it": [ "dalasi", "dalasi gambiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butut", "butat" ], "it": [ "butat", "butat gambiano", "butut", "butut gambiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Algerian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria algerina" ] } }, { "synset_id": "ili:i108542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Algerian dinar", "dinar" ], "it": [ "dinaro", "dinaro algerino" ] } }, { "synset_id": "ili:i108544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bahrainian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria bahraina" ] } }, { "synset_id": "ili:i108545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bahrain dinar", "dinar" ], "it": [ "dinaro", "dinaro bahraino" ] } }, { "synset_id": "ili:i108547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iraqi monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria irachena" ] } }, { "synset_id": "ili:i108548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iraqi dinar", "dinar" ], "it": [ "dinaro", "dinaro iracheno" ] } }, { "synset_id": "ili:i108549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jordanian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria giordana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jordanian dinar", "dinar" ], "it": [ "dinaro giordano", "dinaro", "dinaro yemenita" ] } }, { "synset_id": "ili:i108551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kuwaiti monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Kuwait" ] } }, { "synset_id": "ili:i108552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kuwaiti dinar", "dinar" ], "it": [ "dinaro", "dinaro del Kuwait" ] } }, { "synset_id": "ili:i108553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kuwaiti dirham", "dirham" ], "it": [ "dirham", "dirham del Kuwait" ] } }, { "synset_id": "ili:i108554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Libyan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria libanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Libyan dinar", "dinar" ], "it": [ "dinaro", "dinaro libanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Libyan dirham", "dirham" ], "it": [ "dirham", "dirham libanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tunisian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria tunisina" ] } }, { "synset_id": "ili:i108558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tunisian dinar", "dinar" ], "it": [ "dinaro", "dinaro tunisino" ] } }, { "synset_id": "ili:i108559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tunisian dirham", "dirham" ], "it": [ "dirham", "dirham tunisino" ] } }, { "synset_id": "ili:i108561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yugoslavian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria yugoslava" ] } }, { "synset_id": "ili:i108562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Yugoslavian dinar", "dinar" ], "it": [ "dinaro", "dinaro yugoslavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "para" ], "it": [ "para", "para yugoslavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Moroccan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria marocchina" ] } }, { "synset_id": "ili:i108565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Moroccan dirham", "dirham" ], "it": [ "dirham", "dirham marocchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i108566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United Arab Emirate monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria araba" ] } }, { "synset_id": "ili:i108567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United Arab Emirate dirham", "dirham" ], "it": [ "dirham", "dirham degli Emirati Arabi Uniti" ] } }, { "synset_id": "ili:i108568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Australian dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro australiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bahamian dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro delle Bahamas" ] } }, { "synset_id": "ili:i108570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Barbados dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro delle Barbados" ] } }, { "synset_id": "ili:i108571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Belize dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro del Belize" ] } }, { "synset_id": "ili:i108572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bermuda dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro delle Bermuda" ] } }, { "synset_id": "ili:i108573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brunei dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro del Brunei" ] } }, { "synset_id": "ili:i108575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Canadian dollar", "loonie" ], "it": [ "dollaro", "dollaro canadese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cayman Islands dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro delle Isole Cayman" ] } }, { "synset_id": "ili:i108578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fiji dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro delle Isole Fiji" ] } }, { "synset_id": "ili:i108580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guyana dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro della Guyana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hong Kong dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro di Hong Kong" ] } }, { "synset_id": "ili:i108582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jamaican dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro giamaicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Liberian dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro liberiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Zealand dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro neozelandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Singapore dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro di Singapore" ] } }, { "synset_id": "ili:i108587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Taiwan dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro di Taiwan" ] } }, { "synset_id": "ili:i108588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Trinidad and Tobago dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro di Trinidad e Tobago" ] } }, { "synset_id": "ili:i108590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "United States dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro USA", "dollaro americano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eurodollar" ], "it": [ "eurodollaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zimbabwean dollar" ], "it": [ "dollaro", "dollaro dello Zimbabwe" ] } }, { "synset_id": "ili:i108593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Vietnamese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria vietnamita" ] } }, { "synset_id": "ili:i108594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dong" ], "it": [ "dong", "dong vietnamita" ] } }, { "synset_id": "ili:i108595", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hao" ], "it": [ "hao", "hao vietnamita" ] } }, { "synset_id": "ili:i108596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Greek monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria greca" ] } }, { "synset_id": "ili:i108597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drachma", "Greek drachma" ], "it": [ "dracma", "dracma greca", "dramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i108598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lepton" ], "it": [ "lepton", "lepton greco" ] } }, { "synset_id": "ili:i108601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cape Verde monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria di Capo Verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i108602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cape Verde escudo", "escudo" ], "it": [ "escudo", "escudo di Capo Verde" ] } }, { "synset_id": "ili:i108603", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Portuguese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria portoghese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Portuguese escudo", "escudo" ], "it": [ "escudo", "escudo portoghese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conto" ], "it": [ "conto", "conto portoghese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Hungarian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria ungherese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forint" ], "it": [ "fiorino", "forint" ] } }, { "synset_id": "ili:i108608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filler" ], "it": [ "filler", "filler ungherese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pengo" ], "it": [ "pengo", "pengo ungherese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Belgian franc" ], "it": [ "franco", "franco belga" ] } }, { "synset_id": "ili:i108612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Burundi franc" ], "it": [ "franco", "franco del Burundi" ] } }, { "synset_id": "ili:i108613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cameroon franc" ], "it": [ "franco", "franco camerunense" ] } }, { "synset_id": "ili:i108614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Central African Republic franc" ], "it": [ "franco", "franco della Repubblica Centrale Africana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Congo franc" ], "it": [ "franco", "franco del Congo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Djibouti franc" ], "it": [ "franco", "franco del Djibouti" ] } }, { "synset_id": "ili:i108618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "French franc" ], "it": [ "franco", "franco francese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Gabon franc" ], "it": [ "franco", "franco del Gabon" ] } }, { "synset_id": "ili:i108620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ivory Coast franc", "Cote d'Ivoire franc" ], "it": [ "franco", "franco della Costa d'Avorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i108621", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Luxembourg franc" ], "it": [ "franco", "franco del Lussemburgo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Madagascar franc" ], "it": [ "franco", "franco del Madagascar" ] } }, { "synset_id": "ili:i108623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mali franc" ], "it": [ "franco", "franco di Mali" ] } }, { "synset_id": "ili:i108624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Niger franc" ], "it": [ "franco", "franco della Nigeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i108625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Rwanda franc" ], "it": [ "franco", "franco del Ruanda" ] } }, { "synset_id": "ili:i108626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Senegalese franc" ], "it": [ "franco", "franco senegalese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swiss franc" ], "it": [ "franco", "franco svizzero" ] } }, { "synset_id": "ili:i108628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Togo franc" ], "it": [ "franco", "franco del Togo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Haitian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria di Haiti" ] } }, { "synset_id": "ili:i108631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gourde" ], "it": [ "gourde", "gourde di Haiti" ] } }, { "synset_id": "ili:i108633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Paraguayan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria paraguaiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guarani" ], "it": [ "guarani", "guarani paraguaiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Dutch monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria olandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guilder", "gulden", "florin", "Dutch florin" ], "it": [ "fiorino", "fiorino olandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Surinamese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria di Suriname" ] } }, { "synset_id": "ili:i108638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guilder", "gulden", "florin" ], "it": [ "fiorino", "fiorino surinamese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Peruvian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria peruviana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inti" ], "it": [ "inti", "inti peruviano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Laotian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Laos" ] } }, { "synset_id": "ili:i108645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kip" ], "it": [ "kip", "kip del Laos" ] } }, { "synset_id": "ili:i108646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "at" ], "it": [ "lat", "lat del Laos" ] } }, { "synset_id": "ili:i108648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "koruna" ], "it": [ "corona", "corona ceca" ] } }, { "synset_id": "ili:i108652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "haler", "heller" ], "it": [ "haler", "haler ceco" ] } }, { "synset_id": "ili:i108653", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Icelandic monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria islandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Icelandic krona", "krona" ], "it": [ "corona", "corona islandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eyrir" ], "it": [ "aurar", "aurar islandese", "eyrir", "eyrir islandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108656", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swedish monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria svedese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Swedish krona", "krona" ], "it": [ "corona", "corona svedese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Danish monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria danese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Danish krone", "krone" ], "it": [ "corona", "corona danese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Norwegian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria norvegese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Norwegian krone", "krone" ], "it": [ "corona", "corona norvegese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malawian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Malawi" ] } }, { "synset_id": "ili:i108664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malawi kwacha", "kwacha" ], "it": [ "kwacha", "kwacha malawaiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tambala" ], "it": [ "tambala", "tambala malawaiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zambian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria dello Zambia" ] } }, { "synset_id": "ili:i108667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zambian kwacha", "kwacha" ], "it": [ "kwacha", "kwacha zambiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108668", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ngwee" ], "it": [ "ngwee", "ngwee zambiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Angolan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria dell'Angola" ] } }, { "synset_id": "ili:i108670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kwanza" ], "it": [ "kwanza", "kwanza dell'Angola" ] } }, { "synset_id": "ili:i108671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lwei" ], "it": [ "lwei", "lwei dell'Angola" ] } }, { "synset_id": "ili:i108672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Myanmar monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria albanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lek" ], "it": [ "lek", "lek albanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "qindarka", "qintar" ], "it": [ "qindarka", "qindarka albanese", "qintar", "qintar albanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Honduran monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria dell'Honduras" ] } }, { "synset_id": "ili:i108679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lempira" ], "it": [ "lempira", "lempira dell'Honduras" ] } }, { "synset_id": "ili:i108680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sierra Leone monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria della Sierra Leone" ] } }, { "synset_id": "ili:i108681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leone" ], "it": [ "leone" ] } }, { "synset_id": "ili:i108682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Romanian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria rumena" ] } }, { "synset_id": "ili:i108683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leu" ], "it": [ "leu", "leu rumeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i108684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ban" ], "it": [ "ban", "ban rumeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i108685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bulgarian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria bulgara" ] } }, { "synset_id": "ili:i108686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lev" ], "it": [ "lev", "lev bulgaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stotinka" ], "it": [ "stotinka", "stotinka bulgaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i108690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Italian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria italiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lira", "Italian lira" ], "it": [ "lira", "lira italiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "British monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria britannica" ] } }, { "synset_id": "ili:i108693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "British pound", "pound", "British pound sterling", "pound sterling", "quid" ], "it": [ "lira sterlina", "sterlina", "sterlina inglese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "British shilling", "shilling", "bob" ], "it": [ "shilling" ] } }, { "synset_id": "ili:i108695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Turkish monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria turca" ] } }, { "synset_id": "ili:i108696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lira", "Turkish lira" ], "it": [ "lira", "lira turca" ] } }, { "synset_id": "ili:i108697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kurus", "piaster", "piastre" ], "it": [ "kuru", "piaster", "piastre" ] } }, { "synset_id": "ili:i108698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asper" ], "it": [ "asper", "asper turco" ] } }, { "synset_id": "ili:i108699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lesotho monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Lesotho" ] } }, { "synset_id": "ili:i108700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loti" ], "it": [ "loti", "loti del Lesotho" ] } }, { "synset_id": "ili:i108701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sente" ], "it": [ "sente", "sente del Lesotho" ] } }, { "synset_id": "ili:i108702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "German monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria tedesca" ] } }, { "synset_id": "ili:i108703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mark", "German mark", "Deutsche Mark", "Deutschmark" ], "it": [ "dm", "marco", "marco tedesco" ] } }, { "synset_id": "ili:i108704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pfennig" ], "it": [ "pfennig" ] } }, { "synset_id": "ili:i108705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Finnish monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria finlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "markka", "Finnish mark" ], "it": [ "markka", "markka finlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "penni" ], "it": [ "penni", "penni finlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mozambique monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Mozambico" ] } }, { "synset_id": "ili:i108709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metical" ], "it": [ "metical", "metical del Mozambico" ] } }, { "synset_id": "ili:i108710", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nigerian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria nigeriana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naira" ], "it": [ "naira", "naira nigeriano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kobo" ], "it": [ "kobo", "kobo nigeriano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bhutanese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria butanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ngultrum" ], "it": [ "ngultrum", "ngultrum butanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chetrum" ], "it": [ "chetrum", "chetrum butanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108716", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mauritanian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria della Mauritania" ] } }, { "synset_id": "ili:i108717", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ouguiya" ], "it": [ "ouguiya", "ouguiya mauritano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108718", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "khoum" ], "it": [ "khoum", "khoum mauritano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Macao monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria di Macao" ] } }, { "synset_id": "ili:i108723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pataca" ], "it": [ "pataca", "pataca di Macao" ] } }, { "synset_id": "ili:i108724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avo" ], "it": [ "avo", "avo di Macao" ] } }, { "synset_id": "ili:i108725", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Spanish monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria spagnola" ] } }, { "synset_id": "ili:i108726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peseta", "Spanish peseta" ], "it": [ "peseta", "peseta spagnola" ] } }, { "synset_id": "ili:i108727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bolivian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria boliviana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boliviano" ], "it": [ "boliviano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nicaraguan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Nicaragua" ] } }, { "synset_id": "ili:i108730", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cordoba" ], "it": [ "cordoba", "cordoba nicaraguense" ] } }, { "synset_id": "ili:i108731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chilean monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria cilena" ] } }, { "synset_id": "ili:i108732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chilean peso", "peso" ], "it": [ "peso", "peso cileno" ] } }, { "synset_id": "ili:i108733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Colombian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria colombiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Colombian peso", "peso" ], "it": [ "peso", "peso colombiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cuban monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria cubana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cuban peso", "peso" ], "it": [ "peso", "peso cubano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mexican monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria messicana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mexican peso", "peso" ], "it": [ "peso", "peso messicano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Philippine monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria delle Filippine" ] } }, { "synset_id": "ili:i108744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Philippine peso", "peso" ], "it": [ "peso", "peso filippino" ] } }, { "synset_id": "ili:i108745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Uruguayan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria uruguaiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Uruguayan peso", "peso" ], "it": [ "peso", "peso uruguaiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cypriot monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria cipriota" ] } }, { "synset_id": "ili:i108748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cypriot pound", "pound" ], "it": [ "sterlina", "sterlina cipriota" ] } }, { "synset_id": "ili:i108749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mil" ], "it": [ "mil", "mil cipriota" ] } }, { "synset_id": "ili:i108750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Egyptian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria egiziana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Egyptian pound", "pound" ], "it": [ "sterlina", "sterlina egiziana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Irish monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria irlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Irish pound", "Irish punt", "punt", "pound" ], "it": [ "sterlina", "sterlina irlandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lebanese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Libano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lebanese pound", "pound" ], "it": [ "sterlina", "sterlina libanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maltese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria maltese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lira", "Maltese lira" ], "it": [ "lira", "lira maltese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sudanese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria sudanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sudanese pound", "pound" ], "it": [ "dinaro", "dinaro sudanese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Syrian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria siriana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Syrian pound", "pound" ], "it": [ "sterlina", "sterlina siriana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Botswana monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Botswana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pula" ], "it": [ "pula", "pula del Botswana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thebe" ], "it": [ "thebe", "thebe del Botswana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guatemalan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Guatemala" ] } }, { "synset_id": "ili:i108768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quetzal" ], "it": [ "quetzal", "quetzal del Guatemala" ] } }, { "synset_id": "ili:i108769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South African monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria sudafricana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rand" ], "it": [ "rand", "rand sudafricano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iranian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria iraniana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Iranian rial", "rial" ], "it": [ "rial", "rial iraniano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Omani monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria dell'Oman" ] } }, { "synset_id": "ili:i108775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riyal-omani", "Omani rial", "rial" ], "it": [ "riyal Omani" ] } }, { "synset_id": "ili:i108776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baiza", "baisa" ], "it": [ "baiza", "baiza dell'Oman" ] } }, { "synset_id": "ili:i108780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Cambodian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria cambogiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riel" ], "it": [ "riel", "riel cambogiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Malaysian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria della Malaysia" ] } }, { "synset_id": "ili:i108783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ringgit" ], "it": [ "ringgit", "ringgit della Malaysia" ] } }, { "synset_id": "ili:i108784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Qatari monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Qatar" ] } }, { "synset_id": "ili:i108785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Qatari riyal", "riyal" ], "it": [ "rial", "rial del Qatar" ] } }, { "synset_id": "ili:i108786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Qatari dirham", "dirham" ], "it": [ "dirham", "dirham del Qatar" ] } }, { "synset_id": "ili:i108787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saudi Arabian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria saudita" ] } }, { "synset_id": "ili:i108788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saudi Arabian riyal", "riyal" ], "it": [ "rial", "rial saudita" ] } }, { "synset_id": "ili:i108789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "qurush" ], "it": [ "qurush", "qurush saudita" ] } }, { "synset_id": "ili:i108790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Russian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria russa" ] } }, { "synset_id": "ili:i108791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruble", "rouble" ], "it": [ "rublo", "rublo russo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kopek", "kopeck", "copeck" ], "it": [ "copeck", "copeco", "copeco russo", "kopeck", "kopek" ] } }, { "synset_id": "ili:i108835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria indiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indian rupee", "rupee" ], "it": [ "rupia", "rupia indiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pakistani monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Pakistan" ] } }, { "synset_id": "ili:i108839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pakistani rupee", "rupee" ], "it": [ "rupia", "rupia pakistana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anna" ], "it": [ "anna", "anna pakistana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mauritian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria delle Mauritius" ] } }, { "synset_id": "ili:i108842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mauritian rupee", "rupee" ], "it": [ "rupia", "rupia delle Mauritius" ] } }, { "synset_id": "ili:i108843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nepalese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria nepalese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Nepalese rupee", "rupee" ], "it": [ "rupia", "rupia nepalese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Seychelles monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria delle Seychelles" ] } }, { "synset_id": "ili:i108846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Seychelles rupee", "rupee" ], "it": [ "rupia", "rupia delle Seychelles" ] } }, { "synset_id": "ili:i108847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sri Lankan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria dello Sri Lanka" ] } }, { "synset_id": "ili:i108848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sri Lanka rupee", "rupee" ], "it": [ "rupia", "rupia dello Sri Lanka" ] } }, { "synset_id": "ili:i108849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indonesian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria indonesiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rupiah" ], "it": [ "rupiah", "rupiah indonesiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Austrian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria austriaca" ] } }, { "synset_id": "ili:i108852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schilling", "Austrian schilling" ], "it": [ "scellino", "scellino austriaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i108853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groschen" ], "it": [ "groschen" ] } }, { "synset_id": "ili:i108854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Israeli monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria israeliana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shekel" ], "it": [ "shekel", "shekel israeliano", "siclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agora" ], "it": [ "agora", "agora israeliano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kenyan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria keniota" ] } }, { "synset_id": "ili:i108858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kenyan shilling", "shilling" ], "it": [ "scellino", "scellino keniota" ] } }, { "synset_id": "ili:i108859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Somalian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria somala" ] } }, { "synset_id": "ili:i108860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Somalian shilling", "shilling" ], "it": [ "scellino", "scellino somalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tanzanian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria tanzaniana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tanzanian shilling", "shilling" ], "it": [ "scellino", "scellino tanzaniano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ugandan monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria ugandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ugandan shilling", "shilling" ], "it": [ "scellino", "scellino ugandese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ecuadoran monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria ecuadoriana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sucre" ], "it": [ "sucre", "sucre ecuadoriano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Guinean franc" ], "it": [ "franco", "franco della Guinea" ] } }, { "synset_id": "ili:i108869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bangladeshi monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria del Bangladesh" ] } }, { "synset_id": "ili:i108870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taka" ], "it": [ "taka", "taka del Bangladesh" ] } }, { "synset_id": "ili:i108874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mongolian monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria mongolica" ] } }, { "synset_id": "ili:i108875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tugrik", "tughrik" ], "it": [ "tugrik", "tugrik mongolico" ] } }, { "synset_id": "ili:i108876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mongo" ], "it": [ "mongo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "North Korean monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria nord coreana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "North Korean won", "won" ], "it": [ "won", "won della Corea del Nord" ] } }, { "synset_id": "ili:i108879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chon" ], "it": [ "chon", "chon della Corea del Nord" ] } }, { "synset_id": "ili:i108880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South Korean monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria sud coreana" ] } }, { "synset_id": "ili:i108881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "South Korean won", "won" ], "it": [ "won", "won della Corea del Sud" ] } }, { "synset_id": "ili:i108882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chon" ], "it": [ "chon", "chon della Corea del Sud" ] } }, { "synset_id": "ili:i108883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Japanese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria giapponese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108884", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yen" ], "it": [ "yen", "yen giapponese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Chinese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria cinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jiao" ], "it": [ "yuan", "yuan cinese", "yuan renminb" ] } }, { "synset_id": "ili:i108888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fen" ], "it": [ "fen", "fen cinese" ] } }, { "synset_id": "ili:i108889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Zairese monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria dello Zaire" ] } }, { "synset_id": "ili:i108890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zaire" ], "it": [ "zaire" ] } }, { "synset_id": "ili:i108891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "likuta" ], "it": [ "likuta", "likuta dello Zaire" ] } }, { "synset_id": "ili:i108892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Polish monetary unit" ], "it": [ "unità monetaria polacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i108893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zloty" ], "it": [ "zloty", "zloty polacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i108894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grosz" ], "it": [ "grosz", "grosz polacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i108900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millibar" ], "it": [ "millibar" ] } }, { "synset_id": "ili:i108901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bar" ], "it": [ "bar" ] } }, { "synset_id": "ili:i108902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barye", "bar absolute", "microbar" ], "it": [ "microbar" ] } }, { "synset_id": "ili:i108903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point" ], "it": [ "punto" ] } }, { "synset_id": "ili:i108905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "en", "nut" ], "it": [ "quadratino" ] } }, { "synset_id": "ili:i108907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cicero" ], "it": [ "cicero" ] } }, { "synset_id": "ili:i108911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linage", "lineage" ], "it": [ "numero di righe" ] } }, { "synset_id": "ili:i108912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bel", "B" ], "it": [ "bel" ] } }, { "synset_id": "ili:i108913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decibel", "dB" ], "it": [ "dB", "decibel" ] } }, { "synset_id": "ili:i108915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phon" ], "it": [ "fon" ] } }, { "synset_id": "ili:i108917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "degree" ], "it": [ "grado" ] } }, { "synset_id": "ili:i108919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "degree centigrade", "degree Celsius", "C" ], "it": [ "C" ] } }, { "synset_id": "ili:i108921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kelvin", "K" ], "it": [ "Kelvin", "K" ] } }, { "synset_id": "ili:i108927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mass number", "nucleon number" ], "it": [ "numero di massa" ] } }, { "synset_id": "ili:i108952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ounce", "oz." ], "it": [ "oncia" ] } }, { "synset_id": "ili:i108953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pound", "lb" ], "it": [ "libbra", "libra" ] } }, { "synset_id": "ili:i108962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "short ton", "ton", "net ton" ], "it": [ "tonnellata" ] } }, { "synset_id": "ili:i108965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grain" ], "it": [ "grano" ] } }, { "synset_id": "ili:i108968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dram", "drachm", "drachma" ], "it": [ "dramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i108971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microgram", "mcg" ], "it": [ "microgrammo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milligram", "mg" ], "it": [ "milligramma", "milligrammo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108975", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decigram", "dg" ], "it": [ "decigramma", "decigrammo", "dg" ] } }, { "synset_id": "ili:i108976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carat" ], "it": [ "carato" ] } }, { "synset_id": "ili:i108977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gram", "gramme", "gm", "g" ], "it": [ "g", "gramma", "grammo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gram molecule", "mole", "mol" ], "it": [ "mole" ] } }, { "synset_id": "ili:i108980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dekagram", "decagram", "dkg", "dag" ], "it": [ "decagramma" ] } }, { "synset_id": "ili:i108981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hectogram", "hg" ], "it": [ "etto", "ettogrammo", "hg" ] } }, { "synset_id": "ili:i108982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilogram", "kg", "kilo" ], "it": [ "chilo", "chilogrammo", "kg", "kilogrammo" ] } }, { "synset_id": "ili:i108987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quintal" ], "it": [ "quintale" ] } }, { "synset_id": "ili:i108988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metric ton", "MT", "tonne", "t" ], "it": [ "t" ] } }, { "synset_id": "ili:i108989", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erg" ], "it": [ "erg" ] } }, { "synset_id": "ili:i108991", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joule", "J", "watt second" ], "it": [ "joule" ] } }, { "synset_id": "ili:i108992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calorie", "gram calorie", "small calorie" ], "it": [ "caloria" ] } }, { "synset_id": "ili:i108993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Calorie", "kilogram calorie", "kilocalorie", "large calorie", "nutritionist's calorie" ], "it": [ "chilocaloria", "grande caloria" ] } }, { "synset_id": "ili:i108996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watt-hour" ], "it": [ "watt-ora", "wattora" ] } }, { "synset_id": "ili:i108997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilowatt hour", "kW-hr", "Board of Trade unit", "B.T.U." ], "it": [ "KiloWattora", "chilowattora", "kWh", "kilowattora" ] } }, { "synset_id": "ili:i109003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural number" ], "it": [ "numero naturale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integer", "whole number" ], "it": [ "intero", "numero intero" ] } }, { "synset_id": "ili:i109005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "addend" ], "it": [ "addendo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "real number", "real" ], "it": [ "numero reale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "square", "second power" ], "it": [ "quadrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i109021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cube", "third power" ], "it": [ "cubo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "root" ], "it": [ "radice" ] } }, { "synset_id": "ili:i109025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "square root" ], "it": [ "radice quadrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cube root" ], "it": [ "radice cubica" ] } }, { "synset_id": "ili:i109027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fraction" ], "it": [ "frazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "numerator" ], "it": [ "numeratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i109031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "denominator" ], "it": [ "denominatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i109032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "divisor" ], "it": [ "divisore" ] } }, { "synset_id": "ili:i109036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiplier", "multiplier factor" ], "it": [ "moltiplicatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i109037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiplicand" ], "it": [ "moltiplicando" ] } }, { "synset_id": "ili:i109038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale factor" ], "it": [ "fattore di scala" ] } }, { "synset_id": "ili:i109041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aliquot", "aliquot part" ], "it": [ "aliquota" ] } }, { "synset_id": "ili:i109046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common denominator" ], "it": [ "denominatore comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i109048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "improper fraction" ], "it": [ "frazione impropria" ] } }, { "synset_id": "ili:i109049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proper fraction" ], "it": [ "frazione propria" ] } }, { "synset_id": "ili:i109051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decimal fraction", "decimal" ], "it": [ "decimale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-half", "half" ], "it": [ "metà", "mezzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-third", "third", "tierce" ], "it": [ "terzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-fourth", "fourth", "one-quarter", "quarter", "fourth part", "twenty-five percent", "quartern" ], "it": [ "quarto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-seventh", "seventh" ], "it": [ "settimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-eighth", "eighth" ], "it": [ "ottavo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-tenth", "tenth", "tenth part", "ten percent" ], "it": [ "decimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-hundredth", "hundredth", "one percent" ], "it": [ "centesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-thousandth", "thousandth" ], "it": [ "millesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one-millionth", "millionth" ], "it": [ "milionesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nothing", "nil", "nix", "nada", "null", "aught", "cipher", "cypher", "goose egg", "naught", "zero", "zilch", "zip", "zippo" ], "it": [ "niente" ] } }, { "synset_id": "ili:i109088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decimal digit" ], "it": [ "cifra" ] } }, { "synset_id": "ili:i109092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zero", "0", "nought", "cipher", "cypher" ], "it": [ "zero" ] } }, { "synset_id": "ili:i109093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "one", "1", "I", "ace", "single", "unity" ], "it": [ "uno", "1" ] } }, { "synset_id": "ili:i109097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "two", "2", "II", "deuce" ], "it": [ "due", "2" ] } }, { "synset_id": "ili:i109099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "couple", "pair", "twosome", "twain", "brace", "span", "yoke", "couplet", "distich", "duo", "duet", "dyad", "duad" ], "it": [ "diade", "paio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "three", "3", "III", "trio", "threesome", "tierce", "leash", "troika", "triad", "trine", "trinity", "ternary", "ternion", "triplet", "tercet", "terzetto", "trey", "deuce-ace" ], "it": [ "tre", "3" ] } }, { "synset_id": "ili:i109102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "four", "4", "IV", "tetrad", "quatern", "quaternion", "quaternary", "quaternity", "quartet", "quadruplet", "foursome", "Little Joe" ], "it": [ "quattro", "4" ] } }, { "synset_id": "ili:i109103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "five", "5", "V", "cinque", "quint", "quintet", "fivesome", "quintuplet", "pentad", "fin", "Phoebe", "Little Phoebe" ], "it": [ "5", "V", "cinque" ] } }, { "synset_id": "ili:i109104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "six", "6", "VI", "sixer", "sise", "Captain Hicks", "half a dozen", "sextet", "sestet", "sextuplet", "hexad" ], "it": [ "sei" ] } }, { "synset_id": "ili:i109105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seven", "7", "VII", "sevener", "heptad", "septet", "septenary" ], "it": [ "sette" ] } }, { "synset_id": "ili:i109106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eight", "8", "VIII", "eighter", "eighter from Decatur", "octad", "ogdoad", "octonary", "octet" ], "it": [ "otto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nine", "9", "IX", "niner", "Nina from Carolina", "ennead" ], "it": [ "nove" ] } }, { "synset_id": "ili:i109110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ten", "10", "X", "tenner", "decade" ], "it": [ "dieci" ] } }, { "synset_id": "ili:i109111", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eleven", "11", "XI" ], "it": [ "11" ] } }, { "synset_id": "ili:i109112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twelve", "12", "XII", "dozen" ], "it": [ "dodici", "dozzina", "12" ] } }, { "synset_id": "ili:i109115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thirteen", "13", "XIII", "baker's dozen", "long dozen" ], "it": [ "tredici" ] } }, { "synset_id": "ili:i109116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fourteen", "14", "XIV" ], "it": [ "quattordici" ] } }, { "synset_id": "ili:i109117", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fifteen", "15", "XV" ], "it": [ "quindici", "15" ] } }, { "synset_id": "ili:i109118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixteen", "16", "XVI" ], "it": [ "sedici", "16" ] } }, { "synset_id": "ili:i109119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seventeen", "17", "XVII" ], "it": [ "diciassette" ] } }, { "synset_id": "ili:i109120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eighteen", "18", "XVIII" ], "it": [ "diciotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nineteen", "19", "XIX" ], "it": [ "diciannove" ] } }, { "synset_id": "ili:i109122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twenty", "20", "XX" ], "it": [ "venti" ] } }, { "synset_id": "ili:i109125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twenty-three", "23", "XXIII" ], "it": [ "ventitré" ] } }, { "synset_id": "ili:i109126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twenty-four", "24", "XXIV", "two dozen" ], "it": [ "ventiquattro" ] } }, { "synset_id": "ili:i109127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twenty-five", "25", "XXV" ], "it": [ "venticinque" ] } }, { "synset_id": "ili:i109130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twenty-eight", "28", "XXVIII" ], "it": [ "ventotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thirty", "30", "XXX" ], "it": [ "trenta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forty", "40", "XL" ], "it": [ "quaranta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fifty", "50", "L" ], "it": [ "50", "L", "cinquanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixty", "60", "LX" ], "it": [ "sessanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seventy", "70", "LXX" ], "it": [ "settanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eighty", "80", "LXXX", "fourscore" ], "it": [ "ottanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ninety", "90", "XC" ], "it": [ "novanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hundred", "100", "C", "century", "one C" ], "it": [ "centinaio", "cento", "100" ] } }, { "synset_id": "ili:i109141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gross", "144" ], "it": [ "grossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i109143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "five hundred", "500", "D" ], "it": [ "cinquecento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thousand", "one thousand", "1000", "M", "K", "chiliad", "G", "grand", "thou", "yard" ], "it": [ "M", "migliaio", "mille" ] } }, { "synset_id": "ili:i109147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ten thousand", "10000", "myriad" ], "it": [ "diecimila", "miriade" ] } }, { "synset_id": "ili:i109149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "million", "1000000", "one thousand thousand", "meg" ], "it": [ "milione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "billion", "one thousand million", "1000000000" ], "it": [ "bilione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milliard" ], "it": [ "miliardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "billion", "one million million", "1000000000000" ], "it": [ "bilione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trillion", "one million million", "1000000000000" ], "it": [ "mille miliardi", "trilione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "addition", "increase", "gain" ], "it": [ "aumento", "maggiorazione", "miglioramento", "incremento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catch", "haul" ], "it": [ "pescata", "retata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footstep", "pace", "step", "stride" ], "it": [ "passo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limit", "limitation" ], "it": [ "limite", "massimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dab", "splash", "splatter" ], "it": [ "zacchera" ] } }, { "synset_id": "ili:i109192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spot", "bit" ], "it": [ "boccone", "oncia" ] } }, { "synset_id": "ili:i109200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "little" ], "it": [ "poco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minimum", "lower limit" ], "it": [ "min.", "minimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "worth" ], "it": [ "merito", "valore" ] } }, { "synset_id": "ili:i109212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armful" ], "it": [ "bracciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bag", "bagful" ], "it": [ "cartocciata", "sacchetto", "saccolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrel", "barrelful" ], "it": [ "barilata", "barile", "botte" ] } }, { "synset_id": "ili:i109217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basin", "basinful" ], "it": [ "bacinella", "bacino", "catino" ] } }, { "synset_id": "ili:i109218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basket", "basketful" ], "it": [ "canestro", "cesta", "cesto", "panierata", "zana" ] } }, { "synset_id": "ili:i109220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bottle", "bottleful" ], "it": [ "biberon", "boccia", "bottiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i109221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bowl", "bowlful" ], "it": [ "ciotola", "scodellata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bucket", "bucketful" ], "it": [ "bugliolo", "secchiata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartload" ], "it": [ "barocciata", "baroccio", "barrocciata", "barroccio", "carrata", "carrettata", "carro" ] } }, { "synset_id": "ili:i109230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "case", "caseful" ], "it": [ "cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i109231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cask", "caskful" ], "it": [ "barile", "botte" ] } }, { "synset_id": "ili:i109232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crate", "crateful" ], "it": [ "cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i109233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cup", "cupful" ], "it": [ "tazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dish", "dishful" ], "it": [ "piatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flask", "flaskful" ], "it": [ "fiasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109237", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glass", "glassful" ], "it": [ "bicchierata", "bicchiere" ] } }, { "synset_id": "ili:i109238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handful", "fistful" ], "it": [ "brancata", "manata", "manciata", "pugno" ] } }, { "synset_id": "ili:i109239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hatful" ], "it": [ "cappellata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jar", "jarful" ], "it": [ "barattolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jug", "jugful" ], "it": [ "boccale", "brocca" ] } }, { "synset_id": "ili:i109244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keg", "kegful" ], "it": [ "barilotto", "barilozzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kettle", "kettleful" ], "it": [ "bollitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i109247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mouthful" ], "it": [ "boccata", "boccone" ] } }, { "synset_id": "ili:i109248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mug", "mugful" ], "it": [ "gotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pail", "pailful" ], "it": [ "secchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i109250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipeful" ], "it": [ "pipa", "pipata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plate", "plateful" ], "it": [ "piatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pocketful" ], "it": [ "tascata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pot", "potful" ], "it": [ "pentola", "pentolata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sack", "sackful" ], "it": [ "sacco", "saccata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shovel", "shovelful", "spadeful" ], "it": [ "badilata", "palata", "palettata", "vangata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spoon", "spoonful" ], "it": [ "cucchiaiata", "cucchiaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tablespoon", "tablespoonful" ], "it": [ "cucchiaiata", "cucchiaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "teaspoon", "teaspoonful" ], "it": [ "cucchiaino", "cucchiaino da tè" ] } }, { "synset_id": "ili:i109272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morsel" ], "it": [ "zinzino" ] } }, { "synset_id": "ili:i109273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handful", "smattering" ], "it": [ "manata", "manciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drop", "drib", "driblet" ], "it": [ "goccia", "goccio", "gocciola", "gocciolo", "lacrima", "lagrima" ] } }, { "synset_id": "ili:i109276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "droplet" ], "it": [ "gocciolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i109279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dose", "dosage" ], "it": [ "dosaggio", "dose" ] } }, { "synset_id": "ili:i109281", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "load", "loading" ], "it": [ "carico" ] } }, { "synset_id": "ili:i109286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nip", "shot" ], "it": [ "bicchierino", "cicchetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trace", "hint", "suggestion" ], "it": [ "cenno", "filo", "pizzico" ] } }, { "synset_id": "ili:i109289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shred", "scintilla", "whit", "iota", "tittle", "smidgen", "smidgeon", "smidgin", "smidge" ], "it": [ "briciolo", "iota" ] } }, { "synset_id": "ili:i109292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "touch", "hint", "tinge", "mite", "pinch", "jot", "speck", "soupcon" ], "it": [ "pizzico" ] } }, { "synset_id": "ili:i109294", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batch", "deal", "flock", "good deal", "great deal", "hatful", "heap", "lot", "mass", "mess", "mickle", "mint", "mountain", "muckle", "passel", "peck", "pile", "plenty", "pot", "quite a little", "raft", "sight", "slew", "spate", "stack", "tidy sum", "wad" ], "it": [ "barca", "gran numero", "mucchio", "montagna", "immensità", "larghezza", "monte", "massa", "subisso" ] } }, { "synset_id": "ili:i109295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battalion", "large number", "multitude", "plurality", "pack" ], "it": [ "legione", "moltitudine", "mucchio", "schiera" ] } }, { "synset_id": "ili:i109297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boatload", "shipload", "carload" ], "it": [ "barca", "bastimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flood", "inundation", "deluge", "torrent" ], "it": [ "alluvione", "diluvio", "profluvio", "scarica", "subisso", "torrente", "valanga" ] } }, { "synset_id": "ili:i109300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infinitude" ], "it": [ "infinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maximum", "upper limit" ], "it": [ "massimo", "max." ] } }, { "synset_id": "ili:i109304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "much" ], "it": [ "assai", "molto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myriad" ], "it": [ "miriade" ] } }, { "synset_id": "ili:i109307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ocean", "sea" ], "it": [ "mare", "marea", "oceano" ] } }, { "synset_id": "ili:i109310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "supply" ], "it": [ "approvvigionamento", "provvista", "riserva", "fornitura", "rifornimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tons", "dozens", "heaps", "lots", "piles", "scores", "stacks", "loads", "rafts", "slews", "wads", "oodles", "gobs", "scads", "lashings" ], "it": [ "mucchio", "sacco", "marea", "mondo", "casino", "caterva", "fottio", "fracco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "room", "way", "elbow room" ], "it": [ "spazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headroom", "headway", "clearance" ], "it": [ "GAP!", "altezza libera di passaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "living space", "lebensraum" ], "it": [ "spazio vitale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swath" ], "it": [ "falciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i109320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "volume" ], "it": [ "cubatura", "volume" ] } }, { "synset_id": "ili:i109322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capacity", "content" ], "it": [ "capacità", "capienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proof" ], "it": [ "gradazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "causality" ], "it": [ "causalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relationship", "human relationship" ], "it": [ "relazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109343", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "function", "mathematical function", "single-valued function", "map", "mapping" ], "it": [ "funzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109354", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "operator" ], "it": [ "operatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i109358", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sine", "sin" ], "it": [ "seno" ] } }, { "synset_id": "ili:i109360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosine", "cos" ], "it": [ "coseno" ] } }, { "synset_id": "ili:i109364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotangent", "cotan" ], "it": [ "cotangente" ] } }, { "synset_id": "ili:i109366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secant", "sec" ], "it": [ "secante" ] } }, { "synset_id": "ili:i109368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cosecant", "cosec" ], "it": [ "cosecante" ] } }, { "synset_id": "ili:i109379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foundation" ], "it": [ "cardine", "sostrato", "substrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i109380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footing", "basis", "ground" ], "it": [ "base" ] } }, { "synset_id": "ili:i109381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "common ground" ], "it": [ "punto d'incontro", "punto d'intesa", "terreno comune" ] } }, { "synset_id": "ili:i109383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connection", "connexion", "connectedness" ], "it": [ "attinenza", "collegamento", "connessione", "corrispondenza", "nesso", "relazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alliance", "bond" ], "it": [ "vincolo", "legame" ] } }, { "synset_id": "ili:i109387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linkage" ], "it": [ "concatenazione", "linkage" ] } }, { "synset_id": "ili:i109389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "communication" ], "it": [ "comunicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concatenation" ], "it": [ "concatenamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109391", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bridge" ], "it": [ "ponte" ] } }, { "synset_id": "ili:i109392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "involvement" ], "it": [ "coinvolgimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "implication" ], "it": [ "implicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inclusion", "comprehension" ], "it": [ "inclusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relevance", "relevancy" ], "it": [ "pertinenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "applicability", "pertinence", "pertinency" ], "it": [ "applicabilità", "pertinenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irrelevance", "irrelevancy" ], "it": [ "GAP!", "non pertinenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inapplicability" ], "it": [ "inapplicabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extraneousness" ], "it": [ "estraneità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agreement", "concord" ], "it": [ "concordanza", "accordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coordination" ], "it": [ "coordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modification", "qualifying", "limiting" ], "it": [ "qualificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apposition" ], "it": [ "apposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mood", "mode", "modality" ], "it": [ "modo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indicative mood", "indicative", "declarative mood", "declarative", "common mood", "fact mood" ], "it": [ "indicativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subjunctive mood", "subjunctive" ], "it": [ "congiuntivo", "soggiuntivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "optative mood", "optative" ], "it": [ "ottativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109438", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imperative mood", "imperative", "jussive mood", "imperative form" ], "it": [ "imperativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "voice" ], "it": [ "voce" ] } }, { "synset_id": "ili:i109444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "passive voice", "passive" ], "it": [ "passivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflection", "inflexion" ], "it": [ "desinenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "declension" ], "it": [ "declinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paradigm" ], "it": [ "paradigma" ] } }, { "synset_id": "ili:i109450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aspect" ], "it": [ "aspetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfective", "perfective tense", "perfect", "perfect tense" ], "it": [ "perfetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "present perfect", "present perfect tense" ], "it": [ "passato prossimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preterit", "preterite" ], "it": [ "preterito" ] } }, { "synset_id": "ili:i109462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "past perfect", "past perfect tense", "pluperfect", "pluperfect tense" ], "it": [ "piuccheperfetto", "trapassato" ] } }, { "synset_id": "ili:i109469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synonymy", "synonymity", "synonymousness" ], "it": [ "sinonimia" ] } }, { "synset_id": "ili:i109475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "part", "portion", "component part", "component", "constituent" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i109477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detail", "particular", "item" ], "it": [ "dettaglio", "particolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i109479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unit" ], "it": [ "componente", "unità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "member" ], "it": [ "componente", "membro" ] } }, { "synset_id": "ili:i109481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "remainder", "balance", "residual", "residue", "residuum", "rest" ], "it": [ "resto", "avanzo", "residuo", "rimanenza", "rimanente", "residuato" ] } }, { "synset_id": "ili:i109482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leftover", "remnant" ], "it": [ "avanzo", "rimasuglio", "scampolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109484", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affinity", "kinship" ], "it": [ "affinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutual understanding", "mutual affection" ], "it": [ "intesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i109489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kinship", "family relationship", "relationship" ], "it": [ "parentela", "legami di parentela" ] } }, { "synset_id": "ili:i109490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "descent", "line of descent", "lineage", "filiation" ], "it": [ "casata", "ceppo", "discendenza", "figliazione", "filiazione", "lignaggio", "progenie", "schiatta", "stirpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i109493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consanguinity", "blood kinship", "cognation" ], "it": [ "cognazione", "consanguineità", "sanguinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatherhood", "paternity" ], "it": [ "paternità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motherhood", "maternity" ], "it": [ "maternità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sisterhood", "sistership" ], "it": [ "sorellanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patrilineage", "agnation" ], "it": [ "agnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale" ], "it": [ "ampiezza", "scala" ] } }, { "synset_id": "ili:i109507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "proportion" ], "it": [ "proporzionalità", "proporzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale" ], "it": [ "scala" ] } }, { "synset_id": "ili:i109515", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "percentage", "percent", "per centum", "pct" ], "it": [ "per cento", "percento", "percentuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unemployment rate" ], "it": [ "tasso di disoccupazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ratio" ], "it": [ "rapporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "albedo", "reflective power" ], "it": [ "albedo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "efficiency" ], "it": [ "efficienza", "resa" ] } }, { "synset_id": "ili:i109536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frequency", "relative frequency" ], "it": [ "frequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intelligence quotient", "IQ", "I.Q." ], "it": [ "Q.I.", "quoziente d'intelligenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mach number" ], "it": [ "mach", "numero di Mach" ] } }, { "synset_id": "ili:i109545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mechanical advantage" ], "it": [ "vantaggio mecchanico" ] } }, { "synset_id": "ili:i109552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "productivity" ], "it": [ "produttività", "rendimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relative humidity" ], "it": [ "umidità relativa" ] } }, { "synset_id": "ili:i109567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incidence", "relative incidence" ], "it": [ "incidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morbidity" ], "it": [ "morbilità", "morbosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "control" ], "it": [ "controllo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "direction" ], "it": [ "senso", "direzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attitude" ], "it": [ "positura" ] } }, { "synset_id": "ili:i109574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trim" ], "it": [ "assetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orthogonality", "perpendicularity", "orthogonal opposition" ], "it": [ "ortogonalità", "perpendicolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "windward" ], "it": [ "sopravento", "sopravvento", "lato sopravvento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "to windward", "windward side", "weatherboard", "weather side" ], "it": [ "orza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardinal compass point" ], "it": [ "punto cardinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "north", "due north", "northward", "N" ], "it": [ "mezzanotte", "settentrione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northeast", "nor'-east", "northeastward", "NE" ], "it": [ "NE", "Nord-Est", "nordest" ] } }, { "synset_id": "ili:i109598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "east", "due east", "eastward", "E" ], "it": [ "E", "est", "levante" ] } }, { "synset_id": "ili:i109602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "southeast", "sou'-east", "southeastward", "SE" ], "it": [ "sud-est" ] } }, { "synset_id": "ili:i109606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "south", "due south", "southward", "S" ], "it": [ "meridione", "sud" ] } }, { "synset_id": "ili:i109610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "southwest", "sou'-west", "southwestward", "SW" ], "it": [ "sud-ovest" ] } }, { "synset_id": "ili:i109614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "west", "due west", "westward", "W" ], "it": [ "O.", "espero", "occaso", "occidente", "ovest", "ponente" ] } }, { "synset_id": "ili:i109618", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "northwest", "nor'-west", "northwestward", "NW" ], "it": [ "NO", "Nord-Ovest", "nordovest" ] } }, { "synset_id": "ili:i109631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elevation", "EL", "altitude", "ALT" ], "it": [ "altezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "competition" ], "it": [ "concorrenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109635", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "price war", "price competition" ], "it": [ "guerra dei prezzi" ] } }, { "synset_id": "ili:i109636", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clientage" ], "it": [ "clientela" ] } }, { "synset_id": "ili:i109654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "politics", "political relation" ], "it": [ "politica" ] } }, { "synset_id": "ili:i109655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemistry", "interpersonal chemistry", "alchemy" ], "it": [ "alchimia" ] } }, { "synset_id": "ili:i109657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complementarity" ], "it": [ "complementarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "correlation", "correlativity" ], "it": [ "correlazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutuality", "interdependence", "interdependency" ], "it": [ "interdipendendenza", "interdipendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "commensalism" ], "it": [ "commensalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parasitism" ], "it": [ "parassitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109662", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symbiosis", "mutualism" ], "it": [ "simbiosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i109667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reciprocal" ], "it": [ "inverso", "numero inverso", "reciproco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time sharing" ], "it": [ "multiutenza", "ripartizione del tempo", "time sharing" ] } }, { "synset_id": "ili:i109671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interrelation", "interrelationship", "interrelatedness" ], "it": [ "correlazione", "interrelazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109676", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synchronism", "synchrony", "synchronicity", "synchroneity", "synchronization", "synchronisation", "synchronizing" ], "it": [ "sincronia", "sincronismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asynchronism", "asynchrony", "desynchronization", "desynchronisation", "desynchronizing" ], "it": [ "asincronismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first", "number one" ], "it": [ "prima" ] } }, { "synset_id": "ili:i109679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "former" ], "it": [ "il primo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fourth" ], "it": [ "quarto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixth" ], "it": [ "sesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seventh" ], "it": [ "settimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109688", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ninth" ], "it": [ "nono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenth" ], "it": [ "decimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eleventh" ], "it": [ "undicesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109691", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twelfth" ], "it": [ "dodicesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thirteenth" ], "it": [ "tredicesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fourteenth" ], "it": [ "quattordicesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fifteenth" ], "it": [ "quindicesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixteenth" ], "it": [ "sedicesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seventeenth" ], "it": [ "diciassettesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eighteenth" ], "it": [ "diciottesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nineteenth" ], "it": [ "diciannovesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twentieth" ], "it": [ "ventesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thirtieth" ], "it": [ "trentesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortieth" ], "it": [ "quarantennale", "quarantesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiftieth" ], "it": [ "cinquantesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixtieth" ], "it": [ "sessantesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seventieth" ], "it": [ "settantesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eightieth" ], "it": [ "ottantesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ninetieth" ], "it": [ "novantesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hundredth" ], "it": [ "centesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millionth" ], "it": [ "milionesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scale", "scale of measurement", "graduated table", "ordered series" ], "it": [ "scala" ] } }, { "synset_id": "ili:i109721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Celsius scale", "international scale", "centigrade scale" ], "it": [ "scala Celsius" ] } }, { "synset_id": "ili:i109722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Fahrenheit scale" ], "it": [ "scala Fahrenheit" ] } }, { "synset_id": "ili:i109728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comparison" ], "it": [ "comparazione", "confronto", "paragone", "raffronto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "norm" ], "it": [ "norma" ] } }, { "synset_id": "ili:i109735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antithesis" ], "it": [ "antitesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i109736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conflict" ], "it": [ "conflitto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contrast", "direct contrast" ], "it": [ "contrapposizione", "contrasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mutual opposition", "polarity" ], "it": [ "polarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complementarity" ], "it": [ "complementarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contradictoriness" ], "it": [ "contraddittorietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i109748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contradiction" ], "it": [ "contraddizione", "contradizione", "opposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dialectic" ], "it": [ "dialettica" ] } }, { "synset_id": "ili:i109750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incompatibility", "mutual exclusiveness", "inconsistency", "repugnance" ], "it": [ "incongruenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contrary" ], "it": [ "contrario" ] } }, { "synset_id": "ili:i109754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reverse", "contrary", "opposite" ], "it": [ "contrario", "inverso" ] } }, { "synset_id": "ili:i109755", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inverse", "opposite" ], "it": [ "contrapposto", "contrario", "opposto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "change" ], "it": [ "cambiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109757", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "difference" ], "it": [ "differenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solid" ], "it": [ "solido" ] } }, { "synset_id": "ili:i109765", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plane", "sheet" ], "it": [ "piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i109776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "figure" ], "it": [ "figura" ] } }, { "synset_id": "ili:i109781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "line" ], "it": [ "linea" ] } }, { "synset_id": "ili:i109784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camber" ], "it": [ "bombatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i109788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cylinder" ], "it": [ "cilindro" ] } }, { "synset_id": "ili:i109792", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polygon", "polygonal shape" ], "it": [ "poligono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curve", "curved shape" ], "it": [ "curva" ] } }, { "synset_id": "ili:i109804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catenary" ], "it": [ "catenaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i109807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extrados" ], "it": [ "estradosso" ] } }, { "synset_id": "ili:i109809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intrados" ], "it": [ "imbotte", "intradosso", "sottarco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bend", "crook", "twist", "turn" ], "it": [ "curva", "giravolta", "svolta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hook", "crotchet" ], "it": [ "gancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straight line" ], "it": [ "retta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "geodesic", "geodesic line" ], "it": [ "geodetica" ] } }, { "synset_id": "ili:i109817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perpendicular" ], "it": [ "normale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connection", "connexion", "link" ], "it": [ "nesso", "rapporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asymptote" ], "it": [ "asintoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "secant" ], "it": [ "secante" ] } }, { "synset_id": "ili:i109822", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perimeter" ], "it": [ "perimetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i109823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radius" ], "it": [ "raggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diameter" ], "it": [ "diametro" ] } }, { "synset_id": "ili:i109827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pit", "fossa" ], "it": [ "fossa" ] } }, { "synset_id": "ili:i109828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recess", "recession", "niche", "corner" ], "it": [ "nicchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i109829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cone", "conoid", "cone shape" ], "it": [ "conoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i109834", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circle" ], "it": [ "circolo", "cerchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circle" ], "it": [ "cerchia", "cerchio", "chiostra", "corona" ] } }, { "synset_id": "ili:i109837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equator" ], "it": [ "equatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i109838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semicircle", "hemicycle" ], "it": [ "semicerchio", "semicircolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arc" ], "it": [ "arco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chord" ], "it": [ "corda" ] } }, { "synset_id": "ili:i109843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disk", "disc", "saucer" ], "it": [ "disco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coil", "whorl", "roll", "curl", "curlicue", "ringlet", "gyre", "scroll" ], "it": [ "cartoccio", "spirale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spiral" ], "it": [ "spirale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helix", "spiral" ], "it": [ "elica" ] } }, { "synset_id": "ili:i109852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eccentricity" ], "it": [ "eccentricità" ] } }, { "synset_id": "ili:i109859", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ellipse", "oval" ], "it": [ "ellisse", "ellissi", "ovale" ] } }, { "synset_id": "ili:i109860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "square", "foursquare" ], "it": [ "quadrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i109863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadrilateral", "quadrangle", "tetragon" ], "it": [ "quadrangolo", "quadrilatero", "tetragono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triangle", "trigon", "trilateral" ], "it": [ "triangolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parallelogram" ], "it": [ "parallelogramma", "parallelogrammo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asterism" ], "it": [ "asterismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109882", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pentagon" ], "it": [ "pentagono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hexagon" ], "it": [ "esagono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heptagon" ], "it": [ "eptagono", "ettagono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octagon" ], "it": [ "ottagono", "ottangolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109887", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonagon" ], "it": [ "nonagono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decagon" ], "it": [ "decagono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dodecagon" ], "it": [ "dodecagono" ] } }, { "synset_id": "ili:i109891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhombus", "rhomb", "diamond" ], "it": [ "losanga", "rombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhomboid" ], "it": [ "romboide" ] } }, { "synset_id": "ili:i109893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rectangle" ], "it": [ "rettangolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "box" ], "it": [ "casella", "quadretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyhedron" ], "it": [ "poliedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i109901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parallelepiped", "parallelopiped", "parallelepipedon", "parallelopipedon" ], "it": [ "parallelepipedo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cuboid" ], "it": [ "parallelepipedo rettangolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "warp", "buckle" ], "it": [ "svergolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i109908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knot", "gnarl" ], "it": [ "nodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parabola" ], "it": [ "parabola" ] } }, { "synset_id": "ili:i109913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "furcation", "forking" ], "it": [ "biforcazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zigzag", "zig", "zag" ], "it": [ "zig zag" ] } }, { "synset_id": "ili:i109918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angle" ], "it": [ "angolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angular distance" ], "it": [ "distanza angolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i109925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solid angle" ], "it": [ "sterangolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inclination", "inclination of an orbit" ], "it": [ "inclinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "right angle" ], "it": [ "angolo retto" ] } }, { "synset_id": "ili:i109952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "groove", "channel" ], "it": [ "incavo", "solco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rut" ], "it": [ "carreggiata", "rotaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i109955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bulge", "bump", "hump", "swelling", "gibbosity", "gibbousness", "jut", "prominence", "protuberance", "protrusion", "extrusion", "excrescence" ], "it": [ "gobba", "protuberanza", "rigonfiamento", "sporgenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i109963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bow", "arc" ], "it": [ "arco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crescent" ], "it": [ "falce", "mezza luna", "mezzaluna" ] } }, { "synset_id": "ili:i109965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depression", "impression", "imprint" ], "it": [ "impressione", "impronta" ] } }, { "synset_id": "ili:i109966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dimple" ], "it": [ "buco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paraboloid" ], "it": [ "paraboloide" ] } }, { "synset_id": "ili:i109969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ellipsoid" ], "it": [ "ellissoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i109970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flank" ], "it": [ "fianco" ] } }, { "synset_id": "ili:i109971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypotenuse" ], "it": [ "ipotenusa" ] } }, { "synset_id": "ili:i109974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balance", "equilibrium", "equipoise", "counterbalance" ], "it": [ "equilibrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i109976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symmetry", "proportion" ], "it": [ "simmetria" ] } }, { "synset_id": "ili:i109977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disproportion" ], "it": [ "sproporzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i109981", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphere" ], "it": [ "sfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i109982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ball", "globe", "orb" ], "it": [ "palla", "globo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pipe", "tube" ], "it": [ "cannone" ] } }, { "synset_id": "ili:i109993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pellet" ], "it": [ "pallottola" ] } }, { "synset_id": "ili:i109994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bolus" ], "it": [ "bolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i109995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drop", "bead", "pearl" ], "it": [ "goccia", "gocciola" ] } }, { "synset_id": "ili:i109996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dewdrop" ], "it": [ "GAP!", "goccia di rugiada" ] } }, { "synset_id": "ili:i110000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rim" ], "it": [ "ciglio", "estremità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point", "tip", "peak" ], "it": [ "apice", "cocuzzolo", "cucuzzolo", "culmine", "sommità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadric", "quadric surface" ], "it": [ "quadrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i110004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boundary", "edge", "bound" ], "it": [ "limite", "bordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "margin", "border", "perimeter" ], "it": [ "margine" ] } }, { "synset_id": "ili:i110006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periphery", "fringe", "outer boundary" ], "it": [ "periferia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brink", "threshold", "verge" ], "it": [ "bordo", "ciglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diagonal", "bias" ], "it": [ "diagonale" ] } }, { "synset_id": "ili:i110012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dip" ], "it": [ "cunetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i110014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incision", "scratch", "prick", "slit", "dent" ], "it": [ "graffiatura", "graffio", "intaccatura", "intaglio", "sgraffiatura", "sgraffio", "tacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i110019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrinkle", "furrow", "crease", "crinkle", "seam", "line" ], "it": [ "acciaccatura", "grinza", "ruga", "solco" ] } }, { "synset_id": "ili:i110026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crevice", "cranny", "crack", "fissure", "chap" ], "it": [ "apertura", "crepa", "crepaccio", "fenditura", "scissura", "spaccatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i110027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fold", "crease", "plication", "flexure", "crimp", "bend" ], "it": [ "piega" ] } }, { "synset_id": "ili:i110028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pucker", "ruck" ], "it": [ "grinza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indentation", "indenture" ], "it": [ "articolazione", "frastagliamento", "frastagliatura", "rientranza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleft" ], "it": [ "scissura" ] } }, { "synset_id": "ili:i110031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stria", "striation" ], "it": [ "striatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i110032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "roulette", "line roulette" ], "it": [ "roulette" ] } }, { "synset_id": "ili:i110033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cycloid" ], "it": [ "cicloide", "trocoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i110036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sine curve", "sinusoid" ], "it": [ "sinusoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i110037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epicycle" ], "it": [ "epiciclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epicycloid" ], "it": [ "curva epicicloide", "epicicloide" ] } }, { "synset_id": "ili:i110040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypocycloid" ], "it": [ "ipocicloide" ] } }, { "synset_id": "ili:i110041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shapelessness" ], "it": [ "GAP!", "mancanza di forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i110043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "void", "vacancy", "emptiness", "vacuum" ], "it": [ "vuoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space" ], "it": [ "spazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hollow" ], "it": [ "buca", "buco", "cavernosità", "cavo", "incavatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i110047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "articulation", "join", "joint", "juncture", "junction" ], "it": [ "congiunzione", "raccordo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point", "dot" ], "it": [ "punto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tree", "tree diagram" ], "it": [ "diagramma ad albero" ] } }, { "synset_id": "ili:i110058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constriction", "bottleneck", "chokepoint" ], "it": [ "strettoia", "strozzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i110059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "facet" ], "it": [ "faccetta", "sfaccettatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i110062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cast", "mold", "mould", "stamp" ], "it": [ "calco" ] } }, { "synset_id": "ili:i110063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "branch", "leg", "ramification" ], "it": [ "biforcazione", "diramazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "block", "cube" ], "it": [ "cubetto", "cubo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyramid" ], "it": [ "piramide" ] } }, { "synset_id": "ili:i110070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tetrahedron" ], "it": [ "tetraedro", "tetragono" ] } }, { "synset_id": "ili:i110071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pentahedron" ], "it": [ "pentaedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i110072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hexahedron" ], "it": [ "esaedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i110073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhombohedron" ], "it": [ "romboedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i110074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octahedron" ], "it": [ "ottaedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i110075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decahedron" ], "it": [ "decaedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i110076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dodecahedron" ], "it": [ "dodecaedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i110077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "icosahedron" ], "it": [ "icosaedro" ] } }, { "synset_id": "ili:i110090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truncated cone" ], "it": [ "cono tronco" ] } }, { "synset_id": "ili:i110092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prismoid" ], "it": [ "prismoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i110093", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tail", "tail end" ], "it": [ "coda" ] } }, { "synset_id": "ili:i110098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "verticil" ], "it": [ "verticillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "projection" ], "it": [ "risalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condition", "status" ], "it": [ "condizione", "stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i110118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "niche", "ecological niche" ], "it": [ "nicchia ecologica" ] } }, { "synset_id": "ili:i110123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saturation" ], "it": [ "saturazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "situation", "position" ], "it": [ "posizione", "situazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "niche" ], "it": [ "nicchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "situation", "state of affairs" ], "it": [ "condizione", "situazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relationship" ], "it": [ "relazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relationship" ], "it": [ "relazione", "rapporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tribalism" ], "it": [ "tribalismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "account", "business relationship" ], "it": [ "conto", "cliente" ] } }, { "synset_id": "ili:i110144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "company", "companionship", "fellowship", "society" ], "it": [ "compagnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confidence", "trust" ], "it": [ "confidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110146", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freemasonry" ], "it": [ "intesa", "massoneria" ] } }, { "synset_id": "ili:i110147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acquaintance", "acquaintanceship" ], "it": [ "conoscenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affiliation", "association", "tie", "tie-up" ], "it": [ "rapporto", "affiliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "friendship", "friendly relationship" ], "it": [ "amicizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intrigue" ], "it": [ "intrigo", "tresca" ] } }, { "synset_id": "ili:i110153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "love affair", "romance" ], "it": [ "avventura", "flirt", "romanzetto", "storia d'amore" ] } }, { "synset_id": "ili:i110156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affair", "affaire", "intimacy", "liaison", "involvement", "amour" ], "it": [ "amorazzo", "intimità", "love story", "relazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "utopia" ], "it": [ "utopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "challenge" ], "it": [ "disfida", "sfida" ] } }, { "synset_id": "ili:i110165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crisis" ], "it": [ "crisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crowding" ], "it": [ "affollamento", "assiepamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "element" ], "it": [ "elemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "environment" ], "it": [ "ambiente" ] } }, { "synset_id": "ili:i110171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equilibrium" ], "it": [ "equilibrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exclusion" ], "it": [ "estromissione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hot potato" ], "it": [ "patata bollente" ] } }, { "synset_id": "ili:i110179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inclusion" ], "it": [ "inserimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nightmare", "incubus" ], "it": [ "incubo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "picture", "scene" ], "it": [ "scena" ] } }, { "synset_id": "ili:i110186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prison", "prison house" ], "it": [ "carcere", "galera", "prigionia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swamp" ], "it": [ "pantano" ] } }, { "synset_id": "ili:i110194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stigmatism" ], "it": [ "stigmatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astigmatism", "astigmia" ], "it": [ "astigmatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "way" ], "it": [ "modo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "degree", "level", "stage", "point" ], "it": [ "grado", "fase", "stadio", "passaggio", "livello", "punto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acme", "height", "elevation", "peak", "pinnacle", "summit", "superlative", "meridian", "tiptop", "top" ], "it": [ "acme", "apice", "apogeo", "cima", "colmo", "culmine", "fastigio", "sommità", "auge", "top", "vertice" ] } }, { "synset_id": "ili:i110203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extent" ], "it": [ "entità", "misura" ] } }, { "synset_id": "ili:i110204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resultant", "end point" ], "it": [ "resultante", "risultante" ] } }, { "synset_id": "ili:i110205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "standard of living", "standard of life" ], "it": [ "standard di vita", "tenore di vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i110206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plane" ], "it": [ "livello", "piano" ] } }, { "synset_id": "ili:i110211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ordinary" ], "it": [ "ordinario" ] } }, { "synset_id": "ili:i110212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "circumstance" ], "it": [ "circostanza", "congiuntura", "occasione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vagrancy" ], "it": [ "vagabondaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "event", "case" ], "it": [ "caso" ] } }, { "synset_id": "ili:i110216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hinge" ], "it": [ "cardine", "pernio", "perno" ] } }, { "synset_id": "ili:i110218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thing" ], "it": [ "faccenda", "cosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i110222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "congestion", "over-crowding" ], "it": [ "affollamento", "congestionamento", "congestione", "sopraffollamento", "sovraffollamento", "superaffollamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "office", "power" ], "it": [ "potere" ] } }, { "synset_id": "ili:i110227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "status", "position" ], "it": [ "posizione", "status", "stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i110228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equality", "equivalence", "equation", "par" ], "it": [ "eguaglianza", "equivalenza", "parità", "uguaglianza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "social station", "social status", "social rank", "rank" ], "it": [ "grado", "rango" ] } }, { "synset_id": "ili:i110244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seniority", "senior status", "higher status", "higher rank" ], "it": [ "anzianità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precedence", "precedency", "priority" ], "it": [ "precedenza", "priorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transcendence", "transcendency", "superiority" ], "it": [ "trascendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inferiority", "lower status", "lower rank" ], "it": [ "inferiorità", "subalternità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "handmaid", "handmaiden", "servant" ], "it": [ "ancella", "serva" ] } }, { "synset_id": "ili:i110262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bastardy", "illegitimacy", "bar sinister" ], "it": [ "bastardaggine", "illegittimità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citizenship" ], "it": [ "cittadinanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "command" ], "it": [ "comando" ] } }, { "synset_id": "ili:i110266", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nationality" ], "it": [ "cittadinanza", "nazionalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "footing", "terms" ], "it": [ "rapporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "retirement" ], "it": [ "pensionamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "being", "beingness", "existence" ], "it": [ "esistenza", "essere", "sussistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actuality" ], "it": [ "attualità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "genuineness" ], "it": [ "autenticità", "genuinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reality", "realness", "realism" ], "it": [ "realtà" ] } }, { "synset_id": "ili:i110274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fact" ], "it": [ "fatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reality" ], "it": [ "realtà" ] } }, { "synset_id": "ili:i110277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "truth", "the true", "verity", "trueness" ], "it": [ "verità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eternity", "timelessness", "timeless existence" ], "it": [ "eternità", "eterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i110279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "preexistence" ], "it": [ "preesistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coexistence" ], "it": [ "coesistenza", "convivenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110283", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "presence" ], "it": [ "presenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immanence", "immanency" ], "it": [ "immanenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ubiquity", "ubiquitousness", "omnipresence" ], "it": [ "onnipresenza", "ubiquità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonexistence", "nonentity" ], "it": [ "inesistenza", "insussistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unreality", "irreality" ], "it": [ "irrealtà" ] } }, { "synset_id": "ili:i110299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "falsity", "falseness" ], "it": [ "falsità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110301", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absence" ], "it": [ "mancanza", "assenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life" ], "it": [ "esistenza", "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i110305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animation", "life", "living", "aliveness" ], "it": [ "esistenza", "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i110306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skin" ], "it": [ "ghirba" ] } }, { "synset_id": "ili:i110307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "survival", "endurance" ], "it": [ "conservazione", "sopravvivenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "death" ], "it": [ "morte" ] } }, { "synset_id": "ili:i110311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extinction", "defunctness" ], "it": [ "estinzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life" ], "it": [ "esistenza", "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i110314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transcendence", "transcendency" ], "it": [ "trascendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marital status" ], "it": [ "stato civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i110316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marriage", "matrimony", "union", "spousal relationship", "wedlock" ], "it": [ "connubio", "matrimonio", "unione matrimoniale" ] } }, { "synset_id": "ili:i110317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bigamy" ], "it": [ "bigamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endogamy", "intermarriage", "inmarriage" ], "it": [ "endogamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exogamy", "intermarriage" ], "it": [ "esogamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marriage of convenience" ], "it": [ "matrimonio di convenienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monogamy", "monogamousness" ], "it": [ "monogamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyandry" ], "it": [ "poliandria" ] } }, { "synset_id": "ili:i110332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polygamy" ], "it": [ "poligamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celibacy" ], "it": [ "celibato", "scapolaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i110336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "virginity" ], "it": [ "illibatezza", "verginità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bachelorhood" ], "it": [ "celibato" ] } }, { "synset_id": "ili:i110339", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "widowhood" ], "it": [ "vedovaggio", "vedovanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "employment", "employ" ], "it": [ "collocamento", "occupazione", "lavoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i110341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unemployment" ], "it": [ "disoccupazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "order" ], "it": [ "ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i110345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tranquillity", "tranquility", "quiet" ], "it": [ "calma", "tranquillità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "harmony", "concord", "concordance" ], "it": [ "armonia", "concordia", "equilibrio", "rispondenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peace" ], "it": [ "pace" ] } }, { "synset_id": "ili:i110350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stability" ], "it": [ "stabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peace" ], "it": [ "pace" ] } }, { "synset_id": "ili:i110353", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peaceableness", "peacefulness" ], "it": [ "calma" ] } }, { "synset_id": "ili:i110355", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "armistice", "cease-fire", "truce" ], "it": [ "armistizio", "cessate il fuoco", "tregua" ] } }, { "synset_id": "ili:i110356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agreement", "accord" ], "it": [ "accordo", "affiatamento", "armonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consensus" ], "it": [ "consenso" ] } }, { "synset_id": "ili:i110362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unanimity" ], "it": [ "unanimità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110366", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anarchy", "lawlessness" ], "it": [ "anarchia", "caos" ] } }, { "synset_id": "ili:i110367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nihilism" ], "it": [ "nichilismo", "nihilismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immunosuppression" ], "it": [ "immunosoppressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confusion" ], "it": [ "confusione", "rimescolio", "scompiglio", "sconquasso", "subbuglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chaos", "pandemonium", "bedlam", "topsy-turvydom", "topsy-turvyness" ], "it": [ "Babele", "babele", "babilonia", "baraonda", "caos", "diavolio", "finimondo", "iradiddio", "marasma", "marasmo", "mercato", "pandemonio", "scenata", "scompiglio", "sfuriata" ] } }, { "synset_id": "ili:i110389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disturbance", "disruption", "commotion", "flutter", "hurly burly", "to-do", "hoo-ha", "hoo-hah", "kerfuffle" ], "it": [ "agitazione", "fermento", "sommovimento", "tumulto", "turbamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incident" ], "it": [ "incidente" ] } }, { "synset_id": "ili:i110394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "storm", "tempest" ], "it": [ "bufera", "burrasca", "tempesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i110396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tumult", "tumultuousness", "uproar", "garboil" ], "it": [ "bailamme", "buriana", "cagnara", "clamore", "diavolio", "parapiglia", "putiferio", "tumulto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discord", "strife" ], "it": [ "discordia", "disunione", "zizzania" ] } }, { "synset_id": "ili:i110399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turbulence", "upheaval", "Sturm und Drang" ], "it": [ "turbolenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agitation", "ferment", "fermentation", "tempestuousness", "unrest" ], "it": [ "agitazione", "fermentazione", "fermento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rage" ], "it": [ "furore" ] } }, { "synset_id": "ili:i110404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hostility", "enmity", "antagonism" ], "it": [ "antagonismo", "concorrenza", "rivalità", "ostilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conflict" ], "it": [ "collisione", "contrasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clash", "friction" ], "it": [ "conflitto", "frizione", "maretta" ] } }, { "synset_id": "ili:i110414", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disagreement", "dissension", "dissonance" ], "it": [ "scontro", "guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i110415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disunity" ], "it": [ "disunione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light", "lighting" ], "it": [ "chiaro", "luce", "luminosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dark", "darkness" ], "it": [ "buio", "cupezza", "oscurità", "oscuro", "turbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night" ], "it": [ "notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i110423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "total darkness", "lightlessness", "blackness", "pitch blackness", "black" ], "it": [ "oscurità", "tenebre" ] } }, { "synset_id": "ili:i110424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blackout", "brownout", "dimout" ], "it": [ "oscuramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semidarkness" ], "it": [ "semioscurità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shade", "shadiness", "shadowiness" ], "it": [ "ombrosità", "ombra" ] } }, { "synset_id": "ili:i110428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shadow" ], "it": [ "ombra" ] } }, { "synset_id": "ili:i110432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gloom", "somberness", "sombreness" ], "it": [ "oscurità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obscurity", "obscureness" ], "it": [ "ombra", "tenebra" ] } }, { "synset_id": "ili:i110435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embarrassment" ], "it": [ "imbarazzo", "impaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecstasy", "rapture", "transport", "exaltation", "raptus" ], "it": [ "esaltazione", "estasi", "impeto", "rapimento", "sollucchero", "solluchero", "sublimazione", "trasporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gratification", "satisfaction" ], "it": [ "appagamento", "compiacimento", "gratificazione", "soddisfacimento", "soddisfazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "happiness", "felicity" ], "it": [ "contentezza", "felicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blessedness", "beatitude", "beatification" ], "it": [ "beatitudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i110442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bliss", "blissfulness", "cloud nine", "seventh heaven", "walking on air" ], "it": [ "beatitudine", "felicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecstasy", "rapture" ], "it": [ "estasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nirvana", "enlightenment" ], "it": [ "nirvana" ] } }, { "synset_id": "ili:i110446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unhappiness" ], "it": [ "infelicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embitterment" ], "it": [ "inasprimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110448", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sadness", "sorrow", "sorrowfulness" ], "it": [ "infelicità", "malinconia", "mestizia", "tristezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mourning", "bereavement" ], "it": [ "cordoglio", "lutto", "perdita" ] } }, { "synset_id": "ili:i110451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "innocence" ], "it": [ "innocenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purity", "pureness", "sinlessness", "innocence", "whiteness" ], "it": [ "candore", "illibatezza", "innocenza", "purezza", "purità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleanness" ], "it": [ "mondezza", "monnezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guilt", "guiltiness" ], "it": [ "colpa", "colpevolezza", "reità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complicity" ], "it": [ "complicità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "criminalism", "criminality", "criminalness" ], "it": [ "criminalità", "criminosità", "delinquenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110462", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impeachability", "indictability" ], "it": [ "imputabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "freedom" ], "it": [ "libertà" ] } }, { "synset_id": "ili:i110466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autonomy", "liberty" ], "it": [ "autonomia", "libertà" ] } }, { "synset_id": "ili:i110467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-government", "self-determination", "self-rule" ], "it": [ "autogoverno" ] } }, { "synset_id": "ili:i110468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sovereignty" ], "it": [ "sovranità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autarky", "autarchy" ], "it": [ "autarchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "independence", "independency" ], "it": [ "autonomia", "indipendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberty" ], "it": [ "libertà" ] } }, { "synset_id": "ili:i110478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "license", "licence" ], "it": [ "licenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discretion" ], "it": [ "discrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liberty" ], "it": [ "libertà" ] } }, { "synset_id": "ili:i110487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subjugation", "subjection" ], "it": [ "assoggettamento", "soggezione", "soggiogamento", "sudditanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repression" ], "it": [ "repressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110489", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oppression" ], "it": [ "oppressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enslavement", "captivity" ], "it": [ "asservimento", "cattività" ] } }, { "synset_id": "ili:i110492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bondage", "slavery", "thrall", "thralldom", "thraldom" ], "it": [ "schiavitù", "servaggio", "servitù", "vassallaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "servitude" ], "it": [ "vassallaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peonage" ], "it": [ "peonaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serfdom", "serfhood", "vassalage" ], "it": [ "vassallaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "captivity", "imprisonment", "incarceration", "immurement" ], "it": [ "carcerazione", "carcere", "cattività", "detenzione", "incarcerazione", "prigionia", "reclusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110504", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detention", "detainment", "hold", "custody" ], "it": [ "arresto", "custodia", "custodia cautelare" ] } }, { "synset_id": "ili:i110512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autonomy", "self-direction", "self-reliance", "self-sufficiency" ], "it": [ "autosufficienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dependence", "dependance", "dependency" ], "it": [ "dipendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reliance" ], "it": [ "assegnamento", "conto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subordination" ], "it": [ "assoggettamento", "subordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contingency" ], "it": [ "contingenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balance" ], "it": [ "assetto", "bilanciamento", "equilibrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tension" ], "it": [ "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imbalance", "instability", "unbalance" ], "it": [ "sbilanciamento", "scompenso", "squilibrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shaking", "shakiness", "trembling", "quiver", "quivering", "vibration", "palpitation" ], "it": [ "tremito", "tremore" ] } }, { "synset_id": "ili:i110532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tremolo" ], "it": [ "tremolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precession" ], "it": [ "moto di precessione", "precessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stream", "flow" ], "it": [ "fiumana", "fiume", "flusso" ] } }, { "synset_id": "ili:i110538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motionlessness", "stillness", "lifelessness" ], "it": [ "calma", "immobilità", "tranquillità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stationariness", "immobility", "fixedness" ], "it": [ "immobilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "action", "activity", "activeness" ], "it": [ "attività", "azione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "behavior", "behaviour" ], "it": [ "comportamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i110548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eruption", "eructation", "extravasation" ], "it": [ "eruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "running" ], "it": [ "marcia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inaction", "inactivity", "inactiveness" ], "it": [ "inattività", "inerzia", "inazione", "inoperosità", "ozio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arrest", "check", "halt", "hitch", "stay", "stop", "stoppage" ], "it": [ "arresto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desuetude" ], "it": [ "dissuetudine", "disuso" ] } }, { "synset_id": "ili:i110567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stagnation", "stagnancy", "doldrums" ], "it": [ "ristagno", "stagnazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recession" ], "it": [ "recessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hibernation" ], "it": [ "ibernazione", "letargo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estivation", "aestivation" ], "it": [ "estivazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torpor", "torpidity" ], "it": [ "intorpidimento", "letargo", "torpidezza", "torpore" ] } }, { "synset_id": "ili:i110580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hibernation" ], "it": [ "letargo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lethargy", "lassitude", "sluggishness" ], "it": [ "letargia", "letargo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deadlock", "dead end", "impasse", "stalemate", "standstill" ], "it": [ "impasse", "punto morto" ] } }, { "synset_id": "ili:i110588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "state of mind", "frame of mind" ], "it": [ "disposizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fatigue", "weariness", "tiredness" ], "it": [ "affaticamento", "estenuazione", "fatica", "fiacca", "fiacchezza", "stanchezza", "stracca" ] } }, { "synset_id": "ili:i110592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jet lag" ], "it": [ "jet lag" ] } }, { "synset_id": "ili:i110593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhaustion" ], "it": [ "abbattimento", "fiaccatura", "infiacchimento", "rifinitezza", "sfinimento", "snervatezza", "spossamento", "spossatezza", "straccaggine", "straccamento", "stracchezza", "stremezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drunkenness", "inebriation", "inebriety", "intoxication", "tipsiness", "insobriety" ], "it": [ "ciucca", "ebbrezza", "ebrezza", "inebriamento", "sbornia", "ubbriacatura", "ubbriachezza", "ubriacatura", "ubriachezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acephalia", "acephaly", "acephalism" ], "it": [ "acefalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acidosis" ], "it": [ "acidosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alkalosis" ], "it": [ "alcalosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agalactia", "agalactosis" ], "it": [ "agalassia", "agalattia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ankylosis", "anchylosis" ], "it": [ "anchilosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insomnia" ], "it": [ "insonnia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anesthesia", "anaesthesia" ], "it": [ "anestesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aplasia" ], "it": [ "agenesia", "aplasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110637", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asystole", "cardiac arrest", "cardiopulmonary arrest" ], "it": [ "arresto cardiaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i110638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleep", "slumber" ], "it": [ "sonno" ] } }, { "synset_id": "ili:i110642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleep", "sopor" ], "it": [ "dormita" ] } }, { "synset_id": "ili:i110644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abulia", "aboulia" ], "it": [ "abulia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypnosis" ], "it": [ "ipnosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "self-hypnosis" ], "it": [ "autoipnosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110649", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cryoanesthesia", "cryoanaesthesia" ], "it": [ "crioanestesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "general anesthesia", "general anaesthesia" ], "it": [ "narcosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epidural anesthesia", "epidural anaesthesia", "epidural" ], "it": [ "anestesia epidurale" ] } }, { "synset_id": "ili:i110665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleepiness", "drowsiness", "somnolence" ], "it": [ "addormentamento", "assopimento", "sonno", "sonnolenza", "sopore" ] } }, { "synset_id": "ili:i110667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imminence", "imminency", "imminentness", "impendence", "impendency", "forthcomingness" ], "it": [ "imminenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alert", "qui vive" ], "it": [ "all'erta", "allerta", "preallarme" ] } }, { "synset_id": "ili:i110675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emergency" ], "it": [ "emergenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "juncture", "critical point", "crossroads" ], "it": [ "punto critico", "momento critico" ] } }, { "synset_id": "ili:i110681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "criticality" ], "it": [ "criticità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drive" ], "it": [ "pulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flatulence", "flatulency", "gas" ], "it": [ "flatulenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anger", "angriness" ], "it": [ "bile", "collera", "furia", "ira", "rabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rage" ], "it": [ "bile", "collera", "furia", "furore", "incavolatura", "incazzatura", "rabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excitement", "excitation", "inflammation", "fervor", "fervour" ], "it": [ "animazione", "concitazione", "eccitazione", "esaltazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eroticism", "erotism" ], "it": [ "eccitamento", "eccitazione sessuale" ] } }, { "synset_id": "ili:i110701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erection", "hard-on" ], "it": [ "erezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110702", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estrus", "oestrus", "heat", "rut" ], "it": [ "calore", "foia", "fregola" ] } }, { "synset_id": "ili:i110705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "desire" ], "it": [ "desiderio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110708", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunger", "hungriness" ], "it": [ "fame" ] } }, { "synset_id": "ili:i110711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edacity", "esurience", "ravenousness", "voracity", "voraciousness" ], "it": [ "avidità", "voracità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110712", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starvation", "famishment" ], "it": [ "inedia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "undernourishment", "malnourishment" ], "it": [ "denutrizione", "iponutrizione", "sottalimentazione", "sottoalimentazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thirst", "thirstiness" ], "it": [ "arsura", "sete" ] } }, { "synset_id": "ili:i110715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dehydration" ], "it": [ "disidratazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asphyxia" ], "it": [ "asfissia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110728", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anoxia" ], "it": [ "anossia", "ipossia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperthermia", "hyperthermy" ], "it": [ "ipertermia", "piressia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110739", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impotence", "impotency" ], "it": [ "impotenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barrenness" ], "it": [ "infecondità", "sterilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sterility", "infertility" ], "it": [ "infecondità", "sterilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pregnancy", "gestation", "maternity" ], "it": [ "gestazione", "gravidanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trouble" ], "it": [ "gravidanza indesiderata" ] } }, { "synset_id": "ili:i110758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parturiency", "labor", "labour", "confinement", "lying-in", "travail", "childbed" ], "it": [ "travaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i110760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asynclitism", "obliquity" ], "it": [ "asinclitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rigor mortis" ], "it": [ "rigor mortis" ] } }, { "synset_id": "ili:i110766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "energy", "vim", "vitality" ], "it": [ "dinamismo", "energia", "vitalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloom", "blush", "flush", "rosiness" ], "it": [ "rossore" ] } }, { "synset_id": "ili:i110771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiance" ], "it": [ "fulgidezza", "radiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fertility", "fecundity" ], "it": [ "fecondità", "fertilità", "prolificità" ] } }, { "synset_id": "ili:i110776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ill health", "unhealthiness", "health problem" ], "it": [ "problema di salute" ] } }, { "synset_id": "ili:i110777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disorder", "upset" ], "it": [ "disfunzione", "disturbo", "turba" ] } }, { "synset_id": "ili:i110784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "achlorhydria" ], "it": [ "acloridria" ] } }, { "synset_id": "ili:i110789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ailment", "complaint", "ill" ], "it": [ "acciacco", "affezione", "disturbo", "magagna", "malanno", "malattia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anorexia" ], "it": [ "anoressia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperactivity" ], "it": [ "iperattività" ] } }, { "synset_id": "ili:i110826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "illness", "unwellness", "malady", "sickness" ], "it": [ "malattia", "male" ] } }, { "synset_id": "ili:i110830", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "addiction", "dependence", "dependance", "dependency", "habituation" ], "it": [ "assuefazione", "dipendenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i110831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspended animation" ], "it": [ "GAP!", "interruzione delle funzioni vitali" ] } }, { "synset_id": "ili:i110832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anabiosis" ], "it": [ "anabiosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110839", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drug addiction", "white plague" ], "it": [ "tossicodipendenza", "tossicomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i110840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alcoholism", "alcohol addiction", "inebriation", "drunkenness" ], "it": [ "alcolismo", "alcoolismo", "etilismo", "vinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cocaine addiction" ], "it": [ "cocainismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heroin addiction" ], "it": [ "eroinomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i110844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nicotine addiction" ], "it": [ "nicotinismo", "tabagismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "collapse", "prostration" ], "it": [ "collasso", "malore" ] } }, { "synset_id": "ili:i110851", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakdown", "crack-up" ], "it": [ "defaillance" ] } }, { "synset_id": "ili:i110852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nervous breakdown" ], "it": [ "esaurimento nervoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i110854", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurasthenia" ], "it": [ "astenia nervosa", "ipereccitabilità", "neurastenia", "nevrastenia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shock" ], "it": [ "shock" ] } }, { "synset_id": "ili:i110862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decompression sickness", "aeroembolism", "air embolism", "gas embolism", "caisson disease", "bends" ], "it": [ "aeroembolismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "food poisoning", "gastrointestinal disorder" ], "it": [ "intossicazione alimentare" ] } }, { "synset_id": "ili:i110865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "botulism" ], "it": [ "allantiasi", "botulismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salmonellosis" ], "it": [ "salmonellosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i110871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lead poisoning", "plumbism", "saturnism" ], "it": [ "saturnismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110873", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catalepsy" ], "it": [ "catalessi", "catalessia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disease" ], "it": [ "affezione", "malattia", "male", "morbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angiopathy" ], "it": [ "angiopatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complication" ], "it": [ "complicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endemic", "endemic disease" ], "it": [ "endemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malaria" ], "it": [ "malaria", "paludismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rheumatism" ], "it": [ "reuma", "reumatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110923", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periodontal disease", "periodontitis" ], "it": [ "periodontite" ] } }, { "synset_id": "ili:i110927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gingivitis" ], "it": [ "gengivite", "ulite" ] } }, { "synset_id": "ili:i110929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "attack" ], "it": [ "accesso", "crisi", "attacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i110932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seizure", "ictus", "raptus" ], "it": [ "ictus", "attacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i110934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stroke", "apoplexy", "cerebrovascular accident", "CVA" ], "it": [ "accidente", "apoplessia", "colpo", "colpo apoplettico" ] } }, { "synset_id": "ili:i110935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convulsion" ], "it": [ "convulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i110936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paroxysm", "fit", "convulsion" ], "it": [ "accesso", "convulsione", "crisi", "parocismo", "parossismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hysterics" ], "it": [ "isterismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clonus" ], "it": [ "clono" ] } }, { "synset_id": "ili:i110948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "akinesis", "akinesia" ], "it": [ "acinesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epilepsy" ], "it": [ "epilessia", "mal caduco", "malcaduco" ] } }, { "synset_id": "ili:i110980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ataxia", "ataxy", "dyssynergia", "motor ataxia" ], "it": [ "atassia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dyskinesia" ], "it": [ "discinesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i110996", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "multiple sclerosis", "MS", "disseminated sclerosis", "disseminated multiple sclerosis" ], "it": [ "sclerosi a placche", "sclerosi multipla" ] } }, { "synset_id": "ili:i110997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paralysis agitans", "Parkinsonism", "Parkinson's disease", "Parkinson's syndrome", "Parkinson's", "shaking palsy" ], "it": [ "morbo di Parkinson", "parkinsonismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i110998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cerebral palsy", "spastic paralysis" ], "it": [ "paralisi cerebrale" ] } }, { "synset_id": "ili:i111004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tarantism" ], "it": [ "tarantismo", "tarantolismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ametropia" ], "it": [ "ametropia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aphasia" ], "it": [ "afasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visual aphasia", "alexia", "word blindness" ], "it": [ "alessia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dyslexia" ], "it": [ "dislessia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occlusion" ], "it": [ "obliterazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embolism" ], "it": [ "embolia", "embolismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111040", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrombosis" ], "it": [ "trombosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coronary thrombosis", "coronary" ], "it": [ "trombosi coronarica" ] } }, { "synset_id": "ili:i111047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heart disease", "cardiopathy" ], "it": [ "cardiopatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high blood pressure", "hypertension" ], "it": [ "ipertensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypotension" ], "it": [ "ipotensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aneurysm", "aneurism" ], "it": [ "aneurisma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stenosis", "stricture" ], "it": [ "stenosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angina pectoris", "angina" ], "it": [ "angina pectoris", "stenocardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arteriosclerosis", "arterial sclerosis", "hardening of the arteries", "induration of the arteries", "coronary-artery disease" ], "it": [ "arteriosclerosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sclerosis", "induration" ], "it": [ "sclerosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardiac arrhythmia", "arrhythmia" ], "it": [ "aritmia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heart failure", "coronary failure" ], "it": [ "collasso cardiaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i111105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nephritis", "Bright's disease" ], "it": [ "nefrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nephrolithiasis", "renal lithiasis" ], "it": [ "calcolosi renale", "nefrolitiasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lithiasis" ], "it": [ "calcolosi", "litiasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liver disease" ], "it": [ "epatopatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cirrhosis", "cirrhosis of the liver" ], "it": [ "cirrosi", "cirrosi epatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i111124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adenopathy" ], "it": [ "adenopatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diabetes" ], "it": [ "diabete" ] } }, { "synset_id": "ili:i111137", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperthyroidism", "thyrotoxicosis" ], "it": [ "ipertiroidismo", "tiroidismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111139", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypothyroidism" ], "it": [ "ipotiroidismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111141", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cretinism" ], "it": [ "cretinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contagious disease", "contagion" ], "it": [ "contagio" ] } }, { "synset_id": "ili:i111145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "influenza", "flu", "grippe" ], "it": [ "influenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i111148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "measles", "rubeola", "morbilli" ], "it": [ "fersa", "morbillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111149", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "German measles", "rubella", "three-day measles", "epidemic roseola" ], "it": [ "rosolia", "rubeola" ] } }, { "synset_id": "ili:i111150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diphtheria" ], "it": [ "difterite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scarlet fever", "scarlatina" ], "it": [ "scarlattina" ] } }, { "synset_id": "ili:i111154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smallpox", "variola", "variola major" ], "it": [ "vaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tinea", "ringworm", "roundworm" ], "it": [ "tigna" ] } }, { "synset_id": "ili:i111167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blindness", "sightlessness", "cecity" ], "it": [ "cecità" ] } }, { "synset_id": "ili:i111170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infectious disease" ], "it": [ "morbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111171", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "AIDS", "acquired immune deficiency syndrome" ], "it": [ "AIDS", "sindrome da immunodeficienza acquisita" ] } }, { "synset_id": "ili:i111172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brucellosis", "undulant fever", "Malta fever", "Gibraltar fever", "Rock fever", "Mediterranean fever" ], "it": [ "brucellosi", "febbre maltese" ] } }, { "synset_id": "ili:i111179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cholera", "Asiatic cholera", "Indian cholera", "epidemic cholera" ], "it": [ "colera" ] } }, { "synset_id": "ili:i111181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dysentery" ], "it": [ "dissenteria" ] } }, { "synset_id": "ili:i111183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hepatitis" ], "it": [ "epatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herpes" ], "it": [ "erpete", "herpes" ] } }, { "synset_id": "ili:i111192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oral herpes", "herpes labialis", "cold sore", "fever blister" ], "it": [ "febbre" ] } }, { "synset_id": "ili:i111194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herpes zoster", "zoster", "shingles" ], "it": [ "zoster" ] } }, { "synset_id": "ili:i111195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chickenpox", "varicella" ], "it": [ "varicella" ] } }, { "synset_id": "ili:i111196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "venereal disease", "VD", "venereal infection", "social disease", "Cupid's itch", "Cupid's disease", "Venus's curse", "dose", "sexually transmitted disease", "STD" ], "it": [ "malattia a trasmissione sessuale", "malattia venerea" ] } }, { "synset_id": "ili:i111197", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gonorrhea", "gonorrhoea", "clap" ], "it": [ "blenorragia", "blenorrea", "gonorrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i111199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "syphilis", "syph", "pox", "lues venerea", "lues" ], "it": [ "lue", "malfrancese", "sifilide" ] } }, { "synset_id": "ili:i111206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infectious mononucleosis", "mononucleosis", "mono", "glandular fever", "kissing disease" ], "it": [ "mononucleosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leprosy", "Hansen's disease" ], "it": [ "lebbra" ] } }, { "synset_id": "ili:i111216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meningitis" ], "it": [ "meningite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mumps", "epidemic parotitis" ], "it": [ "orecchione", "stranguglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paratyphoid", "paratyphoid fever" ], "it": [ "paratifo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plague", "pestilence", "pest", "pestis" ], "it": [ "peste", "pestilenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i111226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poliomyelitis", "polio", "infantile paralysis", "acute anterior poliomyelitis" ], "it": [ "polio", "poliomielite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typhus", "typhus fever" ], "it": [ "tifo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rheumatic fever" ], "it": [ "febbre reumatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i111242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuberculosis", "TB", "T.B." ], "it": [ "TBC", "tubercolosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pulmonary tuberculosis", "consumption", "phthisis", "wasting disease", "white plague" ], "it": [ "consunzione", "etisia", "tisi", "tisichezza", "tubercolosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrofula", "struma", "king's evil" ], "it": [ "scrofolosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "typhoid", "typhoid fever", "enteric fever" ], "it": [ "febbre tifoidea", "tifoidea" ] } }, { "synset_id": "ili:i111247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whooping cough", "pertussis" ], "it": [ "pertosse" ] } }, { "synset_id": "ili:i111248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yaws", "frambesia", "framboesia" ], "it": [ "framboesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yellow jack", "yellow fever", "black vomit" ], "it": [ "febbre gialla" ] } }, { "synset_id": "ili:i111251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cold", "common cold" ], "it": [ "infreddatura", "raffreddore" ] } }, { "synset_id": "ili:i111252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "head cold" ], "it": [ "raffreddore di testa" ] } }, { "synset_id": "ili:i111253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asthma", "asthma attack", "bronchial asthma" ], "it": [ "asma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bronchitis" ], "it": [ "bronchite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emphysema", "pulmonary emphysema" ], "it": [ "enfisema" ] } }, { "synset_id": "ili:i111262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pneumonia" ], "it": [ "pneumonia", "pneumonite", "polmonite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psittacosis", "parrot fever", "ornithosis" ], "it": [ "ornitosi", "psittacosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthracosis", "black lung", "black lung disease", "coal miner's lung" ], "it": [ "antracosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "siderosis" ], "it": [ "siderosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111277", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silicosis" ], "it": [ "silicosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "albinism" ], "it": [ "albinismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111287", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "color blindness", "colour blindness", "color vision deficiency", "colour vision deficiency" ], "it": [ "daltonismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macroglossia" ], "it": [ "macroglossia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mongolism", "mongolianism", "Down's syndrome", "Down syndrome", "trisomy 21" ], "it": [ "mongolismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111320", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muscular dystrophy", "dystrophy" ], "it": [ "distrofia muscolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i111334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxycephaly", "acrocephaly" ], "it": [ "acrocefalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chlorosis", "greensickness" ], "it": [ "clorosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemophilia", "haemophilia", "bleeder's disease" ], "it": [ "emofilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gastroenteritis", "stomach flu", "intestinal flu" ], "it": [ "gastroenterite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pleurisy" ], "it": [ "pleurite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sore throat", "pharyngitis", "raw throat" ], "it": [ "faringite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111380", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angina" ], "it": [ "angina" ] } }, { "synset_id": "ili:i111385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indisposition" ], "it": [ "indisposizione", "mal essere", "malessere" ] } }, { "synset_id": "ili:i111386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infection" ], "it": [ "infezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amebiasis", "amoebiasis", "amebiosis", "amoebiosis" ], "it": [ "amebiasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amebic dysentery", "amoebic dysentery" ], "it": [ "amebiasi intestinale" ] } }, { "synset_id": "ili:i111394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "felon", "whitlow" ], "it": [ "giradito", "panareccio", "panereccio", "paronichia", "patereccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i111396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fungal infection", "mycosis" ], "it": [ "micosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leishmaniasis", "leishmaniosis", "kala azar" ], "it": [ "leishmaniosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111413", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scabies", "itch" ], "it": [ "rogna", "scabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sepsis" ], "it": [ "sepsi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrush" ], "it": [ "mughetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i111426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "focus", "focal point", "nidus" ], "it": [ "focolaio", "focus" ] } }, { "synset_id": "ili:i111428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sore" ], "it": [ "piaga" ] } }, { "synset_id": "ili:i111429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boil", "furuncle" ], "it": [ "carboncello", "fignolo", "foruncolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gumboil" ], "it": [ "GAP!", "ascesso gengivale" ] } }, { "synset_id": "ili:i111432", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chilblain", "chilblains", "pernio" ], "it": [ "gelone" ] } }, { "synset_id": "ili:i111434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbuncle" ], "it": [ "carbonchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i111443", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sty", "stye", "hordeolum", "eye infection" ], "it": [ "orzaiolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tetanus", "lockjaw" ], "it": [ "tetano", "trisma", "trismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arthritis" ], "it": [ "artrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rheumatoid arthritis", "atrophic arthritis", "rheumatism" ], "it": [ "artrite reumatoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i111457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osteoarthritis", "degenerative arthritis", "degenerative joint disease" ], "it": [ "artrosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111460", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cystitis" ], "it": [ "cistite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gout", "gouty arthritis", "urarthritis" ], "it": [ "gotta" ] } }, { "synset_id": "ili:i111463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood disease", "blood disorder" ], "it": [ "emopatia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blood poisoning", "septicemia", "septicaemia" ], "it": [ "setticemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toxemia", "toxaemia" ], "it": [ "tossiemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eclampsia" ], "it": [ "eclampsia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anemia", "anaemia" ], "it": [ "anemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111494", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thalassemia", "thalassaemia", "Mediterranean anemia", "Mediterranean anaemia" ], "it": [ "microcitemia", "talassemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deficiency disease" ], "it": [ "malattia da carenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i111510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "avitaminosis", "hypovitaminosis" ], "it": [ "avitaminosi", "disvitaminosi", "ipovitaminosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypervitaminosis" ], "it": [ "ipervitaminosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beriberi" ], "it": [ "beri beri", "beriberi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "goiter", "goitre", "struma", "thyromegaly" ], "it": [ "gozzo", "struma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malnutrition" ], "it": [ "denutrizione", "ipoalimentazione", "malnutrizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marasmus" ], "it": [ "marasma", "marasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pellagra", "Alpine scurvy", "mal de la rosa", "mal rosso", "maidism", "mayidism", "Saint Ignatius' itch" ], "it": [ "maidismo", "pellagra" ] } }, { "synset_id": "ili:i111525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rickets", "rachitis" ], "it": [ "rachitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scurvy", "scorbutus" ], "it": [ "scorbuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i111535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sebaceous cyst", "pilar cyst", "wen", "steatocystoma" ], "it": [ "natta" ] } }, { "synset_id": "ili:i111536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyst" ], "it": [ "ciste", "cisti" ] } }, { "synset_id": "ili:i111539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airsickness", "air sickness" ], "it": [ "mal d'aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i111541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seasickness", "mal de mer", "naupathia" ], "it": [ "mal di mare" ] } }, { "synset_id": "ili:i111542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heatstroke", "heat hyperpyrexia" ], "it": [ "colpo di calore" ] } }, { "synset_id": "ili:i111545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunstroke", "insolation", "thermic fever", "siriasis" ], "it": [ "insolazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endometriosis", "adenomyosis" ], "it": [ "endometriosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pathology" ], "it": [ "patologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adhesion" ], "it": [ "aderenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i111556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infarct", "infarction" ], "it": [ "infarto" ] } }, { "synset_id": "ili:i111558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fibrosis" ], "it": [ "fibrosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malacia" ], "it": [ "malacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osteomalacia" ], "it": [ "osteomalacia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osteoporosis" ], "it": [ "osteoporosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyorrhea", "pyorrhoea" ], "it": [ "piorrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i111576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uremia", "uraemia", "azotemia", "azotaemia" ], "it": [ "uremia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lesion" ], "it": [ "lesione", "ferita", "contusione", "frattura" ] } }, { "synset_id": "ili:i111579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tubercle" ], "it": [ "tubercolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ulcer", "ulceration" ], "it": [ "ulcera", "ulceramento", "ulcerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bedsore", "pressure sore", "decubitus ulcer" ], "it": [ "piaga da decubito" ] } }, { "synset_id": "ili:i111584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peptic ulcer", "peptic ulceration" ], "it": [ "ulcera peptica" ] } }, { "synset_id": "ili:i111586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gastric ulcer" ], "it": [ "ulcera gastrica" ] } }, { "synset_id": "ili:i111591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "curvature" ], "it": [ "curvatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i111592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deformity", "malformation", "misshapenness" ], "it": [ "deformazione", "deformità", "malformazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleft lip", "harelip", "cheiloschisis" ], "it": [ "labbro leporino" ] } }, { "synset_id": "ili:i111597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleft palate" ], "it": [ "palatoschisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111598", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clubfoot", "talipes" ], "it": [ "piedecavo", "talismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acne" ], "it": [ "acne" ] } }, { "synset_id": "ili:i111663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dermatitis" ], "it": [ "dermatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eczema" ], "it": [ "eczema", "esantema" ] } }, { "synset_id": "ili:i111679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impetigo" ], "it": [ "empetiggine", "impetiggine", "impetigine" ] } }, { "synset_id": "ili:i111689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leukoderma" ], "it": [ "leucodermia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111693", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lupus" ], "it": [ "lupus" ] } }, { "synset_id": "ili:i111694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melanosis", "melanism" ], "it": [ "melanosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pemphigus" ], "it": [ "pemfigo", "penfigo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psoriasis" ], "it": [ "psoriasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erysipelas" ], "it": [ "eresipela", "erisipela" ] } }, { "synset_id": "ili:i111709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seborrhea" ], "it": [ "seborrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i111711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitiligo" ], "it": [ "vitiligine" ] } }, { "synset_id": "ili:i111713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "xanthoma" ], "it": [ "xantoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyp", "polypus" ], "it": [ "polipo" ] } }, { "synset_id": "ili:i111724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tumor", "tumour", "neoplasm" ], "it": [ "cancro", "tumore", "neoplasia", "neoplasma", "neoformazione", "carcinoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adenoma" ], "it": [ "adenoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "angioma" ], "it": [ "angioma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malignancy", "malignance" ], "it": [ "malignità", "carattere maligno" ] } }, { "synset_id": "ili:i111743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "granuloma" ], "it": [ "granuloma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gumma" ], "it": [ "gomma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lipoma", "adipose tumor" ], "it": [ "lipoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cancer", "malignant neoplastic disease" ], "it": [ "cancro", "carcinoma", "tumore maligno" ] } }, { "synset_id": "ili:i111759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osteosarcoma", "osteogenic sarcoma" ], "it": [ "osteosarcoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lymphoma" ], "it": [ "linfoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carcinoma" ], "it": [ "carcinoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leukemia", "leukaemia", "leucaemia", "cancer of the blood" ], "it": [ "leucemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sarcoma" ], "it": [ "sarcoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adenocarcinoma", "glandular cancer", "glandular carcinoma" ], "it": [ "adenocarcinoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemangioma", "haemangioma" ], "it": [ "emangioma", "emoangioma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myeloma" ], "it": [ "mieloma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myoma" ], "it": [ "mioma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papilloma", "villoma", "papillary tumor", "papillary tumour" ], "it": [ "papilloma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111816", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lung cancer" ], "it": [ "cancro del polmone" ] } }, { "synset_id": "ili:i111823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "skin cancer" ], "it": [ "cancro alla pelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i111824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epithelioma" ], "it": [ "epitelioma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melanoma", "malignant melanoma" ], "it": [ "melanoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cataract" ], "it": [ "cataratta", "cateratta" ] } }, { "synset_id": "ili:i111835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glaucoma" ], "it": [ "glaucoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trachoma" ], "it": [ "tracoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i111849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adenitis" ], "it": [ "adenite", "poroadenite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "appendicitis" ], "it": [ "appendicite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arteritis" ], "it": [ "arterite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ophthalmia", "ophthalmitis" ], "it": [ "oftalmia", "oftalmite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anaplasmosis" ], "it": [ "anaplasmosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthrax", "splenic fever" ], "it": [ "antrace", "carbonchio" ] } }, { "synset_id": "ili:i111874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blepharitis" ], "it": [ "blefarite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bursitis" ], "it": [ "borsite", "bursite" ] } }, { "synset_id": "ili:i111876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brucellosis", "contagious abortion", "Bang's disease" ], "it": [ "brucellosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canine chorea", "chorea" ], "it": [ "corea" ] } }, { "synset_id": "ili:i111885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowpox", "vaccinia" ], "it": [ "vaiolo bovino" ] } }, { "synset_id": "ili:i111892", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distemper" ], "it": [ "cimurro" ] } }, { "synset_id": "ili:i111893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "canine distemper" ], "it": [ "cimurro" ] } }, { "synset_id": "ili:i111894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equine distemper", "strangles" ], "it": [ "cimurro", "stranguglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i111897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foot rot" ], "it": [ "zoppina" ] } }, { "synset_id": "ili:i111899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glanders" ], "it": [ "moccio", "morva" ] } }, { "synset_id": "ili:i111900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heaves", "broken wind" ], "it": [ "bolsaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i111903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "albuminuria", "proteinuria" ], "it": [ "albuminuria", "proteinuria" ] } }, { "synset_id": "ili:i111936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rabies", "hydrophobia", "lyssa", "madness" ], "it": [ "idrofobia", "rabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swamp fever", "leptospirosis" ], "it": [ "leptospirosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mange" ], "it": [ "rogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i111958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psittacosis", "parrot disease" ], "it": [ "psittacosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tularemia", "tularaemia", "rabbit fever", "deer fly fever", "yatobyo" ], "it": [ "tularemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i111969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoonosis", "zoonotic disease" ], "it": [ "zoonosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i111970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plant disease" ], "it": [ "malattia delle piante" ] } }, { "synset_id": "ili:i111971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rust" ], "it": [ "ruggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i111980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gummosis" ], "it": [ "gomma", "gommosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smut" ], "it": [ "carbone", "golpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i112023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trauma", "psychic trauma" ], "it": [ "trauma" ] } }, { "synset_id": "ili:i112025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "injury", "hurt", "harm", "trauma" ], "it": [ "danno", "lesione", "male", "trauma", "ferita" ] } }, { "synset_id": "ili:i112027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stigmata" ], "it": [ "stigmate", "stimmate" ] } }, { "synset_id": "ili:i112028", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abrasion", "scratch", "scrape", "excoriation" ], "it": [ "abrasione", "escoriazione", "sbucciamento", "scorticatura", "spellamento", "spellatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graze" ], "it": [ "abrasione", "escoriazione", "graffio", "incisura", "sbucciatura", "scalfittura", "sgraffio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cut", "gash", "slash", "slice" ], "it": [ "incisione", "taglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laceration" ], "it": [ "strappamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bite" ], "it": [ "dentata", "morsicata", "morsicatura", "morso" ] } }, { "synset_id": "ili:i112035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snakebite" ], "it": [ "GAP!", "morso di serpente" ] } }, { "synset_id": "ili:i112041", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bleeding", "hemorrhage", "haemorrhage" ], "it": [ "emorragia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bruise", "contusion" ], "it": [ "acciaccata", "ammaccamento", "ammaccatura", "battuta", "botta", "contusione", "ecchimosi", "livido", "lividura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112047", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shiner", "black eye", "mouse" ], "it": [ "occhio nero" ] } }, { "synset_id": "ili:i112048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bump" ], "it": [ "bernoccolo", "bitorzo", "bitorzolo", "botta", "bozza", "bozzo", "gibbosità", "gomitata", "urto" ] } }, { "synset_id": "ili:i112049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burn" ], "it": [ "scottatura", "ustione", "bruciatura", "scottamento", "strinatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112051", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scorch", "singe" ], "it": [ "bruciacchiatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scald" ], "it": [ "bruciatura", "scottatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tan", "suntan", "sunburn", "burn" ], "it": [ "abbronzamento", "abbronzatura", "tintarella" ] } }, { "synset_id": "ili:i112062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dislocation" ], "it": [ "lussazione", "slogamento", "slogatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fracture", "break" ], "it": [ "frattura", "rottura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compound fracture", "open fracture" ], "it": [ "frattura esposta" ] } }, { "synset_id": "ili:i112073", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "greenstick fracture" ], "it": [ "incrinatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diastasis" ], "it": [ "diastasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frostbite", "cryopathy" ], "it": [ "congelamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112085", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hernia", "herniation" ], "it": [ "ernia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herniated disc", "ruptured intervertebral disc", "slipped disc" ], "it": [ "ernia del disco", "ernia al disco", "ernia discale" ] } }, { "synset_id": "ili:i112100", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sting", "bite", "insect bite" ], "it": [ "beccata", "beccatura", "morso", "puntura di insetto", "morsicatura di insetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i112103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whiplash", "whiplash injury" ], "it": [ "colpo di frusta" ] } }, { "synset_id": "ili:i112105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wound", "lesion" ], "it": [ "ferita" ] } }, { "synset_id": "ili:i112106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wrench", "twist", "pull" ], "it": [ "stiramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sprain" ], "it": [ "distorsione", "slogatura", "stiramento", "stiratura", "storta" ] } }, { "synset_id": "ili:i112109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "symptom" ], "it": [ "sintomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amenorrhea", "amenorrhoea", "amenia" ], "it": [ "amenorrea" ] } }, { "synset_id": "ili:i112113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aura" ], "it": [ "aura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyanosis" ], "it": [ "cianosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prodrome", "prodroma" ], "it": [ "prodromo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "narcolepsy" ], "it": [ "narcolessia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effect" ], "it": [ "effetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i112155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "side effect" ], "it": [ "effetto collaterale" ] } }, { "synset_id": "ili:i112156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abscess" ], "it": [ "apostema", "ascesso", "postema" ] } }, { "synset_id": "ili:i112159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purulence", "purulency" ], "it": [ "purulenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exophthalmos" ], "it": [ "esoftalmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "swelling", "puffiness", "lump" ], "it": [ "bitorzo", "bitorzolo", "bozza", "bozzo", "enfiagione", "enfiatura", "estumescenza", "gavocciolo", "gonfio", "gonfiore", "ingrossamento", "ingrossatura", "nascenza", "protuberanza", "rigonfiamento", "rigonfiatura", "ringrosso", "tumefazione", "tumorosità", "turgidezza", "turgore" ] } }, { "synset_id": "ili:i112176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bubo" ], "it": [ "bubbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i112177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anasarca" ], "it": [ "anasarca", "idropisia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bunion" ], "it": [ "borsite dell'alluce" ] } }, { "synset_id": "ili:i112183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "edema", "oedema", "hydrops", "dropsy" ], "it": [ "edema" ] } }, { "synset_id": "ili:i112188", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intumescence", "intumescency" ], "it": [ "intumescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112193", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tumidity", "tumidness" ], "it": [ "tumescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hematoma", "haematoma" ], "it": [ "ematoma" ] } }, { "synset_id": "ili:i112199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperglycemia", "hyperglycaemia" ], "it": [ "iperglicemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypoglycemia", "hypoglycaemia" ], "it": [ "ipoglicemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jaundice", "icterus" ], "it": [ "itterizia", "ittero" ] } }, { "synset_id": "ili:i112204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "congestion" ], "it": [ "congestione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperemia", "hyperaemia" ], "it": [ "iperemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112214", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rash", "roseola", "efflorescence", "skin rash" ], "it": [ "eruzione", "fioritura", "sfogo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112215", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prickly heat", "heat rash", "miliaria" ], "it": [ "calore" ] } }, { "synset_id": "ili:i112216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urtication", "urticaria", "hives", "nettle rash" ], "it": [ "orticaria", "urticaria" ] } }, { "synset_id": "ili:i112217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "numbness" ], "it": [ "intorpidimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pain", "hurting" ], "it": [ "dolore", "male", "bua" ] } }, { "synset_id": "ili:i112219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ache", "aching" ], "it": [ "dolenzia", "indolenzimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agony", "suffering", "excruciation" ], "it": [ "sofferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "burn", "burning" ], "it": [ "bruciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colic", "intestinal colic", "gripes", "griping" ], "it": [ "colica" ] } }, { "synset_id": "ili:i112238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "headache", "head ache", "cephalalgia" ], "it": [ "mal di testa", "emicrania", "cefalea", "cefalgia", "cefalalgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemorrhoid", "haemorrhoid", "piles" ], "it": [ "emorroidi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stomachache", "stomach ache", "bellyache", "gastralgia" ], "it": [ "gastralgia", "mal di stomaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i112243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earache", "otalgia" ], "it": [ "otalgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "migraine", "megrim", "sick headache", "hemicrania" ], "it": [ "emicrania" ] } }, { "synset_id": "ili:i112249", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lumbago", "lumbar pain" ], "it": [ "lombaggine", "lombalgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastalgia" ], "it": [ "mastalgia", "mastodinia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112255", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metralgia" ], "it": [ "metralgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myalgia", "myodynia" ], "it": [ "mialgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neuralgia", "neuralgy" ], "it": [ "neuralgia", "neurodinia", "nevralgia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112261", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pang" ], "it": [ "morso", "spasimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sciatica" ], "it": [ "ischialgia", "sciatalgia", "sciatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i112270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birth pangs", "labor pains", "labour pains" ], "it": [ "doglie", "travaglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smart", "smarting", "smartness" ], "it": [ "bruciore", "irritazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torture", "torment" ], "it": [ "cilicio", "strazio", "supplizio", "tortura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papule" ], "it": [ "bollicina", "papula" ] } }, { "synset_id": "ili:i112290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pustule" ], "it": [ "bottacciolo", "pustola" ] } }, { "synset_id": "ili:i112291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pimple", "hickey", "zit" ], "it": [ "bruffolo", "brufolo", "pustola" ] } }, { "synset_id": "ili:i112296", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palpitation" ], "it": [ "cardiopalma", "cardiopalmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "heartburn", "pyrosis" ], "it": [ "acidità", "bruciore di stomaco", "pirosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hot flash", "flush" ], "it": [ "caldana" ] } }, { "synset_id": "ili:i112304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indigestion", "dyspepsia", "stomach upset", "upset stomach" ], "it": [ "indigestione", "cattiva digestione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflammation", "redness", "rubor" ], "it": [ "infiammazione", "rossore" ] } }, { "synset_id": "ili:i112307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carditis" ], "it": [ "cardite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "endocarditis" ], "it": [ "endocardite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myocardial inflammation", "myocarditis" ], "it": [ "miocardite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pericarditis" ], "it": [ "pericardite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catarrh" ], "it": [ "catarro", "scesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i112314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cellulitis" ], "it": [ "cellulite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chill", "shivering" ], "it": [ "brivido", "fremito" ] } }, { "synset_id": "ili:i112322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chorditis" ], "it": [ "cordite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colitis", "inflammatory bowel disease" ], "it": [ "colite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112327", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conjunctivitis", "pinkeye" ], "it": [ "congiuntivite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "encephalitis", "cephalitis", "phrenitis" ], "it": [ "encefalite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sleeping sickness", "sleepy sickness", "epidemic encephalitis", "lethargic encephalitis", "encephalitis lethargica" ], "it": [ "malattia del sonno" ] } }, { "synset_id": "ili:i112346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enteritis" ], "it": [ "enterite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gastritis" ], "it": [ "gastrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glossitis" ], "it": [ "glossite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "labyrinthitis", "otitis interna" ], "it": [ "labirintite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laminitis", "founder" ], "it": [ "podoflemmatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laryngitis" ], "it": [ "laringite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastitis" ], "it": [ "mastadenite", "mastite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastoiditis" ], "it": [ "mastoidite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112385", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metritis", "endometritis" ], "it": [ "endometrite", "metrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myelitis" ], "it": [ "mielite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112392", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neuritis" ], "it": [ "neurite", "nevrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orchitis" ], "it": [ "orchite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osteitis" ], "it": [ "osteite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osteomyelitis" ], "it": [ "osteomielite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "otitis" ], "it": [ "otite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112404", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pancreatitis" ], "it": [ "pancreatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parotitis" ], "it": [ "parotite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peritonitis", "peritoneal inflammation" ], "it": [ "peritonite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phlebitis" ], "it": [ "flebite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prostatitis" ], "it": [ "prostatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112423", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhinitis", "coryza" ], "it": [ "coriza", "corizza", "rinite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sinusitis" ], "it": [ "sinusite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salpingitis" ], "it": [ "salpingite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "splenitis" ], "it": [ "splenite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spondylitis" ], "it": [ "spondilite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stomatitis" ], "it": [ "stomatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "synovitis" ], "it": [ "sinovite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tendinitis", "tendonitis", "tenonitis" ], "it": [ "tendinite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tennis elbow", "lateral epicondylitis", "lateral humeral epicondylitis" ], "it": [ "gomito del tennista" ] } }, { "synset_id": "ili:i112439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tonsillitis" ], "it": [ "amigdalite", "angina", "tonsillite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tracheitis" ], "it": [ "tracheite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "valvulitis" ], "it": [ "valvulite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vulvitis" ], "it": [ "vulvite" ] } }, { "synset_id": "ili:i112455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cough", "coughing" ], "it": [ "colpo di tosse", "tosse" ] } }, { "synset_id": "ili:i112456", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hiccup", "hiccough", "singultus" ], "it": [ "singulto", "stranguglione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nausea", "sickness" ], "it": [ "nausea" ] } }, { "synset_id": "ili:i112459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morning sickness" ], "it": [ "nausee mattutine" ] } }, { "synset_id": "ili:i112461", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spasm", "cramp", "muscle spasm" ], "it": [ "crampo", "spasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112463", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writer's cramp", "graphospasm" ], "it": [ "cheirospasmo", "chirospasmo", "crampo dello scrivano", "grafospasmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tic" ], "it": [ "tic" ] } }, { "synset_id": "ili:i112471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fibrillation" ], "it": [ "fibrillazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atrial fibrillation" ], "it": [ "fibrillazione atriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i112473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bradycardia" ], "it": [ "brachicardia", "bradicardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tachycardia" ], "it": [ "palpitazione", "palpitazioni", "tachicardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ventricular fibrillation" ], "it": [ "fibrillazione ventricolare" ] } }, { "synset_id": "ili:i112479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scar", "cicatrix", "cicatrice" ], "it": [ "cicatrice", "sfregio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardening" ], "it": [ "callosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "callosity", "callus" ], "it": [ "callo", "durone", "incallimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corn", "clavus" ], "it": [ "callo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calcification" ], "it": [ "calcificazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fever", "febrility", "febricity", "pyrexia", "feverishness" ], "it": [ "febbrone", "febbre" ] } }, { "synset_id": "ili:i112491", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperpyrexia" ], "it": [ "iperpiressia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atrophy", "wasting", "wasting away" ], "it": [ "atrofia", "deperimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dysplasia" ], "it": [ "displasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypertrophy" ], "it": [ "ipertrofia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elephantiasis" ], "it": [ "elefantiasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "giantism", "gigantism", "overgrowth" ], "it": [ "acromegalia", "gigantismo", "macrosomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperplasia" ], "it": [ "iperplasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apnea" ], "it": [ "apnea" ] } }, { "synset_id": "ili:i112523", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nosebleed", "epistaxis" ], "it": [ "epistassi", "rinorragia", "sangue al naso" ] } }, { "synset_id": "ili:i112525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "constipation", "irregularity" ], "it": [ "costipamento", "costipazione", "stipsi", "stitichezza", "fecaloma" ] } }, { "synset_id": "ili:i112529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diarrhea", "diarrhoea", "looseness of the bowels", "looseness" ], "it": [ "cacaiola", "cacarella", "cacherella", "diarrea", "sciolta", "squacquera" ] } }, { "synset_id": "ili:i112532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dizziness", "giddiness", "lightheadedness", "vertigo" ], "it": [ "capogiro", "giracapo", "giramento", "giramento di testa", "vertigine" ] } }, { "synset_id": "ili:i112533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anemia", "anaemia" ], "it": [ "anemia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrombus" ], "it": [ "trombo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embolus" ], "it": [ "embolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morale" ], "it": [ "morale" ] } }, { "synset_id": "ili:i112540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anxiety", "anxiousness" ], "it": [ "ansia", "ansietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i112542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypochondria", "hypochondriasis" ], "it": [ "ipocondria" ] } }, { "synset_id": "ili:i112546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nervousness", "nerves" ], "it": [ "nervosismo", "nervosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strain", "mental strain", "nervous strain" ], "it": [ "logorio", "surmenage" ] } }, { "synset_id": "ili:i112549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tension", "tenseness", "stress" ], "it": [ "stress", "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breaking point" ], "it": [ "limite di sopportazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delusion", "psychotic belief" ], "it": [ "mania" ] } }, { "synset_id": "ili:i112555", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hallucination" ], "it": [ "allucinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chromatism" ], "it": [ "cromatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trip" ], "it": [ "viaggio", "sballo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sanity", "saneness" ], "it": [ "sanità mentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i112569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lucidity" ], "it": [ "lucidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rationality", "reason", "reasonableness" ], "it": [ "ragionevolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mental illness", "mental disease", "psychopathy" ], "it": [ "malattia mentale" ] } }, { "synset_id": "ili:i112576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phobia", "phobic disorder", "phobic neurosis" ], "it": [ "fobia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agoraphobia" ], "it": [ "agorafobia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "androphobia" ], "it": [ "androfobia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "claustrophobia" ], "it": [ "claustrofobia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112604", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zoophobia" ], "it": [ "zoofobia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "xenophobia" ], "it": [ "senofobia", "xenofobia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aberration" ], "it": [ "aberrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delirium" ], "it": [ "delirio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maladjustment" ], "it": [ "disadattamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "battle fatigue", "combat fatigue", "combat neurosis", "shell shock" ], "it": [ "psicosi traumatica" ] } }, { "synset_id": "ili:i112642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mania", "manic disorder" ], "it": [ "mania" ] } }, { "synset_id": "ili:i112643", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "craze", "delirium", "frenzy", "fury", "hysteria" ], "it": [ "delirio", "frenesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112645", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megalomania" ], "it": [ "mania di grandezza", "megalomania" ] } }, { "synset_id": "ili:i112646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melancholia" ], "it": [ "malinconia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bipolar disorder", "manic depression", "manic depressive illness", "manic-depressive psychosis" ], "it": [ "psicosi maniaco-depressiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i112648", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyclothymia", "cyclothymic disorder", "cyclic disorder" ], "it": [ "ciclotimia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112650", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurosis", "neuroticism", "psychoneurosis" ], "it": [ "neurosi", "nevrosi", "psiconeurosi", "psiconevrosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hysteria", "hysterical neurosis" ], "it": [ "isteria", "isterismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "split personality", "multiple personality" ], "it": [ "sdoppiamento della personalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insanity" ], "it": [ "demenza", "infermità mentale", "insania", "pazzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lunacy", "madness", "insaneness" ], "it": [ "demenza", "follia", "pazzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112660", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dementia", "dementedness" ], "it": [ "demenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irrationality", "unreason" ], "it": [ "irragionevolezza", "irrazionalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112672", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "psychosis" ], "it": [ "psicosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delirium tremens", "DTs" ], "it": [ "delirium tremens" ] } }, { "synset_id": "ili:i112674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paranoia" ], "it": [ "paranoia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schizophrenia", "schizophrenic disorder", "schizophrenic psychosis", "dementia praecox" ], "it": [ "schizofrenia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catatonic schizophrenia", "catatonic type schizophrenia", "catatonia" ], "it": [ "catatonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aphonia", "voicelessness" ], "it": [ "afonia", "raucedine" ] } }, { "synset_id": "ili:i112694", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stammer", "stutter" ], "it": [ "balbettamento", "balbuzie", "barbugliamento", "psellismo", "tartagliamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112695", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agitation" ], "it": [ "agitazione", "turbamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disturbance", "perturbation", "upset" ], "it": [ "alterazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depression" ], "it": [ "depressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112701", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blues", "blue devils", "megrims", "vapors", "vapours" ], "it": [ "depressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112703", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melancholy" ], "it": [ "malinconia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dumps", "mopes" ], "it": [ "paturne", "paturnie" ] } }, { "synset_id": "ili:i112707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elation" ], "it": [ "euforia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112709", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high" ], "it": [ "buon umore", "buonumore", "euforia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "panic", "scare" ], "it": [ "panico" ] } }, { "synset_id": "ili:i112713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fit", "tantrum", "scene", "conniption" ], "it": [ "accesso", "bizza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "irritation", "annoyance", "vexation", "botheration" ], "it": [ "dispetto", "esasperazione", "fastidio", "irritazione", "molestia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "restlessness", "impatience" ], "it": [ "impazienza", "insofferenza", "irrequietezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enchantment", "spell", "trance" ], "it": [ "incantesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fascination", "captivation" ], "it": [ "ammaliamento", "malia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112724", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "difficulty" ], "it": [ "difficoltà", "intoppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "predicament", "quandary", "plight" ], "it": [ "frangente", "impaccio", "situazione difficile" ] } }, { "synset_id": "ili:i112731", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fix", "hole", "jam", "mess", "muddle", "pickle", "kettle of fish" ], "it": [ "guaio", "imbroglio", "impiccio", "pasticcio", "scombussolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stress", "strain" ], "it": [ "sforzo", "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "problem", "job" ], "it": [ "problema" ] } }, { "synset_id": "ili:i112742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "recognition", "acknowledgment", "acknowledgement" ], "it": [ "riconoscimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "approval", "favorable reception", "favourable reception" ], "it": [ "approvazione", "benestare", "gradimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acceptation" ], "it": [ "approvazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acquiescence" ], "it": [ "acquiescenza", "arrendevolezza", "remissività" ] } }, { "synset_id": "ili:i112748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "welcome" ], "it": [ "accoglienza", "ben arrivato", "ben venuto", "benarrivato", "benvenuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i112749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apostasy", "renunciation", "defection" ], "it": [ "apostasia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112750", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disfavor", "disfavour" ], "it": [ "disfavore", "disgrazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excommunication", "exclusion", "censure" ], "it": [ "scomunica" ] } }, { "synset_id": "ili:i112754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "separation" ], "it": [ "separazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isolation" ], "it": [ "isolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solitude", "purdah" ], "it": [ "isolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "loneliness", "solitariness" ], "it": [ "isolamento", "solitudine" ] } }, { "synset_id": "ili:i112761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insulation", "insularity", "insularism", "detachment" ], "it": [ "insularità", "isolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alienation", "estrangement" ], "it": [ "allontanamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "privacy", "privateness", "secrecy", "concealment" ], "it": [ "clandestinità", "irreperibilità", "latitanza", "segretezza", "privacy" ] } }, { "synset_id": "ili:i112766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bosom" ], "it": [ "cuore" ] } }, { "synset_id": "ili:i112771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discontinuity" ], "it": [ "discontinuità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112772", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disjunction", "disjuncture", "disconnection", "disconnectedness" ], "it": [ "sconnessura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "separability" ], "it": [ "separabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incoherence", "incoherency" ], "it": [ "incoerenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disjointedness" ], "it": [ "incoerenza", "sconnessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "union", "unification" ], "it": [ "compagine", "connubio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112777", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coalition", "fusion" ], "it": [ "cartello", "fusione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alliance", "confederation" ], "it": [ "alleanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112780", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "connection", "link", "connectedness" ], "it": [ "collegamento", "concatenazione", "connessione", "rapporto" ] } }, { "synset_id": "ili:i112784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tangency" ], "it": [ "tangenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interconnection", "interconnectedness" ], "it": [ "interconnessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coherence", "coherency", "cohesion", "cohesiveness" ], "it": [ "coesione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "consistency" ], "it": [ "linearità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "junction", "conjunction", "conjugation", "colligation" ], "it": [ "giuntura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "association" ], "it": [ "associazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disassociation" ], "it": [ "dissociazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marriage" ], "it": [ "matrimonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "continuity" ], "it": [ "continuità", "inesauribilità", "persistenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112794", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "improvement", "melioration" ], "it": [ "miglioramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112795", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decline", "declination" ], "it": [ "declino" ] } }, { "synset_id": "ili:i112798", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "underdevelopment" ], "it": [ "arretratezza", "ineducazione", "rancidezza", "sottosviluppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neglect", "disuse" ], "it": [ "abbandono", "disuso", "incuria", "trascuratezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twilight" ], "it": [ "crepuscolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wreck" ], "it": [ "rottame" ] } }, { "synset_id": "ili:i112805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "renovation", "restoration", "refurbishment" ], "it": [ "restauro" ] } }, { "synset_id": "ili:i112806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maturity", "matureness" ], "it": [ "maturità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112810", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ripeness" ], "it": [ "maturazione", "maturità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immaturity", "immatureness" ], "it": [ "acerbità", "immaturità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112818", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adolescence" ], "it": [ "adolescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infancy", "babyhood" ], "it": [ "infanzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "embrace" ], "it": [ "abbraccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debarment" ], "it": [ "interdizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grade", "level", "tier" ], "it": [ "livello" ] } }, { "synset_id": "ili:i112831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rating" ], "it": [ "quotazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gradation", "step" ], "it": [ "gradazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rank" ], "it": [ "carica", "grado", "titolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dignity" ], "it": [ "dignità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nobility", "noblesse" ], "it": [ "blasone", "nobiltà" ] } }, { "synset_id": "ili:i112849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baronetcy", "barony" ], "it": [ "baronaggio", "baronia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dukedom" ], "it": [ "ducato" ] } }, { "synset_id": "ili:i112852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kingship" ], "it": [ "regno" ] } }, { "synset_id": "ili:i112857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prominence" ], "it": [ "cospicuità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "importance", "grandness" ], "it": [ "importanza", "peso", "rilevanza", "rilievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emphasis", "accent" ], "it": [ "accento", "enfasi", "rilievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stress", "focus" ], "it": [ "accento" ] } }, { "synset_id": "ili:i112866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "primacy" ], "it": [ "primato" ] } }, { "synset_id": "ili:i112867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eminence", "distinction", "preeminence", "note" ], "it": [ "eminenza", "predominanza", "preminenza", "spiccamento", "spicco" ] } }, { "synset_id": "ili:i112869", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prestige", "prestigiousness" ], "it": [ "autorevolezza", "credito", "gloria", "lustro", "prestigio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obscurity" ], "it": [ "ombra" ] } }, { "synset_id": "ili:i112871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anonymity", "namelessness" ], "it": [ "anonimato", "anonimia", "anonimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oblivion", "limbo" ], "it": [ "oblio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honor", "honour", "laurels" ], "it": [ "onore" ] } }, { "synset_id": "ili:i112876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glory", "glorification" ], "it": [ "gloria" ] } }, { "synset_id": "ili:i112877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fame", "celebrity", "renown" ], "it": [ "celebrità", "fama", "gloria", "notorietà", "preclarità", "rinomanza", "rinomea" ] } }, { "synset_id": "ili:i112878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "esteem", "regard", "respect" ], "it": [ "considerazione", "riguardo", "stima" ] } }, { "synset_id": "ili:i112879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disesteem" ], "it": [ "disistima" ] } }, { "synset_id": "ili:i112880", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stature" ], "it": [ "statura" ] } }, { "synset_id": "ili:i112881", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repute", "reputation" ], "it": [ "autorità", "credito", "onorabilità", "reputazione", "riputazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "name" ], "it": [ "firma", "nome" ] } }, { "synset_id": "ili:i112886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fame" ], "it": [ "celebrità", "fama", "gloria", "rinomanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notoriety", "ill fame" ], "it": [ "celebrità", "nomea", "nominanza", "notorietà", "taccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reputation" ], "it": [ "fama" ] } }, { "synset_id": "ili:i112890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dishonor", "dishonour" ], "it": [ "onta" ] } }, { "synset_id": "ili:i112891", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disrepute", "discredit" ], "it": [ "discredito", "scredito", "squalifica" ] } }, { "synset_id": "ili:i112893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shame", "disgrace", "ignominy" ], "it": [ "disdoro", "disonore", "ignominia", "infamia", "obbrobrio", "onta", "vergogna" ] } }, { "synset_id": "ili:i112894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humiliation" ], "it": [ "avvilimento", "umiliazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abasement", "degradation", "abjection" ], "it": [ "abbiezione", "abiezione", "degradazione", "fango" ] } }, { "synset_id": "ili:i112898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infamy", "opprobrium" ], "it": [ "abbominio", "abominio", "ignominia", "infamia", "obbrobrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reproach" ], "it": [ "infamia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dominance", "ascendance", "ascendence", "ascendancy", "ascendency", "control" ], "it": [ "ascendente", "controllo", "predominio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "domination", "mastery", "supremacy" ], "it": [ "dominazione", "dominio", "egemonia", "leadership", "predominio", "primato", "sopravento", "sopravvento", "sovranità", "superiorità", "supremazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dominion", "rule" ], "it": [ "dominio", "impero" ] } }, { "synset_id": "ili:i112911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scepter", "sceptre" ], "it": [ "scettro" ] } }, { "synset_id": "ili:i112913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absolutism", "tyranny", "despotism" ], "it": [ "despotismo", "dispotismo", "dittatura", "tirannia", "tirannide" ] } }, { "synset_id": "ili:i112914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monopoly" ], "it": [ "monopolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monopoly" ], "it": [ "mercato monopolistico", "monopolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corner" ], "it": [ "corner" ] } }, { "synset_id": "ili:i112919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bane", "curse", "scourge", "nemesis" ], "it": [ "flagello" ] } }, { "synset_id": "ili:i112920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comfort", "comfortableness" ], "it": [ "agio", "comodità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "relief", "ease" ], "it": [ "sollievo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reprieve", "respite" ], "it": [ "respiro", "pace", "requie" ] } }, { "synset_id": "ili:i112925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "convenience" ], "it": [ "comfort", "comodità", "comodo", "confort" ] } }, { "synset_id": "ili:i112926", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "discomfort", "uncomfortableness" ], "it": [ "disagio" ] } }, { "synset_id": "ili:i112927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inconvenience", "incommodiousness" ], "it": [ "disturbo" ] } }, { "synset_id": "ili:i112928", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malaise", "unease", "uneasiness" ], "it": [ "mal essere", "malessere" ] } }, { "synset_id": "ili:i112929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hangover", "katzenjammer" ], "it": [ "postumi della sbornia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wellbeing", "well-being", "welfare", "upbeat", "eudaemonia", "eudaimonia" ], "it": [ "benessere" ] } }, { "synset_id": "ili:i112933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "health", "wellness" ], "it": [ "salute", "sanità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misery", "wretchedness", "miserableness" ], "it": [ "miserabilità", "miseria" ] } }, { "synset_id": "ili:i112938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suffering", "woe" ], "it": [ "sofferenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anguish" ], "it": [ "ambascia", "angoscia", "angustia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "need", "demand" ], "it": [ "bisogno", "esigenza", "occorrenza", "necessità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112941", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lack", "deficiency", "want" ], "it": [ "assenza", "carenza", "carestia", "mancanza", "penuria", "ristrettezza", "scarsità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dearth", "famine", "shortage" ], "it": [ "carestia", "penuria", "ristrettezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "necessity" ], "it": [ "bisogno", "necessità", "occorrenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hurry", "haste" ], "it": [ "fretta", "furia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imperativeness", "insistence", "insistency", "press", "pressure" ], "it": [ "pressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112953", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fullness" ], "it": [ "pienezza", "replezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "repletion", "satiety", "satiation" ], "it": [ "sazietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i112955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "surfeit", "excess", "overabundance" ], "it": [ "soprabbondanza", "soverchio", "sovrabbondanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acariasis", "acariosis", "acaridiasis" ], "it": [ "acariasi", "acariosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ascariasis" ], "it": [ "ascaridiasi", "ascaridiosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coccidiosis" ], "it": [ "coccidiosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "echinococcosis", "hydatid disease", "hydatidosis" ], "it": [ "echinococcosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nothingness", "void", "nullity", "nihility" ], "it": [ "niente", "nulla" ] } }, { "synset_id": "ili:i112979", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vacuum", "vacuity" ], "it": [ "vacuità", "vuotezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nakedness", "nudity", "nudeness" ], "it": [ "nudità" ] } }, { "synset_id": "ili:i112985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baldness", "phalacrosis" ], "it": [ "calvezza", "calvizie", "pelata" ] } }, { "synset_id": "ili:i112987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alopecia" ], "it": [ "alopecia", "psilosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i112992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grace", "saving grace", "state of grace" ], "it": [ "grazia" ] } }, { "synset_id": "ili:i112993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damnation", "eternal damnation" ], "it": [ "dannazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i112995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omniscience" ], "it": [ "onniscienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "omnipotence" ], "it": [ "onnipotenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i112999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perfection", "flawlessness", "ne plus ultra" ], "it": [ "compiutezza", "irreprensibilità", "perfezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113001", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polish", "refinement", "culture", "cultivation", "finish" ], "it": [ "finezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "integrity", "unity", "wholeness" ], "it": [ "integrità", "unità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "completeness" ], "it": [ "compiutezza", "completezza", "finitezza", "integrità", "interezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "entirety", "entireness", "integrality", "totality" ], "it": [ "interezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "comprehensiveness", "fullness" ], "it": [ "capillarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incompleteness", "rawness" ], "it": [ "incompiutezza", "incompletezza", "lacunosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "imperfection", "imperfectness" ], "it": [ "imperfezione", "magagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i113013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "failing", "weakness" ], "it": [ "debolezza", "difetto", "mancanza", "debole" ] } }, { "synset_id": "ili:i113016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insufficiency", "inadequacy" ], "it": [ "deficienza", "insufficienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defect" ], "it": [ "deficit", "difetto", "taccola" ] } }, { "synset_id": "ili:i113020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defect", "fault", "flaw" ], "it": [ "difetto", "imperfezione", "magagna", "taccola", "vizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bug", "glitch" ], "it": [ "baco", "bug" ] } }, { "synset_id": "ili:i113025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birth defect", "congenital anomaly", "congenital defect", "congenital disorder", "congenital abnormality" ], "it": [ "difetto ereditario", "difetto congenito" ] } }, { "synset_id": "ili:i113026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrocephalus", "hydrocephaly" ], "it": [ "idrocefalo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amelia" ], "it": [ "amelia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phocomelia", "seal limbs" ], "it": [ "focomelia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meningocele" ], "it": [ "meningocele" ] } }, { "synset_id": "ili:i113053", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spina bifida", "rachischisis", "schistorrhachis" ], "it": [ "spina bifida" ] } }, { "synset_id": "ili:i113058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defectiveness", "faultiness" ], "it": [ "difettosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crudeness", "crudity", "primitiveness", "primitivism", "rudeness" ], "it": [ "primitivismo", "primitività", "trogloditismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fortune", "destiny", "fate", "luck", "lot", "circumstances", "portion" ], "it": [ "GAP!", "circostanza della vita", "caso della vita", "condizioni finanziarie" ] } }, { "synset_id": "ili:i113064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good fortune", "luckiness", "good luck" ], "it": [ "fortuna", "bazza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113065", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "providence" ], "it": [ "provvidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prosperity", "successfulness" ], "it": [ "prosperità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blessing", "boon" ], "it": [ "benedizione", "dono del cielo", "manna", "provvidenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weakness" ], "it": [ "debolezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "success" ], "it": [ "fortuna", "successo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "misfortune", "bad luck", "tough luck", "ill luck" ], "it": [ "sfortuna", "disdetta", "disgrazia", "iattura", "iella", "iettatura", "malasorte", "jettatura", "mala sorte", "male", "pegola", "scalogna", "sventura", "guigne" ] } }, { "synset_id": "ili:i113075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adversity", "hardship", "hard knocks" ], "it": [ "avversità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catastrophe", "disaster" ], "it": [ "calamità", "cataclisma", "catastrofe", "disastro", "macello", "massacro", "patatrac", "sciagura" ] } }, { "synset_id": "ili:i113081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distress" ], "it": [ "problema", "afflizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cross", "crown of thorns" ], "it": [ "croce" ] } }, { "synset_id": "ili:i113087", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "failure" ], "it": [ "bancarotta", "fiasco" ] } }, { "synset_id": "ili:i113088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solvency" ], "it": [ "solvenza", "solvibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insolvency" ], "it": [ "insolvenza", "insolvibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bankruptcy", "failure" ], "it": [ "bancarotta", "fallimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i113091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bankruptcy" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i113097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "state of matter", "state" ], "it": [ "stato" ] } }, { "synset_id": "ili:i113098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phase", "form" ], "it": [ "fase" ] } }, { "synset_id": "ili:i113099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquid", "liquidness", "liquidity", "liquid state" ], "it": [ "liquidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas", "gaseous state" ], "it": [ "gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i113102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plasma" ], "it": [ "plasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i113103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "possibility", "possibleness" ], "it": [ "caso", "possibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113105", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "achievability", "attainability", "attainableness" ], "it": [ "realizzabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113106", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potential", "potentiality", "potency" ], "it": [ "potenzialità", "potenziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i113107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "latency" ], "it": [ "latenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prospect", "chance" ], "it": [ "prospettiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i113109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impossibility", "impossibleness" ], "it": [ "impossibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inconceivability", "inconceivableness" ], "it": [ "inconcepibilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "confidence" ], "it": [ "fiducia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opportunity", "chance" ], "it": [ "occasione", "momento", "opportunità", "possibilità", "destro", "modo", "chance" ] } }, { "synset_id": "ili:i113118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hearing", "audience" ], "it": [ "udienza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "occasion" ], "it": [ "appiglio", "circostanza", "congiuntura" ] } }, { "synset_id": "ili:i113121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opening" ], "it": [ "posto vacante" ] } }, { "synset_id": "ili:i113122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "room" ], "it": [ "opportunità", "spazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anticipation", "expectation" ], "it": [ "aspettativa", "attesa" ] } }, { "synset_id": "ili:i113128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "despair", "desperation" ], "it": [ "disperazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dejection" ], "it": [ "abbattimento", "accasciamento", "demoralizzazione", "depressione", "sconforto", "scoraggiamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i113130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nadir", "low-water mark" ], "it": [ "GAP!", "punto più basso" ] } }, { "synset_id": "ili:i113131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "purity", "pureness" ], "it": [ "purezza", "purità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impurity", "impureness" ], "it": [ "impurità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adulteration", "debasement" ], "it": [ "alterazione", "sofisticazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dirtiness" ], "it": [ "sporchizia", "sporcizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boom" ], "it": [ "boom" ] } }, { "synset_id": "ili:i113145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depression", "slump", "economic crisis" ], "it": [ "crisi", "crollo", "depressione", "slump" ] } }, { "synset_id": "ili:i113148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prosperity" ], "it": [ "agiatezza", "floridezza", "opulenza", "prosperità", "ricchezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indebtedness", "liability", "financial obligation" ], "it": [ "indebitamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i113152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debt" ], "it": [ "debito", "indebitamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i113154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "account payable", "payable" ], "it": [ "conto passivo", "debito a breve", "debito a breve termine" ] } }, { "synset_id": "ili:i113155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "score" ], "it": [ "conto" ] } }, { "synset_id": "ili:i113157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wealth", "wealthiness" ], "it": [ "ricchezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "affluence", "richness" ], "it": [ "opulenza", "ricchezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113159", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ease", "comfort" ], "it": [ "agiatezza", "agio", "benessere" ] } }, { "synset_id": "ili:i113162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "luxury", "luxuriousness", "opulence", "sumptuousness" ], "it": [ "magnificenza", "opulenza", "sfarzosità", "sontuosità", "splendidezza", "suntuosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mammon" ], "it": [ "mammona" ] } }, { "synset_id": "ili:i113166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poverty", "poorness", "impoverishment" ], "it": [ "angustia", "bisogno", "miseria", "necessità", "povertà" ] } }, { "synset_id": "ili:i113168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "destitution" ], "it": [ "miseria" ] } }, { "synset_id": "ili:i113169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indigence", "need", "penury", "pauperism", "pauperization" ], "it": [ "bisogno", "indigenza", "miseria" ] } }, { "synset_id": "ili:i113176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hygiene" ], "it": [ "igiene" ] } }, { "synset_id": "ili:i113177", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asepsis", "antisepsis", "sterility", "sterileness" ], "it": [ "asepsi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113178", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sanitation" ], "it": [ "igiene" ] } }, { "synset_id": "ili:i113180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filth", "filthiness", "foulness", "nastiness" ], "it": [ "bruttura", "immondezza", "laidezza", "laidume", "lerciume", "luridume", "sporchizia", "sporcizia", "sudiceria", "sudicio", "sudiciume" ] } }, { "synset_id": "ili:i113183", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleanness" ], "it": [ "lindezza", "lindore", "lindura", "pulizia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cleanliness" ], "it": [ "igiene", "mondezza", "monnezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orderliness", "order" ], "it": [ "assetto", "ordinamento", "ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i113189", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tidiness" ], "it": [ "ordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i113192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shambles" ], "it": [ "macello" ] } }, { "synset_id": "ili:i113194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dirt", "filth", "grime", "soil", "stain", "grease", "grunge" ], "it": [ "lerciume", "luridezza", "sozzume", "sozzura", "sporchizia", "sporcizia", "sudicio", "sudiciume", "untume", "sporco" ] } }, { "synset_id": "ili:i113200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sordidness", "squalor", "squalidness" ], "it": [ "luridume", "sordidezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disorderliness", "disorder" ], "it": [ "confusisone", "disordine" ] } }, { "synset_id": "ili:i113202", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "untidiness" ], "it": [ "disordine", "trascuratezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sloppiness", "slovenliness", "unkemptness" ], "it": [ "sciattaggine", "sciatteria", "sciattezza", "scompostezza", "trasandatezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mess", "messiness", "muss", "mussiness" ], "it": [ "casino", "confusione", "rivoluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113206", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disorganization", "disorganisation", "disarrangement" ], "it": [ "disorganizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clutter", "jumble", "muddle", "fuddle", "mare's nest", "welter", "smother" ], "it": [ "accozzaglia", "affastellamento", "coacervo", "congerie", "emporio", "fricandò", "guazzabuglio", "mucchio", "pipinara", "pottiniccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "normality", "normalcy" ], "it": [ "normalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113213", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abnormality", "abnormalcy" ], "it": [ "anomalia", "anormalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aberrance", "aberrancy", "aberration", "deviance" ], "it": [ "aberrazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyclopia" ], "it": [ "ciclopia", "ciclopismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kyphosis", "humpback", "hunchback" ], "it": [ "cifosi", "gobba" ] } }, { "synset_id": "ili:i113227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lordosis", "hollow-back" ], "it": [ "lordosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scoliosis" ], "it": [ "scoliosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anomaly", "anomalousness" ], "it": [ "anomalia", "irregolarità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dwarfism", "nanism" ], "it": [ "nanismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infantilism" ], "it": [ "infantilismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macrocephaly", "megacephaly", "megalocephaly" ], "it": [ "macrocefalia", "megalocefalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microcephaly", "microcephalus", "nanocephaly" ], "it": [ "microcefalia", "nanocefalia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poisoning", "toxic condition", "intoxication" ], "it": [ "avvelenamento", "intossicazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113259", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ergotism" ], "it": [ "ergotismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mercury poisoning" ], "it": [ "idrargirismo", "idrargirosi", "mercurialismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "context", "circumstance", "setting" ], "it": [ "contesto", "contingenza", "circostanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ecology" ], "it": [ "ecologia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "setting", "background", "scope" ], "it": [ "ambiente", "cornice" ] } }, { "synset_id": "ili:i113274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "milieu", "surroundings" ], "it": [ "contesto", "milieu", "ambiente", "ambiente sociale" ] } }, { "synset_id": "ili:i113275", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sphere", "domain", "area", "orbit", "field", "arena" ], "it": [ "ambiente", "ambito", "campo", "area", "settore", "sfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i113276", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distaff" ], "it": [ "la rocca e il fuso" ] } }, { "synset_id": "ili:i113279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kingdom", "land", "realm" ], "it": [ "regno" ] } }, { "synset_id": "ili:i113284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "province", "responsibility" ], "it": [ "competenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "showcase", "show window" ], "it": [ "teca", "vetrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i113289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pollution" ], "it": [ "inquinamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i113293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acid rain", "acid precipitation" ], "it": [ "pioggia acida" ] } }, { "synset_id": "ili:i113295", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "miasma", "miasm" ], "it": [ "miasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i113297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "smog", "smogginess" ], "it": [ "caligine", "smog" ] } }, { "synset_id": "ili:i113302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deforestation" ], "it": [ "deforestazione", "diboscamento", "disboscamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i113303", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depopulation" ], "it": [ "spopolamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i113304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climate", "clime" ], "it": [ "clima", "cielo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atmosphere", "atmospheric state" ], "it": [ "atmosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i113311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "low", "depression" ], "it": [ "depressione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anticyclone" ], "it": [ "anticiclone" ] } }, { "synset_id": "ili:i113313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyclone" ], "it": [ "ciclone" ] } }, { "synset_id": "ili:i113314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fog", "fogginess", "murk", "murkiness" ], "it": [ "nebulosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113315", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fug" ], "it": [ "aria viziata" ] } }, { "synset_id": "ili:i113316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "good weather" ], "it": [ "bello", "sereno" ] } }, { "synset_id": "ili:i113318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mildness", "clemency" ], "it": [ "clemenza", "mitezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lull", "quiet" ], "it": [ "GAP!", "periodo di stasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bad weather", "inclemency", "inclementness" ], "it": [ "brutto", "intemperie", "mal tempo", "maltempo", "perturbazione", "tempaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cloudiness", "cloud cover", "overcast" ], "it": [ "nebulosità", "nuvolosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climate", "mood" ], "it": [ "atmosfera", "clima" ] } }, { "synset_id": "ili:i113333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atmosphere", "ambiance", "ambience" ], "it": [ "atmosfera" ] } }, { "synset_id": "ili:i113336", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gloom", "gloominess", "glumness" ], "it": [ "tetraggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i113337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bleakness", "desolation", "bareness", "nakedness" ], "it": [ "cupezza", "desolazione", "squallidezza", "tristezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spirit", "tone", "feel", "feeling", "flavor", "flavour", "look", "smell" ], "it": [ "sensazione", "sentimento", "spirito" ] } }, { "synset_id": "ili:i113342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "unsusceptibility", "immunity" ], "it": [ "immunità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113348", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "autoimmunity" ], "it": [ "autoimmunità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exemption", "freedom" ], "it": [ "esenzione", "esonero" ] } }, { "synset_id": "ili:i113356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impunity" ], "it": [ "impunità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113357", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grandfather clause" ], "it": [ "clausola di non retroattività" ] } }, { "synset_id": "ili:i113359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "susceptibility", "susceptibleness" ], "it": [ "impressionabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "taxability" ], "it": [ "imponibilità", "tassabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113363", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "capability", "capacity" ], "it": [ "proprietà" ] } }, { "synset_id": "ili:i113365", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "activity" ], "it": [ "radioattività" ] } }, { "synset_id": "ili:i113368", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensitivity", "predisposition" ], "it": [ "recettività", "ricettività" ] } }, { "synset_id": "ili:i113374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allergy", "allergic reaction" ], "it": [ "allergia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anaphylaxis" ], "it": [ "anafilassi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hay fever", "pollinosis" ], "it": [ "pollinosi", "raffreddore da fieno" ] } }, { "synset_id": "ili:i113382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diathesis" ], "it": [ "diatesi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reactivity" ], "it": [ "reattività" ] } }, { "synset_id": "ili:i113387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moisture", "wet" ], "it": [ "GAP!", "umidità", "vapore condensato" ] } }, { "synset_id": "ili:i113388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humidity", "humidness" ], "it": [ "umidità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113390", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "damp", "dampness", "moistness" ], "it": [ "umidità", "umido" ] } }, { "synset_id": "ili:i113394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dryness", "waterlessness", "xerotes" ], "it": [ "aridità", "asciuttezza", "secco" ] } }, { "synset_id": "ili:i113396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "drought", "drouth" ], "it": [ "arsura", "secco", "siccità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113397", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aridity", "aridness", "thirstiness" ], "it": [ "aridità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113403", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safety" ], "it": [ "incolumità", "sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "invulnerability", "impregnability" ], "it": [ "inattaccabilità", "invulnerabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "security" ], "it": [ "sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indemnity", "insurance" ], "it": [ "assicurazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protection", "shelter" ], "it": [ "protezione", "riparo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "danger" ], "it": [ "mala parata", "malaparata", "pericolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "danger" ], "it": [ "pericolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insecurity" ], "it": [ "insicurezza", "rischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hazard", "jeopardy", "peril", "risk", "endangerment" ], "it": [ "pericolo", "rischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113428", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "powder keg" ], "it": [ "situazione esplosiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i113429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menace", "threat" ], "it": [ "minaccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113431", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "riskiness", "peril" ], "it": [ "pericolosità", "rischiosità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vulnerability", "exposure" ], "it": [ "vulnerabilità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113435", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tension", "tensity", "tenseness", "tautness" ], "it": [ "tensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myotonia" ], "it": [ "miotonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113442", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atonicity", "atony", "atonia", "amyotonia" ], "it": [ "atonia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113444", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "condition", "shape" ], "it": [ "forma" ] } }, { "synset_id": "ili:i113445", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fitness", "physical fitness" ], "it": [ "forma fisica" ] } }, { "synset_id": "ili:i113449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seaworthiness", "fitness" ], "it": [ "navigabilità", "idoneità alla navigazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "airworthiness" ], "it": [ "idoneità al volo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infirmity", "frailty", "debility", "feebleness", "frailness", "valetudinarianism" ], "it": [ "debilitazione", "fragilità", "gracilità", "infermità", "mollezza", "tenuità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113453", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asthenia", "astheny" ], "it": [ "astenia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cachexia", "cachexy", "wasting" ], "it": [ "cachessia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disability", "disablement", "handicap", "impairment" ], "it": [ "handicap", "invalidità", "menomazione", "minorazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113464", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lameness", "limping", "gimp", "gimpiness", "gameness", "claudication" ], "it": [ "claudicazione", "zoppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113467", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amputation" ], "it": [ "mutilazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113470", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deafness", "hearing loss" ], "it": [ "sordità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deaf-mutism", "deaf-muteness" ], "it": [ "sordomutismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "analgesia" ], "it": [ "analgesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "visual impairment", "visual defect", "vision defect", "visual disorder" ], "it": [ "difetto della vista" ] } }, { "synset_id": "ili:i113482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myopia", "nearsightedness", "shortsightedness" ], "it": [ "miopia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113483", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astigmatism", "astigmia" ], "it": [ "astigmatismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyperopia", "hypermetropia", "hypermetropy", "farsightedness", "longsightedness" ], "it": [ "ipermetropia", "presbiopia", "presbitismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snowblindness", "snow-blindness" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i113509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "torticollis", "wryneck" ], "it": [ "torcicollo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dysfunction", "disfunction" ], "it": [ "disfunzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113511", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paralysis", "palsy" ], "it": [ "paralisi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paresis" ], "it": [ "paresi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ptosis" ], "it": [ "ptosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prolapse", "prolapsus", "descensus" ], "it": [ "prolasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i113519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paraplegia" ], "it": [ "pamplegia", "paraplegia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemiplegia", "unilateral paralysis" ], "it": [ "emiplegia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quadriplegia" ], "it": [ "tetraplegia" ] } }, { "synset_id": "ili:i113527", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disrepair" ], "it": [ "cattivo stato", "sfacelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "putrefaction", "rot" ], "it": [ "decomposizione", "putredine", "putrefazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "putrescence", "putridness", "rottenness", "corruption" ], "it": [ "corruzione", "decomposizione", "putrido", "putridume" ] } }, { "synset_id": "ili:i113531", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decomposition", "disintegration" ], "it": [ "decomposizione", "putrefazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deterioration", "impairment" ], "it": [ "deperimento", "deterioramento" ] } }, { "synset_id": "ili:i113535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corrosion" ], "it": [ "corrosione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "devastation", "desolation" ], "it": [ "desolazione", "devastazione", "rovina" ] } }, { "synset_id": "ili:i113538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decrepitude", "dilapidation" ], "it": [ "decrepitezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wear" ], "it": [ "logoramento", "logorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end", "destruction", "death" ], "it": [ "fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i113544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iniquity", "wickedness", "darkness", "dark" ], "it": [ "iniquità", "nequizia", "perversità", "oscurità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "light", "illumination" ], "it": [ "illuminazione", "luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i113549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sale" ], "it": [ "compravendita", "contratto di compravendita", "vendita" ] } }, { "synset_id": "ili:i113559", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyelonephritis" ], "it": [ "pielonefrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i113566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urethritis" ], "it": [ "uretrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i113569", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stasis" ], "it": [ "stasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i113647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urbanization", "urbanisation" ], "it": [ "inurbamento", "urbanizzazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "material", "stuff" ], "it": [ "materia", "materiale", "roba" ] } }, { "synset_id": "ili:i113659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chyme" ], "it": [ "chimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113661", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "impurity", "dross" ], "it": [ "impurità" ] } }, { "synset_id": "ili:i113665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allergen" ], "it": [ "allergene" ] } }, { "synset_id": "ili:i113669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aldehyde" ], "it": [ "aldeide" ] } }, { "synset_id": "ili:i113673", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atom", "molecule", "particle", "corpuscle", "mote", "speck" ], "it": [ "atomo", "briciolo", "bruscolo", "grano", "molecola", "particella" ] } }, { "synset_id": "ili:i113677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mixture" ], "it": [ "miscela", "misto", "mistura", "pastrocchio", "mescolanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i113678", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alloy", "metal" ], "it": [ "lega" ] } }, { "synset_id": "ili:i113681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colloid" ], "it": [ "colloide" ] } }, { "synset_id": "ili:i113686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eutectic" ], "it": [ "crioidrato", "eutettico" ] } }, { "synset_id": "ili:i113687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solution" ], "it": [ "soluzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113692", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gel", "colloidal gel" ], "it": [ "gel" ] } }, { "synset_id": "ili:i113696", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suspension" ], "it": [ "sospensione" ] } }, { "synset_id": "ili:i113699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precipitate" ], "it": [ "precipitato" ] } }, { "synset_id": "ili:i113705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Plasticine" ], "it": [ "plastilina" ] } }, { "synset_id": "ili:i113706", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plastic" ], "it": [ "plastica" ] } }, { "synset_id": "ili:i113707", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plasticizer", "plasticiser" ], "it": [ "plastificante" ] } }, { "synset_id": "ili:i113713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Plexiglas", "plexiglass" ], "it": [ "plexiglas" ] } }, { "synset_id": "ili:i113714", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyethylene", "polythene" ], "it": [ "polietilene", "politene" ] } }, { "synset_id": "ili:i113715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetyl", "acetyl group", "acetyl radical", "ethanoyl group", "ethanoyl radical" ], "it": [ "acetile" ] } }, { "synset_id": "ili:i113721", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyvinyl chloride", "PVC" ], "it": [ "P.V.C.", "cloruro di polivinile", "polivinilcloruro" ] } }, { "synset_id": "ili:i113722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "styrene", "cinnamene", "phenylethylene", "vinylbenzene" ], "it": [ "stirolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polystyrene" ], "it": [ "polistirene", "polistirolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Bakelite" ], "it": [ "bachelite", "bakelite" ] } }, { "synset_id": "ili:i113727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Teflon", "polytetrafluoroethylene" ], "it": [ "Teflon", "politetrafluoroetilene" ] } }, { "synset_id": "ili:i113729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raw material", "staple" ], "it": [ "materia prima" ] } }, { "synset_id": "ili:i113733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absorbent material", "absorbent" ], "it": [ "assorbente" ] } }, { "synset_id": "ili:i113735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sponge" ], "it": [ "spugna" ] } }, { "synset_id": "ili:i113736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absorber" ], "it": [ "assorbitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i113737", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "absorbent cotton" ], "it": [ "bambagia", "ovatta" ] } }, { "synset_id": "ili:i113741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acaricide", "acaracide" ], "it": [ "acaricida" ] } }, { "synset_id": "ili:i113743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetic acid", "ethanoic acid" ], "it": [ "acido acetico" ] } }, { "synset_id": "ili:i113746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetate", "ethanoate" ], "it": [ "acetato" ] } }, { "synset_id": "ili:i113751", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetone", "propanone", "dimethyl ketone" ], "it": [ "acetone" ] } }, { "synset_id": "ili:i113752", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetylene", "ethyne", "alkyne" ], "it": [ "acetilene" ] } }, { "synset_id": "ili:i113753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adobe" ], "it": [ "adobe" ] } }, { "synset_id": "ili:i113759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amino acid", "aminoalkanoic acid" ], "it": [ "aminoacido", "amminoacido" ] } }, { "synset_id": "ili:i113763", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asparagine" ], "it": [ "asparagina" ] } }, { "synset_id": "ili:i113784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glutamine" ], "it": [ "glutammina" ] } }, { "synset_id": "ili:i113790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acid" ], "it": [ "acido" ] } }, { "synset_id": "ili:i113796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arsenate" ], "it": [ "arseniato" ] } }, { "synset_id": "ili:i113800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chlorate" ], "it": [ "clorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i113819", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrocyanic acid", "prussic acid" ], "it": [ "acido cianidrico", "acido prussico" ] } }, { "synset_id": "ili:i113823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hypochlorite" ], "it": [ "ipoclorito" ] } }, { "synset_id": "ili:i113844", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adulterant", "adulterator" ], "it": [ "adulterante" ] } }, { "synset_id": "ili:i113845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alkyl", "alkyl group", "alkyl radical" ], "it": [ "alchile" ] } }, { "synset_id": "ili:i113856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "atom" ], "it": [ "atomo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isotope" ], "it": [ "isotopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radioisotope" ], "it": [ "radioisotopo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "group", "radical", "chemical group" ], "it": [ "radicale" ] } }, { "synset_id": "ili:i113874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemical element", "element" ], "it": [ "elemento", "elemento chimico" ] } }, { "synset_id": "ili:i113875", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allotrope" ], "it": [ "allotropo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noble gas", "inert gas", "argonon" ], "it": [ "gas inerte", "gas nobile" ] } }, { "synset_id": "ili:i113879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rare earth", "rare-earth element", "lanthanoid", "lanthanide", "lanthanon" ], "it": [ "lantanide", "terre rare" ] } }, { "synset_id": "ili:i113883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "metallic element", "metal" ], "it": [ "metallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113885", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nonmetal" ], "it": [ "metalloide", "non metallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "actinium", "Ac", "atomic number 89" ], "it": [ "attinio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113889", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aluminum", "aluminium", "Al", "atomic number 13" ], "it": [ "alluminio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113893", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antimony", "Sb", "atomic number 51" ], "it": [ "antimonio", "stibio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113894", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argon", "Ar", "atomic number 18" ], "it": [ "argo", "argon" ] } }, { "synset_id": "ili:i113895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arsenic", "As", "atomic number 33" ], "it": [ "arsenico" ] } }, { "synset_id": "ili:i113898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "barium", "Ba", "atomic number 56" ], "it": [ "bario" ] } }, { "synset_id": "ili:i113904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "berkelium", "Bk", "atomic number 97" ], "it": [ "berchelio", "berkelio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beryllium", "Be", "glucinium", "atomic number 4" ], "it": [ "berillio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bismuth", "Bi", "atomic number 83" ], "it": [ "bismuto" ] } }, { "synset_id": "ili:i113908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boron", "B", "atomic number 5" ], "it": [ "boro" ] } }, { "synset_id": "ili:i113909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bromine", "Br", "atomic number 35" ], "it": [ "bromo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cadmium", "Cd", "atomic number 48" ], "it": [ "cadmio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calcium", "Ca", "atomic number 20" ], "it": [ "calcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "californium", "Cf", "atomic number 98" ], "it": [ "californio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbon", "C", "atomic number 6" ], "it": [ "carbonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113915", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radiocarbon", "carbon 14" ], "it": [ "radiocarbonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cerium", "Ce", "atomic number 58" ], "it": [ "cerio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cesium", "caesium", "Cs", "atomic number 55" ], "it": [ "cesio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chlorine", "Cl", "atomic number 17" ], "it": [ "cloro" ] } }, { "synset_id": "ili:i113921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chromium", "Cr", "atomic number 24" ], "it": [ "cromo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cobalt", "Co", "atomic number 27" ], "it": [ "cobalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i113924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "copper", "Cu", "atomic number 29" ], "it": [ "rame" ] } }, { "synset_id": "ili:i113929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "einsteinium", "Es", "E", "atomic number 99" ], "it": [ "E", "Es", "einsteinio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "erbium", "Er", "atomic number 68" ], "it": [ "erbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "europium", "Eu", "atomic number 63" ], "it": [ "europio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fermium", "Fm", "atomic number 100" ], "it": [ "fermio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluorine", "F", "atomic number 9" ], "it": [ "F", "fluoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i113934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "francium", "Fr", "atomic number 87" ], "it": [ "francio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gadolinium", "Gd", "atomic number 64" ], "it": [ "gadolinio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113936", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gallium", "Ga", "atomic number 31" ], "it": [ "gallio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "germanium", "Ge", "atomic number 32" ], "it": [ "germanio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113938", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold", "Au", "atomic number 79" ], "it": [ "oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i113942", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hafnium", "Hf", "atomic number 72" ], "it": [ "afnio", "hafnio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "helium", "He", "atomic number 2" ], "it": [ "elio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holmium", "Ho", "atomic number 67" ], "it": [ "holmio", "olmio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrogen", "H", "atomic number 1" ], "it": [ "idrogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i113949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deuterium", "heavy hydrogen" ], "it": [ "deuterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indium", "In", "atomic number 49" ], "it": [ "indio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iodine", "iodin", "I", "atomic number 53" ], "it": [ "iodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iridium", "Ir", "atomic number 77" ], "it": [ "Ir", "iridio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iron", "Fe", "atomic number 26" ], "it": [ "ferro" ] } }, { "synset_id": "ili:i113956", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "krypton", "Kr", "atomic number 36" ], "it": [ "cripto", "crypto", "krypton" ] } }, { "synset_id": "ili:i113957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lanthanum", "La", "atomic number 57" ], "it": [ "lantanio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lawrencium", "Lr", "atomic number 103" ], "it": [ "laurencio", "laurenzio", "lorenzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113960", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lithium", "Li", "atomic number 3" ], "it": [ "litio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lutetium", "lutecium", "Lu", "atomic number 71" ], "it": [ "cassiopeio", "cassiopeo", "lutezio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113962", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnesium", "Mg", "atomic number 12" ], "it": [ "magnesio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manganese", "Mn", "atomic number 25" ], "it": [ "manganese" ] } }, { "synset_id": "ili:i113965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mendelevium", "Md", "Mv", "atomic number 101" ], "it": [ "Md", "mendelevio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113966", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mercury", "quicksilver", "hydrargyrum", "Hg", "atomic number 80" ], "it": [ "mercurio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molybdenum", "Mo", "atomic number 42" ], "it": [ "molibdeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i113968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neodymium", "Nd", "atomic number 60" ], "it": [ "neodimio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113969", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neon", "Ne", "atomic number 10" ], "it": [ "neo", "neon" ] } }, { "synset_id": "ili:i113970", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neptunium", "Np", "atomic number 93" ], "it": [ "ausonio", "nettunio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113971", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nickel", "Ni", "atomic number 28" ], "it": [ "nichel", "nichelio", "nickel" ] } }, { "synset_id": "ili:i113972", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "niobium", "Nb", "atomic number 41" ], "it": [ "Nb", "niobio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113973", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "columbium" ], "it": [ "columbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113974", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nitrogen", "N", "atomic number 7" ], "it": [ "azoto", "nitrogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i113976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nobelium", "No", "atomic number 102" ], "it": [ "nobelio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113977", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "osmium", "Os", "atomic number 76" ], "it": [ "osmio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113978", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxygen", "O", "atomic number 8" ], "it": [ "ossigeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i113980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palladium", "Pd", "atomic number 46" ], "it": [ "palladio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113982", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phosphorus", "P", "atomic number 15" ], "it": [ "fosforo", "p" ] } }, { "synset_id": "ili:i113983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platinum", "Pt", "atomic number 78" ], "it": [ "platino" ] } }, { "synset_id": "ili:i113984", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plutonium", "Pu", "atomic number 94" ], "it": [ "plutonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113987", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polonium", "Po", "atomic number 84" ], "it": [ "polonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113988", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potassium", "K", "atomic number 19" ], "it": [ "potassio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "promethium", "Pm", "atomic number 61" ], "it": [ "prometeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i113992", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "radium", "Ra", "atomic number 88" ], "it": [ "radio", "radium" ] } }, { "synset_id": "ili:i113995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhodium", "Rh", "atomic number 45" ], "it": [ "rodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113997", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rubidium", "Rb", "atomic number 37" ], "it": [ "rubidio" ] } }, { "synset_id": "ili:i113998", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruthenium", "Ru", "atomic number 44" ], "it": [ "rutenio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114000", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "samarium", "Sm", "atomic number 62" ], "it": [ "samario" ] } }, { "synset_id": "ili:i114003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "selenium", "Se", "atomic number 34" ], "it": [ "selenio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silicon", "Si", "atomic number 14" ], "it": [ "silicio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114005", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silver", "Ag", "atomic number 47" ], "it": [ "argento" ] } }, { "synset_id": "ili:i114006", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sodium", "Na", "atomic number 11" ], "it": [ "sodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114007", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strontium", "Sr", "atomic number 38" ], "it": [ "stronzio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sulfur", "S", "sulphur", "atomic number 16" ], "it": [ "zolfo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114010", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tantalum", "Ta", "atomic number 73" ], "it": [ "tantalio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "technetium", "Tc", "atomic number 43" ], "it": [ "tecneto", "tecnezio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tellurium", "Te", "atomic number 52" ], "it": [ "tellurio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114014", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terbium", "Tb", "atomic number 65" ], "it": [ "terbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thallium", "Tl", "atomic number 81" ], "it": [ "tallio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thorium", "Th", "atomic number 90" ], "it": [ "torio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thulium", "Tm", "atomic number 69" ], "it": [ "tulio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tin", "Sn", "atomic number 50" ], "it": [ "stagno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "titanium", "Ti", "atomic number 22" ], "it": [ "titanio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tungsten", "wolfram", "W", "atomic number 74" ], "it": [ "tungsteno", "volframio", "wolframio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114027", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uranium", "U", "atomic number 92" ], "it": [ "uranio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vanadium", "V", "atomic number 23" ], "it": [ "vanadio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114031", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "xenon", "Xe", "atomic number 54" ], "it": [ "xeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114032", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ytterbium", "Yb", "atomic number 70" ], "it": [ "Yb", "itterbio", "ytterbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yttrium", "Y", "atomic number 39" ], "it": [ "Y", "ittrio", "yttrio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114034", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zinc", "Zn", "atomic number 30" ], "it": [ "zinco" ] } }, { "synset_id": "ili:i114035", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zirconium", "Zr", "atomic number 40" ], "it": [ "zirconio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mineral" ], "it": [ "minerale" ] } }, { "synset_id": "ili:i114038", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alabaster" ], "it": [ "alabastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alabaster", "oriental alabaster", "onyx marble", "Mexican onyx" ], "it": [ "alabastro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114044", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apatite" ], "it": [ "apatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argentite" ], "it": [ "argentite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arsenopyrite", "mispickel" ], "it": [ "arsenopirite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asphalt", "mineral pitch" ], "it": [ "asfalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bauxite" ], "it": [ "baussite", "bauxite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beryl" ], "it": [ "berillo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biotite" ], "it": [ "biotite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114059", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "borax" ], "it": [ "borace" ] } }, { "synset_id": "ili:i114066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cerussite", "white lead ore" ], "it": [ "cerussite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chalcocite", "copper glance" ], "it": [ "calcocite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chalcopyrite", "copper pyrites" ], "it": [ "calcopirite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114069", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "china clay", "china stone", "kaolin", "kaoline", "porcelain clay", "terra alba" ], "it": [ "caolino" ] } }, { "synset_id": "ili:i114071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chromite" ], "it": [ "cromite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114074", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cinnabar" ], "it": [ "cinabro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114077", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sodium chloride", "common salt" ], "it": [ "cloruro di sodio", "salgemma" ] } }, { "synset_id": "ili:i114081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corundom", "corundum" ], "it": [ "corindone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cryolite", "Greenland spar" ], "it": [ "criolite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dolomite", "bitter spar" ], "it": [ "dolomite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earth color" ], "it": [ "terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i114090", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emery" ], "it": [ "smeriglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emulsifier" ], "it": [ "emulsionante" ] } }, { "synset_id": "ili:i114092", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emulsion" ], "it": [ "emulsione" ] } }, { "synset_id": "ili:i114096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluorite", "fluorspar", "fluor" ], "it": [ "fluorina", "fluorite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gadolinite", "ytterbite" ], "it": [ "gadolinite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galena" ], "it": [ "galena" ] } }, { "synset_id": "ili:i114099", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garnet" ], "it": [ "granata", "granato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "almandite", "almandine" ], "it": [ "almandino" ] } }, { "synset_id": "ili:i114109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gypsum" ], "it": [ "gesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i114112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemimorphite", "calamine" ], "it": [ "calamina", "emimorfite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ilmenite" ], "it": [ "ilmenite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kaolinite" ], "it": [ "caolinite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lecithin" ], "it": [ "lecitina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnesite" ], "it": [ "magnesite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114126", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "malachite" ], "it": [ "malachite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manganite" ], "it": [ "manganite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marl" ], "it": [ "marna" ] } }, { "synset_id": "ili:i114131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meerschaum", "sepiolite" ], "it": [ "sepiolite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mica", "isinglass" ], "it": [ "mica" ] } }, { "synset_id": "ili:i114134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molecule" ], "it": [ "molecola" ] } }, { "synset_id": "ili:i114135", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "molybdenite" ], "it": [ "molibdenite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muscovite" ], "it": [ "muscovite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "niobite", "columbite" ], "it": [ "columbite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "olivine" ], "it": [ "olivina", "peridoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114147", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "perchlorate" ], "it": [ "perclorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biomass" ], "it": [ "biomassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i114151", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butane" ], "it": [ "butano", "liquigas" ] } }, { "synset_id": "ili:i114153", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "charcoal", "wood coal" ], "it": [ "carbone", "carbone di legna" ] } }, { "synset_id": "ili:i114154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coal gas" ], "it": [ "gas illuminante" ] } }, { "synset_id": "ili:i114156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coke" ], "it": [ "carbone coke", "coke" ] } }, { "synset_id": "ili:i114157", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diesel oil", "diesel fuel" ], "it": [ "gasolio", "nafta" ] } }, { "synset_id": "ili:i114160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fossil fuel" ], "it": [ "combustibile fossile" ] } }, { "synset_id": "ili:i114161", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuel oil", "heating oil" ], "it": [ "nafta" ] } }, { "synset_id": "ili:i114163", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gasoline", "gasolene", "gas", "petrol" ], "it": [ "benzina", "carburante", "gasolina", "gazolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kerosene", "kerosine", "lamp oil", "coal oil" ], "it": [ "cherosene", "kerosene" ] } }, { "synset_id": "ili:i114167", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "methanol", "methyl alcohol", "wood alcohol", "wood spirit" ], "it": [ "metanolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114169", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opal" ], "it": [ "opala", "opale" ] } }, { "synset_id": "ili:i114176", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peat" ], "it": [ "torba" ] } }, { "synset_id": "ili:i114180", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pentose" ], "it": [ "pentosio", "pentoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i114181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hexose" ], "it": [ "esoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i114184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "periclase", "magnesia", "magnesium oxide" ], "it": [ "magnesia", "ossido di magnesio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propane" ], "it": [ "propano" ] } }, { "synset_id": "ili:i114192", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rocket fuel", "rocket propellant", "rocket propellent" ], "it": [ "propellente" ] } }, { "synset_id": "ili:i114195", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyridine" ], "it": [ "piridina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyrite", "iron pyrite", "fool's gold" ], "it": [ "pirite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114201", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pyroxene" ], "it": [ "pirosseno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quartz" ], "it": [ "quarzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114204", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quartzite" ], "it": [ "quarzite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114205", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock crystal", "transparent quartz" ], "it": [ "cristallo di roccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i114207", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cairngorm", "smoky quartz" ], "it": [ "quarzo affumicato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "subsoil", "undersoil" ], "it": [ "sottosuolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "road metal" ], "it": [ "breccia", "brecciame", "pietrisco" ] } }, { "synset_id": "ili:i114224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rock", "stone" ], "it": [ "sasso", "pietra" ] } }, { "synset_id": "ili:i114228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breccia" ], "it": [ "breccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i114234", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gravel", "crushed rock" ], "it": [ "ciottoli", "ghiaia" ] } }, { "synset_id": "ili:i114240", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gem", "gemstone", "stone" ], "it": [ "pietra preziosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i114241", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cabochon" ], "it": [ "cabochon" ] } }, { "synset_id": "ili:i114242", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slate" ], "it": [ "ardesia", "lavagna" ] } }, { "synset_id": "ili:i114244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pumice", "pumice stone" ], "it": [ "pomice" ] } }, { "synset_id": "ili:i114247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ambergris" ], "it": [ "ambra grigia" ] } }, { "synset_id": "ili:i114248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lac" ], "it": [ "lacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i114256", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adhesive material", "adhesive agent", "adhesive" ], "it": [ "adesivo", "collante" ] } }, { "synset_id": "ili:i114257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birdlime", "lime" ], "it": [ "pania", "vischio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glue", "gum", "mucilage" ], "it": [ "colla", "collante", "gomma" ] } }, { "synset_id": "ili:i114262", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fish glue" ], "it": [ "colla di pesce", "ittiocolla" ] } }, { "synset_id": "ili:i114264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "putty" ], "it": [ "mastice", "stucco", "stucco per vetri" ] } }, { "synset_id": "ili:i114268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "binder" ], "it": [ "legante" ] } }, { "synset_id": "ili:i114269", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cement" ], "it": [ "cemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i114273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paste" ], "it": [ "poltiglia", "pultiglia", "impasto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114278", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lute", "luting" ], "it": [ "luto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114279", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "size", "sizing" ], "it": [ "bozzima", "colla" ] } }, { "synset_id": "ili:i114288", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agate" ], "it": [ "agata" ] } }, { "synset_id": "ili:i114291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alcohol" ], "it": [ "alcol", "alcool" ] } }, { "synset_id": "ili:i114293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethyl alcohol", "ethanol", "fermentation alcohol", "grain alcohol" ], "it": [ "alcol etilico", "etanolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethyl", "ethyl group", "ethyl radical" ], "it": [ "etile" ] } }, { "synset_id": "ili:i114304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetaldehyde", "ethanal" ], "it": [ "acetaldeide", "etanale" ] } }, { "synset_id": "ili:i114305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acetamide", "ethanamide" ], "it": [ "acetamide" ] } }, { "synset_id": "ili:i114309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alkali" ], "it": [ "alcali" ] } }, { "synset_id": "ili:i114312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alkaloid" ], "it": [ "alcaloide" ] } }, { "synset_id": "ili:i114313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alkene", "olefine", "olefin" ], "it": [ "olefina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114316", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ephedrine" ], "it": [ "efedrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114322", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nicotine" ], "it": [ "nicotina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "strychnine" ], "it": [ "stricnina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shag" ], "it": [ "trinciato", "trinciato forte" ] } }, { "synset_id": "ili:i114332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amalgam", "dental amalgam" ], "it": [ "amalgama" ] } }, { "synset_id": "ili:i114334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brass" ], "it": [ "ottone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bronze" ], "it": [ "bronzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cupronickel" ], "it": [ "cruponichelio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pewter" ], "it": [ "peltro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pinchbeck" ], "it": [ "orpello", "princisbecco" ] } }, { "synset_id": "ili:i114346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solder" ], "it": [ "GAP!", "lega per saldatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i114347", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gold dust" ], "it": [ "polvere d'oro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carotene" ], "it": [ "carotene" ] } }, { "synset_id": "ili:i114364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "xanthophyll", "xanthophyl", "lutein" ], "it": [ "luteina", "xantofilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i114370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amethyst" ], "it": [ "ametista" ] } }, { "synset_id": "ili:i114373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "activator" ], "it": [ "attivante", "attivatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "catalyst", "accelerator" ], "it": [ "accelerante", "catalizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biocatalyst" ], "it": [ "biocatalizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sensitizer", "sensitiser" ], "it": [ "sensibilizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114378", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amide" ], "it": [ "amide", "ammide" ] } }, { "synset_id": "ili:i114379", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inhibitor" ], "it": [ "inibitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114386", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asbestos" ], "it": [ "amianto", "asbesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chrysotile" ], "it": [ "crisotilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114389", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hornblende" ], "it": [ "orneblenda" ] } }, { "synset_id": "ili:i114394", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firedamp" ], "it": [ "grisou" ] } }, { "synset_id": "ili:i114396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moderator" ], "it": [ "moderatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114398", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "organic compound" ], "it": [ "composto organico" ] } }, { "synset_id": "ili:i114399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "protein" ], "it": [ "proteina", "protide" ] } }, { "synset_id": "ili:i114402", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aleurone" ], "it": [ "aleurone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114406", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gelatin", "gelatine" ], "it": [ "gelatina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "albumin", "albumen" ], "it": [ "albumina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "keratin", "ceratin" ], "it": [ "cheratina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chitin" ], "it": [ "chitina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114419", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enzyme" ], "it": [ "enzima" ] } }, { "synset_id": "ili:i114420", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fibrin" ], "it": [ "fibrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114429", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "casein" ], "it": [ "caseina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114430", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amylase" ], "it": [ "amilasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i114440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thrombin" ], "it": [ "trombina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ptyalin" ], "it": [ "ptialina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rennet" ], "it": [ "caglio", "coagulo", "presame" ] } }, { "synset_id": "ili:i114449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "substrate" ], "it": [ "substrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amine", "aminoalkane" ], "it": [ "amina", "ammina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114469", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peptide" ], "it": [ "peptide" ] } }, { "synset_id": "ili:i114472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ammonia" ], "it": [ "ammoniaca" ] } }, { "synset_id": "ili:i114474", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ammonia water", "ammonia", "ammonium hydroxide" ], "it": [ "ammoniaca", "idrossido di ammonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114476", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ammonium", "ammonium ion" ], "it": [ "ammonio", "ione ammonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114481", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phytohormone", "plant hormone", "growth regulator" ], "it": [ "fitormone", "ormone vegetale" ] } }, { "synset_id": "ili:i114487", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corticosterone" ], "it": [ "corticosterone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114488", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "progesterone", "Lipo-Lutin" ], "it": [ "progesterone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114495", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "androgen", "androgenic hormone" ], "it": [ "androgeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adrenosterone" ], "it": [ "adrenosterone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "androsterone" ], "it": [ "androsterone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "testosterone" ], "it": [ "testosterone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114505", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "estrogen", "oestrogen" ], "it": [ "estrogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114512", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corticosteroid", "corticoid", "adrenal cortical steroid" ], "it": [ "corticoide", "corticosteroide" ] } }, { "synset_id": "ili:i114518", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cortisone", "Cortone Acetate" ], "it": [ "cortisone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aniline", "aniline oil", "aminobenzine", "phenylamine" ], "it": [ "anilina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anil", "indigo", "indigotin" ], "it": [ "indaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i114528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "animal oil" ], "it": [ "olio animale" ] } }, { "synset_id": "ili:i114533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bilirubin", "hematoidin", "haematoidin" ], "it": [ "bilirubina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114537", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melanin" ], "it": [ "melanina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ivory", "tusk" ], "it": [ "avorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bone", "osseous tissue" ], "it": [ "tessuto osseo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horn" ], "it": [ "corno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whalebone", "baleen" ], "it": [ "fanone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tortoiseshell" ], "it": [ "tartaruga", "guscio di tartaruga" ] } }, { "synset_id": "ili:i114545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shell" ], "it": [ "guscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mother-of-pearl", "nacre" ], "it": [ "madreperla", "nacchera" ] } }, { "synset_id": "ili:i114548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parchment", "sheepskin", "lambskin" ], "it": [ "carta pecora", "cartapecora", "pergamena" ] } }, { "synset_id": "ili:i114549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vellum" ], "it": [ "carta pecora", "cartapecora" ] } }, { "synset_id": "ili:i114550", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hide", "fell" ], "it": [ "cuoio", "pellame", "pelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i114553", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rawhide" ], "it": [ "GAP!", "cuoio non conciato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114554", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leather" ], "it": [ "cuoio", "pelle" ] } }, { "synset_id": "ili:i114556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alligator" ], "it": [ "alligatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "buckskin" ], "it": [ "daino" ] } }, { "synset_id": "ili:i114560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Russia leather" ], "it": [ "bulgaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caffeine", "caffein" ], "it": [ "caffeina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calf", "calfskin" ], "it": [ "vitello" ] } }, { "synset_id": "ili:i114564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cassava", "cassava starch", "manioc", "manioca" ], "it": [ "farina di manioca" ] } }, { "synset_id": "ili:i114565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chamois", "chamois leather", "chammy", "chammy leather", "shammy", "shammy leather" ], "it": [ "camoscio", "pelle di camoscio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114567", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cordovan" ], "it": [ "cordovano" ] } }, { "synset_id": "ili:i114568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cowhide", "cowskin" ], "it": [ "vacchetta" ] } }, { "synset_id": "ili:i114574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kid", "kidskin" ], "it": [ "capretto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morocco" ], "it": [ "marocchino" ] } }, { "synset_id": "ili:i114578", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "patent leather" ], "it": [ "vernice" ] } }, { "synset_id": "ili:i114579", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pigskin" ], "it": [ "cinghiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i114580", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sheepskin", "fleece" ], "it": [ "montone", "vello" ] } }, { "synset_id": "ili:i114583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "suede", "suede leather" ], "it": [ "GAP!", "pelle scamosciata" ] } }, { "synset_id": "ili:i114584", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fur", "pelt" ], "it": [ "pelame", "pelliccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i114585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "astrakhan" ], "it": [ "astracan", "astrakan" ] } }, { "synset_id": "ili:i114586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bearskin" ], "it": [ "pelle d'orso" ] } }, { "synset_id": "ili:i114587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beaver", "beaver fur" ], "it": [ "castoro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chinchilla" ], "it": [ "cincilla", "cincillà" ] } }, { "synset_id": "ili:i114589", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ermine" ], "it": [ "ermellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i114590", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fox" ], "it": [ "volpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i114591", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lambskin" ], "it": [ "agnello" ] } }, { "synset_id": "ili:i114592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "broadtail" ], "it": [ "breitschwanz" ] } }, { "synset_id": "ili:i114593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Persian lamb" ], "it": [ "persiano" ] } }, { "synset_id": "ili:i114594", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lapin", "rabbit" ], "it": [ "lapin" ] } }, { "synset_id": "ili:i114596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mink" ], "it": [ "visone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "muskrat", "muskrat fur" ], "it": [ "rat musquè", "rat musqué", "topo muschiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114601", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sable" ], "it": [ "zibellino" ] } }, { "synset_id": "ili:i114602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seal", "sealskin" ], "it": [ "foca" ] } }, { "synset_id": "ili:i114605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antifreeze" ], "it": [ "anticongelante", "antigelo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114611", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anhydride" ], "it": [ "anidride" ] } }, { "synset_id": "ili:i114613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "aquamarine" ], "it": [ "acqua marina", "acquamarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114616", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "arsenic", "arsenic trioxide", "arsenous anhydride", "arsenous oxide", "white arsenic", "ratsbane" ], "it": [ "arsenico" ] } }, { "synset_id": "ili:i114622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ash" ], "it": [ "cenere" ] } }, { "synset_id": "ili:i114624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "asphalt" ], "it": [ "asfalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bactericide", "bacteriacide" ], "it": [ "battericida" ] } }, { "synset_id": "ili:i114642", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "baking powder" ], "it": [ "lievito in polvere" ] } }, { "synset_id": "ili:i114646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "basalt" ], "it": [ "basalto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bearing brass" ], "it": [ "bronzina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "benzene", "benzine", "benzol" ], "it": [ "benzene", "benzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicarbonate", "hydrogen carbonate" ], "it": [ "bicarbonato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bicarbonate of soda", "sodium hydrogen carbonate", "sodium bicarbonate", "baking soda", "saleratus" ], "it": [ "bicarbonato di sodio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bimetal" ], "it": [ "bimetallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "active agent", "active" ], "it": [ "attivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agent" ], "it": [ "agente" ] } }, { "synset_id": "ili:i114684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reagent" ], "it": [ "reagente" ] } }, { "synset_id": "ili:i114686", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bleaching agent", "bleach", "blanching agent", "whitener" ], "it": [ "bianchetto", "candeggiante", "candeggina", "decolorante", "varecchina", "varechina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxidant", "oxidizer", "oxidiser", "oxidizing agent" ], "it": [ "ossidante" ] } }, { "synset_id": "ili:i114697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bloodstone", "heliotrope" ], "it": [ "eliotropio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blotting paper", "blotter" ], "it": [ "tampone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blubber" ], "it": [ "grasso di balena" ] } }, { "synset_id": "ili:i114704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bond", "bond paper" ], "it": [ "GAP!", "carta fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i114711", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "borate" ], "it": [ "borato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114715", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "borosilicate" ], "it": [ "borosilicato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brushwood" ], "it": [ "sterpaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i114727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bromide" ], "it": [ "bromuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114733", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "building material" ], "it": [ "materiale da costruzione" ] } }, { "synset_id": "ili:i114735", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "butylene", "butene" ], "it": [ "butilene" ] } }, { "synset_id": "ili:i114753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calcium oxide", "quicklime", "lime", "calx", "calcined lime", "fluxing lime", "unslaked lime", "burnt lime" ], "it": [ "calce" ] } }, { "synset_id": "ili:i114756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbonyl" ], "it": [ "carbonile" ] } }, { "synset_id": "ili:i114758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carboxyl", "carboxyl group" ], "it": [ "carbossile" ] } }, { "synset_id": "ili:i114759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camphor" ], "it": [ "canfora" ] } }, { "synset_id": "ili:i114760", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "camphor oil" ], "it": [ "olio di canfora" ] } }, { "synset_id": "ili:i114770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbide" ], "it": [ "carburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbohydrate", "saccharide", "sugar" ], "it": [ "carboidrato", "glicide", "glucide", "saccaride" ] } }, { "synset_id": "ili:i114773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbonado", "black diamond" ], "it": [ "carbonado" ] } }, { "synset_id": "ili:i114774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbon black", "lampblack", "soot", "smut", "crock" ], "it": [ "caligine", "fuliggine", "nero fumo", "nerofumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carcinogen" ], "it": [ "cancerogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cellulose" ], "it": [ "cellulosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i114783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cellulose nitrate", "nitrocellulose", "guncotton", "nitrocotton" ], "it": [ "fulmicotone", "nitrocellulosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i114787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glycogen", "animal starch" ], "it": [ "glicogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114788", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inulin" ], "it": [ "inulina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbolic acid", "phenol", "hydroxybenzene", "oxybenzene", "phenylic acid" ], "it": [ "fenolo", "ossibenzene" ] } }, { "synset_id": "ili:i114791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graphite", "black lead", "plumbago" ], "it": [ "grafite", "piombaggine" ] } }, { "synset_id": "ili:i114793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbon dioxide", "CO2", "carbonic acid gas" ], "it": [ "anidride carbonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i114796", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbon monoxide", "carbon monoxide gas", "CO" ], "it": [ "monossido di carbonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114797", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbon paper", "carbon" ], "it": [ "carta carbone", "carta da ricalco", "cartacarbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbonate" ], "it": [ "carbonato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fulminate" ], "it": [ "fulminato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "abrasive", "abradant", "abrasive material" ], "it": [ "abrasivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carborundum" ], "it": [ "carborundo", "carborundum" ] } }, { "synset_id": "ili:i114806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cardboard", "composition board" ], "it": [ "cartone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114808", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cartridge paper" ], "it": [ "carta da disegno ruvida" ] } }, { "synset_id": "ili:i114809", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "card" ], "it": [ "biglietto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coenzyme" ], "it": [ "coenzima", "cofermento" ] } }, { "synset_id": "ili:i114820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carnelian", "cornelian" ], "it": [ "cornalina", "corniola" ] } }, { "synset_id": "ili:i114821", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carrageenin", "carrageenan" ], "it": [ "carragenina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114823", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cast iron" ], "it": [ "ghisa" ] } }, { "synset_id": "ili:i114826", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steel" ], "it": [ "acciaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114828", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "carbon steel" ], "it": [ "acciaio al carbonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114831", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steel wool", "wire wool" ], "it": [ "lana d'acciaio", "paglietta" ] } }, { "synset_id": "ili:i114833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cat's eye" ], "it": [ "occhio di gatto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cement" ], "it": [ "cemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i114836", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cement" ], "it": [ "cemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i114837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cement" ], "it": [ "cemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i114838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reinforced concrete", "ferroconcrete" ], "it": [ "cemento armato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114840", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cementite", "iron carbide" ], "it": [ "cementite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114845", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chaff", "husk", "shuck", "stalk", "straw", "stubble" ], "it": [ "lolla", "loppa", "pula", "stoppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i114846", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bran" ], "it": [ "crusca", "semola" ] } }, { "synset_id": "ili:i114847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chalcedony", "calcedony" ], "it": [ "calcedonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i114848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chalk" ], "it": [ "gessetto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chemical", "chemical substance" ], "it": [ "prodotto chimico" ] } }, { "synset_id": "ili:i114852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neurotransmitter" ], "it": [ "neurotrasmettitore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "serotonin", "5-hydroxytryptamine" ], "it": [ "serotonina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114872", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "choline" ], "it": [ "colina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114886", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cigarette paper", "rolling paper" ], "it": [ "cartina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "citric acid" ], "it": [ "acido citrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i114890", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clay" ], "it": [ "argilla", "creta" ] } }, { "synset_id": "ili:i114895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potter's clay", "potter's earth" ], "it": [ "argilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i114899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coal" ], "it": [ "carbone" ] } }, { "synset_id": "ili:i114900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anthracite", "anthracite coal", "hard coal" ], "it": [ "antracite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lignite", "brown coal", "wood coal" ], "it": [ "lignite" ] } }, { "synset_id": "ili:i114907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cod-liver oil", "cod liver oil" ], "it": [ "olio di fegato di merluzzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lanolin", "wool fat", "wool grease" ], "it": [ "lanolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "complex", "coordination compound" ], "it": [ "complesso", "composto di coordinazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i114920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compost" ], "it": [ "concime", "ingrasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i114921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compound", "chemical compound" ], "it": [ "composto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "concrete" ], "it": [ "calcestruzzo", "conglomerato", "beton" ] } }, { "synset_id": "ili:i114929", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "conductor" ], "it": [ "conduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semiconductor", "semiconducting material" ], "it": [ "semiconduttore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insulator", "dielectric", "nonconductor" ], "it": [ "dielettrico", "isolante", "isolatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glass wool" ], "it": [ "lana di vetro", "vetroflex" ] } }, { "synset_id": "ili:i114933", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "contaminant", "contamination" ], "it": [ "inquinante", "sostanza contaminante" ] } }, { "synset_id": "ili:i114934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coolant" ], "it": [ "refrigerante", "refrigeratore" ] } }, { "synset_id": "ili:i114939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cork" ], "it": [ "sughero" ] } }, { "synset_id": "ili:i114943", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "corrosive" ], "it": [ "corrosivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i114944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alumina", "aluminum oxide", "aluminium oxide" ], "it": [ "allumina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114952", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creatine", "creatin" ], "it": [ "creatina" ] } }, { "synset_id": "ili:i114955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "creosote" ], "it": [ "creosoto", "crosoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i114959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyanamide", "cyanamid" ], "it": [ "cianamide", "cianammide" ] } }, { "synset_id": "ili:i114961", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyanide" ], "it": [ "cianuro", "prussiato" ] } }, { "synset_id": "ili:i114963", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cyanogen" ], "it": [ "cianogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i114965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nitrile", "nitril", "cyanide" ], "it": [ "cianuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i114976", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "defoliant" ], "it": [ "defogliante", "defoliante" ] } }, { "synset_id": "ili:i114980", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "demerara" ], "it": [ "GAP!", "zucchero grezzo di canna" ] } }, { "synset_id": "ili:i114985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deoxyribonucleic acid", "desoxyribonucleic acid", "DNA" ], "it": [ "DNA", "acido desossiribonucleico" ] } }, { "synset_id": "ili:i114993", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ribonucleic acid", "RNA" ], "it": [ "RNA", "acido ribonucleico" ] } }, { "synset_id": "ili:i114999", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "depilatory" ], "it": [ "crema depilatoria", "depilatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dew" ], "it": [ "guazza", "rugiada" ] } }, { "synset_id": "ili:i115004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diamond", "adamant" ], "it": [ "diamante" ] } }, { "synset_id": "ili:i115013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dimer" ], "it": [ "dimero" ] } }, { "synset_id": "ili:i115016", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "diol", "glycol", "dihydric alcohol" ], "it": [ "diolo", "glicol", "glicole" ] } }, { "synset_id": "ili:i115017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dioxide" ], "it": [ "biossido", "diossido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dioxin" ], "it": [ "diossina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115020", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "disaccharide" ], "it": [ "bisaccaride", "disaccaride" ] } }, { "synset_id": "ili:i115021", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dishwater" ], "it": [ "lavatura", "risciacquatura", "sciacquatura", "sciacquatura dei piatti" ] } }, { "synset_id": "ili:i115022", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distillate", "distillation" ], "it": [ "distillato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115024", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exhaust", "exhaust fumes", "fumes" ], "it": [ "esalazione", "gas di scarico" ] } }, { "synset_id": "ili:i115026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "driftwood" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i115029", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dolomite" ], "it": [ "dolomia" ] } }, { "synset_id": "ili:i115036", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Duralumin" ], "it": [ "duralluminio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115039", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dust" ], "it": [ "polvere" ] } }, { "synset_id": "ili:i115042", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "elastomer" ], "it": [ "elastomero" ] } }, { "synset_id": "ili:i115043", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "element" ], "it": [ "elemento" ] } }, { "synset_id": "ili:i115045", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air" ], "it": [ "aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i115046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breath" ], "it": [ "alito", "fiato", "respiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115048", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halitosis" ], "it": [ "alitosi" ] } }, { "synset_id": "ili:i115052", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "air cushion" ], "it": [ "cuscino d'aria" ] } }, { "synset_id": "ili:i115054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fire" ], "it": [ "fuoco" ] } }, { "synset_id": "ili:i115055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earth", "ground" ], "it": [ "terra", "terreno", "suolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sienna" ], "it": [ "terra di Siena" ] } }, { "synset_id": "ili:i115058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bister", "bistre" ], "it": [ "bistro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115061", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ocher", "ochre" ], "it": [ "ocra" ] } }, { "synset_id": "ili:i115064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "earth" ], "it": [ "terra" ] } }, { "synset_id": "ili:i115066", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soil", "dirt" ], "it": [ "terra", "terreno", "terriccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caliche", "hardpan" ], "it": [ "crostone" ] } }, { "synset_id": "ili:i115070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holy water" ], "it": [ "acqua santa", "acquasanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i115071", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musk" ], "it": [ "muschio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nectar" ], "it": [ "nettare" ] } }, { "synset_id": "ili:i115075", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water" ], "it": [ "acqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i115079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "electrolyte" ], "it": [ "elettrolita", "elettrolito" ] } }, { "synset_id": "ili:i115082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formalin", "formol" ], "it": [ "formalina", "formolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115083", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gargle", "mouthwash" ], "it": [ "collutorio", "colluttorio", "gargarismo", "sciacquo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emerald" ], "it": [ "smeraldo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115091", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emery paper", "sandpaper" ], "it": [ "carta smerigliata", "carta vetrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i115095", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ester" ], "it": [ "estere" ] } }, { "synset_id": "ili:i115096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethane", "C2H6" ], "it": [ "etano" ] } }, { "synset_id": "ili:i115097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethyl acetate" ], "it": [ "acetato di etile" ] } }, { "synset_id": "ili:i115098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ethylene", "ethene" ], "it": [ "etilene" ] } }, { "synset_id": "ili:i115103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "euphorbium", "gum eurphorbium" ], "it": [ "euforbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "exudate", "exudation" ], "it": [ "essudato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115109", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "high explosive" ], "it": [ "GAP!", "esplosivo ad alto potenziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i115114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "body waste", "excretion", "excreta", "excrement", "excretory product" ], "it": [ "escremento", "escreto", "escrezione" ] } }, { "synset_id": "ili:i115115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fecal matter", "faecal matter", "feces", "faeces", "BM", "stool", "ordure", "dejection" ], "it": [ "escrementi", "escremento", "feci" ] } }, { "synset_id": "ili:i115116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crap", "dirt", "shit", "shite", "poop", "turd" ], "it": [ "cacata", "cacca", "merda", "stronzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "droppings", "dung", "muck" ], "it": [ "escremento", "stallatico", "sterco" ] } }, { "synset_id": "ili:i115120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "meconium" ], "it": [ "meconio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115125", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urine", "piss", "pee", "piddle", "weewee", "water" ], "it": [ "orina", "urina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115127", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detritus" ], "it": [ "detrito" ] } }, { "synset_id": "ili:i115128", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "waste", "waste material", "waste matter", "waste product" ], "it": [ "materiale di scarto", "prodotto di scarto" ] } }, { "synset_id": "ili:i115130", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sewage", "sewerage" ], "it": [ "liquame" ] } }, { "synset_id": "ili:i115131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "effluent", "wastewater", "sewer water" ], "it": [ "effluente" ] } }, { "synset_id": "ili:i115132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "garbage", "refuse", "food waste", "scraps" ], "it": [ "mondiglia", "pattume", "rifiuto", "scopatura", "spazzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i115133", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pollutant" ], "it": [ "inquinante", "sostanza inquinante" ] } }, { "synset_id": "ili:i115134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rubbish", "trash", "scrap" ], "it": [ "ciarpame", "immondezza", "immondizia", "mondezza", "monnezza", "paccotiglia", "paccottiglia", "pattume", "spazzatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i115136", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "debris", "dust", "junk", "rubble", "detritus" ], "it": [ "detrito", "macerie", "sfasciume", "cianfrusaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i115142", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fallout", "radioactive dust" ], "it": [ "pioggia radioattiva" ] } }, { "synset_id": "ili:i115143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fencing material", "fencing" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i115144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferrite" ], "it": [ "ferrite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115145", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fertilizer", "fertiliser", "plant food" ], "it": [ "concime", "fertilizzante" ] } }, { "synset_id": "ili:i115148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flux" ], "it": [ "fondente" ] } }, { "synset_id": "ili:i115155", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potassium nitrate", "saltpeter", "saltpetre", "niter", "nitre" ], "it": [ "nitrato di potassio", "salnitro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115165", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pudding stone", "conglomerate" ], "it": [ "agglomerato", "conglomerato", "puddinga" ] } }, { "synset_id": "ili:i115166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "putrescine" ], "it": [ "putrescina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manure" ], "it": [ "concime", "letame", "stabbio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115175", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fat" ], "it": [ "grasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i115179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orthoclase" ], "it": [ "ortoclasio", "ortose", "ortosio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115181", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "albite", "white feldspar" ], "it": [ "albite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115186", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ferritin" ], "it": [ "ferritina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115190", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiberglass", "fibreglass" ], "it": [ "vetroresina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115191", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiber", "fibre" ], "it": [ "fibra", "filamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i115198", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "filter paper" ], "it": [ "carta da filtro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cotton", "cotton fiber", "cotton wool" ], "it": [ "cotone" ] } }, { "synset_id": "ili:i115216", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flint" ], "it": [ "pietrina", "selce" ] } }, { "synset_id": "ili:i115217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flintstone" ], "it": [ "selce" ] } }, { "synset_id": "ili:i115218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flooring" ], "it": [ "GAP!", "materiale per pavimentazioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i115220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluoride" ], "it": [ "fluoruro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115227", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flypaper" ], "it": [ "carta moschicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i115229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "foam rubber" ], "it": [ "gommapiuma" ] } }, { "synset_id": "ili:i115231", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formaldehyde", "methanal" ], "it": [ "formaldeide", "metanale" ] } }, { "synset_id": "ili:i115233", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "formulation", "preparation" ], "it": [ "preparato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fructose", "fruit sugar", "levulose", "laevulose" ], "it": [ "fruttosio", "levulosio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115239", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fuel" ], "it": [ "carburante", "combustibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i115247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galactose", "brain sugar" ], "it": [ "galattosio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galbanum", "gum albanum" ], "it": [ "galbano" ] } }, { "synset_id": "ili:i115250", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "galvanized iron" ], "it": [ "ferro zincato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115253", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas" ], "it": [ "gas" ] } }, { "synset_id": "ili:i115254", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquefied petroleum gas", "bottled gas" ], "it": [ "liquigas" ] } }, { "synset_id": "ili:i115263", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quartz glass", "quartz", "vitreous silica", "lechatelierite", "crystal" ], "it": [ "cristallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opal glass", "milk glass" ], "it": [ "opalina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115271", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "obsidian" ], "it": [ "ossidiana" ] } }, { "synset_id": "ili:i115274", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glass" ], "it": [ "vetro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115280", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "safety glass", "laminated glass", "shatterproof glass" ], "it": [ "cristallo di sicurezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i115282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stained glass" ], "it": [ "GAP!", "vetro colorato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115285", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "crystal" ], "it": [ "cristallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115290", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glucose" ], "it": [ "destrosio", "destroso", "glicosio", "glucosio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dextrose", "dextroglucose", "grape sugar" ], "it": [ "destrosio", "destroso" ] } }, { "synset_id": "ili:i115293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glutamate" ], "it": [ "glutammato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glyceride", "acylglycerol" ], "it": [ "gliceride" ] } }, { "synset_id": "ili:i115299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glycerol", "glycerin", "glycerine" ], "it": [ "glicerina", "glicerolo", "propantriolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glyceryl" ], "it": [ "glicerile" ] } }, { "synset_id": "ili:i115305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nitroglycerin", "nitroglycerine", "trinitroglycerin", "glyceryl trinitrate", "Nitrospan", "Nitrostat" ], "it": [ "nitroglicerina", "trinitrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "glycoside" ], "it": [ "glicoside", "glucoside" ] } }, { "synset_id": "ili:i115311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saponin" ], "it": [ "saponina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115318", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gneiss" ], "it": [ "gneis" ] } }, { "synset_id": "ili:i115319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schist" ], "it": [ "schisto", "scisto" ] } }, { "synset_id": "ili:i115325", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "graph paper" ], "it": [ "carta millimetrata" ] } }, { "synset_id": "ili:i115326", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "granite" ], "it": [ "granito" ] } }, { "synset_id": "ili:i115328", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lubricant", "lubricator", "lubricating substance", "lube" ], "it": [ "lubrificante" ] } }, { "synset_id": "ili:i115329", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "grease", "lubricating oil" ], "it": [ "grasso", "morchia" ] } }, { "synset_id": "ili:i115338", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "guano" ], "it": [ "fosforite", "guano" ] } }, { "synset_id": "ili:i115341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "essential oil", "volatile oil" ], "it": [ "essenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i115350", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "resin", "rosin" ], "it": [ "resina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115352", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "amber" ], "it": [ "ambra" ] } }, { "synset_id": "ili:i115360", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "colophony" ], "it": [ "colofonia", "pece greca" ] } }, { "synset_id": "ili:i115361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mastic" ], "it": [ "mastice" ] } }, { "synset_id": "ili:i115362", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oleoresin" ], "it": [ "oleoresina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "balm" ], "it": [ "balsamo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turpentine", "gum terpentine" ], "it": [ "trementina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gum resin" ], "it": [ "gommaresina", "gommoresina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gum" ], "it": [ "gomma" ] } }, { "synset_id": "ili:i115381", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agar", "agar-agar" ], "it": [ "agar-agar" ] } }, { "synset_id": "ili:i115388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gum arabic", "gum acacia" ], "it": [ "gomma arabica" ] } }, { "synset_id": "ili:i115393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mucilage" ], "it": [ "mucillaggine", "mucillagine" ] } }, { "synset_id": "ili:i115409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halide" ], "it": [ "alogenuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115411", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halogen" ], "it": [ "alogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i115418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hematite", "haematite" ], "it": [ "ematite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115424", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "herbicide", "weedkiller", "weed killer" ], "it": [ "diserbante", "erbicida" ] } }, { "synset_id": "ili:i115425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hexane" ], "it": [ "esano" ] } }, { "synset_id": "ili:i115434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "horsehair" ], "it": [ "crine", "crino" ] } }, { "synset_id": "ili:i115436", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "humus" ], "it": [ "humus", "umo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115441", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hyacinth", "jacinth" ], "it": [ "giacinto" ] } }, { "synset_id": "ili:i115446", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrazine" ], "it": [ "idrazina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115447", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydride" ], "it": [ "idruro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115449", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrocarbon" ], "it": [ "idrocarburo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bitumen" ], "it": [ "bitume" ] } }, { "synset_id": "ili:i115451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pitch", "tar" ], "it": [ "catrame", "impeciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i115452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "coal tar" ], "it": [ "catrame minerale" ] } }, { "synset_id": "ili:i115455", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrochloric acid", "chlorohydric acid" ], "it": [ "acido cloridrico", "acido muriatico" ] } }, { "synset_id": "ili:i115458", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydrogen chloride" ], "it": [ "acido cloridrico" ] } }, { "synset_id": "ili:i115471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydroxide" ], "it": [ "ossidrile" ] } }, { "synset_id": "ili:i115472", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hydroxyl", "hydroxyl group", "hydroxyl radical" ], "it": [ "ossidrile" ] } }, { "synset_id": "ili:i115475", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ice", "water ice" ], "it": [ "ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frost", "hoar", "hoarfrost", "rime" ], "it": [ "brina", "brinata", "galaverna", "gelo", "ghiaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hailstone" ], "it": [ "chicco", "chicco di grandine" ] } }, { "synset_id": "ili:i115479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "icicle" ], "it": [ "ghiacciolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ink" ], "it": [ "inchiostro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115500", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incense" ], "it": [ "incenso" ] } }, { "synset_id": "ili:i115506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insecticide", "insect powder" ], "it": [ "insetticida", "polvere insetticida" ] } }, { "synset_id": "ili:i115507", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "insectifuge", "insect repellent", "insect repellant" ], "it": [ "insettifugo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "intermediate" ], "it": [ "intermedio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iodide" ], "it": [ "ioduro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "iron ore" ], "it": [ "minerale di ferro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "isomer" ], "it": [ "isomero" ] } }, { "synset_id": "ili:i115536", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jade", "jadestone" ], "it": [ "giada" ] } }, { "synset_id": "ili:i115538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jargoon", "jargon" ], "it": [ "giargone" ] } }, { "synset_id": "ili:i115539", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jasper" ], "it": [ "diaspro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jet" ], "it": [ "gagate", "gaietto", "giaietto", "giavazzo", "jais" ] } }, { "synset_id": "ili:i115542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "joss stick" ], "it": [ "bastoncino d'incenso" ] } }, { "synset_id": "ili:i115543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "jute" ], "it": [ "iuta", "juta" ] } }, { "synset_id": "ili:i115544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kapok", "silk cotton", "vegetable silk" ], "it": [ "capoc" ] } }, { "synset_id": "ili:i115548", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ketone" ], "it": [ "chetone" ] } }, { "synset_id": "ili:i115557", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Kleenex" ], "it": [ "kleenex" ] } }, { "synset_id": "ili:i115561", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lacquer" ], "it": [ "lacca" ] } }, { "synset_id": "ili:i115566", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lactose", "milk sugar" ], "it": [ "lattosio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lapis lazuli", "lazuli" ], "it": [ "lapislazoli", "lapislazzuli" ] } }, { "synset_id": "ili:i115571", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "laterite" ], "it": [ "laterite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lava" ], "it": [ "lava" ] } }, { "synset_id": "ili:i115582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magma" ], "it": [ "magma" ] } }, { "synset_id": "ili:i115585", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "batholith", "batholite", "pluton", "plutonic rock" ], "it": [ "batolite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115587", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gabbro" ], "it": [ "eufotide", "gabbro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pegmatite" ], "it": [ "pegmatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115597", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leaven", "leavening" ], "it": [ "lievito" ] } }, { "synset_id": "ili:i115606", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lignin" ], "it": [ "lignina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115608", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calcite" ], "it": [ "calcite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calcium hydroxide", "lime", "slaked lime", "hydrated lime", "calcium hydrate", "caustic lime", "lime hydrate" ], "it": [ "calce spenta", "calcina", "idrossido di calcio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115610", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limestone" ], "it": [ "calcare" ] } }, { "synset_id": "ili:i115615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limewater" ], "it": [ "acqua di calce" ] } }, { "synset_id": "ili:i115620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "limonite" ], "it": [ "limonite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linoleum", "lino" ], "it": [ "linoleum" ] } }, { "synset_id": "ili:i115626", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lipase" ], "it": [ "lipasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i115627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lipid", "lipide", "lipoid" ], "it": [ "grasso", "lipide", "lipoide" ] } }, { "synset_id": "ili:i115628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lipoprotein" ], "it": [ "lipoproteina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115629", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluid" ], "it": [ "fluido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ichor" ], "it": [ "icore" ] } }, { "synset_id": "ili:i115632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fluid" ], "it": [ "fluido", "liquido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquid" ], "it": [ "liquido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115634", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "liquid" ], "it": [ "liquido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "litmus", "litmus test" ], "it": [ "laccamuffa", "tornasole" ] } }, { "synset_id": "ili:i115641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "litmus paper" ], "it": [ "cartina al tornasole" ] } }, { "synset_id": "ili:i115647", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "log" ], "it": [ "ciocco", "tronco" ] } }, { "synset_id": "ili:i115651", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lumber", "timber" ], "it": [ "legname" ] } }, { "synset_id": "ili:i115652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lye" ], "it": [ "liscivia" ] } }, { "synset_id": "ili:i115654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lysine" ], "it": [ "lisina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115655", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lysol" ], "it": [ "lisoformio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115658", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "macromolecule", "supermolecule" ], "it": [ "macromolecola" ] } }, { "synset_id": "ili:i115665", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "magnetite", "magnetic iron-ore" ], "it": [ "magnetite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115669", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maltose", "malt sugar" ], "it": [ "maltosio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115671", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manila", "manila paper", "manilla", "manilla paper" ], "it": [ "manilla" ] } }, { "synset_id": "ili:i115674", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "manganate" ], "it": [ "manganato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Manila hemp", "Manilla hemp", "abaca" ], "it": [ "abacà" ] } }, { "synset_id": "ili:i115677", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marble" ], "it": [ "marmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marking ink" ], "it": [ "inchiostro indelebile" ] } }, { "synset_id": "ili:i115680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "marsh gas" ], "it": [ "gas delle paludi" ] } }, { "synset_id": "ili:i115684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matchwood" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i115690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "melamine", "cyanuramide" ], "it": [ "melammina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115698", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "message pad", "writing pad" ], "it": [ "GAP!", "blocco di carta da scrivere", "blocco di carta da lettera", "blocco di carta da lettere" ] } }, { "synset_id": "ili:i115699", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "methane" ], "it": [ "metano" ] } }, { "synset_id": "ili:i115700", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "methane series", "alkane series", "alkane", "paraffin series", "paraffin" ], "it": [ "alcano" ] } }, { "synset_id": "ili:i115704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "methyl", "methyl group", "methyl radical" ], "it": [ "metile" ] } }, { "synset_id": "ili:i115713", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "motor oil" ], "it": [ "olio lubrificante" ] } }, { "synset_id": "ili:i115719", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monosaccharide", "monosaccharose", "simple sugar" ], "it": [ "manosio", "monosaccaride", "monosio", "monoso" ] } }, { "synset_id": "ili:i115720", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "monoxide" ], "it": [ "monossido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moonstone" ], "it": [ "lunaria", "pietra di luna" ] } }, { "synset_id": "ili:i115723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mordant" ], "it": [ "mordente" ] } }, { "synset_id": "ili:i115726", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tartrate" ], "it": [ "tartrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mortar" ], "it": [ "malta", "calcina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115732", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mud", "clay" ], "it": [ "fango" ] } }, { "synset_id": "ili:i115734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sludge", "slime", "goo", "goop", "gook", "guck", "gunk", "muck", "ooze" ], "it": [ "belletta", "fanghiglia", "limo", "melma", "mota" ] } }, { "synset_id": "ili:i115738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mustard gas", "mustard agent", "blistering agent", "dichloroethyl sulfide", "sulfur mustard" ], "it": [ "iprite", "yprite" ] } }, { "synset_id": "ili:i115742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "myelin", "myeline", "medulla" ], "it": [ "mielina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "napalm" ], "it": [ "napalm" ] } }, { "synset_id": "ili:i115745", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naphtha" ], "it": [ "nafta" ] } }, { "synset_id": "ili:i115746", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "naphthalene" ], "it": [ "naftalina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "straw" ], "it": [ "paglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i115754", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "natural gas", "gas" ], "it": [ "gas", "gas metano", "metano" ] } }, { "synset_id": "ili:i115758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nerve gas", "nerve agent" ], "it": [ "gas nervino" ] } }, { "synset_id": "ili:i115762", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "newspaper", "newsprint" ], "it": [ "GAP!", "carta da giornale" ] } }, { "synset_id": "ili:i115766", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nickel silver", "German silver" ], "it": [ "alpacca", "argentana", "argentone" ] } }, { "synset_id": "ili:i115773", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nitrobenzene" ], "it": [ "mirbana", "nitrobenzene", "nitrobenzolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i115779", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nucleotide", "base" ], "it": [ "nucleotide" ] } }, { "synset_id": "ili:i115781", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cellulose acetate" ], "it": [ "acetilcellulosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i115783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "celluloid" ], "it": [ "celluloide" ] } }, { "synset_id": "ili:i115784", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cellulose xanthate", "viscose" ], "it": [ "viscosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i115785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acrylic fiber", "acrylic" ], "it": [ "acrilico" ] } }, { "synset_id": "ili:i115786", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polyamide", "polymeric amide" ], "it": [ "poliammide" ] } }, { "synset_id": "ili:i115787", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nylon" ], "it": [ "nailon", "nylon" ] } }, { "synset_id": "ili:i115789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "octane" ], "it": [ "ottano" ] } }, { "synset_id": "ili:i115790", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oil" ], "it": [ "olio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gas oil" ], "it": [ "gasolio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onionskin", "flimsy" ], "it": [ "vergatina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115805", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "onyx" ], "it": [ "onice" ] } }, { "synset_id": "ili:i115807", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "opopanax" ], "it": [ "opopanaco", "opoponaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i115813", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxalate" ], "it": [ "ossalato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115815", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxidase" ], "it": [ "ossidasi", "xantina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "oxide" ], "it": [ "ossido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ozone" ], "it": [ "ozono" ] } }, { "synset_id": "ili:i115825", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pad", "pad of paper", "tablet" ], "it": [ "blocchetto", "blocco", "blocco di carta", "blocchetto di carta" ] } }, { "synset_id": "ili:i115827", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "palmitin" ], "it": [ "palmitina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papain" ], "it": [ "papaina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115832", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paper" ], "it": [ "carta" ] } }, { "synset_id": "ili:i115835", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "papier-mache", "paper-mache" ], "it": [ "cartapesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i115837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "parchment" ], "it": [ "pergamena" ] } }, { "synset_id": "ili:i115838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rice paper" ], "it": [ "carta di riso" ] } }, { "synset_id": "ili:i115841", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ticker tape" ], "it": [ "stelle filanti" ] } }, { "synset_id": "ili:i115842", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "packing material", "packing", "wadding" ], "it": [ "imballaggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "excelsior", "wood shavings" ], "it": [ "trucioli di legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i115849", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paving", "pavement", "paving material" ], "it": [ "lastricato", "selciatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i115853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pectin" ], "it": [ "pectina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pepsin" ], "it": [ "pepsina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "permanganate" ], "it": [ "permanganato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peridot" ], "it": [ "peridoto" ] } }, { "synset_id": "ili:i115865", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peroxide" ], "it": [ "acqua ossigenata", "perossido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115866", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pesticide" ], "it": [ "disinfestante", "pesticida" ] } }, { "synset_id": "ili:i115867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petrochemical" ], "it": [ "prodotto petrolchimico" ] } }, { "synset_id": "ili:i115868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petroleum", "crude oil", "crude", "rock oil", "fossil oil", "oil" ], "it": [ "petrolio", "greggio", "oro nero", "petrolio greggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115870", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "petrolatum", "petroleum jelly", "mineral jelly" ], "it": [ "vaselina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115871", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "system" ], "it": [ "sistema" ] } }, { "synset_id": "ili:i115874", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phosgene" ], "it": [ "fosgene" ] } }, { "synset_id": "ili:i115876", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phosphine" ], "it": [ "fosfina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phosphate", "orthophosphate", "inorganic phosphate" ], "it": [ "fosfato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115895", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dye", "dyestuff" ], "it": [ "colorante", "tinta", "tintura" ] } }, { "synset_id": "ili:i115897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "argent" ], "it": [ "argento" ] } }, { "synset_id": "ili:i115898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alizarin", "alizarine" ], "it": [ "alizarina" ] } }, { "synset_id": "ili:i115912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "henna" ], "it": [ "alcanna", "enna", "henna", "henné" ] } }, { "synset_id": "ili:i115913", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rinse" ], "it": [ "cachet" ] } }, { "synset_id": "ili:i115917", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orchil", "archil", "cudbear" ], "it": [ "oricello" ] } }, { "synset_id": "ili:i115919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pigment" ], "it": [ "pigmento" ] } }, { "synset_id": "ili:i115924", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "orange" ], "it": [ "arancio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115930", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plasma" ], "it": [ "plasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i115931", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plaster" ], "it": [ "intonacatura", "intonaco" ] } }, { "synset_id": "ili:i115932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "plaster of Paris", "plaster" ], "it": [ "gesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i115935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poison gas" ], "it": [ "gas tossico" ] } }, { "synset_id": "ili:i115939", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polysaccharide", "polyose" ], "it": [ "poliosio", "polioso", "polisaccaride" ] } }, { "synset_id": "ili:i115940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polymer" ], "it": [ "polimero" ] } }, { "synset_id": "ili:i115944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potassium permanganate", "permanganate of potash" ], "it": [ "permanganato di potassio" ] } }, { "synset_id": "ili:i115945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sandstone" ], "it": [ "arenaria", "macigno" ] } }, { "synset_id": "ili:i115948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polish" ], "it": [ "lucido" ] } }, { "synset_id": "ili:i115949", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polypropylene", "polypropene" ], "it": [ "polipropilene" ] } }, { "synset_id": "ili:i115951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "porphyry", "porphyritic rock" ], "it": [ "porfido", "porfiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i115954", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "potash", "caustic potash", "potassium hydroxide" ], "it": [ "potassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i115955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "powder", "pulverization", "pulverisation" ], "it": [ "polvere" ] } }, { "synset_id": "ili:i115957", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "precipitant" ], "it": [ "precipitante" ] } }, { "synset_id": "ili:i115959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "product" ], "it": [ "prodotto" ] } }, { "synset_id": "ili:i115964", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propenoate", "acrylate" ], "it": [ "acrilato" ] } }, { "synset_id": "ili:i115967", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propylene", "propene" ], "it": [ "propene", "propilene" ] } }, { "synset_id": "ili:i115968", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "propyl", "propyl group", "propyl radical" ], "it": [ "propile" ] } }, { "synset_id": "ili:i115990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "raffia", "raphia" ], "it": [ "raffia", "rafia" ] } }, { "synset_id": "ili:i115995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "red lead", "minium" ], "it": [ "minio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116002", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "residue" ], "it": [ "rimanente" ] } }, { "synset_id": "ili:i116009", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rose quartz" ], "it": [ "quarzo rosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i116011", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "latex" ], "it": [ "latice", "lattice" ] } }, { "synset_id": "ili:i116012", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rubber", "natural rubber", "India rubber", "gum elastic", "caoutchouc" ], "it": [ "caucciù" ] } }, { "synset_id": "ili:i116017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "neoprene" ], "it": [ "neoprene" ] } }, { "synset_id": "ili:i116018", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hard rubber", "vulcanite", "ebonite" ], "it": [ "ebanite" ] } }, { "synset_id": "ili:i116019", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Para rubber" ], "it": [ "para" ] } }, { "synset_id": "ili:i116023", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ruby" ], "it": [ "rubino" ] } }, { "synset_id": "ili:i116025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rutile" ], "it": [ "rutilo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rain", "rainwater" ], "it": [ "acqua piovana", "pioggia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116033", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salicylate" ], "it": [ "salicilato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116037", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "salt" ], "it": [ "sale" ] } }, { "synset_id": "ili:i116046", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cream of tartar", "tartar", "potassium bitartrate", "potassium hydrogen tartrate" ], "it": [ "cremortartaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116049", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bichromate", "dichromate" ], "it": [ "bicromato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116054", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caustic" ], "it": [ "caustico", "prodotto caustico", "sostanza caustica" ] } }, { "synset_id": "ili:i116057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sodium hydroxide", "caustic soda" ], "it": [ "soda caustica" ] } }, { "synset_id": "ili:i116060", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nitrate" ], "it": [ "nitrato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116062", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nitrite" ], "it": [ "nitrito" ] } }, { "synset_id": "ili:i116064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gunpowder", "powder" ], "it": [ "polvere da sparo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116067", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chloride" ], "it": [ "cloruro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116070", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dichloride", "bichloride" ], "it": [ "bicloruro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chloride" ], "it": [ "cloruro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116081", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sand" ], "it": [ "arena", "rena", "sabbia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sapphire" ], "it": [ "zaffiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116086", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sard", "sardine", "sardius" ], "it": [ "sarda" ] } }, { "synset_id": "ili:i116088", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sardonyx" ], "it": [ "sardonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i116089", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sawdust" ], "it": [ "segatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i116096", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scrap iron" ], "it": [ "ferraccio", "ferraglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116097", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "notepad" ], "it": [ "bloc-notes", "notes", "block notes", "bloc notes" ] } }, { "synset_id": "ili:i116098", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "scratch pad", "scratch paper", "scribbling block" ], "it": [ "brogliaccio", "scartafaccio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116102", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sepia" ], "it": [ "nero di seppia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116104", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "globulin" ], "it": [ "globulina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116108", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fibrinogen", "factor I" ], "it": [ "fibrinogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116112", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "platelet", "blood platelet", "thrombocyte" ], "it": [ "piastrina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hemoglobin", "haemoglobin", "Hb" ], "it": [ "emoglobina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antibody" ], "it": [ "anticorpo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antitoxin" ], "it": [ "antitossina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agglutinin" ], "it": [ "agglutinina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "agglutinogen" ], "it": [ "agglutinogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116148", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "immunoglobulin", "Ig", "immune serum globulin", "immune gamma globulin", "immune globulin" ], "it": [ "gammaglobulina", "immunoglobulina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "poison", "toxicant", "poisonous substance" ], "it": [ "tossico", "veleno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toxin" ], "it": [ "tossina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116179", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "venom" ], "it": [ "veleno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116182", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "antigen" ], "it": [ "antigene" ] } }, { "synset_id": "ili:i116184", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rhesus factor", "Rh factor", "Rh" ], "it": [ "fattore Rh" ] } }, { "synset_id": "ili:i116185", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sap" ], "it": [ "linfa" ] } }, { "synset_id": "ili:i116194", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Shetland wool" ], "it": [ "shetland" ] } }, { "synset_id": "ili:i116196", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shoe polish", "blacking" ], "it": [ "cera da scarpe", "cera per scarpe", "crema da scarpe", "lucido da scarpe", "lucido per scarpe" ] } }, { "synset_id": "ili:i116200", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silicate" ], "it": [ "silicato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116203", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silicone", "silicone polymer" ], "it": [ "silicone" ] } }, { "synset_id": "ili:i116208", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silica", "silicon oxide", "silicon dioxide" ], "it": [ "silice" ] } }, { "synset_id": "ili:i116209", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silica gel" ], "it": [ "gel di silice" ] } }, { "synset_id": "ili:i116211", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silk" ], "it": [ "seta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116212", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silt" ], "it": [ "detriti fluviali", "limo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116217", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sisal", "sisal hemp" ], "it": [ "sisal" ] } }, { "synset_id": "ili:i116218", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ski wax" ], "it": [ "sciolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116219", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slag", "scoria", "dross" ], "it": [ "loppa", "scoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i116220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slate", "slating" ], "it": [ "tegola di ardesia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "slush" ], "it": [ "poltiglia", "pultiglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116225", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snow" ], "it": [ "neve" ] } }, { "synset_id": "ili:i116226", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "snuff" ], "it": [ "smoccolatura" ] } }, { "synset_id": "ili:i116229", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soapstone", "soaprock", "soap-rock", "steatite" ], "it": [ "steatite" ] } }, { "synset_id": "ili:i116232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sodium carbonate", "washing soda", "sal soda", "soda ash", "soda" ], "it": [ "soda" ] } }, { "synset_id": "ili:i116243", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soft water" ], "it": [ "acqua dolce", "acqua non calcarea" ] } }, { "synset_id": "ili:i116244", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solid" ], "it": [ "solido" ] } }, { "synset_id": "ili:i116245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dry ice" ], "it": [ "ghiaccio secco", "neve carbonica" ] } }, { "synset_id": "ili:i116246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solvent", "dissolvent", "dissolver", "dissolving agent", "resolvent" ], "it": [ "diluente", "solvente" ] } }, { "synset_id": "ili:i116247", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solute" ], "it": [ "soluto" ] } }, { "synset_id": "ili:i116252", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "soup" ], "it": [ "zuppa" ] } }, { "synset_id": "ili:i116282", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stannite", "tin pyrites" ], "it": [ "stannina", "stannite" ] } }, { "synset_id": "ili:i116284", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "starch", "amylum" ], "it": [ "amido", "fecola" ] } }, { "synset_id": "ili:i116286", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cornstarch", "cornflour" ], "it": [ "maizena" ] } }, { "synset_id": "ili:i116291", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steam" ], "it": [ "fumo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116293", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "water vapor", "water vapour" ], "it": [ "vapore acqueo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116298", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spray" ], "it": [ "spruzzata", "spruzzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116300", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spindrift", "spoondrift" ], "it": [ "spruzzaglia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116302", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stearin" ], "it": [ "stearina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sternutator", "sternutatory" ], "it": [ "starnutatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "steroid" ], "it": [ "steroide" ] } }, { "synset_id": "ili:i116309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sterol", "steroid alcohol" ], "it": [ "sterolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cholesterol", "cholesterin" ], "it": [ "colesterolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116314", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ergosterol" ], "it": [ "ergosterina", "ergosterolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116317", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bilge", "bilge water" ], "it": [ "acqua di sentina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116319", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "digitalis", "digitalis glycoside", "digitalin" ], "it": [ "digitalina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116321", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stibnite" ], "it": [ "antimonite", "stibina", "stibnite" ] } }, { "synset_id": "ili:i116331", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stucco" ], "it": [ "stucco" ] } }, { "synset_id": "ili:i116332", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sublimate" ], "it": [ "sublimato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116333", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tallow" ], "it": [ "sego" ] } }, { "synset_id": "ili:i116335", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sucrose", "saccharose" ], "it": [ "saccarosio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sulfate", "sulphate" ], "it": [ "solfato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sulfide", "sulphide" ], "it": [ "solfuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116359", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tannin", "tannic acid" ], "it": [ "tannino" ] } }, { "synset_id": "ili:i116361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tantalite" ], "it": [ "tantalite" ] } }, { "synset_id": "ili:i116364", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tear gas", "teargas", "lacrimator", "lachrymator" ], "it": [ "gas lacrimogeno", "lacrimogeno", "lagrimogeno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116367", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenderizer", "tenderiser" ], "it": [ "tenerizzatore" ] } }, { "synset_id": "ili:i116369", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tetrachloride" ], "it": [ "tetracloruro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116377", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thickening", "thickener" ], "it": [ "addensante" ] } }, { "synset_id": "ili:i116400", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thymol", "thyme camphor", "thymic acid" ], "it": [ "timolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116405", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tile", "roofing tile" ], "it": [ "embrice", "formella", "tegola" ] } }, { "synset_id": "ili:i116407", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tissue", "tissue paper" ], "it": [ "carta velina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toilet tissue", "toilet paper", "bathroom tissue" ], "it": [ "carta igienica" ] } }, { "synset_id": "ili:i116409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toilet roll" ], "it": [ "GAP!", "rotolo di carta igienica" ] } }, { "synset_id": "ili:i116410", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "toluene", "methylbenzene" ], "it": [ "toluene" ] } }, { "synset_id": "ili:i116412", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tombac", "tombak", "tambac" ], "it": [ "tombacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i116416", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "topaz" ], "it": [ "topazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116417", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "topaz", "false topaz", "common topaz" ], "it": [ "topazio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tourmaline" ], "it": [ "tormalina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116422", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "transaminase", "aminotransferase", "aminopherase" ], "it": [ "transaminasi" ] } }, { "synset_id": "ili:i116434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "triolein", "olein" ], "it": [ "oleina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116437", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tripalmitin", "glycerol tripalmitate" ], "it": [ "tripalmitina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116450", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tungstate" ], "it": [ "tungstato", "wolframato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "turquoise" ], "it": [ "turchese" ] } }, { "synset_id": "ili:i116459", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "umber" ], "it": [ "terra d'ombra" ] } }, { "synset_id": "ili:i116468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "uraninite", "pitchblende" ], "it": [ "pechblenda", "uraninite" ] } }, { "synset_id": "ili:i116473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "urea", "carbamide" ], "it": [ "carbammide", "urea" ] } }, { "synset_id": "ili:i116478", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linseed", "flaxseed" ], "it": [ "linosa", "linseme" ] } }, { "synset_id": "ili:i116479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "linseed oil", "flaxseed oil" ], "it": [ "olio di semi di lino" ] } }, { "synset_id": "ili:i116482", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vanadate" ], "it": [ "vanadato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vellum" ], "it": [ "carta pecora", "cartapecora" ] } }, { "synset_id": "ili:i116490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vinegar" ], "it": [ "aceto" ] } }, { "synset_id": "ili:i116492", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vinyl", "vinyl group", "vinyl radical" ], "it": [ "vinile" ] } }, { "synset_id": "ili:i116497", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitamin" ], "it": [ "vitamina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitamin B1", "thiamine", "thiamin", "aneurin", "antiberiberi factor" ], "it": [ "aneurina", "tiamina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116508", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitamin B2", "vitamin G", "riboflavin", "lactoflavin", "ovoflavin", "hepatoflavin" ], "it": [ "B2", "lattoflavina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitamin B6", "pyridoxine", "pyridoxal", "pyridoxamine", "adermin" ], "it": [ "piridossina", "piridoxina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116513", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitamin E", "tocopherol", "E" ], "it": [ "tocoferolo", "vitamina E" ] } }, { "synset_id": "ili:i116514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biotin", "vitamin H" ], "it": [ "biotina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116519", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitamin C", "C", "ascorbic acid" ], "it": [ "acido ascorbico", "ascorbina", "vitamina C" ] } }, { "synset_id": "ili:i116520", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vitriol", "oil of vitriol", "sulfuric acid", "sulphuric acid" ], "it": [ "vetriolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116522", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wallpaper" ], "it": [ "tappezzeria" ] } }, { "synset_id": "ili:i116525", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wax" ], "it": [ "cera" ] } }, { "synset_id": "ili:i116526", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beeswax" ], "it": [ "cera d'api" ] } }, { "synset_id": "ili:i116528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cerumen", "earwax" ], "it": [ "cerume" ] } }, { "synset_id": "ili:i116529", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "paraffin", "paraffin wax" ], "it": [ "paraffina", "paraffina solida" ] } }, { "synset_id": "ili:i116530", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spermaceti" ], "it": [ "spermaceti" ] } }, { "synset_id": "ili:i116533", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cadaverine" ], "it": [ "cadaverina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wax paper" ], "it": [ "carta oleata" ] } }, { "synset_id": "ili:i116541", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wetting agent", "wetter", "surfactant", "surface-active agent" ], "it": [ "surfactante", "surfattante", "tensioattivo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "detergent" ], "it": [ "detergente" ] } }, { "synset_id": "ili:i116543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "builder", "detergent builder" ], "it": [ "builder" ] } }, { "synset_id": "ili:i116544", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whale oil", "train oil" ], "it": [ "olio di balena" ] } }, { "synset_id": "ili:i116545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "whey", "milk whey" ], "it": [ "siero di latte" ] } }, { "synset_id": "ili:i116546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "white lead", "ceruse", "lead carbonate" ], "it": [ "biacca", "bianco di piombo", "cerussa" ] } }, { "synset_id": "ili:i116547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wicker" ], "it": [ "vimine" ] } }, { "synset_id": "ili:i116549", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood" ], "it": [ "legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hardwood" ], "it": [ "GAP!", "legno duro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116552", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "softwood", "deal" ], "it": [ "legno dolce", "legno tenero" ] } }, { "synset_id": "ili:i116556", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "firewood" ], "it": [ "legna", "legna da ardere" ] } }, { "synset_id": "ili:i116558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "backlog" ], "it": [ "ceppo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116560", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "brand", "firebrand" ], "it": [ "bruciaticcio", "tizzo", "tizzone" ] } }, { "synset_id": "ili:i116562", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "igniter", "ignitor", "lighter" ], "it": [ "combustibile" ] } }, { "synset_id": "ili:i116563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kindling", "tinder", "touchwood", "spunk", "punk" ], "it": [ "esca" ] } }, { "synset_id": "ili:i116565", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "board", "plank" ], "it": [ "asse", "tavola" ] } }, { "synset_id": "ili:i116568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "chipboard", "hardboard" ], "it": [ "truciolare", "truciolato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116570", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "knot" ], "it": [ "nodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116572", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clapboard", "weatherboard", "weatherboarding" ], "it": [ "GAP!", "tavola di copertura" ] } }, { "synset_id": "ili:i116573", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wolframite", "iron manganese tungsten" ], "it": [ "wolframite" ] } }, { "synset_id": "ili:i116575", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood pulp" ], "it": [ "pasta di legno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116576", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wood sugar", "xylose" ], "it": [ "xilosio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116581", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "alpaca" ], "it": [ "alpaca", "alpaga" ] } }, { "synset_id": "ili:i116582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cashmere" ], "it": [ "cachemire", "cascemir" ] } }, { "synset_id": "ili:i116583", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fleece" ], "it": [ "vello" ] } }, { "synset_id": "ili:i116588", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "writing paper" ], "it": [ "carta da lettere" ] } }, { "synset_id": "ili:i116593", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "xylene", "xylol" ], "it": [ "xilene" ] } }, { "synset_id": "ili:i116596", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mother" ], "it": [ "madre", "madre dell'aceto" ] } }, { "synset_id": "ili:i116609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zircon", "zirconium silicate" ], "it": [ "zircone" ] } }, { "synset_id": "ili:i116612", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "emanation" ], "it": [ "emanazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i116613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ectoplasm" ], "it": [ "ectoplasma" ] } }, { "synset_id": "ili:i116614", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "essence" ], "it": [ "essenza", "estratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i116622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tubocurarine", "curare" ], "it": [ "curaro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tuberculin" ], "it": [ "tubercolina" ] } }, { "synset_id": "ili:i116625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vesicant", "vesicatory" ], "it": [ "vescicatorio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116632", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time period", "period of time", "period" ], "it": [ "periodo", "tratto" ] } }, { "synset_id": "ili:i116638", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "civil time", "standard time", "local time" ], "it": [ "ora locale", "ora ufficiale" ] } }, { "synset_id": "ili:i116639", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "daylight-saving time", "daylight-savings time", "daylight saving", "daylight savings" ], "it": [ "ora legale" ] } }, { "synset_id": "ili:i116640", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hours" ], "it": [ "ora" ] } }, { "synset_id": "ili:i116641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "downtime" ], "it": [ "tempi morti" ] } }, { "synset_id": "ili:i116644", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hours" ], "it": [ "orario" ] } }, { "synset_id": "ili:i116646", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time off" ], "it": [ "GAP!", "periodo di pausa", "periodo di permesso", "giorni di permesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i116652", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "present", "nowadays" ], "it": [ "presente" ] } }, { "synset_id": "ili:i116654", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "here and now", "present moment", "moment" ], "it": [ "istante" ] } }, { "synset_id": "ili:i116657", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "modern times", "present times", "modern world", "contemporary