updating documentation

This commit is contained in:
lila 2026-05-16 01:59:43 +02:00
parent 1ba57c7e9d
commit 7e0311683f
25 changed files with 2660 additions and 226 deletions

View file

@ -0,0 +1,173 @@
# 05 — Data Pipeline
> **Purpose:** Condensed reference for LLMs working on the Kaikki data pipeline. Covers stages, data flow, and current blockers. For full operational details (llama.cpp setup, provider configs, hardware specs), see the human-readable DATA_PIPELINE.md.
> **Last updated:** 2026-05-15
> **Depends on:** 00-project-overview.md
---
## Pipeline Overview
```
Kaikki JSONL (Wiktionary extracts)
Stage 1: Extract → Parse into pipeline.db (SQLite)
Stage 2: Reverse Link → Insert missing reverse translations
Stage 3: Enrich → LLMs review glosses, examples, translations, assign CEFR
Stage 4: Merge → Resolve LLM votes into final values
Stage 4b: Tiebreak → Run unused models on flagged entries
Stage 5: Compare / QA → Generate COVERAGE.md quality report
Stage 6: Sync → Upsert resolved records into production PostgreSQL
```
**Current state:** Stage 1 and 2 complete on sample data. Stage 3 enrich script being rewritten for sub-stage architecture. Stages 46 not started.
---
## Stage 1: Extract
**Input:** `data-pipeline/stage-1-extract/sources/*.jsonl` (Kaikki files, not in git)
**Output:** `pipeline.db``vocabulary_entries` and `entry_translations` tables
**What it does:**
- Parses Kaikki JSONL for all 5 languages (en, de, es, fr, it)
- Filters to 4 POS: noun, verb, adjective, adverb
- Each Kaikki sense becomes one `vocabulary_entries` row
- Translations stored in `entry_translations` with sense hints
**Key design:** Kaikki is structured per word sense. Each headword has multiple senses, and translations are linked to a specific sense. This prevents the sense-disambiguation problems of OpenWordNet/OMW.
---
## Stage 2: Reverse Link Sync
**Pure script, no LLMs.**
For each translation pair (e.g., English "thrill" → German "begeistern"), checks if the reverse exists (German "begeistern" → English "thrill"). If the German entry exists but lacks the English back-link, inserts it automatically.
**Why:** Ensures LLMs in Stage 3 only generate translations that are genuinely missing — not translations findable by simple reverse lookup.
---
## Stage 3: Enrich (In Progress — Being Rewritten)
**Current blocker:** The original single-prompt design had problems (skipped invalid translations, triggered reasoning mode, 20% manual review). Being rewritten as four ordered sub-stages.
### Sub-Stage Architecture
Each model processes every entry through four sub-stages in order:
1. **`round1_gloss`** — Review existing gloss. Confirm if clear, generate better one if not.
2. **`round1_example`** — Review examples. Confirm if natural, generate one better sentence.
3. **`round1_translations`** — Validate translations with verified gloss as context. Confirm valid, reject invalid, generate missing.
4. **`round1_cefr`** — Assign CEFR level (A1C2) to headword and each confirmed translation.
**Why this order:** CEFR sub-stage only sees clean, verified data. Bad translations are rejected before reaching CEFR assignment.
**Voter strategy:** Multiple models vote independently. Each model = one vote per sub-stage. Current plan:
- Primary: Local Qwen3.5-9B (overnight runs, unlimited)
- Secondary: Groq Llama 3.3 70B (cloud, batched)
- Tertiary: Gemini AI Studio (cloud, batched)
**Context enrichment:** Before calling models for gloss/example, pipeline queries Wiktionary API for the headword. Full entry (all senses, usage notes) added to prompt. Fixes category header glosses and short ambiguous glosses.
---
## Stage 4: Merge
Resolves LLM votes into final values per entry.
**Rules:**
- Kaikki source data wins automatically (never overridden)
- CEFR: level with most votes wins
- Text fields (gloss, example, translation): candidate with most votes wins
- No majority → flag for tiebreaker
**Difficulty mapping:**
| CEFR | Difficulty |
|------|-----------|
| A1, A2 | easy |
| B1, B2 | intermediate |
| C1, C2 | hard |
---
## Stage 4b: Tiebreak
Runs automatically after merge if flagged entries remain. Queries unused models (not yet voted) and re-runs merge. Repeats until resolved or no unused models remain.
**If still unresolved:** Sync is blocked. Add more models to config and re-run.
---
## Stage 5: Compare / QA
Read-only. Generates `COVERAGE.md` with per-language breakdown:
- Total entries, POS distribution
- Translation coverage per language pair
- CEFR coverage and difficulty breakdown
- Gloss/example coverage by source (Kaikki vs LLM)
- Per-model contribution stats
Run this before syncing to production.
---
## Stage 6: Sync
Upserts all `status = "final"` entries from `pipeline.db` to production PostgreSQL.
**Behavior:**
- Missing → insert
- Present but changed → update
- Present and unchanged → skip
**Idempotent.** Safe to re-run.
---
## Key Constraints
| Constant | Values |
| ---------- | ------------------------------------- |
| Languages | `en`, `it`, `de`, `es`, `fr` |
| POS | `noun`, `verb`, `adjective`, `adverb` |
| CEFR | `A1`, `A2`, `B1`, `B2`, `C1`, `C2` |
| Difficulty | `easy`, `intermediate`, `hard` |
Adding a new value requires updating `packages/shared/src/constants.ts` AND a database migration before re-running the pipeline.
---
## Current Blockers
1. **Enrich sub-stage rewrite** — Stage 3 script needs redesign and testing
2. **Cloud provider integration** — Groq and Gemini not yet wired into pipeline
3. **Batching prompt design** — 510 entries per API call for efficiency; not yet designed
4. **Full dataset scale unknown** — Currently running on 500-entry samples. Full Kaikki English file has ~1.3M entries. Exact filtered count and runtime estimate not yet known.
---
## Key Files
| File | Purpose |
| ------------------------------------------------------------ | --------------------------------------------------------- |
| `data-pipeline/pipeline.ts` | Orchestrator — runs stages in order, handles resumability |
| `data-pipeline/stage-1-extract/scripts/extract.ts` | Parse Kaikki JSONL |
| `data-pipeline/stage-2-reverse-link/scripts/reverse-link.ts` | Insert reverse translations |
| `data-pipeline/stage-3-enrich/scripts/enrich.ts` | LLM enrichment (being rewritten) |
| `data-pipeline/stage-3-enrich/config.ts` | Provider configs (local, OpenRouter, etc.) |
| `data-pipeline/db/schema.sql` | pipeline.db schema |
| `data-pipeline/db/import.ts` | Import stage 1 output into pipeline.db |
| `packages/shared/src/constants.ts` | Language codes, POS, CEFR, difficulty constants |