world" ], "it": [ "giorno d'oggi" ] } }, { "synset_id": "ili:i116659", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "past", "past times", "yesteryear" ], "it": [ "passato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116663", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "history" ], "it": [ "storia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116664", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "future", "hereafter", "futurity", "time to come" ], "it": [ "a venire", "avvenire", "domani", "futuro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116666", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "musical time" ], "it": [ "tempo musicale", "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116667", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time" ], "it": [ "tempo", "periodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116670", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day" ], "it": [ "giorno", "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116675", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "history" ], "it": [ "storia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116679", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Holocene", "Holocene epoch", "Recent", "Recent epoch" ], "it": [ "olocene", "postdiluviale" ] } }, { "synset_id": "ili:i116680", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pleistocene", "Pleistocene epoch", "Glacial epoch" ], "it": [ "pleistocene" ] } }, { "synset_id": "ili:i116681", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tertiary", "Tertiary period" ], "it": [ "terziario" ] } }, { "synset_id": "ili:i116682", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pliocene", "Pliocene epoch" ], "it": [ "pliocene" ] } }, { "synset_id": "ili:i116683", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Miocene", "Miocene epoch" ], "it": [ "miocene", "miocenico" ] } }, { "synset_id": "ili:i116684", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Oligocene", "Oligocene epoch" ], "it": [ "oligocene" ] } }, { "synset_id": "ili:i116685", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Eocene", "Eocene epoch" ], "it": [ "eocene" ] } }, { "synset_id": "ili:i116687", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mesozoic", "Mesozoic era", "Age of Reptiles" ], "it": [ "mesozoico" ] } }, { "synset_id": "ili:i116689", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Jurassic", "Jurassic period" ], "it": [ "giurassico", "giurese" ] } }, { "synset_id": "ili:i116690", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Triassic", "Triassic period" ], "it": [ "triasico", "triassico" ] } }, { "synset_id": "ili:i116697", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Silurian", "Silurian period" ], "it": [ "siluriano" ] } }, { "synset_id": "ili:i116704", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "clock time", "time" ], "it": [ "ora" ] } }, { "synset_id": "ili:i116705", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Greenwich Mean Time", "Greenwich Time", "GMT", "universal time", "UT", "UT1" ], "it": [ "T.M.G.", "tempo medio di Greenwich" ] } }, { "synset_id": "ili:i116722", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duration", "continuance" ], "it": [ "durata" ] } }, { "synset_id": "ili:i116723", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "duration", "continuance" ], "it": [ "durata" ] } }, { "synset_id": "ili:i116727", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "span" ], "it": [ "arco" ] } }, { "synset_id": "ili:i116729", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time scale" ], "it": [ "scala temporale" ] } }, { "synset_id": "ili:i116734", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "biological clock" ], "it": [ "orologio biologico" ] } }, { "synset_id": "ili:i116736", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fourth dimension", "time" ], "it": [ "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116738", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "week", "calendar week" ], "it": [ "settimana" ] } }, { "synset_id": "ili:i116740", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day" ], "it": [ "giorno", "giornata" ] } }, { "synset_id": "ili:i116741", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workday", "working day" ], "it": [ "PSEUDOGAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i116742", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "workday", "working day", "work day" ], "it": [ "giorno feriale", "giorno lavorativo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116743", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rest day", "day of rest" ], "it": [ "giorno di riposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116744", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overtime" ], "it": [ "straordinario" ] } }, { "synset_id": "ili:i116747", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day off" ], "it": [ "vacanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116748", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leisure", "leisure time" ], "it": [ "tempo libero" ] } }, { "synset_id": "ili:i116749", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vacation", "holiday" ], "it": [ "ferie", "vacanza", "villeggiatura", "feria" ] } }, { "synset_id": "ili:i116753", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playtime", "playday" ], "it": [ "ricreazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i116756", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honeymoon" ], "it": [ "luna di miele", "viaggio di nozze" ] } }, { "synset_id": "ili:i116758", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leave", "leave of absence" ], "it": [ "aspettativa", "licenza", "permesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i116759", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "furlough" ], "it": [ "licenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116761", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compassionate leave" ], "it": [ "GAP!", "congedo straordinario" ] } }, { "synset_id": "ili:i116764", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shore leave", "liberty" ], "it": [ "franchigia", "licenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116767", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life", "lifetime", "life-time", "lifespan" ], "it": [ "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i116768", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life" ], "it": [ "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i116769", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life" ], "it": [ "vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i116770", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "days", "years" ], "it": [ "anno", "giorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116771", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millennium", "millenary" ], "it": [ "millennio", "millesimo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116774", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "past" ], "it": [ "passato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116775", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shelf life" ], "it": [ "periodo di scadenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116776", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "life expectancy" ], "it": [ "speranza di vita", "durata media della vita" ] } }, { "synset_id": "ili:i116778", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cradle" ], "it": [ "culla" ] } }, { "synset_id": "ili:i116782", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "death", "last" ], "it": [ "morte" ] } }, { "synset_id": "ili:i116783", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "death", "dying", "demise" ], "it": [ "fine", "morte" ] } }, { "synset_id": "ili:i116785", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "afterlife", "hereafter" ], "it": [ "aldilà", "averno", "oltretomba", "vita dell'al di là", "vita ultraterrena" ] } }, { "synset_id": "ili:i116789", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time of life" ], "it": [ "età" ] } }, { "synset_id": "ili:i116791", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "age", "eld" ], "it": [ "età" ] } }, { "synset_id": "ili:i116793", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infancy", "babyhood", "early childhood" ], "it": [ "infanzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116799", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "childhood" ], "it": [ "fanciullezza", "infanzia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116800", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "girlhood", "maidenhood", "maidhood" ], "it": [ "fanciullezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116801", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "boyhood" ], "it": [ "fanciullezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116802", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "schooldays", "schooltime" ], "it": [ "GAP!", "tempi della scuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i116803", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "youth" ], "it": [ "gioventù" ] } }, { "synset_id": "ili:i116804", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adolescence" ], "it": [ "adolescenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116806", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "puberty", "pubescence" ], "it": [ "pubertà" ] } }, { "synset_id": "ili:i116811", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twenties", "1920s" ], "it": [ "GAP!", "anni Venti" ] } }, { "synset_id": "ili:i116814", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "thirties", "1930s" ], "it": [ "GAP!", "anni Trenta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116817", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "forties", "1940s" ], "it": [ "GAP!", "anni Quaranta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116820", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fifties", "1950s" ], "it": [ "GAP!", "anni Cinquanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116824", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sixties", "1960s" ], "it": [ "GAP!", "anni Sessanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116829", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "seventies", "1970s" ], "it": [ "GAP!", "anni Settanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116833", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eighties", "1980s" ], "it": [ "GAP!", "anni Ottanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116837", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nineties", "1990s" ], "it": [ "GAP!", "anni Novanta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116838", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nineties", "1890s" ], "it": [ "GAP!", "anni Novanta dell'Ottocento" ] } }, { "synset_id": "ili:i116843", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minority", "nonage" ], "it": [ "minorità" ] } }, { "synset_id": "ili:i116847", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "adulthood", "maturity" ], "it": [ "età adulta", "maturità" ] } }, { "synset_id": "ili:i116848", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "maturity", "maturity date", "due date" ], "it": [ "maturazione", "scadenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116850", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "middle age" ], "it": [ "mezza età" ] } }, { "synset_id": "ili:i116852", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "old age", "years", "age", "eld", "geezerhood" ], "it": [ "senilità", "terza età", "vecchiaia", "vecchiezza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116853", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dotage", "second childhood", "senility" ], "it": [ "istupidimento", "rimbambimento", "rimbecillimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i116855", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "menopause", "climacteric", "change of life" ], "it": [ "menopausa" ] } }, { "synset_id": "ili:i116856", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "climacteric" ], "it": [ "climaterio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116857", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time unit", "unit of time" ], "it": [ "unità di tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116858", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day", "twenty-four hours", "twenty-four hour period", "24-hour interval", "solar day", "mean solar day" ], "it": [ "giorno", "ventiquattr'ore" ] } }, { "synset_id": "ili:i116860", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tomorrow" ], "it": [ "domani" ] } }, { "synset_id": "ili:i116861", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "today" ], "it": [ "oggi" ] } }, { "synset_id": "ili:i116862", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yesterday" ], "it": [ "ieri" ] } }, { "synset_id": "ili:i116863", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morrow" ], "it": [ "indomani" ] } }, { "synset_id": "ili:i116864", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eve" ], "it": [ "vigilia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116867", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calendar day", "civil day" ], "it": [ "giorno", "giorno civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i116868", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day" ], "it": [ "giornata", "giorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i116877", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leap day", "bissextile day", "February 29" ], "it": [ "bisesto", "bissesto" ] } }, { "synset_id": "ili:i116878", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "date", "day of the month" ], "it": [ "data" ] } }, { "synset_id": "ili:i116879", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "date" ], "it": [ "data" ] } }, { "synset_id": "ili:i116883", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "date" ], "it": [ "data" ] } }, { "synset_id": "ili:i116888", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feast day", "fete day" ], "it": [ "festa", "solennità" ] } }, { "synset_id": "ili:i116897", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weekday" ], "it": [ "giorno feriale" ] } }, { "synset_id": "ili:i116898", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "feria" ], "it": [ "feria" ] } }, { "synset_id": "ili:i116899", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sunday", "Lord's Day", "Dominicus", "Sun" ], "it": [ "domenica" ] } }, { "synset_id": "ili:i116900", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Monday", "Mon" ], "it": [ "lunedì" ] } }, { "synset_id": "ili:i116901", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Tuesday", "Tues" ], "it": [ "marte", "martedì" ] } }, { "synset_id": "ili:i116902", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Wednesday", "Midweek", "Wed" ], "it": [ "mer.", "merc.", "mercoledì" ] } }, { "synset_id": "ili:i116903", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thursday", "Th" ], "it": [ "giovedì" ] } }, { "synset_id": "ili:i116904", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Friday", "Fri" ], "it": [ "venerdì" ] } }, { "synset_id": "ili:i116905", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Saturday", "Sabbatum", "Sat" ], "it": [ "sabato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116906", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Sabbath" ], "it": [ "domenica" ] } }, { "synset_id": "ili:i116907", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day", "daytime", "daylight" ], "it": [ "giorno", "giornata", "dì" ] } }, { "synset_id": "ili:i116908", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "morning", "morn", "morning time", "forenoon" ], "it": [ "mattina", "mattinata", "mattino" ] } }, { "synset_id": "ili:i116909", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "noon", "twelve noon", "high noon", "midday", "noonday", "noontide" ], "it": [ "mezzodì", "mezzogiorno", "sesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i116910", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "mealtime" ], "it": [ "GAP!", "ora di mangiare" ] } }, { "synset_id": "ili:i116911", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breakfast time" ], "it": [ "ora di colazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i116912", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lunchtime", "lunch period" ], "it": [ "GAP!", "ora di pranzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116914", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "afternoon" ], "it": [ "pomeriggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116916", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evening", "eve", "even", "eventide" ], "it": [ "sera" ] } }, { "synset_id": "ili:i116918", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prime time" ], "it": [ "fascia di massimo ascolto", "prime time", "prima serata" ] } }, { "synset_id": "ili:i116919", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night", "nighttime", "dark" ], "it": [ "notte", "buio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116920", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night" ], "it": [ "sera" ] } }, { "synset_id": "ili:i116921", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night" ], "it": [ "notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i116922", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night" ], "it": [ "notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i116925", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "evening" ], "it": [ "serata" ] } }, { "synset_id": "ili:i116927", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "midnight" ], "it": [ "mezzanotte" ] } }, { "synset_id": "ili:i116932", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dawn", "dawning", "morning", "aurora", "first light", "daybreak", "break of day", "break of the day", "dayspring", "sunrise", "sunup", "cockcrow" ], "it": [ "alba", "albeggiamento", "albeggiare", "albore", "albori", "aurora", "biancore" ] } }, { "synset_id": "ili:i116934", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sunset", "sundown" ], "it": [ "tramonto" ] } }, { "synset_id": "ili:i116935", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "twilight", "dusk", "gloaming", "gloam", "nightfall", "evenfall", "fall", "crepuscule", "crepuscle" ], "it": [ "crepuscolo", "imbrunire" ] } }, { "synset_id": "ili:i116937", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "week", "hebdomad" ], "it": [ "settimana", "ebdomada", "eddomada" ] } }, { "synset_id": "ili:i116940", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "weekend" ], "it": [ "fine settimana", "week-end", "weekend" ] } }, { "synset_id": "ili:i116944", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Judgment Day", "Judgement Day", "Day of Judgment", "Day of Judgement", "Doomsday", "Last Judgment", "Last Judgement", "Last Day", "eschaton", "day of reckoning", "doomsday", "crack of doom", "end of the world" ], "it": [ "giorno del giudizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116945", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "off-day" ], "it": [ "giornataccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i116946", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "access time" ], "it": [ "tempo di accesso" ] } }, { "synset_id": "ili:i116947", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distance", "space" ], "it": [ "arco", "distanza", "giro", "intervallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116948", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "distance" ], "it": [ "distanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i116950", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "payday" ], "it": [ "giorno di paga" ] } }, { "synset_id": "ili:i116951", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "polling day", "election day" ], "it": [ "giorno delle elezioni" ] } }, { "synset_id": "ili:i116955", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calendar" ], "it": [ "calendario" ] } }, { "synset_id": "ili:i116958", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "ides" ], "it": [ "idi" ] } }, { "synset_id": "ili:i116959", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "market day" ], "it": [ "giorno di mercato" ] } }, { "synset_id": "ili:i116965", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Brumaire" ], "it": [ "brumaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i116983", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deadline" ], "it": [ "scadenza", "termine" ] } }, { "synset_id": "ili:i116985", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anachronism", "mistiming", "misdating" ], "it": [ "anacronismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i116986", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "point", "point in time" ], "it": [ "punto" ] } }, { "synset_id": "ili:i116990", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Holy Week", "Passion Week" ], "it": [ "settimana santa" ] } }, { "synset_id": "ili:i116994", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Year's Eve", "December 31" ], "it": [ "San Silvestro" ] } }, { "synset_id": "ili:i116995", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "New Year's Day", "New Year's", "January 1" ], "it": [ "Capodanno", "capo d'anno", "capodanno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117003", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "holiday" ], "it": [ "festa", "giorno di vacanza" ] } }, { "synset_id": "ili:i117004", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "religious holiday", "holy day" ], "it": [ "festa" ] } }, { "synset_id": "ili:i117013", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Indian summer", "Saint Martin's summer" ], "it": [ "estate di San Martino" ] } }, { "synset_id": "ili:i117015", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Michaelmas", "Michaelmas Day", "September 29" ], "it": [ "festa di San Michele" ] } }, { "synset_id": "ili:i117017", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Candlemas", "Candlemas Day", "Feb 2" ], "it": [ "Candelora", "candelora" ] } }, { "synset_id": "ili:i117025", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Easter" ], "it": [ "Pasqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i117026", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Easter Sunday", "Easter Day" ], "it": [ "domenica di Pasqua" ] } }, { "synset_id": "ili:i117030", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "May Day", "First of May", "May 1" ], "it": [ "primo maggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117050", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Passion Sunday" ], "it": [ "domenica di Passione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117055", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Septuagesima", "Septuagesima Sunday" ], "it": [ "settuagesima" ] } }, { "synset_id": "ili:i117056", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Quinquagesima", "Quinquagesima Sunday" ], "it": [ "quinquagesima" ] } }, { "synset_id": "ili:i117057", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Quadragesima", "Quadrigesima Sunday" ], "it": [ "domenica di quadragesima", "quadragesima" ] } }, { "synset_id": "ili:i117058", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Trinity Sunday" ], "it": [ "festa della santissima Trinità" ] } }, { "synset_id": "ili:i117063", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Maundy Thursday", "Holy Thursday" ], "it": [ "giovedì santo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117064", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Corpus Christi" ], "it": [ "Corpus Domini" ] } }, { "synset_id": "ili:i117068", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Epiphany", "Epiphany of Our Lord", "Twelfth day", "Three Kings' Day", "January 6" ], "it": [ "Epifania" ] } }, { "synset_id": "ili:i117072", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "All Saints' Day", "Allhallows", "November 1", "Hallowmas", "Hallowmass" ], "it": [ "Ognissanti" ] } }, { "synset_id": "ili:i117076", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ash Wednesday" ], "it": [ "mercoledì delle Ceneri" ] } }, { "synset_id": "ili:i117078", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Passover", "Pesach", "Pesah", "Feast of the Unleavened Bread" ], "it": [ "Pasqua ebraica" ] } }, { "synset_id": "ili:i117079", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christmas", "Christmas Day", "Xmas", "Dec 25" ], "it": [ "Natale", "giorno di Natale" ] } }, { "synset_id": "ili:i117080", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Christmas Eve", "Dec 24" ], "it": [ "vigilia di Natale" ] } }, { "synset_id": "ili:i117082", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Boxing Day" ], "it": [ "Santo Stefano" ] } }, { "synset_id": "ili:i117084", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Shavous", "Shabuoth", "Shavuoth", "Shavuot", "Pentecost", "Feast of Weeks" ], "it": [ "Pentecoste" ] } }, { "synset_id": "ili:i117101", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Thanksgiving", "Thanksgiving Day" ], "it": [ "giorno del ringraziamento" ] } }, { "synset_id": "ili:i117103", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "year" ], "it": [ "anno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117107", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "leap year", "intercalary year", "366 days", "bissextile year" ], "it": [ "anno bisestile" ] } }, { "synset_id": "ili:i117110", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calendar year", "civil year" ], "it": [ "anno civile", "anno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117113", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fiscal year", "financial year" ], "it": [ "anno contabile", "anno finanziario", "anno fiscale", "esercizio finanziario" ] } }, { "synset_id": "ili:i117114", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school", "schooltime", "school day" ], "it": [ "scuola" ] } }, { "synset_id": "ili:i117115", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "school year", "academic year" ], "it": [ "anno scolastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i117116", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "year", "twelvemonth", "yr" ], "it": [ "anno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117118", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "year" ], "it": [ "annata", "anno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117119", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semester" ], "it": [ "semestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117120", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "bimester" ], "it": [ "bimestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117121", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Olympiad" ], "it": [ "olimpiade" ] } }, { "synset_id": "ili:i117122", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lustrum" ], "it": [ "cinquennio", "lustro", "quinquennio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117123", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "decade", "decennary", "decennium" ], "it": [ "decade", "decennio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117124", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "century" ], "it": [ "centennio", "secolo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117129", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half-century" ], "it": [ "cinquantennio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117131", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "month" ], "it": [ "mese" ] } }, { "synset_id": "ili:i117132", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "quarter" ], "it": [ "trimestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117134", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "new moon", "new phase of the moon" ], "it": [ "luna nuova", "novilunio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117138", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "full moon", "full-of-the-moon", "full phase of the moon", "full" ], "it": [ "luna piena", "plenilunio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117140", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "lunar month", "moon", "lunation", "synodic month" ], "it": [ "luna", "lunazione", "mese lunare" ] } }, { "synset_id": "ili:i117143", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sidereal day", "day" ], "it": [ "giorno sidereo", "giorno siderale" ] } }, { "synset_id": "ili:i117144", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day" ], "it": [ "giorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117150", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "calendar month", "month" ], "it": [ "mese", "mese civile" ] } }, { "synset_id": "ili:i117152", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "January", "Jan" ], "it": [ "gennaio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117154", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "February", "Feb" ], "it": [ "febbraio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117156", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "March", "Mar" ], "it": [ "marzo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117158", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "April", "Apr" ], "it": [ "aprile" ] } }, { "synset_id": "ili:i117160", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "May" ], "it": [ "maggio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117162", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "June" ], "it": [ "giugno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117164", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "July" ], "it": [ "luglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117166", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "August", "Aug" ], "it": [ "agosto" ] } }, { "synset_id": "ili:i117168", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "September", "Sep", "Sept" ], "it": [ "settembre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117170", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "October", "Oct" ], "it": [ "ottobre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117172", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "November", "Nov" ], "it": [ "novembre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117174", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "December", "Dec" ], "it": [ "decembre", "dicembre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117199", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Ramadan" ], "it": [ "ramadan" ] } }, { "synset_id": "ili:i117220", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "saint's day" ], "it": [ "festa" ] } }, { "synset_id": "ili:i117221", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "name day" ], "it": [ "onomastico" ] } }, { "synset_id": "ili:i117222", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "solstice" ], "it": [ "solstizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117223", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summer solstice", "June 21", "midsummer" ], "it": [ "solstizio d'estate" ] } }, { "synset_id": "ili:i117224", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Midsummer Day", "Midsummer's Day", "St John's Day", "June 24" ], "it": [ "festa di San Giovanni" ] } }, { "synset_id": "ili:i117228", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "washday", "washing day" ], "it": [ "GAP!", "giorno di bucato" ] } }, { "synset_id": "ili:i117230", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wedding night" ], "it": [ "GAP!", "prima notte di nozze" ] } }, { "synset_id": "ili:i117232", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "equinox" ], "it": [ "equinozio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117236", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time limit" ], "it": [ "limite di tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117238", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "term" ], "it": [ "sessione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117245", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "semester" ], "it": [ "semestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117246", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trimester" ], "it": [ "trimestre" ] } }, { "synset_id": "ili:i117248", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "gestation", "gestation period" ], "it": [ "gestazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117251", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "trimester" ], "it": [ "GAP!" ] } }, { "synset_id": "ili:i117257", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hour", "hr", "60 minutes" ], "it": [ "ora" ] } }, { "synset_id": "ili:i117258", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half-hour", "30 minutes" ], "it": [ "mezz'ora", "mezzora" ] } }, { "synset_id": "ili:i117260", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hour", "time of day" ], "it": [ "ora" ] } }, { "synset_id": "ili:i117264", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rush hour" ], "it": [ "ora di punta" ] } }, { "synset_id": "ili:i117265", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "zero hour" ], "it": [ "ora zero" ] } }, { "synset_id": "ili:i117267", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "matins", "morning prayer" ], "it": [ "mattutino", "notturno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117268", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prime" ], "it": [ "prima" ] } }, { "synset_id": "ili:i117270", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "sext" ], "it": [ "sesta" ] } }, { "synset_id": "ili:i117272", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "vespers", "evensong" ], "it": [ "vespro" ] } }, { "synset_id": "ili:i117273", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "compline", "complin" ], "it": [ "compieta" ] } }, { "synset_id": "ili:i117289", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Neolithic Age", "Neolithic", "New Stone Age" ], "it": [ "neolitico" ] } }, { "synset_id": "ili:i117292", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "overtime", "extra time" ], "it": [ "tempo supplementare" ] } }, { "synset_id": "ili:i117297", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "minute", "min" ], "it": [ "minuto", "minuto primo", "primo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117299", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second", "sec", "s" ], "it": [ "s", "secondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117304", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "nanosecond" ], "it": [ "nanosecondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117305", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "microsecond" ], "it": [ "microsecondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117306", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millisecond", "msec" ], "it": [ "millisecondo", "ms.", "msec" ] } }, { "synset_id": "ili:i117307", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "season", "time of year" ], "it": [ "stagione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117308", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "fall", "autumn" ], "it": [ "autunno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117309", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "spring", "springtime" ], "it": [ "primavera" ] } }, { "synset_id": "ili:i117310", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "summer", "summertime" ], "it": [ "estate" ] } }, { "synset_id": "ili:i117311", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dog days", "canicule", "canicular days" ], "it": [ "canicola", "solleone" ] } }, { "synset_id": "ili:i117312", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "winter", "wintertime" ], "it": [ "inverno", "verno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117313", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "midwinter" ], "it": [ "pieno inverno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117323", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "season" ], "it": [ "stagione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117324", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "season" ], "it": [ "periodo", "stagione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117334", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hunting season" ], "it": [ "stagione della caccia" ] } }, { "synset_id": "ili:i117337", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Advent" ], "it": [ "avvento" ] } }, { "synset_id": "ili:i117340", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Mardi Gras", "Shrove Tuesday", "pancake day" ], "it": [ "martedì grasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i117341", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Lent", "Lententide" ], "it": [ "quaresima" ] } }, { "synset_id": "ili:i117342", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Pentecost", "Whitsunday" ], "it": [ "Pasqua delle rose", "Pasqua rosata", "Pasquarosa", "Pentecoste", "pasqua rosa", "pasquarosa" ] } }, { "synset_id": "ili:i117345", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Whitsun", "Whitsuntide", "Whitweek" ], "it": [ "settimana di Pentecoste" ] } }, { "synset_id": "ili:i117346", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "long time", "age", "years" ], "it": [ "secolo", "eternità", "anno", "molto tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117351", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eternity", "infinity" ], "it": [ "eternità", "eterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117356", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moment", "minute", "second", "instant" ], "it": [ "istante", "ora" ] } }, { "synset_id": "ili:i117361", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time" ], "it": [ "volta", "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117370", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moment", "mo", "minute", "second", "bit" ], "it": [ "attimo", "istante", "minuto", "momento", "secondo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117371", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "blink of an eye", "flash", "heartbeat", "instant", "jiffy", "split second", "trice", "twinkling", "wink", "New York minute" ], "it": [ "baleno", "battibaleno", "frazione di secondo", "istante", "lampo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117373", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "period", "geological period" ], "it": [ "periodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117374", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "era", "geological era" ], "it": [ "era", "era geologica" ] } }, { "synset_id": "ili:i117375", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epoch" ], "it": [ "epoca" ] } }, { "synset_id": "ili:i117376", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "era", "epoch" ], "it": [ "epoca", "era" ] } }, { "synset_id": "ili:i117382", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "generation" ], "it": [ "età", "generazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117383", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "anniversary", "day of remembrance" ], "it": [ "anniversario", "annuale", "ricorrenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i117384", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birthday" ], "it": [ "compleanno", "genetliaco", "natalizio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117387", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "silver jubilee" ], "it": [ "GAP!", "venticinquesimo anniversario" ] } }, { "synset_id": "ili:i117388", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wedding anniversary" ], "it": [ "anniversario di matrimonio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117393", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "centennial", "centenary" ], "it": [ "centenario" ] } }, { "synset_id": "ili:i117396", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tercentennial", "tercentenary", "triennial" ], "it": [ "GAP!", "terzo centenario" ] } }, { "synset_id": "ili:i117399", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "millennium", "millenary" ], "it": [ "millenario" ] } }, { "synset_id": "ili:i117401", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birthday", "natal day" ], "it": [ "data di nascita", "festa", "natale" ] } }, { "synset_id": "ili:i117408", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "historic period", "age" ], "it": [ "età", "epoca", "era", "periodo", "anno", "giorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117409", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prehistory", "prehistoric culture" ], "it": [ "preistoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i117415", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inning", "frame" ], "it": [ "inning" ] } }, { "synset_id": "ili:i117418", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "set" ], "it": [ "set" ] } }, { "synset_id": "ili:i117421", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "playing period", "period of play", "play" ], "it": [ "gioco" ] } }, { "synset_id": "ili:i117425", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "half" ], "it": [ "tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117426", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "first half" ], "it": [ "primo tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117427", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "second half", "last half" ], "it": [ "ripresa", "secondo tempo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117433", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Middle Ages", "Dark Ages" ], "it": [ "Medioevo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117434", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "Renaissance", "Renascence" ], "it": [ "Rinascimento" ] } }, { "synset_id": "ili:i117439", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reign" ], "it": [ "regno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117440", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "reign" ], "it": [ "regno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117451", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "space age" ], "it": [ "era spaziale" ] } }, { "synset_id": "ili:i117452", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "today" ], "it": [ "oggi" ] } }, { "synset_id": "ili:i117454", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "yesterday" ], "it": [ "ieri" ] } }, { "synset_id": "ili:i117457", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tomorrow" ], "it": [ "domani" ] } }, { "synset_id": "ili:i117466", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "allegro" ], "it": [ "allegro" ] } }, { "synset_id": "ili:i117468", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "andante" ], "it": [ "andante" ] } }, { "synset_id": "ili:i117471", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "beginning", "commencement", "first", "outset", "get-go", "start", "kickoff", "starting time", "showtime", "offset" ], "it": [ "avvio", "inizio", "principio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117473", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terminus a quo", "starting point" ], "it": [ "decorrenza", "inizio", "punto di partenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i117477", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "end", "ending" ], "it": [ "chiusa", "chiusura", "finale", "fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i117479", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "stopping point", "finale", "finis", "finish", "last", "conclusion", "close" ], "it": [ "chiusura", "epilogo", "finale", "fine" ] } }, { "synset_id": "ili:i117480", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "dawn" ], "it": [ "alba", "albori", "aurora" ] } }, { "synset_id": "ili:i117485", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "termination", "expiration", "expiry" ], "it": [ "scadenza", "termine" ] } }, { "synset_id": "ili:i117486", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "terminus ad quem", "terminal point", "limit" ], "it": [ "limite" ] } }, { "synset_id": "ili:i117490", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time interval", "interval" ], "it": [ "intervallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117493", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "time" ], "it": [ "tempo", "periodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117496", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pause", "intermission", "break", "interruption", "suspension" ], "it": [ "interruzione", "intervallo", "pausa", "sosta", "break", "stacco" ] } }, { "synset_id": "ili:i117499", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "caesura" ], "it": [ "cesura" ] } }, { "synset_id": "ili:i117501", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "delay", "hold", "time lag", "postponement", "wait" ], "it": [ "attesa", "ritardo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117502", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "extension" ], "it": [ "dilazione", "proroga" ] } }, { "synset_id": "ili:i117503", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "halftime" ], "it": [ "intervallo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117506", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interim", "meantime", "meanwhile", "lag" ], "it": [ "interim" ] } }, { "synset_id": "ili:i117509", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "eternity" ], "it": [ "eternità", "eterno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117510", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "interregnum" ], "it": [ "interregno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117514", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "respite", "rest", "relief", "rest period" ], "it": [ "riposo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117516", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "letup", "lull" ], "it": [ "bonaccia", "pausa", "sosta", "tregua", "momento di calma" ] } }, { "synset_id": "ili:i117517", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "breath", "breather", "breathing place", "breathing space", "breathing spell", "breathing time" ], "it": [ "attimo di respiro" ] } }, { "synset_id": "ili:i117521", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "moratorium" ], "it": [ "moratoria" ] } }, { "synset_id": "ili:i117524", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "acceleration" ], "it": [ "accelerazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117528", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "birthrate", "birth rate", "fertility", "fertility rate", "natality" ], "it": [ "natalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i117532", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "deathrate", "death rate", "mortality", "mortality rate", "fatality rate" ], "it": [ "mortalità", "tasso di mortalità" ] } }, { "synset_id": "ili:i117535", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flow", "flow rate", "rate of flow" ], "it": [ "deflusso", "flusso", "portata" ] } }, { "synset_id": "ili:i117538", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "frequency", "frequence", "oftenness" ], "it": [ "frequenza" ] } }, { "synset_id": "ili:i117540", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "growth rate", "rate of growth" ], "it": [ "tasso di crescita" ] } }, { "synset_id": "ili:i117542", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "hertz", "Hz", "cycle per second", "cycles/second", "cps", "cycle" ], "it": [ "Hertz", "Hz", "ciclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117543", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "inflation rate", "rate of inflation" ], "it": [ "tasso d'inflazione", "tasso di inflazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117545", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilohertz", "kHz", "kilocycle per second", "kilocycle", "kc" ], "it": [ "chilociclo", "chilohertz", "kilociclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117546", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "kilometers per hour", "kilometres per hour", "kph", "km/h" ], "it": [ "chilometri all'ora", "km/h", "km / h" ] } }, { "synset_id": "ili:i117547", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "megahertz", "MHz", "megacycle per second", "megacycle", "Mc" ], "it": [ "megaciclo", "Mc" ] } }, { "synset_id": "ili:i117551", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "pace", "gait" ], "it": [ "andatura", "passo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117558", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "revolutions per minute", "rpm", "rev" ], "it": [ "regime" ] } }, { "synset_id": "ili:i117563", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speed", "velocity" ], "it": [ "velocità" ] } }, { "synset_id": "ili:i117564", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tempo", "pace" ], "it": [ "ritmo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117568", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "escape velocity" ], "it": [ "velocità di fuga" ] } }, { "synset_id": "ili:i117574", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "speed of light", "light speed", "c" ], "it": [ "c", "ci", "velocità della luce" ] } }, { "synset_id": "ili:i117582", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "infant deathrate", "infant mortality", "infant mortality rate" ], "it": [ "mortalità infantile" ] } }, { "synset_id": "ili:i117586", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rate" ], "it": [ "ritmo", "velocità", "tasso" ] } }, { "synset_id": "ili:i117592", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "cycle", "rhythm", "round" ], "it": [ "ciclo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117599", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "period" ], "it": [ "periodo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117602", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "phase", "stage" ], "it": [ "fase", "stadio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117605", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "apogee", "culmination" ], "it": [ "apice", "apogeo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117607", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "tenure", "term of office", "incumbency" ], "it": [ "mandato" ] } }, { "synset_id": "ili:i117609", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "shift", "work shift", "duty period" ], "it": [ "turno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117613", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "watch" ], "it": [ "guardia" ] } }, { "synset_id": "ili:i117615", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "day shift" ], "it": [ "turno di giorno" ] } }, { "synset_id": "ili:i117617", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "night shift", "graveyard shift" ], "it": [ "turno di notte" ] } }, { "synset_id": "ili:i117619", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "peacetime" ], "it": [ "tempo di pace" ] } }, { "synset_id": "ili:i117620", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "wartime" ], "it": [ "tempo di guerra" ] } }, { "synset_id": "ili:i117622", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "enlistment", "hitch", "term of enlistment", "tour of duty", "duty tour", "tour" ], "it": [ "ferma" ] } }, { "synset_id": "ili:i117623", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "honeymoon" ], "it": [ "luna di miele" ] } }, { "synset_id": "ili:i117624", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "indiction" ], "it": [ "indizione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117625", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "float" ], "it": [ "GAP!", "soldi in cassa" ] } }, { "synset_id": "ili:i117627", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "prohibition", "prohibition era" ], "it": [ "proibizionismo" ] } }, { "synset_id": "ili:i117628", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "incubation period" ], "it": [ "incubazione" ] } }, { "synset_id": "ili:i117630", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "novitiate", "noviciate" ], "it": [ "noviziato" ] } }, { "synset_id": "ili:i117631", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "flower", "prime", "peak", "heyday", "bloom", "blossom", "efflorescence", "flush" ], "it": [ "rigoglio" ] } }, { "synset_id": "ili:i117633", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "rule" ], "it": [ "impero" ] } }, { "synset_id": "ili:i117641", "pos": "noun", "translations": { "en": [ "epoch", "date of reference" ], "it": [ "epoca" ] } } ]